summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ace.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/af.json40
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/am.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/an.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ar.json109
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/arc.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/arn.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ary.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/arz.json30
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/as.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ast.json68
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/atj.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/awa.json56
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/az.json33
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/azb.json42
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ba.json28
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ban.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bar.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json64
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/be.json45
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bg.json163
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bho.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bn.json80
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bo.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/br.json66
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bs.json46
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/bug.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ca.json75
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ce.json63
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json42
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cop.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cs.json58
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cv.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/cy.json30
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/da.json52
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/de.json96
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/diq.json136
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json42
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/dty.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ee.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/el.json60
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/en.json97
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/eo.json118
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/es.json95
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/et.json56
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/eu.json42
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ext.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fa.json61
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ff.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fi.json79
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fit.json246
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fo.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fon.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fr.json276
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/frp.json30
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/frr.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fur.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fy.json91
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ga.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gl.json48
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/glk.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/grc.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json24
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gu.json30
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ha.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hak.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/haw.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/he.json107
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hi.json22
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hil.json6
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hr.json90
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json44
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ht.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hu.json62
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hy.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ia.json38
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/id.json161
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ig.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/inh.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/io.json59
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/is.json29
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/it.json83
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ja.json92
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/jam.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/jut.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/jv.json100
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ka.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kab.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kea.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json36
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/km.json39
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/kn.json20
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ko.json104
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/krc.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/la.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lb.json91
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lg.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/li.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lij.json58
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lki.json22
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json3
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lo.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lt.json63
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lus.json24
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lv.json51
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mai.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json16
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/min.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mk.json103
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ml.json31
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mn.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mni.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mo.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mr.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ms.json59
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mt.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/my.json30
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/myv.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nah.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nan.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nb.json110
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json52
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nds.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ne.json123
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nl.json102
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nn.json35
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/nso.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ny.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/oc.json50
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/or.json23
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/os.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pa.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pam.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pl.json109
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pms.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ps.json28
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json114
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pt.json84
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json126
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/qu.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rej.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rif.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rm.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ro.json46
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json96
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ru.json139
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/rue.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sa.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sah.json27
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sat.json5
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sc.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/scn.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sco.json46
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sd.json77
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sh.json4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/si.json28
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sk.json138
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sl.json60
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/smn.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/so.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sq.json12
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json212
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json48
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/stq.json19
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/su.json17
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/sv.json138
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/szl.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/szy.json (renamed from MLEB/Translate/i18n/core/ais.json)4
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ta.json32
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/te.json43
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tet.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json151
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json14
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/th.json56
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ti.json84
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tk.json1
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tl.json26
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tly.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tn.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tr.json290
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/trv.json9
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json169
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json7
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/udm.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json24
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/uk.json142
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ur.json35
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/uz.json21
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/vec.json58
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/vep.json13
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/vi.json49
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/vo.json15
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/wa.json25
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/xh.json10
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json8
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/yi.json34
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/yue.json36
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/za.json11
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json2
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json79
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json121
243 files changed, 4608 insertions, 4684 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
index 7c9a2d0e..0c773d2c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ace.json
@@ -1,10 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Rachmat.Wahidi",
"Ayie7791",
- "Si Gam Acèh",
- "Rachmat04"
+ "Rachmat.Wahidi",
+ "Rachmat04",
+ "Si Gam Acèh"
]
},
"translate": "Teujeumah",
@@ -37,7 +37,7 @@
"translate-edit-title": "Peusaneut \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Hareutoe peusan",
"translate-edit-translation": "Teujeumah",
- "translate-edit-contribute": "beuneuri",
+ "translate-edit-contribute": "peuneugöt",
"translate-edit-information": "Hareutoe bhah peusan ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Peusan bak bahsa la'én",
"translate-manage-import-new": "Peusan barô $1",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json
index 7ee879b6..ae841e91 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/aeb-latn.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "GeekEmad",
- "Csisc"
+ "Csisc",
+ "GeekEmad"
]
},
"translate-documentation-language": "Id-dokümoñtesyoñ mtēģ il-mēssāj"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
index ae714128..4b054e1b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/af.json
@@ -4,10 +4,11 @@
"Ansumang",
"Arnobarnard",
"Byeboer",
+ "Fwolff",
+ "Joris Darlington Quarshie",
"Naudefj",
"SPQRobin",
- "පසිඳු කාවින්ද",
- "Fwolff"
+ "පසිඳු කාවින්ද"
]
},
"translate": "Vertaal",
@@ -52,37 +53,17 @@
"translate-use-suggestion": "Vervang die huidige vertaling met hierdie voorstel.",
"translate-edit-nopermission": "U moet toestemming verkry alvorens u boodskappe kan vertaal.",
"translate-edit-askpermission": "Vra vir toestemming",
- "translate-magic-pagename": "Uitgebreide MediaWiki-vertaling",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "Gaan haal",
- "translate-magic-cm-export": "Eksporteer",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Daar is niks om te eksporteer nie.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Toekomstig",
- "translate-magic-cm-current": "Huidig",
- "translate-magic-cm-original": "Oorspronklik",
- "translate-magic-cm-comment": "Samevatting:",
- "translate-magic-cm-save": "Stoor",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Opgedateer deur [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] te gebruik",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Stoor het gefaal",
- "translate-magic-special": "Alternatiewe spesiale bladsye",
- "translate-magic-words": "Magiese woorde",
- "translate-magic-namespace": "Naamruimtename",
- "translate-magic-notsaved": "U wysigings is nie gestoor nie!",
- "translate-magic-errors": "Los die volgende {{PLURAL:$1|fout|foute}} in die vertaling op:",
- "translate-magic-saved": "U wysigings was suksesvol gestoor.",
- "translate-checks-parameters": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter word|parameters word}} nie gebruik nie:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter|parameters}} is onbekend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter word|parameters word}} nie gebruik nie:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Die volgende {{PLURAL:$2|parameter|parameters}} is onbekend:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Daar is 'n onewe {{PLURAL:$2|aantal hakkies|aantal hakkies}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Die volgende {{PLURAL:$2|verwysing is|verwysings is}} problematies:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Die volgende {{PLURAL:$2|verwysing is weg|$2 verwysings is weg}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Vervang die volgende {{PLURAL:$2|etiket|etikette}} met die regtes:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Die definisie bevat <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, maar die vertaling nie.",
"translate-checks-pagename": "Naamspasie het verander van die definisie",
"translate-checks-format": "Hierdie vertaling wyk af van die bronboodskap of het 'n ongeldige sintaks: $1",
- "translate-checks-escape": "Die volgende \"escapes\" is waarskynlik per ongeluk toegepas: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Die volgende ontsnapping {{PLURAL:$2|karakter|karakters}} kan toevallig wees:<strong>$1</strong>.{{MEERVOUD:$4|'n geldige ontsnapkarakter is|geldige ontsnapkarakter bevat:}} $3",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> het 'n ongeldige indeling.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Gebruik <nowiki>$1</nowiki> i.p.v. <nowiki>$2</nowiki> vir hierdie projek.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Moenie aan my nuusbriewe per e-pos stuur nie",
"translate-pref-editassistlang": "Hulptale:",
"prefs-translate": "Vertalings opsies",
"translate-pref-editassistlang-help": "Komma-geskeide lys van taalkodes.\nVertaling van 'n boodskap in hierdie tale word vertoon wanneer u vertaal.\nDie versteklys van tale hang van u taal af.",
@@ -207,7 +188,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Die lêer <nowiki>$1</nowiki> bestaan nie of is nie na die bediener opgelaai nie.",
"translate-import-err-stale-group": "Die boodskapgroep waaraan die lêer behoort bestaan ​​nie.",
"translate-import-err-no-headers": "Die lêer bevat nie goed gevormde gettext soos deur die \"Translate\"-uitbreiding vereis word nie.\nDit is nie moontlik om die groep en taal uit die lêer te bepaal nie.",
- "translate-import-err-warnings": "Die lêer is nie goed gevorm nie.\nMaak seker dat u teksverwerker nie \"msgctxt\"-velde verwyder nie.\nBesonderhede: $1",
"translate-js-summary": "Samevatting:",
"translate-js-save": "Stoor",
"translate-js-next": "Stoor en open die volgende",
@@ -277,8 +257,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Meer hulp nodig?",
"tux-editor-ask-help": "Vra vir meer inligting",
"tux-editor-tm-match": "$1% ooreenkoms",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}",
- "tux-warnings-hide": "versteek",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}",
+ "tux-notices-hide": "versteek",
"tux-editor-save-failed": "Die stoor van die vertaling het gefaal: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Een|$1}} keer gebruik",
"tux-editor-message-desc-more": "Wys meer",
@@ -291,8 +271,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Aanvaar vertaling",
"tux-proofread-edit-label": "Wysig",
"tux-editor-page-mode": "Bladsy",
- "tux-editor-outdated-warning": "Die vertaling moet moontlik bygewerk word.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Wys verskille",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Die vertaling moet moontlik bygewerk word.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Wys verskille",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Boodskapbeskrywing",
"tux-editor-doc-editor-save": "Stoor dokumentatsie",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Kanselleer",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/am.json b/MLEB/Translate/i18n/core/am.json
index af070a58..d1d3099c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/am.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/am.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Codex Sinaiticus",
"Elfalem"
]
},
"translate": "ማስተርጐሚያ",
+ "translate-taction-translate": "ተርጉም",
"translate-page-settings-legend": "ምርጫዎች",
"translate-page-group": "ስብስባ",
"translate-page-language": "ቋንቋ",
@@ -20,8 +22,6 @@
"translate-edit-no-information": "''ይኸው መልእክት ምንም መረጃ የለውም።\nመልዕክቱ በየት ወይም እንዴት እንደሚጠቀም ዕውቀት ካለዎ፣ መረጃ በመጨምር ሌሎች አስተርጓሚዎች ሊረዱ ይችላሉ።''",
"translate-edit-information": "መረጃ ስለዚሁ መልእክት ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "መልዕክቱ በሌሎች ልሳናት",
- "translate-magic-cm-current": "ያሁኑኑ",
- "translate-magic-cm-comment": "ማጠቃለያ፦",
"translate-sidebar-alltrans": "ይኸው መልዕክት በሌሎች ልሳናት",
"translate-language": "ቋንቋ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/an.json b/MLEB/Translate/i18n/core/an.json
index f348e1d7..33447aea 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/an.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/an.json
@@ -23,20 +23,6 @@
"translate-page-edit": "editar",
"translate-optional": "(opcional)",
"translate-ignored": "(no considerato)",
- "translate-magic-pagename": "Traducción ixamplata de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Puet traducir os \"alias\" d'as pachinas especials, as parolas machicas, y os espacios de nombres.\n\nAs pachinas especials y as parolas machicas pueden tener multiples traduccions. As traducción s'han de deseparar por una coma (,).\nOs espacios de nombres no pueden tener soque una traducción.\n\nIn as traduccions d'espacios de nombres <code>$1 talk</code> ye especial. <code>$1</code> ye escambiata por o nombre d'o sitio (por exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>). Si no ye posible en a suya luenga formar una esprisión correcta sin cambiar o nombre d'o sitio, contacte con un programador.\n\nHa de fer parte d'a colla de traductors ta poder alzar os cambeos. Ístos no quedan rechistratos dica que no se puncha en o botón \"Alzar pachina\" que ye en o cobaixo d'a pachina.",
- "translate-magic-submit": "Ir a escar",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-cm-to-be": "Esdeviene",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Orichinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentario:",
- "translate-magic-cm-save": "Alzar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Esviellato usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "No se podió alzar a pachina",
- "translate-magic-special": "Alias de pachinas especials",
- "translate-magic-words": "Parolas machicas",
- "translate-magic-namespace": "Espacios de nombres",
"translate-translations-fieldset-title": "Mensache",
"translate-save": "Alzar($1)"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
index acc1888e..98ccb743 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ar.json
@@ -4,26 +4,27 @@
"Abanima",
"Alnokta",
"Basharh",
+ "Gagnabil",
+ "Hhaboh162002",
+ "Maroen1990",
"Meno25",
"Mido",
+ "Mr. Ibrahem",
"OsamaK",
"Ouda",
+ "Tala Ali",
"ترجمان05",
+ "ديفيد",
"روخو",
"زكريا",
"لطرش أحمد الهاشمي",
"لطرش احمد الهاشمي",
- "Gagnabil",
- "محمد أحمد عبد الفتاح",
- "Maroen1990",
- "Mr. Ibrahem",
- "ديفيد",
- "Hhaboh162002"
+ "محمد أحمد عبد الفتاح"
]
},
"translate": "ترجمة",
"translate-extensionname": "ترجمة",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحة خاصة]] لترجمة الميدياويكي وما بعده",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|صفحة خاصة]] لترجمة ميدياويكي وما بعده",
"translate-fuzzybot-desc": "هذا حساب نظام خاص يستخدمه [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate امتداد ترجمة] ميدياويكي ومستخدم للحفاظ على الترجمات،\nهذا الحساب جزء من برنامج ميدياويكي وليس مملوك لأي مستخدم.",
"translate-taskui-export-to-file": "صدر في صيغة أصلية",
"translate-taskui-export-as-po": "تصدير للترجمة بدون إنترنت",
@@ -43,7 +44,7 @@
"translate-page-limit": "الحد",
"translate-page-limit-option": "{{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتان|$1 رسالات|$1 رسالة}} للصفحة",
"translate-submit": "اجلب",
- "translate-page-navigation-legend": "الإبحار",
+ "translate-page-navigation-legend": "التصفح",
"translate-page-showing": "عرض الرسائل من $1 إلى $2 ل $3.",
"translate-page-showing-all": "عرض {{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتين|$1 رسائل|$1 رسالة}}.",
"translate-page-showing-none": "لا رسائل للعرض.",
@@ -73,46 +74,40 @@
"translate-export-invalid-format": "من فضلك حدد صيغة صحيحة.",
"translate-export-not-supported": "تصدير الترجمات غير مدعوم.",
"translate-export-format-notsupported": "صيغة التصدير المحددة لا تدعمها مجموعة الرسائل.",
- "translate-magic-pagename": "ترجمة ميدياويكي الممتدة",
- "translate-magic-help": "يمكنك ترجمة أسماء الصفحات الخاصة، والكلمات السحرية، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصة والكلمات السحرية يمكن أن يكون لها ترجمات متعددة.\nالترجمات تفصل بواسطة فاصلة (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمة واحدة فقط.\n\nترجمة نطاق نقاش المشروع <code>$1 talk</code> من الممكن أن تكون معقدة.\n<code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن في لغتك صياغة تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك دعنا نعرف في [[Support]].\n\nتحتاج إلى أن تكون في مجموعة المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.",
- "translate-magic-module": "وحدة:",
- "translate-magic-submit": "اجلب",
- "translate-magic-cm-export": "صدّر",
- "translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.",
- "translate-magic-cm-to-be": "لتصبح",
- "translate-magic-cm-current": "حالي",
- "translate-magic-cm-original": "الأصلي",
- "translate-magic-cm-comment": "تعليق:",
- "translate-magic-cm-save": "احفظ",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "فشل الحفظ",
- "translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة",
- "translate-magic-words": "كلمات سحرية",
- "translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات",
- "translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!",
- "translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التالية في الترجمات:",
- "translate-magic-saved": "تم حفظ تعديلاتك.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التالية غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التالية غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التالية غير مستخدمة}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التالية غير معروفة}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجي من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصلة التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التالية مفقودة|ال$2 وصلة التالية مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمة لا.",
- "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> تم إعطاؤه {{PLURAL:$1|إستمارة واحدة|$1 إستمارات}} لكن {{PLURAL:$2|فقط إستمارة واحدة|$2 إستمارات}} مدعومة (باستثناء إستمارات 0= و 1=).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لديها إستمارات مزدوجة في النهاية. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ينبغي أن تتم كتابتها ك <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> تم إعطاؤه {{PLURAL:$1|استمارة واحدة|$1 استمارات}} لكن {{PLURAL:$2|فقط استمارة واحدة|$2 استمارات}} مدعومة (باستثناء استمارات 0= و 1=).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لديها استمارات مزدوجة في النهاية. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ينبغي أن تتم كتابتها ك <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> يقبل بالضبط $1 {{PLURAL:$1|صيغة الجمع|صيغ الجمع}}، حاليا $2 {{PLURAL:$2|صيغة|صيغ}} جمع معطاة.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على متغير $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم صيغة الجمع على المتغير $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "عدد غير صحيح من أشكال الجمع في <strong>$3</strong>، يجب أن تحتوي على $1 {{PLURAL:$1|صيغة|صيغ}} جمع، حاليا توجد $2 {{PLURAL:$2|صيغة|صيغ}} جمع معطاه.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "يجب أن تحتوي هذه الترجمة على <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "هذه الرسالة لا تدعم <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "يجب أن تكون أشكال الجمع بصيغة $1، هذه الترجمة تحتوي على $2.",
"translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف",
"translate-checks-format": "هذه الترجمة لا تتبع التعريف أو تحتوي على صياغة خاطئة: $1",
- "translate-checks-escape": "عمليات الهروب التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|الحرف|الحروف}} التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|حرف الهروب الصحيح هو|حروف الهروب الصحيحة تتضمن:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "عدد المتغيرات هو {{PLURAL:$1|$1}}؛ ينبغي أن يكون {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> صيغته غير صحيحة.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> في هذا المشروع.",
- "translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل إليّ نشرات إخبارية عن طريق البريد الإلكتروني",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "هناك {{PLURAL:$1|سطر جديد يفتقد|سطور جديدة تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في بداية الترجمة.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "هناك {{PLURAL:$1|سطر جديد يفتقد|سطور جديدة تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في نهاية الترجمة.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في بداية الترجمة.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "هناك {{PLURAL:$1|سطر إضافي يفتقد|سطور إضافية تفتقد}} $1 {{PLURAL:$1|حرف|أحرف}} في نهاية الترجمة.",
+ "translate-checks-value-not-present": "يجب أن تكون الترجمة مساوية {{PLURAL:$1|1=|لإحدى القيم التالية:}} $1.",
"translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:",
"prefs-translate": "خيارات الترجمة",
"translate-pref-editassistlang-help": "قائمة برموز اللغات مفصولة بفواصل.\nتُعرض ترجمة الرسالة بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمة اللغات المبدئية تعتمد على لغتك.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "رمز لغة غير صالح في القائمة:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "التعديل باستخدام واجهة الترجمة",
+ "action-translate": "التعديل باستخدام واجهة الترجمة",
"right-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل",
"action-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل",
"right-translate-import": "استيراد الترجمات من الخارج",
@@ -213,16 +208,28 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|لغة|لغات}} إجمالا.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|تعديل|تعديلات}} - آخر تعديل منذ $3 {{PLURAL:$3|يوم|أيام}}",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "النص المصدر لوحدة الترجمة",
- "translate-save": "احفظ ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "اللغة الهدف للترجمة",
+ "translate-save": "حفظ ($1)",
"translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة",
"managemessagegroups": "إدارة مجموعة الرسائل",
"translate-smg-notallowed": "غير مسموح لك بتنفيذ هذا التصرف.",
"translate-smg-nochanges": "لا توجد تغييرات لمعالجتها.",
"translate-smg-submit": "إرسال التغييرات للمعالجة",
"translate-smg-submitted": "تعريفات الرسائل تم تحديثها. التغييرات تتم معالجتها في الخلفية.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "فشل تحديث الرسالة {{PLURAL:$1|تعريف الرسالة|تعريفات الرسائل}} {{PLURAL:$1|للمجموعة|للمجموعات}} التالية: $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "تتم معالجة تعريفات الرسائل للمجموعات الأخرى في الخلفية.",
"translate-smg-more": "ستكون هناك المزيد من التغييرات للعملية بعد إرسال هذه التغييرات.",
"translate-smg-left": "محتوى الرسائل في الويكي",
"translate-smg-right": "التغييرات القادمة",
+ "translate-smg-rename-select": "تحديد",
+ "translate-smg-rename-cancel": "إلغاء",
+ "translate-smg-rename-search": "البحث عن رسالة مطابقة...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "يُرجَى اختيار رسالة لإعادة تسميتها",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "لا توجد رسائل.",
+ "translate-smg-rename-new": "أضف ... جديدا",
+ "translate-smg-rename-rename": "إضافة كإعادة تسمية ...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "حدد إعادة تسمية مطابقة ل$1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "تم تعديل مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم أو عملية أخرى، لا يمكن حفظ تغييراتك لأنها قد تتجاوز تغييراتها، تُرجَى إعادة تحميل الصفحة لرؤية آخر التغييرات.",
"translate-manage-import-diff": "الرسالة $1 | الإجراءات: $2",
"translate-manage-import-new": "رسالة جديدة $1",
"translate-manage-import-deleted": "رسالة محذوفة $1",
@@ -230,11 +237,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "استورد وضبّب",
"translate-manage-action-ignore": "تجاهل",
"translate-manage-action-fuzzy": "استورد وضبّب الترجمات",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "إعادة تسمية والترجمات الغامضة",
+ "translate-manage-action-rename": "إعادة تسمية",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "تجاهل تغيير الترجمة",
"translate-manage-nochanges": "لا توجد أي تغييرات في تعاريف رسائل هذه المجموعة.",
"translate-manage-nochanges-other": "لا توجد أي تغييرات على هذه اللغة.\nاستخدام الوصلة أدناه للرجوع إلى عرض تفاصيل المجموعة.",
"translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق في الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.",
"translate-manage-toolong": "زمن المعالجة الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجة.",
"translate-manage-import-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "إعادة تسمية في مصدر خارجي",
"translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي.\nمن فضلك تحقق.",
"translate-manage-submit": "نفّذ",
"translate-manage-intro-other": "بالأسفل قائمة بتغييرات الترجمة في لغة $1.\nمن فضلك راجع التغييرات واختر فعلا تريد فعله لكل ترجمة.\nلو اخترت تجاهل التغييرات، فهذا الفعل مؤقت فقط.",
@@ -249,10 +260,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.",
"translate-import-err-stale-group": "مجموعة الرسائل المنتمية إلى هذا الملف غير موجود.",
"translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف Gettext صحيح بصيغة امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعة واللغة من مقدمة الملف.",
- "translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1",
"translate-js-summary": "ملخص:",
- "translate-js-save": "احفظ",
- "translate-js-next": "احفظ وافتح التالية",
+ "translate-js-save": "نشر",
+ "translate-js-next": "انشر وافتح التالية",
"translate-js-skip": "تخطَ إلى التالية",
"translate-js-history": "تاريخ الترجمة",
"translate-js-support": "اطرح سؤالا",
@@ -310,14 +320,14 @@
"tux-status-fuzzy": "غير محدثة",
"tux-status-proofread": "جرى مراجعتها",
"tux-status-translated": "تُرجمت",
- "tux-status-saving": "يحفظ...",
- "tux-status-unsaved": "غير محفوظة",
+ "tux-status-saving": "...جاري النشر",
+ "tux-status-unsaved": "غير منشورة",
"tux-save-unknown-error": "خطأ غير معروف حدث.",
"tux-editor-placeholder": "ترجمتك",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ملخص اختياري",
"tux-editor-paste-original-button-label": "الصق النص المصدر",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "تجاهل التغييرات",
- "tux-editor-save-button-label": "احفظ الترجمة",
+ "tux-editor-save-button-label": "حفظ الترجمة",
"tux-editor-skip-button-label": "تخط إلى التالية",
"tux-editor-cancel-button-label": "ألغ",
"tux-editor-confirm-button-label": "أكد الترجمة",
@@ -330,8 +340,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟",
"tux-editor-ask-help": "اطلب المزيد من المعلومات",
"tux-editor-tm-match": "مطابقة بنسبة %$1",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|لا تنبيه|تنبيه واحد|تنبيهان|$1 تنبيهات|$1 تنبيه}}",
- "tux-warnings-hide": "أخف",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|لا تنبيه|تنبيه واحد|تنبيهان|$1 تنبيهات|$1 تنبيه}}",
+ "tux-notices-hide": "أخف",
"tux-editor-save-failed": "تعذر حفظ الترجمة: $1",
"tux-editor-n-uses": "مستخدمة {{PLURAL:$1|ولا مرة|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}",
"tux-editor-message-desc-more": "أظهر المزيد",
@@ -344,10 +354,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "قبول الترجمة",
"tux-proofread-edit-label": "عدل",
"tux-editor-page-mode": "صفحة",
- "tux-editor-outdated-warning": "قد تحتاج هذه الترجمة إلى تحديث.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "أظهر الفروق",
+ "tux-editor-outdated-notice": "قد تحتاج هذه الترجمة إلى تحديث.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "أظهر الفروق",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "توثيق الرسالة",
- "tux-editor-doc-editor-save": "احفظ التوثيق",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "حفظ التوثيق",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ألغ",
"tux-messagetable-more-messages": "{{PLURAL:$1|رسالة أخرى|رسالتان أخرتان|$1 رسائل أخرى|$1 رسالة أخرى}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "جار تحميل {{PLURAL:$1|الرسالة|الرسائل}}...",
@@ -383,12 +393,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "كل الترجمات",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "وصلة لهذه الرسالة",
"tux-editor-loading": "تحميل...",
+ "tux-editor-loading-failed": "أخفق تحميل مساعدات الترجمة: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|لغة واحدة أخرى|لغتان أخريان|$1 لغات أخرى|$1 لغة أخرى}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% مترجمة، $2% مراجعة",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% مترجمة، $2% مراجعة، $3% غير محدثة",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعات}} أخرى",
- "translate-ulsdep-title": "خطأ في الضبط",
- "translate-ulsdep-body": "امتداد Translate يعتمد على [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector امتداد Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "تحتوي الترجمة على أخطاء في بناء الجملة",
"tux-session-expired": "أنت لم تعد مسجل الدخول. من فضلك سجل الدخول في لسان منفصل. أو يمكنك عمل نسخة من الترجمات غير المحفوظة، تسجيل الدخول، العودة لهذه الصفحة وإدخال ترجماتك مجددا.",
- "tux-nojs": "هذه الأداة لا تعمل بدون جافا سكريبت. الجافا سكريبت معطلة، فشلت في العمل، أو هذا المتصفح غير مدعوم."
+ "tux-nojs": "هذه الأداة لا تعمل بدون جافا سكريبت. الجافا سكريبت معطلة، فشلت في العمل، أو هذا المتصفح غير مدعوم.",
+ "specialpages-group-translation": "ترجمة"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json
index 4fe4fcaf..158bf8a4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arc.json
@@ -35,17 +35,6 @@
"translate-edit-warnings": "ܙܘܗܪ̈ܐ ܥܠ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܠܐ ܓܡܝܪ̈ܐ",
"translate-edit-tmmatch": "$1% ܠܚܡܐ",
"translate-edit-askpermission": "ܫܩܘܠ ܦܣܣܐ",
- "translate-magic-pagename": "ܬܘܪܓܡܐ ܕܡܝܕܝܐܘܝܩܝ ܡܬܝܚܬܐ",
- "translate-magic-submit": "ܒܨܝܐ",
- "translate-magic-cm-export": "ܐܦܩ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ܠܝܬ ܡܕܡ ܠܡܦܩܢܘܬܐ.",
- "translate-magic-cm-to-be": "ܬܗܘܐ",
- "translate-magic-cm-current": "ܗܫܝܐ",
- "translate-magic-cm-original": "ܫܪܫܝܐ",
- "translate-magic-cm-save": "ܠܒܘܟ",
- "translate-magic-special": "ܫܡܗ̈ܐ ܕܦܐܬܬ̈ܐ ܕ̈ܝܠܢܝܬܐ",
- "translate-magic-words": "ܡܠ̈ܐ ܚܪ̈ܫܬܐ",
- "translate-magic-namespace": "ܫܡܗ̈ܐ ܕܚܩܠܬ̈ܐ",
"prefs-translate": "ܓܒܝܬ̈ܐ ܕܬܘܪܓܡܐ",
"translate-rc-translation-filter-only": "ܚܘܝ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܒܠܚܘܕ",
"translationstats": "ܚܒܝܫܘܬ ܡܢܝܢܐ ܕܬܘܪܓܡܐ",
@@ -95,5 +84,5 @@
"translate-js-support-unsaved-warning": "ܐܝܬ ܠܟ ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܠܐ ܠܒܝܟ̈ܐ.",
"translate-documentation-language": "ܐܓܪܬܐ ܕܐܫܛܪܘܬܐ",
"translate-searchprofile": "ܬܘܪ̈ܓܡܐ",
- "tux-warnings-hide": "ܛܫܝ"
+ "tux-notices-hide": "ܛܫܝ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
index ac25f692..3c3011b8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arn.json
@@ -6,8 +6,5 @@
},
"translate-page-showing": "adkintun mensajes del $1 al $2 de $3",
"translate-page-showing-all": "adkintun $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}.",
- "translate-edit-contribute": "ñma",
- "translate-magic-cm-original": "kuse",
- "translate-magic-cm-save": "elkünun",
- "translate-magic-cm-savefailed": "elkünun weda"
+ "translate-edit-contribute": "ñma"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
index af782d3c..d76d2d42 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ary.json
@@ -2,11 +2,15 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Enzoreg",
- "Reda Benkhadra"
+ "Reda Benkhadra",
+ "SADIQUI"
]
},
+ "translate-langstats-collapse": "طوي",
"translate-manage-import-new": "Méṣaj jdid $1",
"translate-manage-import-deleted": "Méṣaj memḫi $1",
+ "translate-documentation-language": "توثيق الرسالة",
"translate-msggroupselector-search-all": "كلشي",
- "tux-tab-all": "كلشي"
+ "tux-tab-all": "كلشي",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "طوي"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
index 6950ebe5..87c5bd48 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/arz.json
@@ -34,41 +34,20 @@
"translate-edit-contribute": "ساهم",
"translate-edit-no-information": "''ليس لهذه الرساله توثيق.\nإذا كنت تعرف أين أو كيف يتم استخدام هذه الرساله، فيمكنك مساعده المترجمين الآخرين بإضافه توثيق إلى هذه الرساله.''",
"translate-edit-information": "معلومات عن الرساله ($1)",
- "translate-edit-in-other-languages": "الرساله \"$1\" بلغات تانيه",
+ "translate-edit-in-other-languages": "الرساله بلغات تانيه",
"translate-edit-warnings": "التحذيرات حول الترجمات غير المكتملة",
"translate-edit-tmmatch-source": "نص المصدر للترجمه: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% مطابقة",
- "translate-magic-pagename": "ترجمه ميدياويكى الممتدة",
- "translate-magic-help": "يمكنك ترجمه أسماء الصفحات الخاصه، والكلمات السحريه، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصه والكلمات السحريه يمكن أن يكون لها ترجمات متعدده.\nالترجمات تفصل بواسطه فاصله (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمه واحده فقط.\n\nفى ترجمات النطاقات <code>$1 talk</code> خاص. <code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن فى لغتك صياغه تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك اتصل بمطور.\n\nتحتاج إلى أن تكون فى مجموعه المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.",
- "translate-magic-module": "النوع:",
- "translate-magic-submit": "اجلب",
- "translate-magic-cm-export": "صدّر",
- "translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.",
- "translate-magic-cm-to-be": "لتصبح",
- "translate-magic-cm-current": "الحالي",
- "translate-magic-cm-original": "الأصلي",
- "translate-magic-cm-comment": "تعليق:",
- "translate-magic-cm-save": "احفظ",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "الحفظ فشل",
- "translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة",
- "translate-magic-words": "كلمات سحرية",
- "translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات",
- "translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!",
- "translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التاليه فى الترجمات:",
- "translate-magic-saved": "تعديلاتك اتحفظت .",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التاليه غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التاليه غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التاليه غير مستخدمة}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالى غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التاليه غير معروفة}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجى من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصله التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصله التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصله التاليه مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التاليه مفقودة|ال$2 وصله التاليه مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمه لا.",
"translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف",
"translate-checks-format": "هذه الترجمه لا تتبع التعريف أو لديها صياغه خاطئة: $1",
"translate-checks-escape": "عمليات الهروب التاليه ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> فى هذا المشروع.",
- "translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل لى إخطارات بريديه بالبريد الإلكتروني",
"translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:",
"prefs-translate": "خيارات الترجمة",
"translate-pref-editassistlang-help": "قائمه برموز اللغات مفصوله بفواصل.\nتُعرض ترجمه الرساله بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمه اللغات المبدئيه تعتمد على لغتك.",
@@ -129,7 +108,7 @@
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم|مترجمه}}|مترجمين}}: $1",
- "translate-save": "احفظ ($1)",
+ "translate-save": "سييف ($1)",
"translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة",
"translate-manage-import-diff": "الرساله $1 | الإجراءات: $2",
"translate-manage-import-new": "رساله جديده $1",
@@ -156,7 +135,6 @@
"translate-import-err-invalid-title": "اسم الملف المعطى <nowiki>$1</nowiki> غير صالح.",
"translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.",
"translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف Gettext صحيح بصيغه امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعه واللغه من مقدمه الملف.",
- "translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1",
"translate-js-save": "سييف",
"translate-gs-pos": "الترتيب",
"translate-gs-code": "الرمز",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
index 0d4cbe98..25e5579d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/as.json
@@ -3,12 +3,13 @@
"authors": [
"Bishnu Saikia",
"Chaipau",
+ "Dibya Dutta",
"Gahori",
"Gitartha.bordoloi",
"Jaminianurag",
"Nilamdyuti",
- "Xqt",
- "Dibya Dutta"
+ "Simbu123",
+ "Xqt"
]
},
"translate": "অনুবাদ কৰক",
@@ -46,29 +47,11 @@
"translate-edit-information": "বাৰ্তাটোৰৰ বিষয়ে সবিশেষ ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "আন ভাষাত বাৰ্তা",
"translate-edit-warnings": "অসমাপ্ত ভাঙনিৰ বিষয়ে সতৰ্ক বানী",
- "translate-edit-tmmatch-source": "অনুবাদৰ উত্স পাঠ্য: $1",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "অনুবাদৰ উৎস পাঠ্য: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% ৰজিতা খাইছে",
"translate-use-suggestion": "বৰ্তমানৰ ভাঙনিটো এই পৰামৰ্শৰ সৈতে প্ৰতিষ্ঠাপন কৰক",
"translate-edit-nopermission": "ভাঙনি কৰিবৰ বাবে আপুনি ভাঙনি অনুমতি লোৱাটো বাঞ্চনীয়।",
"translate-edit-askpermission": "অনুমতি লওক",
- "translate-magic-pagename": "বিস্তাৰিত মিডিয়াৱিকি ভাঙনি",
- "translate-magic-module": "ম'ডিউল:",
- "translate-magic-submit": "দেখুৱাওক",
- "translate-magic-cm-export": "ৰপ্তানি কৰক",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ইয়াত ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে একোৱেই নাই",
- "translate-magic-cm-to-be": "হোৱা উচিত",
- "translate-magic-cm-current": "সাম্প্ৰতিক",
- "translate-magic-cm-original": "মৌলিক",
- "translate-magic-cm-comment": "মন্তব্য",
- "translate-magic-cm-save": "সংৰক্ষণ কৰক",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ব্যৱহাৰৰ যোগে আপডেট কৰক",
- "translate-magic-cm-savefailed": "সংৰক্ষণ বিফল হ'ল",
- "translate-magic-special": "বিশেষ পৃষ্ঠাৰ অন্য নামসমূহ",
- "translate-magic-words": "যাদুকৰী শব্দবোৰ",
- "translate-magic-namespace": "নামস্থান নামবোৰ",
- "translate-magic-notsaved": "আপোনাৰ সম্পাদনা সংৰক্ষিত নহ'ল!",
- "translate-magic-errors": "অনুগ্ৰহ কৰি এই ভাঙনিৰ {{PLURAL:$1|ত্ৰুটি|ত্ৰুটিসমূহ}} আতৰাওক:",
- "translate-magic-saved": "আপুনি কৰা সালসলনি সফলতাৰে সম্পন্ন হ’ল",
"translate-pref-editassistlang": "সহযোগী ভাষাসমূহ:",
"prefs-translate": "ভাঙনি বিকল্পসমূহ",
"right-translate-manage": "বাৰ্তা গোট ব্যৱস্থাপনা",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
index 2e124e18..878bb259 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ast.json
@@ -3,8 +3,8 @@
"authors": [
"Amire80",
"Esbardu",
- "Xuacu",
- "Fitoschido"
+ "Fitoschido",
+ "Xuacu"
]
},
"translate": "Traducir",
@@ -58,46 +58,40 @@
"translate-export-invalid-format": "Especifica un formatu válidu.",
"translate-export-not-supported": "Nun s'almite la esportación de traducciones.",
"translate-export-format-notsupported": "El formatu d'esportación especificáu nun s'almite pol grupu de mensaxes.",
- "translate-magic-pagename": "Traducción estendida de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Pues traducir los nomatos de les páxines especiales, les pallabres máxiques y los nomes de los espacios de nome.\n\nLos nomatos de les páxines especiales y les pallabres máxiques puen tener múltiples traducciones.\nLes traducciones se separten con una coma (,).\nLos espacios de nome namái puen tener una traducción.\n\nTraducir l'espaciu de nomes d'alderique del proyeutu <code>$1 talk</code> pue ser abegoso. <code>$1</code> se sustituye pol nome del sitiu (por exemplu <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi na to llingua nun ye posible formar una espresión válida ensin camudar el nome del sitiu, por favor informa d'ello en [[Support]].\n\nNecesites tar nel grupu de traductores pa guardar los cambios.\nLos cambios nun se graben fasta que calques nel botón guardar d'abaxo.",
- "translate-magic-module": "Módulu:",
- "translate-magic-submit": "Amosar",
- "translate-magic-cm-export": "Esportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nun hai res qu'esportar",
- "translate-magic-cm-to-be": "Propuesta",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Orixinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentariu:",
- "translate-magic-cm-save": "Guardar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizao usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Falló'l guardáu",
- "translate-magic-special": "Nomes de páxines especiales",
- "translate-magic-words": "Pallabres máxiques",
- "translate-magic-namespace": "Nomes d'espacios de nome",
- "translate-magic-notsaved": "¡La edición nun se guardó!",
- "translate-magic-errors": "Por favor, igua{{PLURAL:$1|'l fallu| los fallos}} darréu nes traducciones:",
- "translate-magic-saved": "Guardáronse los cambeos.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru nun s'usa|Los siguientes parámetros nun s'usen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru ye desconocíu|Los siguientes parámetros son desconocíos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru nun s'usa|Los siguientes parámetros nun s'usen}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetru ye desconocíu|Los siguientes parámetros son desconocíos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hai un númberu impar de {{PLURAL:$2|paréntesis|paréntesis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enllaz ye problemáticu|Los siguientes enllaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta l'enllaz|Falten los $2 enllaces}} darréu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Por favor sustitúi {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta cola correuta|les siguientes etiquetes coles correutes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definición usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero la traducción non.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> se {{PLURAL:$1|dio una forma|dieron $1 formes}}, pero namái {{PLURAL:$2|tien sofitu una forma|tienen sofitu $2 formes}} (sacante les formes 0= y 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tien formes duplicaes al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes|llunes}}</nowiki> tien d'escribise asina: <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta traducción tien de contener <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceuta exautamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Anguaño {{PLURAL:$2|dióse $2 forma plural|diéronse $2 formes plurales}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta traducción tien de tener plural na variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun almite plurales na variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Númberu incorreutu de formes plurales en <strong>$3</strong>. Tien de tener $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Anguaño {{PLURAL:$2|dióse $2 forma plural|diéronse $2 formes plurales}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta traducción tien de tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Les formes plurales tendríen de definise como $1. Esta traducción contien $2.",
"translate-checks-pagename": "Espaciu de nomes camudáu dende la definición",
"translate-checks-format": "Esta traducción nun sigue la definición o tien una sintaxis non válida: $1",
- "translate-checks-escape": "Les secuencies d'escape darréu pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|El siguiente caráuter d'escape pue ser accidental|Los $2 siguientes caráuteres d'escape puen ser accidentales}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caráuter d'escape válidu ye|Los caráuteres d'escape válidos incluyen:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "El númberu de parámetros ye {{PLURAL:$1|$1}}; tendría de ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> tien un formatu incorreutu.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usa <nowiki>$1</nowiki> en llugar de <nowiki>$2</nowiki> nesti proyeutu.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Nun unviame boletinos per corréu electrónicu",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al principiu de la traducción.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al final de la traducción.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al principiu de la traducción.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Hai $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al final de la traducción.",
+ "translate-checks-value-not-present": "La traducción tien de ser igual a {{PLURAL:$1|1=|unu de los valores siguientes:}} $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Llingües d'ayuda:",
"prefs-translate": "Opciones de traducción",
"translate-pref-editassistlang-help": "Llista de códigos de llingua separaos por comes.\nCuando traduces s'amuesen les traducciones d'un mensaxe nestes llingües.\nLa llista predeterminada de llingües depende de la to llingua.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Códigu de llingua inválidu na llista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar usando la interfaz de traducción",
+ "action-translate": "editar usando la interfaz de traducción",
"right-translate-manage": "Xestionar los grupos de mensaxes",
"action-translate-manage": "xestionar los grupos de mensaxes",
"right-translate-import": "Importar les traducciones ensin conexón",
@@ -175,6 +169,7 @@
"translate-untranslated": "Ensin traducir",
"translate-percentage-complete": "Completu",
"translate-percentage-fuzzy": "Anticuaos",
+ "translate-percentage-proofread": "Revisao",
"translate-languagestats-overall": "Tolos grupos de mensaxes xuntos",
"translate-ls-submit": "Amosar estadístiques",
"translate-ls-column-group": "Grupu de mensaxes",
@@ -191,11 +186,13 @@
"supportedlanguages": "Llingües sofitaes",
"supportedlanguages-summary": "Esta páxina amuesa la llista de toles llingües que sofita {{SITENAME}}, xunto colos nomes de los traductores que trabayen nelles.\nCuantes más traducciones tenga feches un traductor, más grande apaecerá'l so nome.\nEl color del solliniáu indica'l tiempu que fai dende qu'un traductor tuvo activu equí.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Lleenda del color: Cabera traducción hai $1 díes.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "Nun hai encontu pa SQLite",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductora}}|Traductores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|llingua|llingües}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}; cabera edición hai $3 {{PLURAL:$3|día|díes}}",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testu d'orixe de la unidá de traducción",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Llingua de destín de la traducción",
"translate-save": "Guardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Amestar a la llista",
"managemessagegroups": "Xestión de grupos de mensaxes",
@@ -206,6 +203,8 @@
"translate-smg-more": "Habrá más cambios a procesar dempués d'unviar estos.",
"translate-smg-left": "Conteníu del mensaxe nel wiki",
"translate-smg-right": "Cambios entrantes",
+ "translate-smg-rename-select": "Seleicionar",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Encaboxar",
"translate-manage-import-diff": "Mensaxe $1 | Aiciones: $2",
"translate-manage-import-new": "Mensaxe nuevu $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensaxe desaniciáu $1",
@@ -232,7 +231,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "El ficheru \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun esiste o nun se xubió de mou llocal.",
"translate-import-err-stale-group": "El grupu de mensaxes al que pertenez esti ficheru nun esiste.",
"translate-import-err-no-headers": "El ficheru nun ye un ficheru Gettext bien formáu nel formatu d'estensión Translate:\nNun se puen determinar el grupu y la llingua a partir de les testeres del ficheru.",
- "translate-import-err-warnings": "El ficheru nun ta bien formáu.\nAsegúrate de que'l to editor nun desanicia los campos msgctxt.\nDetalles: $1",
"translate-js-summary": "Resume:",
"translate-js-save": "Guardar",
"translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente",
@@ -305,7 +303,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Encaboxar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisao",
- "tux-editor-shortcut-info": "Pulsia «$1» pa guardar, «$2» pa dir al siguiente mensaxe, «$4» p'apurrir un resume o «$3» pa más atayos.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Pulsia «$1» pa confirmar y dir al siguiente mensaxe, «$2» pa saltar «$4» p'apurrir un resume o primi «$3» pa ver otros atayos.",
"tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación",
"tux-editor-add-desc": "Amestar la documentación",
"tux-editor-suggestions-title": "Suxerencies",
@@ -313,8 +311,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "¿Necesites más ayuda?",
"tux-editor-ask-help": "Pidir más información",
"tux-editor-tm-match": "$1% de coincidencia",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}",
- "tux-warnings-hide": "anubrir",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}",
+ "tux-notices-hide": "anubrir",
"tux-editor-save-failed": "Falló guardar la traducción: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver más",
@@ -327,8 +325,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisao",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Páxina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Esta traducción puede necesitar anovase.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar les diferencies",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Esta traducción puede necesitar anovase.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Amosar les diferencies",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación del mensaxe",
"tux-editor-doc-editor-save": "Guardar documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Encaboxar",
@@ -370,8 +368,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducíos, $2% revisaos",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducíos, $2% revisaos, $3% anticuaos",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupu|grupos}} más",
- "translate-ulsdep-title": "Error de configuración",
- "translate-ulsdep-body": "La estensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estensión Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "La traducción contien errores sintácticos",
"tux-session-expired": "La sesión zarróse yá. Anicia sesión n'una llingüeta aparte. Alternativamente, copia les traducciones ensin guardar, anicia sesión, vuelvi a esta páxina y escribi les traducciones otra vuelta.",
- "tux-nojs": "Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiváu, nun funcionó, o nun hai encontu pa esti restolador."
+ "tux-nojs": "Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiváu, nun funcionó, o nun hai encontu pa esti restolador.",
+ "specialpages-group-translation": "Traducción"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json b/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json
index 5020153a..8f195404 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/atj.json
@@ -6,7 +6,6 @@
]
},
"translate-page-settings-legend": "Ke actain",
- "translate-magic-cm-current": "Mekwatc",
"translate-langstats-expand": "otamirota",
"translate-js-summary": "Nosem:",
"translate-documentation-language": "E itatcitcikatek",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
index 010c203c..a3a9a8da 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/awa.json
@@ -1,25 +1,73 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "1AnuraagPandey"
+ "1AnuraagPandey",
+ "Ajeetsinghawadhi",
+ "Nawabji"
]
},
"translate": "अनुवाद करा जाय",
- "translate-desc": "[[Special:Translate| खाश पन्ना]] मीडीयाविकि कय अनुवादन खत्तिर",
+ "translate-extensionname": "अनुबाद करा जाय",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate| खास पन्ना]] मीडीयाविकि कै अनुबादन खत्तिर",
"translate-taskui-export-to-file": "मूल स्वरूप में निर्यात करा जाय",
"translate-taskui-export-as-po": "ऑफ़लाइन अनुवाद खत्तिर निर्यात करा जाय",
"translate-taction-translate": "अनुवाद करा जाय",
+ "translate-taction-proofread": "समीक्षा",
+ "translate-taction-lstats": "भाषा कै आँकड़ा",
+ "translate-taction-mstats": "भाषा-समूह आँकड़ा",
+ "translate-taction-export": "निर्यात",
+ "translate-taction-disabled": "एह विकी पै ई काम रोका गय है।",
+ "translate-page-settings-legend": "सेटिङ्ग",
+ "translate-page-group": "ग्रुप",
+ "translate-page-language": "भाषा",
+ "translate-page-limit": "सीमा",
+ "translate-page-navigation-legend": "नैविगेशन",
+ "translate-next": "अगला पन्ना",
+ "translate-prev": "पिछलका पन्ना",
+ "translate-page-edit": "सम्पादन करा जाय",
+ "translate-edit-title": "सम्पादन \"$1\"",
+ "translate-edit-definition": "संदेश परिभाषा",
+ "translate-edit-translation": "अनुवाद",
+ "translate-edit-contribute": "योगदान",
"translate-edit-in-other-languages": "सनेशा दुसर भाषा मा",
+ "translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:",
"translate-sidebar-alltrans": "दुसर भाषा में",
- "languagestats": "भाषा कय आकलन",
+ "translate-translations-count": "मिला {{PLURAL:$1|एक अनुबाद|$1 अनुबाद}}.",
+ "languagestats": "भाषा कै आँकड़ा",
"languagestats-summary": "इ पन्ना भाषा कय कुल सन्देश समुह कय अनुवाद आकलन देखावत है ।",
"languagestats-stats-for": "$1 ($2) कय खत्तीर अनुवाद आकँडा।",
"languagestats-recenttranslations": "नँवा अनुवाद",
"translate-language-code": "भाषा कय कोड",
"translate-language-code-field-name": "भाषा कय कोड:",
+ "translate-percentage-fuzzy": "पुरान होइ चुका",
"supportedlanguages": "कुल समर्थित भाषा",
"supportedlanguages-recenttranslations": "नँवा अनुवाद",
"supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषा}} ।",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "एक्कव संदेस नही मिला",
+ "translate-js-skip": "छोड़यँ औ आगे जायँ",
"translate-documentation-language": "मैसेज डकुमेन्टेशन",
- "tux-editor-in-other-languages": "दुसर भाषा में"
+ "translate-msggroupselector-search-all": "सगरौ",
+ "tux-tab-all": "सगरौ",
+ "tux-tab-outdated": "पुरान होइ चुका",
+ "tux-tab-translated": "अनुवाद होय चुका",
+ "tux-status-fuzzy": "पुरान होइ चुका",
+ "tux-status-translated": "अनुवाद होय चुका",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "बैकल्पिक सार",
+ "tux-editor-skip-button-label": "छोड़यँ औ आगे जायँ",
+ "tux-editor-in-other-languages": "दुसर भाषा में",
+ "tux-notices-hide": "लुकुवावा",
+ "tux-editor-clear-translated": "जिनकै अनुवाद होइ चुका उनका लुकुवावा",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "आपन अनुबाद लुकुवावा",
+ "tux-editor-page-mode": "पन्ना",
+ "tux-message-filter-result": "मिला $1 {{PLURAL:$1|परिनाम}} \"$2\" के बरे",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोज",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "बैकल्पिक संदेस",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "आप द्वारा कीन गा अनुवाद",
+ "tux-empty-list-translated": "एक्कव अनुवाद कीन गा सनेश नाय न",
+ "tux-empty-there-are-optional": "लिस्ट मा नाय देखावा गा बैकल्पिक संदेस हैं",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "एक्कव पुरान संदेस नाइ ना",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "आप वहू अनुबाद कै समीक्षा कइ सकत हैं जिनकै समीक्षा दूसर केहू पहिलेन कइ चुका है ।",
+ "tux-empty-list-other-guide": "आप मौजूदा अनुबाद कै समीक्षा करय म मदद कइ सकत हैं",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% अनुवाद भा, $2% समीक्षा होइ गै",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% अनुवाद कीन गा, $2% समीक्षा कीन गय, $3% पुरान"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
index 59202a97..96f55171 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/az.json
@@ -4,6 +4,8 @@
"Cekli829",
"Irada",
"Khan27",
+ "Toghrul Rahimli",
+ "Vesely35",
"Wertuose"
]
},
@@ -18,7 +20,7 @@
"translate-taction-disabled": "Bu hərəkət bu vikidə istifadə oluna bilməz.",
"translate-page-no-such-language": "Göstərilən dil etibarsızdır.",
"translate-page-no-such-group": "Göstərilən qrup etibarsızdır.",
- "translate-page-disabled": "Qrupdakı bu dilə tərcümələr etibarsızdır.\nSəbəb:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "Qrupdakı bu dilə tərcümələr etibarsızdır.\nSəbəb:\n\n<em>$1</em></em>",
"translate-language-disabled": "Bu dilə tərcümə etibarsızdır.",
"translate-page-settings-legend": "Tənzimləmələr",
"translate-page-group": "Qrup",
@@ -50,22 +52,8 @@
"translate-use-suggestion": "Cari tərcüməni bu təkliflə dəyişdir.",
"translate-edit-nopermission": "Mesajları tərcümə etmək üçün tərcüməçi hüquqlarınız olmalıdır.",
"translate-edit-askpermission": "İcazə al",
- "translate-magic-pagename": "Genişlənmiş MediaViki tərcüməsi",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-cm-export": "Köçür",
- "translate-magic-cm-current": "Hazırkı",
- "translate-magic-cm-original": "Orijinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Şərh:",
- "translate-magic-cm-save": "Qeyd et",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Saxlamaq mümkün olmadı",
- "translate-magic-special": "Xüsusi səhifələrin ləqəbləri",
- "translate-magic-words": "Sehrli sözlər",
- "translate-magic-namespace": "Ad sahəsi adları",
- "translate-magic-notsaved": "Redaktəniz saxlanılmadı!",
- "translate-magic-saved": "Dəyişiklikləriniz müvəffəqiyyətlə qeyd olundu.",
- "translate-checks-parameters": "İzlənilən {{PLURAL:$2|parametr}} istifadə olunmur:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Aşağıdakı {{PLURAL:$2|parametrdən|parametrlərdən}} istifadə edilmir:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-pagename": "Anlayışdakı ad sahəsi dəyişdirilib",
- "translate-pref-nonewsletter": "Mənə e-poçt xəbər bülleteni göndərmə",
"translate-pref-editassistlang": "Köməkçi dillər:",
"prefs-translate": "Tərcümə seçimləri",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Siyahıdakı etibarsız dil kodu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -96,8 +84,8 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "Həftələr",
"translate-statsf-scale-days": "Günlər",
"translate-statsf-scale-hours": "Saatlar",
- "translate-statsf-count": "Ölçmək:",
- "translate-statsf-count-edits": "Redaktələrin sayı",
+ "translate-statsf-count": "Ölçü:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Redaktələrin sayı:",
"translate-statsf-count-users": "Aktiv tərcüməçilər",
"translate-statsf-count-registrations": "Yeni istifadəçilər",
"translate-statsf-count-reviews": "Tərcümə qiymətləndirmələri",
@@ -178,9 +166,9 @@
"translate-msggroupselector-projects": "Mesaj qrupu",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Qrupları axtar",
"translate-msggroupselector-search-all": "Hamısı",
- "translate-msggroupselector-search-recent": "Son",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Yaxındakı",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|altqrup|altqrup}}",
- "tux-languageselector": "Tərcümə",
+ "tux-languageselector": "Tərcümə et",
"tux-tab-all": "Hamısı",
"tux-tab-untranslated": "Tərcümə edilməyən",
"tux-tab-outdated": "Köhnələn",
@@ -198,6 +186,7 @@
"tux-editor-skip-button-label": "Sonrakına keç",
"tux-editor-confirm-button-label": "Tərcüməni təsdiq edin",
"tux-editor-shortcut-info": "Yaddaşda saxlamaq üçün \"$1\", növbəti mesaja keçmək üçün \"$2\", digər qısayolları açmaq üçün \"$3\" düyməsini basın.",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ola bilsin ki, bu tərcümənin yenilənməsinə ehtiyac var.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Fərqləri göstər"
+ "tux-editor-message-desc-more": "Daha ətraflı",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ola bilsin ki, bu tərcümənin yenilənməsinə ehtiyac var.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Fərqləri göstər"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
index 0da25654..5093154b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/azb.json
@@ -1,14 +1,14 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Alp Er Tunqa",
"Calak",
"E THP",
"Ebrahimi-amir",
- "Mousa",
- "Reza1615",
+ "Ilğım",
"Koroğlu",
- "Alp Er Tunqa",
- "Ilğım"
+ "Mousa",
+ "Reza1615"
]
},
"translate": "ترجومه ائت",
@@ -56,31 +56,11 @@
"translate-use-suggestion": "ایندیکی چئویرمه‌نی بو اؤنره دَییشدیر.",
"translate-edit-nopermission": "سیز مئساژلاری چئویرمک اوچون ایجازه‌یه احتیاجیز واردیر.",
"translate-edit-askpermission": "ایجازه ایسته‌یین",
- "translate-magic-pagename": "اوزادیلمیش مئدیاویکی چئویرمه‌سی",
- "translate-magic-help": "سیز اؤزل صحیفه آیری آدلاری، سحرلی سؤزجوکلر و آدفضاسی آدلارینی چئویره بیلرسینیز.\n\nاؤزل صحیفه آدلاری و سحرلی سؤزجوکلرین نئچه چئویرمه‌لری اولا بیلر.\nچئویرمه‌لر بیر کاما (,) ایله آیریلیبلار.\n\nپروژه دانیشیق آدفضاسینی <code>$1 دانیشیق</code> چئویرمک بیر آز چتین اولا بیلر.\n<code>$1</code> گرک پروژه سایت آدی‌له دَییشیله (میثال اوچون <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nاگر سیزین دیلینیزده، سایتین آدین چئویرمه‌مکله بیر دوزگون عیبارت یارادماق اولمور، [[Support|دستک]]-ده بیزه خبر وئرین.\n\nدَییشیکلیکلری قئید ائتماغا، ترجومه‌چی اولماغینیز لازیم‌دیر.\nآشاغیدا قئید ائتمک دویمه‌سینی وورمایانا کیمی، دَییشیکلیکلر قئید اولمایاجاقلار.",
- "translate-magic-module": "ماژول:",
- "translate-magic-submit": "گتیر",
- "translate-magic-cm-export": "ائشیگه آپارماق",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ائشیگه آپارماق اوچون بیر شئی یوخدور.",
- "translate-magic-cm-to-be": "گله‌جک",
- "translate-magic-cm-current": "ایندیکی",
- "translate-magic-cm-original": "ایلکین",
- "translate-magic-cm-comment": "آچیخلا:",
- "translate-magic-cm-save": "قئید ائت",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ایله گونجل‌لنمیش",
- "translate-magic-cm-savefailed": "قئید اولونانمادی",
- "translate-magic-special": "اؤزل صحیفه تاخما آدلاری",
- "translate-magic-words": "سحرلی سؤزجوکلر",
- "translate-magic-namespace": "آدفضا آدلاری",
- "translate-magic-notsaved": "سیزین دَییشیکلیگینیز قئید اولونمادی!",
- "translate-magic-errors": "لوطفاً آشاغیداکی چئویرمک {{PLURAL:$1|خطاسینی|خطالارنیی}} دوزلدین:",
- "translate-magic-saved": "سیزین دَییشیکلیکلرینیز اوغورلا قئید اولوندو.",
- "translate-checks-parameters": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر ایشلدیلمه‌ییب‌دیر|پارامِترلر ایشلدیلمه‌ییب‌دیلر}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر تانینماییب‌دیر|پارامِترلر تانینماییب‌دیلار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر ایشلدیلمه‌ییب‌دیر|پارامِترلر ایشلدیلمه‌ییب‌دیلر}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "بو {{PLURAL:$2|پارامِتر تانینماییب‌دیر|پارامِترلر تانینماییب‌دیلار}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|پارانتز|پارانتزلر}} سایی جوت دئییل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "بو {{PLURAL:$2|باغلانتی ایشکال‌لی‌دیر|باغلانتیلار ایشکال‌لی‌دیلار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "بو {{PLURAL:$2|باغلانتی یوخدور|باغلانتیلار یوخدولار}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "لوطفاً بو {{PLURAL:$2|اِتیکِتی دوز اِتیکِت|اِتیکِتلری دوز اِتیکِتلر}} ایله دَییشدیرین:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "قایناق‌دا <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ایشلنیب‌دیر، اما چئویرمه‌ده یوخ.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> اوچون {{PLURAL:$1|بیر|$1}} فورم وئریلیب‌دیر اما {{PLURAL:$2|یالنیز بیر|$2}} فورم دستکلنیر (0= و 1= فورملارینی چیخاراق).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> سونوندا عینی فورملار وئریلیب‌دیر. <nowiki>{{PLURAL:$1|قویون|قویون}}</nowiki> گرک <nowiki>{{PLURAL:$1|قویون}}</nowiki> کیمی یازیلا.",
@@ -90,7 +70,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "پارامِتر سایی {{PLURAL:$1|$1}}-دیر؛ گرک {{PLURAL:$2|$2}} اولا.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> پیس فورم‌دادیر.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "بو پروژه‌ده <nowiki>$2</nowiki> یئرینه <nowiki>$1</nowiki>-ی ایشلدین.",
- "translate-pref-nonewsletter": "منه ایمیل خبرنامه‌لری گؤندرمه",
"translate-pref-editassistlang": "کؤمکچی دیل‌لر:",
"prefs-translate": "چئویرمک سئچمه‌لری",
"translate-pref-editassistlang-help": "کاما ایله آیریلمیش دیل کودلاری.\nسیز چئویرنده، بو دیل‌ده مئساژلارین چئویرمه‌لری گؤستریلر.\nدیل‌لری ایلک لیستی، سیزین دیل‌لرینیزه باغلی‌دیر.",
@@ -214,7 +193,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> فایلی یوخدور یادا یئرلی یوکلنیلمه‌ییب‌دیر.",
"translate-import-err-stale-group": "بو فایل اونا عاید اولان مئساژ گروپو یوخدور.",
"translate-import-err-no-headers": "فایلین ترجومه اوزانتی فورمتینده دوزگون Gettext فورمو یوخدور.\nفایل باشلیقلاریندان دیل و مئساژ گروپونو بیلمک اولمور.",
- "translate-import-err-warnings": "فایلین دوزگون فورمو یوخدور.\nآرخایین اولون سیزین دَییشدیرَنیز msgctxt‌ فیلدلرینی سیلمیر.\nبیلگیلر: $1",
"translate-js-summary": "آچیقلاما:",
"translate-js-save": "ذخیره ائت",
"translate-js-next": "قئید ائت و سونراکینی آچ",
@@ -284,8 +262,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "آرتیق یاردیم گرکلی‌دیر؟",
"tux-editor-ask-help": "داها بیلگی ایسته",
"tux-editor-tm-match": "$1٪ تطبیق",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 داها}}",
- "tux-warnings-hide": "گیزلت",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 داها}}",
+ "tux-notices-hide": "گیزلت",
"tux-editor-save-failed": "چئویرمه‌نی قئید ائتمک اولمادی: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|دفعه}} ایشلدیلیب",
"tux-editor-message-desc-more": "آرتیق گؤر",
@@ -298,8 +276,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "چئویرمه‌نی قبول ائت",
"tux-proofread-edit-label": "دَییشدیر",
"tux-editor-page-mode": "صفحه",
- "tux-editor-outdated-warning": "بو چئویرمه‌نی گونجل‌له‌مک گرکلی اولا بیلر.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "فرقلری گؤستر",
+ "tux-editor-outdated-notice": "بو چئویرمه‌نی گونجل‌له‌مک گرکلی اولا بیلر.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "فرقلری گؤستر",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مئساژ سندلندیرمه‌سی",
"tux-editor-doc-editor-save": "سندلندیرمه‌نی قئید ائت",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "وازگئچ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
index c7a6a6b8..12d55bbf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ba.json
@@ -4,10 +4,10 @@
"Assele",
"Haqmar",
"Roustammr",
- "Рустам Нурыев",
+ "Ансар",
"Вильданова Гюзель",
"Ләйсән",
- "Ансар"
+ "Рустам Нурыев"
]
},
"translate": "Тәржемә",
@@ -41,34 +41,15 @@
"translate-edit-warnings": "Тулы булмаған тәржемәләр тураһында иҫкәртеү",
"translate-edit-tmmatch": "$1% тап килеү",
"translate-use-suggestion": "Әлеге тәржемәнең тексын ошо күрһәтелгән менән алмаштырырға.",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki тәрәнәйтелгән тәржемәһе",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Сығарырға",
- "translate-magic-cm-export": "Сығарырға",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Сығарыр өсөн бер нимә лә юҡ.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Булырға тейеш",
- "translate-magic-cm-current": "Хәҙерге",
- "translate-magic-cm-original": "Алдағы",
- "translate-magic-cm-comment": "Иҫкәрмә:",
- "translate-magic-cm-save": "Һаҡларға",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ярҙамында яңыртылған",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Һаҡлап булманы",
- "translate-magic-special": "Махсус биттәрҙең псевдонимдары",
- "translate-magic-namespace": "Исемдәр арауығы",
- "translate-magic-notsaved": "Һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ һаҡланманы!",
- "translate-magic-errors": "Зинһар, түбәндәге {{PLURAL:$1|1=хатаны|хаталарҙы}} төҙәтегеҙ:",
- "translate-magic-saved": "Һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ уңышлы һаҡланды.",
- "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} ҡулланылмай:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} билдәһеҙ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} ҡулланылмай:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=параметр|параметрҙар}} билдәһеҙ:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Уң һәм һул {{PLURAL:$2|1=йәйә|йәйә}} һаны парлы түгел:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=һылтанма|$2 һылтанмалар}} ҡыйынлыҡтар тыуҙыра.\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=һылтанма|$2 һылтанмалар}} кәрәк:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|1=тэгты|тэгтарҙы}} төҙәтегеҙ, зинһар:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Сығанаҡ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ҡуллана, ә тәржемә ҡулланмай.",
"translate-checks-pagename": "Исемдәр арауығының билдәләмәһе үҙгәргән",
"translate-checks-format": "Был тәржемә билдәләмәһе менән тап килмәй йәки синтаксик хаталары бар: $1",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Был проектта <nowiki>$2</nowiki> урынына <nowiki>$1</nowiki> ҡулланырға.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Минең электрон почтаға яңылыҡтар ебәрмәҫкә",
"translate-pref-editassistlang": "Ярҙамсы телдәр:",
"prefs-translate": "Тәржемә көйләүҙәре",
"translate-pref-editassistlang-help": "Ошо телдәргә тәржемәләр яҙмаларҙы үҙгәрткән ваҡытта күрһәтеләсәк.\nҒәҙәттәге исемлек һеҙ һайлаған телгә бәйле.",
@@ -164,7 +145,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> юҡ йәки урында индерелмәгән.",
"translate-import-err-stale-group": "Был файлға ҡараған яҙмалар төркөмө юҡ.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл —Translate киңәйеүе форматында дөрөҫ Gettext-файл түгел:\nФайлдың башлыҡтарынан төркөмдө һәм телде билдәләп булмай.",
- "translate-import-err-warnings": "Файл дөрөҫ төҙөлмәгән.\nҺеҙҙең мөхәррирләүсегеҙ msgctxt юлдарын юймай икәнен тикшерегеҙ.\nТулыраҡ: $1",
"translate-js-next": "Һаҡларға һәм сираттағыны асырға",
"translate-js-skip": "Сираттағыға күсергә",
"translate-js-history": "Тәржемә тарихы",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json
new file mode 100644
index 00000000..cff8b491
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ban.json
@@ -0,0 +1,21 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Carma citrawati",
+ "NoiX180"
+ ]
+ },
+ "translate-taction-proofread": "Turéksa",
+ "translate-page-language": "Basa",
+ "translate-page-showing-all": "Ngédéngang $1 {{PLURAL:$1|séwala}}.",
+ "translate-next": "Kaca salanturnyané",
+ "translate-prev": "Kaca sadurungnyané",
+ "translate-page-description-legend": "Pidarta indik golongané",
+ "translate-page-edit": "uah",
+ "translate-edit-title": "Uah \"$1\"",
+ "translate-stats-edits": "Uahan",
+ "translate-stats-reviews": "Turéksan",
+ "translate-stats-reviewers": "Sang nuréksa",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Séwala",
+ "translate-documentation-language": "Dokuméntasi séwala"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json
index e16b74f2..bf1e1384 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bar.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Bua333",
- "Mucalexx",
- "Joe Watzmo"
+ "Joe Watzmo",
+ "Mucalexx"
]
},
"translate": "Ibasetzn",
@@ -19,7 +19,6 @@
"translate-submit": "Hoin",
"translate-edit-information": "Informazión zur da Systémnoochricht ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Systémnoochricht auf åndre Sproochen",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisird durch [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
"translationstats": "Staatistiken zua d' Ywersétzungen",
"translate-sidebar-alltrans": "Auf åndre Sproochen",
"translations": "Olle Ywersetzungen",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json
new file mode 100644
index 00000000..26402d07
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bbc-latn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Salomo Christian Hutajulu"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasi ni tona"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json
index e7216927..7716d9b5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bcc.json
@@ -5,6 +5,5 @@
]
},
"translate-checks-parameters": "ای پارامتران استفاده نه بیتگن: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-links": "جهلگی لینکانء مشکل اش هست: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-xhtml": "لطفا ای جهلگی برچسپانء گون درستین ان جاه په جاه کنیت: <strong>$1</strong>"
+ "translate-checks-links": "جهلگی لینکانء مشکل اش هست: <strong>$1</strong>"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json
index 102547ef..59ef8cb2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bcl.json
@@ -10,12 +10,6 @@
"translate-next": "Sunod na páhina",
"translate-prev": "Nakaaging páhina",
"translate-optional": "(opsyonal)",
- "translate-magic-submit": "Kûanón",
- "translate-magic-cm-export": "Ipadara",
- "translate-magic-cm-current": "Presente",
- "translate-magic-cm-original": "Orihinal",
- "translate-magic-cm-save": "Itagama",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Bigô an pagtagama",
"translate-documentation-language": "Dokumentasyon kan mensahe",
"tux-session-expired": "Ika dae na tabi nakalaog. Pakilaog na sana sa sarong separadong tab. Sa alternatibong paagi, humimo nin sarong kopya kan dae pa natatagamang mga dakit-taramon, maglaog, magbalik sa pahinang ini asin ilaog giraray an saimong dinakit-taramon."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
index 6eda0d56..bcd7c60d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be-tarask.json
@@ -5,9 +5,9 @@
"Jim-by",
"Red Winged Duck",
"Renessaince",
+ "Shirayuki",
"Wizardist",
- "Zedlik",
- "Shirayuki"
+ "Zedlik"
]
},
"translate": "Пераклад",
@@ -56,42 +56,22 @@
"translate-use-suggestion": "Замяніць цяперашні пераклад на гэтую прапанову.",
"translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленьняў неабходныя правы перакладніка.",
"translate-edit-askpermission": "Атрымаць дазвол",
+ "exporttranslations": "Экспарт перакладаў",
"translate-export-form-format": "Фармат",
- "translate-magic-pagename": "Пашыраны пераклад MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Вы можаце перакладаць псэўданімы спэцыяльных старонак, магічныя словы і прасторы назваў.\n\nПсэўданімы спэцыяльных старонак і магічныя словы могуць мець некалькі перакладаў, якія разьдзяляюцца коскай (,).\nПрасторы назваў могуць мець толькі адзін пераклад.\n\nУ перакладах прастораў назваў радок <code>абмеркаваньне $1</code> мае спэцыяльнае значэньне. <code>$1</code> будзе замененае на назву сайта (напрыклад, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nКалі для Вашай мовы немагчыма стварыць адпаведны выраз бязь зьмены назвы сайта, калі ласка, [[Support|зьвяжыцеся з распрацоўшчыкамі]].\n\nВам неабходна ўваходзіць у групу перакладчыкаў, каб захаваць зьмены.\nЗьмены ня будуць захаваныя, пакуль Вы не націсьніце кнопку ўнізе.",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Паказаць",
- "translate-magic-cm-export": "Экспартаваць",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Няма нічога на экспарт.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Павінна быць",
- "translate-magic-cm-current": "Цяперашняе",
- "translate-magic-cm-original": "Арыгінальнае",
- "translate-magic-cm-comment": "Камэнтар:",
- "translate-magic-cm-save": "Захаваць",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Абноўлена з дапамогай [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Памылка запісу",
- "translate-magic-special": "Псэўданімы спэцыяльных старонак",
- "translate-magic-words": "Магічныя словы",
- "translate-magic-namespace": "Прасторы назваў",
- "translate-magic-notsaved": "Ваша рэдагаваньне не было захавана!",
- "translate-magic-errors": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$1|1=наступную памылку|наступныя памылкі}} ў перакладах:",
- "translate-magic-saved": "Вашыя зьмены былі захаваныя.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Няпарная колькасьць {{PLURAL:$2|дужкі|дужак|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Праблематычная спасылка|Праблематычныя спасылкі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае наступная $2 спасылка|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылкі|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Калі ласка, выпраўце {{PLURAL:$2|1=наступную метку|наступныя меткі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Крынічны тэкст выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> быў выкарыстаны {{PLURAL:$1|1=з адной формай|з $1 формамі}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца $2 форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (за выняткам формаў 0= і 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> мае аднолькавыя формы на канцы. <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро|мэтро}}</nowiki> мусіць быць замененае на <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Прастора назваў зьмененая ў крынічным тэксьце",
"translate-checks-format": "Гэты пераклад няслушна перакладае крынічны тэкст альбо ўтрымлівае сынтаксычныя памылкі: $1",
- "translate-checks-escape": "Наступнае выдзяленьне можа быць выпадковым: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Гэты мадыфікацыйны сымбаль можа быць выпадковым|Гэтыя мадыфікацыйныя сымбалі могуць быць выпадковымі}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Патрэбны мадыфікацыйны сымбаль —|Патрэбныя мадыфікацыйныя сымбалі ўключаюць}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Колькасьць парамэтраў — {{PLURAL:$1|$1}}, а мусіць быць — $2.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушны.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki> у гэтым праекце.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не дасылаць мне інфармацыйныя лісты па электроннай пошце",
"translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:",
"prefs-translate": "Налады перакладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі сьпіс кодаў моў.\nПераклады паведамленьняў на гэтыя мовы паказваюцца ў працэсе перакладаньня.\nСьпіс перадвызначаных моў залежыць ад Вашай мовы.",
@@ -187,8 +167,8 @@
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$3|Перакладчык|Перакладчыца}}|Перакладчыкі}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "апошнія пераклады",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} агулам.",
- "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|праўка|праўкі|правак}}, апошняя — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму",
- "translate-save": "Захаваць ($1)",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}, апошняе — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму",
+ "translate-save": "Апублікаваць ($1)",
"translate-jssti-add": "Дадаць у сьпіс",
"managemessagegroups": "Кіраваньне групамі паведамленьняў",
"translate-smg-notallowed": "Вам не дазволена выканаць гэтае дзеяньне.",
@@ -223,15 +203,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існуе альбо не загружаны лякальна.",
"translate-import-err-stale-group": "Група паведамленьняў, да якой належыць гэты файл, не існуе.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл не зьяўляецца слушным файлам Gettext у фармаце пашырэньня Translate:\nНемагчыма вызначыць групу і мову з загалоўку файла.",
- "translate-import-err-warnings": "Няслушны файл.\nУпэўніцеся што Ваш рэдактар не выдаляе палі msgctxt.\nПадрабязнасьці: $1",
"translate-js-summary": "Апісаньне:",
- "translate-js-save": "Захаваць",
- "translate-js-next": "Захаваць і адкрыць наступнае",
+ "translate-js-save": "Апублікаваць",
+ "translate-js-next": "Апублікаваць і адкрыць наступнае",
"translate-js-skip": "Адкрыць наступнае",
"translate-js-history": "Гісторыя перакладу",
"translate-js-support": "Задаць пытаньне",
"translate-js-support-title": "Можаце задаць пытаньне, калі Вам бракуе інфармацыі пра кантэкст паведамленьня.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце незахаваныя пераклады.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце неапублікаваныя пераклады.",
"translate-gs-pos": "Пазыцыя",
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Кантынэнт",
@@ -283,12 +262,12 @@
"tux-status-fuzzy": "Састарэлае",
"tux-status-proofread": "Ухваленае",
"tux-status-translated": "Перакладзенае",
- "tux-status-saving": "Захаваньне...",
- "tux-status-unsaved": "Не захавана",
+ "tux-status-saving": "Публікацыя…",
+ "tux-status-unsaved": "Не апублікавана",
"tux-editor-placeholder": "Ваш пераклад",
- "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць зыходны тэкст",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць крынічны тэкст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасаваць зьмены",
- "tux-editor-save-button-label": "Захаваць пераклад",
+ "tux-editor-save-button-label": "Апублікаваць пераклад",
"tux-editor-skip-button-label": "Да наступнага",
"tux-editor-cancel-button-label": "Скасаваць",
"tux-editor-confirm-button-label": "Зацьвердзіць пераклад",
@@ -300,9 +279,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Патрэбная дапамога?",
"tux-editor-ask-help": "Спытайце ў нас",
"tux-editor-tm-match": "$1% супадзеньне",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}",
- "tux-warnings-hide": "схаваць",
- "tux-editor-save-failed": "Не ўдалося захаваць пераклад: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}",
+ "tux-notices-hide": "схаваць",
+ "tux-editor-save-failed": "Не ўдалося апублікаваць пераклад: $1",
"tux-editor-n-uses": "выкарыстаны $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Болей",
"tux-editor-message-desc-less": "Меней",
@@ -314,10 +293,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Ухваліць",
"tux-proofread-edit-label": "Рэдагаваць",
"tux-editor-page-mode": "Старонка",
- "tux-editor-outdated-warning": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Паказаць розьніцу",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Паказаць розьніцу",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Дакумэнтацыя паведамленьня",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Захаваць дакумэнтацыю",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Апублікаваць дакумэнтацыю",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасаваць",
"tux-messagetable-more-messages": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Загрузка {{PLURAL:$1|1=паведамленьня|паведамленьняў}}…",
@@ -350,6 +329,7 @@
"tux-editor-message-tools-history": "Гісторыя",
"tux-editor-message-tools-translations": "Усе пераклады",
"tux-editor-loading": "Загрузка...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Памылка загрузкі падказак перакладу: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Яшчэ на $1 {{PLURAL:$1|мове|мовах}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% перакладзена, $2% вычытана",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перакладзена, $2% вычытана, $3% састарэла",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
index 2da05bf8..e3b11c23 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/be.json
@@ -1,16 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Artsiom91",
+ "Irus",
+ "Maksim L.",
+ "Mikalai Udodau",
"Nemo bis",
- "Чаховіч Уладзіслаў",
"Дзяніс Тутэйшы",
- "Mikalai Udodau",
- "Irus",
- "Artsiom91"
+ "Чаховіч Уладзіслаў"
]
},
"translate": "Пераклад",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Адмысловая старонка]] для перакладу MediaWiki і іншых праграм",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Гэта спецыяльны сістэмны ўліковы запіс, які выкарыстоўваецца [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/be пашырэннем перакладу] MediaWiki для задач падтрымкі перакладаў.\nГэты ўліковы запіс з'яўляецца часткай праграмнага забеспячэння MediaWiki і не належыць ніякаму ўдзельніку.",
"translate-taskui-export-to-file": "Экспарт у родным фармаце",
"translate-taskui-export-as-po": "Экспарт для афлайнавага перакладу",
"translate-taction-translate": "Пераклад",
@@ -45,7 +47,7 @@
"translate-edit-definition": "Фармулёўка паведамлення",
"translate-edit-translation": "Пераклад",
"translate-edit-contribute": "правіць",
- "translate-edit-no-information": "''Гэта паведамленне не мае апісанні. Калі вы ведаеце, дзе ці як гэта паведамленне выкарыстоўваецца, то можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы да яго апісанне.''",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Гэта паведамленне не мае апісання. Калі вы ведаеце, дзе ці як гэта паведамленне выкарыстоўваецца, то можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы да яго апісанне.</em>",
"translate-edit-information": "Інфармацыя пра паведамленне ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Паведамленне на іншых мовах",
"translate-edit-warnings": "Папярэджанні пра няпоўныя пераклады",
@@ -54,39 +56,19 @@
"translate-use-suggestion": "Замяніць бягучы тэкст перакладу на гэту падказку.",
"translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленняў вам трэба атрымаць дазвол.",
"translate-edit-askpermission": "Запытаць дазвол",
- "translate-magic-pagename": "Паглыблены пераклад MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Вы можаце перакладаць псеўданімы службовых старонак, «чароўныя словы» і назвы прастор імёнаў.\n\nСлужбовыя старонкі і «чароўныя словы» могуць мець некалькі перакладаў.\nПераклады падзяляюцца коскай (,).\nНазвы прастор імёнаў могуць мець толькі адзін варыянт перакладу.\n\nПераклад назваў прастор імёнаў, якія змяшчаюць старонкі абмеркаванняў («<code>$1 talk</code>»), можа апынуцца складаней, з прычыны таго, што «<code>$1</code>» тут будзе заменена на імя сайта (напрыклад, «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nКалі падобная граматычная канструкцыя для вашай мовы некарэктная без змены імя сайта, паведаміце нам пра гэта на старонцы [[Support]].\n\nКаб захаваць змены, вы павінны ўваходзіць у групу перакладчыкаў.\nЗмены не будуць захаваны, пакуль вы не націснеце кнопку ніжэй.",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Вывесці",
- "translate-magic-cm-export": "Выгрузіць",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Няма чаго экспартаваць.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Павінна быць",
- "translate-magic-cm-current": "Бягучае",
- "translate-magic-cm-original": "Арыгінал",
- "translate-magic-cm-comment": "Заўвага:",
- "translate-magic-cm-save": "Запісаць",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Не атрымалася запісаць",
- "translate-magic-special": "Псеўданімы адмысловых старонак",
- "translate-magic-words": "Магічныя словы",
- "translate-magic-namespace": "Прасторы назваў",
- "translate-magic-notsaved": "Ваша праўка не запісана!",
- "translate-magic-errors": "Калі ласка, выправіце {{PLURAL:$1|наступную памылку|наступныя памылкі}} ў перакладзе:",
- "translate-magic-saved": "Зробленыя праўкі паспяхова запісаны.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Наступны параметр не выкарыстоўваецца|Наступныя параметры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Невядомы параметр|Невядомыя параметры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Наступны параметр не выкарыстоўваецца|Наступныя параметры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Невядомы параметр|Невядомыя параметры}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Няпарная колькасць {{PLURAL:$2|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Наступная спасылка выклікае праблемы|Наступныя спасылкі выклікаюць праблемы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае $2 спасылка|Адсутнічаюць $2 спасылкі|Адсутнічаюць $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Калі ласка, выправіце {{PLURAL:$2|наступны тэг|наступныя тэгі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Арыгінал выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.",
"translate-checks-plural-forms": "Выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дадзена адна форма|былі дадзены $1 формы|былі дадзены $1 формаў}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца толькі адна форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (акрамя формаў 0= і 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "У канцы выразу <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> дзве аднолькавых формы. Замест <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто|паліто}}</nowiki> лепш напісаць <nowiki>{{PLURAL:$1|паліто}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Змянілася вызначэнне прасторы назваў",
"translate-checks-format": "Гэты пераклад не адпавядае вызначэнню ці ўтрымлівае сінтаксічную памылку: $1",
"translate-checks-parametersnotequal": "Колькасць параметраў — $1, а {{PLURAL:$2|павінен|павінна}} быць — $2.",
- "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> некарэктны.",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушна сфарміраваны.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць у гэтым праекце <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не адпраўляць мне інфармацыйны бюлетэнь па электроннай пошце",
"translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:",
"prefs-translate": "Настройкі перакладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі спіс кодаў моў.\nПераклады на гэтыя мовы будуць указаны пры праўцы паведамленняў.\nСпіс па змоўчанні залежыць ад вашай мовы.",
@@ -133,8 +115,12 @@
"translate-statsf-count-registrations": "Новыя ўдзельнікі",
"translate-statsf-count-reviews": "Рэцэнзенты перакладу",
"translate-statsf-count-reviewers": "Рэцэнзенты",
+ "translate-tag-page-desc": "Пераклад вікі-старонкі [[$2|$1]] з $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "На іншых мовах",
+ "translate-suppress-complete": "Схаваць цалкам перакладзеныя групы паведамленняў",
"translate-language": "Мова",
+ "translate-total": "Паведамленні",
+ "translate-untranslated": "Неперакладзеныя",
"translate-mgs-column-language": "Мова",
"supportedlanguages": "Падтрымліваюцца мовы",
"supportedlanguages-summary": "На гэтай старонцы прыведзены спіс падтрымоўваных праектам {{SITENAME}} моў\nразам з імёнамі тых, хто тут працуе над перакладамі на гэтыя мовы.\nІмя перакладчыка адлюстроўваецца тым буйней, чым больш правак ён зрабіў.\nПа колер падкрэслення можна зразумець, наколькі даўно перакладчык апошні раз здзяйсняў тут якое-небудзь дзеянне.",
@@ -145,6 +131,9 @@
"translate-documentation-language": "Дакументацыя паведамлення",
"translate-searchprofile": "Пераклады",
"translate-searchprofile-tooltip": "Шукаць ва ўсіх перакладах",
+ "translate-stats-workflow": "Статус",
+ "tux-tab-untranslated": "Неперакладзеныя",
"tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Пашыраны пошук",
"tux-editor-close-tooltip": "Закрыць"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
index ddd71e7e..51dc869e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bg.json
@@ -2,15 +2,18 @@
"@metadata": {
"authors": [
"DCLXVI",
- "පසිඳු කාවින්ද",
+ "ShockD",
+ "Spiritia",
"StanProg",
+ "Ted Masters",
+ "Vlad5250",
"Vodnokon4e",
- "Spiritia",
- "ShockD"
+ "පසිඳු කාවින්ද"
]
},
"translate": "Превеждане",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Специална страница]] за превеждане на МедияУики и др.",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Специална страница]] за превеждане на МедияУики и други",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Това е служебна системна сметка, която се използва от разширението [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Превеждане] на МедияУики за поддържане на преводи.\nТази сметка е част от MediaWiki и не е собственост на никой потребител.",
"translate-taskui-export-to-file": "Експортиране в собствен формат",
"translate-taskui-export-as-po": "Експортиране за офлайн превод",
"translate-taction-translate": "Превеждане",
@@ -18,15 +21,15 @@
"translate-taction-lstats": "Езикови статистики",
"translate-taction-mstats": "Статистики за групи съобщения",
"translate-taction-export": "Експортиране",
- "translate-taction-disabled": "Това действие е изключено в това уики.",
+ "translate-taction-disabled": "Действието е изключено в това уики.",
"translate-page-no-such-language": "Избраният език е невалиден.",
- "translate-page-no-such-group": "Избраната група е невалидна",
- "translate-page-disabled": "Преводите на този език в тази група са изключени. Причина:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-no-such-group": "Избраната група е невалидна.",
+ "translate-page-disabled": "Преводите на този език в тази група са изключени.\nПричина:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Преводът на този език е изключен.",
"translate-page-settings-legend": "Настройки",
"translate-page-group": "Група:",
"translate-page-language": "Език:",
- "translate-page-limit": "Показване на:",
+ "translate-page-limit": "Ограничение",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}} на страница",
"translate-submit": "Извличане",
"translate-page-navigation-legend": "Навигация",
@@ -36,18 +39,20 @@
"translate-next": "Следваща страница",
"translate-prev": "Предишна страница",
"translate-page-description-legend": "Информация за групата",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Тази група от съобщение съдържа незадължителни съобщения.\nНезадължителните съобщения трябва да се превеждат само, ако вашия език има специални нужди, както транслитерация на имена или неупотреба на празни интервали. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Показване на допълнителни съобщения.",
"translate-page-edit": "редактиране",
"translate-optional": "(незадължително)",
"translate-ignored": "(пренебрегнато)",
"translate-edit-title": "Редактиране на „$1“",
- "translate-edit-definition": "Оригинално съобщение",
+ "translate-edit-definition": "Дефиниция на съобщението",
"translate-edit-translation": "Превод",
- "translate-edit-contribute": "добавяне на документация",
- "translate-edit-no-information": "<em>За това съобщение няма документация.\nАко знаете къде и как се използва, можете да помогнете на останалите преводачи като добавите документация за това съобщение.</em>",
+ "translate-edit-contribute": "принос",
+ "translate-edit-no-information": "<em>За това съобщение няма документация.\nАко знаете къде и как се използва, можете да помогнете на останалите преводачи, като добавите документация за съобщението.</em>",
"translate-edit-information": "Информация за съобщението ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Съобщението на други езици",
"translate-edit-warnings": "Предупреждения за непълни преводи",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Изходен текст за превода: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% съвпадение",
"translate-use-suggestion": "Заместване на текущия превод с предложението.",
"translate-edit-nopermission": "За превеждане на съобщения са необходими права на преводач.",
@@ -56,37 +61,23 @@
"translate-export-form-format": "Формат",
"translate-export-invalid-format": "Моля, посочете валиден формат.",
"translate-export-not-supported": "Експортирането на превод не се поддържа.",
- "translate-magic-pagename": "Разширено превеждане на МедияУики",
- "translate-magic-module": "Модул:",
- "translate-magic-submit": "Извличане",
- "translate-magic-cm-export": "Експортиране",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Няма нищо за експортиране.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Желано",
- "translate-magic-cm-current": "Текущо",
- "translate-magic-cm-original": "Оригинално",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментар:",
- "translate-magic-cm-save": "Съхранение",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Обновено чрез [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Съхраняването беше неуспешно",
- "translate-magic-special": "Имена на специални страници",
- "translate-magic-words": "Вълшебни думички",
- "translate-magic-namespace": "Имена на именни пространства",
- "translate-magic-notsaved": "Редакцията не беше съхранена!",
- "translate-magic-errors": "Необходимо е да {{PLURAL:$1|се отстрани следната грешка|се отстранят следните грешки}} в преводите:",
- "translate-magic-saved": "Направени от вас промени са съхранени.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следният параметър не се използва|Следните параметри не се използват}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следният параметър е непознат|Следните параметри са непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-balance": "Съобщението съдържа необичаен брой {{PLURAL:$2|скоби|скоби}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следната препратка е проблемна|Следните $2 препратки са проблемни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Липсва следата препратка|Липсват следнте $2 препратки}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Необходимо е заместване на {{PLURAL:$2|посочения етикет с правилен|посочените етикети с правилни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-format-notsupported": "Указаният формат на експортиране не се поддържа от групата съобщения.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следният параметър не се използва|Следните параметри не се използват}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следният параметър е непознат|Следните параметри са непознати}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-balance": "Съобщението съдържа нечетен брой {{PLURAL:$2|скоби}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следната препратка е проблемна|Следните $2 препратки са проблемни}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Липсва следната препратка|Липсват следните $2 препратки}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оригиналното съобщение използва <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а преводът — не.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Без получаване на бюлетин по е-поща",
+ "translate-checks-pagename": "Променена е дефиницията на именното пространство",
+ "translate-checks-format": "Този превод не е съгласно дефиницията или има невалиден синтаксис: $1",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "Използвайте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki> в този проект.",
"translate-pref-editassistlang": "Помощни езици:",
"prefs-translate": "Настройки на превеждането",
"right-translate": "Редактиране чрез интерфейса за превод",
- "right-translate-import": "Импортиране на офлайн превод",
- "action-translate-import": "импортиране на офлайн превод",
+ "right-translate-manage": "Управление на групи съобщения",
+ "action-translate-manage": "управление на групи съобщения",
+ "right-translate-import": "Внасяне на офлайн преводи",
+ "action-translate-import": "внасяне на офлайн превод",
"right-translate-messagereview": "Проверка на преводи",
"action-translate-messagereview": "проверка на преводи",
"translate-rcfilters-translations": "Преводи",
@@ -105,11 +96,13 @@
"translate-stats-edits": "Редакции",
"translate-stats-users": "Преводачи",
"translate-stats-registrations": "Регистрации",
+ "translate-stats-reviews": "Проверки",
+ "translate-stats-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-intro": "Формулярът по-долу служи за генериране на статистика. Всички възможности имат минимални и максимални стойности.",
"translate-statsf-options": "Графични настройки",
"translate-statsf-width": "Ширина в пиксели:",
"translate-statsf-height": "Височина в пиксели:",
- "translate-statsf-days": "Времеви период в дни:",
+ "translate-statsf-days": "Период в дни:",
"translate-statsf-start": "Начална дата:",
"translate-statsf-scale": "Прецизност:",
"translate-statsf-scale-months": "Месеци",
@@ -120,6 +113,8 @@
"translate-statsf-count-edits": "Брой редакции",
"translate-statsf-count-users": "Активни преводачи",
"translate-statsf-count-registrations": "Нови потребители",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Проверявания на преводи",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-language": "Списък с езикови кодове, разделени със запетаи:",
"translate-statsf-group": "Списък с групови кодове, разделени със запетаи:",
"translate-statsf-submit": "Преглед",
@@ -127,21 +122,22 @@
"translate-sidebar-alltrans": "На други езици",
"translations": "Всички преводи",
"translations-summary": "Въведете име на съобщение, за да видите наличните му преводи на всички езици.",
- "translate-translations-no-message": "\"Съобщение \"$1\" не е достъпно за превод",
+ "translate-translations-no-message": "Съобщение „$1“ не е достъпно за превод",
"translate-translations-none": "Не съществуват преводи за „$1“",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Открит е $1 превод|Открити са $1 превода}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Съобщение",
"translate-translations-messagename": "Име:",
"translate-translations-project": "Проект:",
+ "translate-translations-including-no-param": "Посочете валиден ключ на съобщението в параметъра на подстраницата",
"translate-translations-history-short": "и",
"languagestats": "Езикови статистики",
"languagestats-summary": "Тази страница показва статистиките за преводите на всички групи съобщения за езика.",
- "messagegroupstats-summary": "Тази страница показва статистиките за преводите на съобщенията по групи.",
+ "messagegroupstats-summary": "На страницата са показани статистики за групи съобщения.",
"languagestats-stats-for": "Статистики за преводите на $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "последни преводи",
"translate-langstats-incomplete": "Някои от статистиките на тази страница са непълни. Моля, презаредете страницата за получаване на по-подробни данни.",
- "translate-langstats-expand": "Разгръщане",
- "translate-langstats-collapse": "Свиване",
+ "translate-langstats-expand": "разгръщане",
+ "translate-langstats-collapse": "свиване",
"translate-langstats-expandall": "разгръщане на всички",
"translate-langstats-collapseall": "свиване на всички",
"translate-language-code": "Езиков код",
@@ -153,6 +149,7 @@
"translate-untranslated": "Непреведени",
"translate-percentage-complete": "Завършени",
"translate-percentage-fuzzy": "Остарели",
+ "translate-percentage-proofread": "Проверени",
"translate-languagestats-overall": "Съобщения за всички групи",
"translate-ls-submit": "Показване на статистики",
"translate-ls-column-group": "Група съобщения",
@@ -164,45 +161,77 @@
"translate-mgs-submit": "Показване на статистики",
"translate-mgs-column-language": "Език",
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Всеки език|Всички $1 езици заедно}}",
+ "translate-mgs-invalid-group": "Посочената група $1 не съществува.",
"supportedlanguages": "Поддържани езици",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не е поддържан",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преводач|Преводачка}}|Преводачи}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "последни преводи",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|език|езици}} общо.",
- "translate-save": "Съхраняване ($1)",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редакция|редакции}} - последната преди $3 {{PLURAL:$3|ден|дни}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изходен текст на преводната единица",
+ "translate-save": "Публикуване ($1)",
"translate-jssti-add": "Добавяне към списъка",
+ "managemessagegroups": "Управление на групи съобщения",
"translate-smg-notallowed": "Не ви е позволено да извършите това действие.",
"translate-smg-nochanges": "Няма промени за обработка.",
+ "translate-smg-submit": "Изпращане на промени за обработка",
+ "translate-smg-left": "Съдържание на съобщението в уикито",
"translate-smg-right": "Предстоящи промени",
"translate-manage-import-diff": "Съобщение $1 | Действия: $2",
+ "translate-manage-import-new": "Ново съобщение $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Изтрито съобщение $1",
"translate-manage-action-import": "Внасяне",
"translate-manage-action-ignore": "Пренебрегване",
+ "translate-manage-nochanges": "Няма промени в дефинициите на съобщенията за тази група.",
+ "translate-manage-import-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Внасяне на нова версия от външен източник.\nМоля, проверете.",
"translate-manage-submit": "Изпълняване",
"translate-manage-intro-other": "По-долу е даден списък на промените по превода на $1.\nМоля, прегледайте промените и изберете желаното действие за всяка промяна.\nАко изберете да игнорирате промените, то това ще бъде временно действие.",
+ "translate-manage-import-ok": "Внесено: $1",
"translate-manage-import-done": "Внасянето завърши!",
"importtranslations": "Внасяне на преводи",
+ "translate-import-from-local": "Локално качване на файл:",
"translate-import-load": "Зареждане на файла",
"translate-import-err-ul-failed": "Качването на файла не беше успешно",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Посоченото име на файла <nowiki>$1</nowiki> е невалидно.",
"translate-import-err-no-such-file": "Файлът <nowiki>$1</nowiki> не съществува или не е бил качен локално.",
+ "translate-import-err-stale-group": "Файлът принадлежи на несъществуваща група съобщения.",
"translate-js-summary": "Резюме:",
- "translate-js-save": "Съхраняване",
- "translate-js-next": "Съхраняване и отваряне на следващото",
+ "translate-js-save": "Публикуване",
+ "translate-js-next": "Публикуване и отваряне на следващото",
"translate-js-skip": "Направо към следващото",
+ "translate-js-history": "История на превода",
"translate-js-support": "Задаване на въпрос",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате несъхранени преводи.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате непубликувани преводи.",
+ "translate-gs-pos": "Място",
"translate-gs-code": "Код",
+ "translate-gs-continent": "Континент",
+ "translate-gs-multiple": "Повече",
+ "translate-gs-count": "Брой",
"translate-gs-total": "Общо",
"translate-documentation-language": "Документация на съобщението",
"translate-searchprofile": "Преводи",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Търсене във всички преводи",
+ "translate-searchprofile-note": "Повече възможности за търсене ще намерите на [$1 търсенето на преводи].",
"translate-search-languagefilter": "Филтриране по език:",
+ "translate-search-nofilter": "Без филтриране",
"log-name-translationreview": "Дневник на проверките на преводи",
"log-description-translationreview": "Дневник на всички проверки на преводи и групи съобщения.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|провери}} превод $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|промени}} състоянието на преводите на $3 на $4 език от „$6“ на „$7“",
"group-translate-sandboxed": "Неодобрени преводачи",
+ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрен преводач}}",
+ "translate-workflow-state-": "(незададен)",
+ "translate-workflowstatus": "Статус: $1",
+ "translate-workflow-set-doing": "Задаване...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматично създаване на страница за състояние на работния поток $1",
"translate-stats-workflow": "Статут",
+ "translate-workflowgroup-label": "Състояния на работния процес",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Тази група съобщения показва работното състояние на преводите.\nСъстоянията се определят с променливата $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Последни преводи",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Тази група съобщения показва всички скорошни преводи на избрания език.\nНай-често се използва при проверка на преводи.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Последни допълнения",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Тази група съобщения показва нови и изменени съобщения.",
"translate-msggroupselector-projects": "Група съобщения",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Търсене на групи",
"translate-msggroupselector-search-all": "Всички",
@@ -219,36 +248,62 @@
"tux-status-fuzzy": "Неактуален",
"tux-status-proofread": "Проверени",
"tux-status-translated": "Преведено",
- "tux-status-saving": "Съхраняване...",
+ "tux-status-saving": "Публикуване...",
+ "tux-status-unsaved": "Непубликувано",
+ "tux-save-unknown-error": "Възникна неизвестна грешка.",
+ "tux-editor-placeholder": "Вашият превод",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Незадължително резюме",
- "tux-editor-save-button-label": "Съхраняване на превода",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Отхвърляне на промени",
+ "tux-editor-save-button-label": "Публикуване на превода",
"tux-editor-skip-button-label": "Направо към следващото",
"tux-editor-cancel-button-label": "Отказ",
"tux-editor-confirm-button-label": "Потвърждаване на превода",
"tux-editor-proofread-button-label": "Отбелязване като проверено",
+ "tux-editor-edit-desc": "Редактиране на документация",
+ "tux-editor-add-desc": "Добавяне на документация",
"tux-editor-suggestions-title": "Предложения",
"tux-editor-in-other-languages": "На други езици",
"tux-editor-need-more-help": "Нуждаете се от допълнителна помощ?",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 още}}",
- "tux-warnings-hide": "скриване",
+ "tux-editor-ask-help": "Поискайте още информация",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% съвпадение",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 още}}",
+ "tux-notices-hide": "скриване",
+ "tux-editor-n-uses": "използвано $1 {{PLURAL:$1|път|пъти}}",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Виж още",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Показване компактно",
"tux-editor-clear-translated": "Скриване на преведените",
"tux-editor-proofreading-mode": "Проверка",
"tux-editor-translate-mode": "Списък",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Скриване на вашите преводи",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Показване на вашите преводи",
"tux-proofread-action-tooltip": "Отбелязване като проверено",
"tux-proofread-edit-label": "Редактиране",
"tux-editor-page-mode": "Страница",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показване на разликите",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документация на съобщението",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Публикуване на документацията",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Отказ",
"tux-messagetable-more-messages": "Още $1 {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Зареждане на {{PLURAL:$1|съобщение|съобщения}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Филтриране на списъка",
"tux-message-filter-advanced-button": "Разширено търсене",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Незадължителни съобщения",
"tux-proofread-translated-by-self": "Преведено от Вас",
+ "tux-empty-list-all": "Тази група съобщения е празна",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Изберете друга група съобщения за превеждане",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Посочената група съобщения не съществува.</strong> Изберете друга.",
+ "tux-empty-list-translated": "Няма преведени съобщения",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Можете да помогнете с превода",
"tux-empty-list-translated-action": "Превеждане",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Няма съобщения за показване.",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Показване на допълнителните съобщения",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Няма неактуални съобщения",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Няма нищо за проверка",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Можете да помогнете с нови преводи",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Няма нищо ново за проверка",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да проверите преводите, които вече са проверени от други.",
+ "tux-empty-list-other": "Няма нищо за превеждане",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете с проверката на съществуващите преводи",
"tux-empty-list-other-action": "Проверка на преводите",
"tux-empty-list-other-link": "Показване на всички съобщения",
"tux-editor-close-tooltip": "Затваряне",
@@ -258,7 +313,11 @@
"tux-editor-message-tools-history": "История",
"tux-editor-message-tools-delete": "Изтриване",
"tux-editor-message-tools-translations": "Всички преводи",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Връзка към това съобщение",
"tux-editor-loading": "Зареждане...",
"translate-search-more-languages-info": "още $1 {{PLURAL:$1|език|езика}}",
- "translate-search-more-groups-info": "още $1 {{PLURAL:$1|група|групи}}"
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени",
+ "translate-search-more-groups-info": "още $1 {{PLURAL:$1|група|групи}}",
+ "tux-nojs": "Този инструмент не работи без JavaScript. JavaScript е деактивиран, не работи или не се поддържа от браузъра.",
+ "specialpages-group-translation": "Превод"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json
index d29fde81..97e94f01 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bho.json
@@ -40,12 +40,6 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1% मिलान",
"translate-use-suggestion": "ई सुझाव के संग ई अनुवाद के बदलीं",
"translate-edit-askpermission": "अनुमती खातिर अनुरोध करीं",
- "translate-magic-module": "माड्यूल:",
- "translate-magic-submit": "निकालीं",
- "translate-magic-cm-export": "निर्यात",
- "translate-magic-nothing-to-export": "निर्यात करै खातिर किछु नइखे बा।",
- "translate-magic-cm-current": "वर्तमान",
- "translate-magic-cm-original": "मूल",
"translate-documentation-language": "संदेस परलेखन",
"tux-editor-message-tools-delete": "मिटाईं"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json
new file mode 100644
index 00000000..5cdcfc02
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bjn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ezagren"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Dokuméntasi pasan"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
index 7660ecd3..0f875b73 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bn.json
@@ -2,13 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Aftab1995",
+ "Aftabuzzaman",
"Anubhab91",
"Bellayet",
"Gahori",
"Leemon2010",
- "Zaheen",
"Tauhid16",
- "Aftabuzzaman",
+ "Zaheen",
"আজিজ",
"আফতাবুজ্জামান"
]
@@ -59,38 +59,28 @@
"translate-edit-askpermission": "অনুমতি পান",
"exporttranslations": "অনুবাদসমূহ আমদানি",
"translate-export-form-format": "বিন্যাস",
- "translate-magic-pagename": "সম্প্রসারিত মিডিয়াউইকি অনুবাদ",
- "translate-magic-module": "মডিউল:",
- "translate-magic-submit": "বের করো",
- "translate-magic-cm-export": "রপ্তানি",
- "translate-magic-nothing-to-export": "এখানে রপ্তানি করার মত কিছু নেই।",
- "translate-magic-cm-to-be": "নতুন",
- "translate-magic-cm-current": "বর্তমান",
- "translate-magic-cm-original": "মূল",
- "translate-magic-cm-comment": "মন্তব্য:",
- "translate-magic-cm-save": "সংরক্ষণ",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ব্যবহার করে হালনাগাদ",
- "translate-magic-cm-savefailed": "সংরক্ষণ ব্যর্থ",
- "translate-magic-words": "ম্যাজিক শব্দগুলি",
- "translate-magic-namespace": "নেমস্পেসের নাম",
- "translate-magic-notsaved": "আপনার সম্পাদনা সংরক্ষিত হয়নি!",
- "translate-magic-errors": "অনুবাদের মধ্যে নিম্নলিখিত {{PLURAL:$1|ত্রুটি|ত্রুটিসমূহ}} ঠিক করুন:",
- "translate-magic-saved": "আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষিত হয়েছে।",
- "translate-checks-parameters": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} ব্যবহার করা হয়নি:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} অজানা:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} ব্যবহার করা হয়নি:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|প্যারামিটারটি|প্যারামিটারসমূহ}} অজানা:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "সঠিক পরিমাণে {{PLURAL:$2|বন্ধনী}} দেয়া হয়নি:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|সংযোগটি|$2টি সংযোগ}} সমস্যাসঙ্কুল:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|সংযোগটি|$2টি সংযোগ}} অনুপস্থিত:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "দয়া করে নিম্নলিখিত {{PLURAL:$2|ট্যাগ|ট্যাগগুলি}} সঠিকটি দিয়ে প্রতিস্থাপন করুন:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "সংজ্ঞা <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ব্যবহার করেছে কিন্তু অনুবাদ তা করে নি।",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-এর শেষে অনুরূপ ফরম রয়েছে। <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া|ভেড়া}}</nowiki> কে <nowiki>{{PLURAL:$1|ভেড়া}}</nowiki> হিসাবে লিখতে হবে।",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "এই অনুবাদে অবশ্যই <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> থাকতে হবে।",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "এই বার্তা <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> সমর্থন করে না।",
"translate-checks-parametersnotequal": "অনুবাদে ব্যবহৃত প্যারামিটার হচ্ছে {{PLURAL:$1|$1}}টি; হওয়া উচিত {{PLURAL:$2|$2}}টি।",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> সঠিক নয়।",
"translate-checks-fudforum-syntax": "এই প্রকল্পে <nowiki>$2</nowiki>-এর পরিবর্তে <nowiki>$1</nowiki> ব্যবহার করুন।",
- "translate-pref-nonewsletter": "আমাকে ইমেইল নিউজলেটার প্রেরণ করবেন না",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "অনুবাদটির শুরুতে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অনুপস্থিত রয়েছে।",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অনুপস্থিত রয়েছে।",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "অনুবাদটির শুরুতে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "অনুবাদটির শেষে নতুন লাইনের $1টি {{PLURAL:$1|অক্ষর}} অতিরিক্ত রয়েছে।",
+ "translate-checks-replacement": "$1 এর পরিবর্তে $2 ব্যবহার করুন।",
"translate-pref-editassistlang": "সহযোগী ভাষা:",
"prefs-translate": "অনুবাদ অপশন",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "কমা দ্বারা পৃথক করা ভাষার কোডের তালিকা। আপনি অনুবাদ করার সময় এই ভাষাগুলিতে বার্তার অনুবাদ থাকলে তা প্রদর্শিত হবে। ভাষাগুলির পূর্বনির্ধারিত তালিকা আপনার ভাষার উপর নির্ভর করে।",
"right-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা",
+ "action-translate": "অনুবাদ ইন্টারফেস ব্যবহার করে সম্পাদনা করার",
"right-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"action-translate-manage": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"right-translate-import": "অফলাইন অনুবাদ আমদানি",
@@ -137,6 +127,8 @@
"translate-translations-project": "প্রকল্প:",
"translate-translations-history-short": "ই",
"languagestats": "ভাষার পরিসংখ্যান",
+ "languagestats-summary": "এই পাতাটি একটি ভাষার জন্য সমস্ত বার্তা গোষ্ঠীর অনুবাদ পরিসংখ্যান দেখায়।",
+ "messagegroupstats-summary": "এই পাতাটি বার্তা গোষ্ঠীর পরিসংখ্যান দেখায়।",
"languagestats-stats-for": "$1 অনুবাদের পরিসংখ্যান ($2)।",
"languagestats-recenttranslations": "সাম্প্রতিক অনুবাদ",
"translate-langstats-expand": "প্রসারণ",
@@ -145,20 +137,26 @@
"translate-langstats-collapseall": "সকল সংকোচন",
"translate-language-code": "ভাষার কোড",
"translate-language-code-field-name": "ভাষার কোড:",
+ "translate-suppress-complete": "সম্পূর্ণ অনুবাদকৃত বার্তা গোষ্ঠীগুলি লুকান",
+ "translate-ls-noempty": "সম্পূর্ণ অনুবাদহীন বার্তা গোষ্ঠীগুলি লুকান",
"translate-language": "ভাষা",
"translate-total": "বার্তা",
"translate-untranslated": "অনুবাদ হয়নি",
"translate-percentage-complete": "সম্পন্ন",
"translate-percentage-fuzzy": "পুরাতন",
"translate-percentage-proofread": "পর্যালোচিত",
+ "translate-languagestats-overall": "সমস্ত বার্তা একসাথে দলবদ্ধ করে",
"translate-ls-submit": "পরিসংখ্যান দেখান",
"translate-ls-column-group": "বার্তা দল",
"translate-mgs-pagename": "বার্তা দলের পরিসংখ্যান",
"translate-mgs-fieldset": "প্রদর্শন পছন্দসমূহ",
"translate-mgs-group": "বার্তা দল:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "অনুবাদ সম্পূর্ণ হওয়া ভাষাগুলি প্রদর্শন করবেন না",
+ "translate-mgs-noempty": "কোন অনুবাদ না থাকা ভাষাগুলি প্রদর্শন করবেন না",
"translate-mgs-submit": "পরিসংখ্যান দেখান",
"translate-mgs-column-language": "ভাষা",
"translate-mgs-totals": "একসাথে $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।",
+ "translate-mgs-invalid-group": "নির্দিষ্টকৃত $1 দলটি বিদ্যমান নেই।",
"supportedlanguages": "সমর্থিত ভাষাসমূহ",
"supportedlanguages-colorlegend": "রঙের ব্যাখ্যা: সর্বশেষ অনুবাদ $1 দিন আগে।",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite সমর্থিত নয়",
@@ -167,15 +165,19 @@
"supportedlanguages-count": "সর্বমোট $1টি {{PLURAL:$1|ভাষায়}}।",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|টি সম্পাদনা}} - সর্বশেষ সম্পাদনা $3 {{PLURAL:$3|দিন}} আগে",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "অনুবাদ ইউনিটের উৎস পাঠ্য",
- "translate-save": "সংরক্ষণ ($1)",
+ "translate-save": "প্রকাশ করুন ($1)",
"translate-jssti-add": "তালিকায় যোগ করো",
"managemessagegroups": "বার্তা দল ব্যবস্থাপনা",
"translate-smg-notallowed": "আপনাকে এই কর্ম সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হয়নি।",
+ "translate-smg-rename-select": "নির্বাচন করুন",
+ "translate-smg-rename-cancel": "বাতিল",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "কোন বার্তা পাওয়া যায়নি।",
"translate-manage-import-diff": "$1 বার্তা | কর্ম: $2",
"translate-manage-import-new": "নতুন বার্তা $1",
"translate-manage-import-deleted": "অপসারিত বার্তা $1",
"translate-manage-action-import": "আমদানি",
"translate-manage-action-ignore": "উপেক্ষা",
+ "translate-manage-action-rename": "নামান্তর",
"translate-manage-import-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে",
"translate-manage-conflict-summary": "বাহ্যিক উৎস থেকে একটি নতুন সংস্করণ আমদানি করা হয়েছে।\nপরীক্ষা করুন।",
"translate-manage-import-ok": "আমদানিকৃত: $1",
@@ -185,12 +187,12 @@
"translate-import-load": "ফাইল লোড কর",
"translate-import-err-ul-failed": "ফাইল আপলোড ব্যর্থ হয়েছে",
"translate-js-summary": "সারাংশ:",
- "translate-js-save": "সংরক্ষণ",
- "translate-js-next": "সংরক্ষণ এবং পরবর্তী",
+ "translate-js-save": "প্রকাশ করুন",
+ "translate-js-next": "প্রকাশ করুন ও পরবর্তী খুলুন",
"translate-js-skip": "বাতিল ও পরবর্তী",
"translate-js-history": "অনুবাদ ইতিহাস",
"translate-js-support": "প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "আপনার অসংরক্ষিত অনুবাদ রয়েছে।",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "আপনার অপ্রকাশিত অনুবাদ রয়েছে।",
"translate-gs-pos": "নং",
"translate-gs-code": "কোড",
"translate-gs-continent": "উপমহাদেশ",
@@ -232,14 +234,14 @@
"tux-status-fuzzy": "বর্তমানে অপ্রচলিত",
"tux-status-proofread": "পর্যালোচিত",
"tux-status-translated": "অনূদিত",
- "tux-status-saving": "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ...",
- "tux-status-unsaved": "সংরক্ষণ করা হয়নি",
+ "tux-status-saving": "প্রকাশ করা হচ্ছে...",
+ "tux-status-unsaved": "প্রকাশ হয়নি",
"tux-save-unknown-error": "অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে।",
"tux-editor-placeholder": "আপনার অনুবাদ",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ঐচ্ছিক সারাংশ",
"tux-editor-paste-original-button-label": "মূল লেখা যোগ করো",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "পরিবর্তন বাতিল",
- "tux-editor-save-button-label": "অনুবাদ সংরক্ষণ করুন",
+ "tux-editor-save-button-label": "অনুবাদ প্রকাশ করুন",
"tux-editor-skip-button-label": "বাতিল ও পরবর্তী",
"tux-editor-cancel-button-label": "বাতিল",
"tux-editor-confirm-button-label": "অনুবাদ নিশ্চিত করুন",
@@ -252,9 +254,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "আরও সাহায্যের প্রয়োজন?",
"tux-editor-ask-help": "আরও তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা করুন",
"tux-editor-tm-match": "{{formatnum:$1}}% মিল রয়েছে",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|আরও $1টি}}",
- "tux-warnings-hide": "আড়ালে রাখো",
- "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ সংরক্ষণ ব্যর্থ হয়েছে: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|আরও $1টি}}",
+ "tux-notices-hide": "আড়ালে রাখো",
+ "tux-editor-save-failed": "অনুবাদ প্রকাশ করা ব্যর্থ হয়েছে: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|বার}} ব্যবহৃত হয়েছে",
"tux-editor-message-desc-more": "আরও দেখান",
"tux-editor-message-desc-less": "কম দেখান",
@@ -266,10 +268,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "পর্যালোচিত হিসেবে চিহ্নিত করুন",
"tux-proofread-edit-label": "সম্পাদনা",
"tux-editor-page-mode": "পাতা",
- "tux-editor-outdated-warning": "এই অনুবাদটি হালনাগাদ করার প্রয়োজন হতে পারে।",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "পার্থক্য দেখান",
+ "tux-editor-outdated-notice": "এই অনুবাদটি হালনাগাদ করার প্রয়োজন হতে পারে।",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "পার্থক্য দেখান",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "বার্তার নথি",
- "tux-editor-doc-editor-save": "নথি সংরক্ষণ",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "নথি প্রকাশ করুন",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "বাতিল",
"tux-messagetable-more-messages": "আরও {{formatnum:$1}}টি {{PLURAL:$1|বার্তা}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|বার্তা}} লোড হচ্ছে...",
@@ -302,10 +304,12 @@
"tux-editor-message-tools-delete": "অপসারণ",
"tux-editor-message-tools-translations": "সমস্ত অনুবাদসমূহ",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "এই বার্তায় সংযোগ",
- "tux-editor-loading": "লোডিং...",
+ "tux-editor-loading": "লোড করা হচ্ছে...",
+ "tux-editor-loading-failed": "অনুবাদ সহায়তাগুলি লোড করা ব্যর্থ হয়েছে: $1",
"translate-search-more-languages-info": "আরও $1টি {{PLURAL:$1|ভাষা}}",
"translate-statsbar-tooltip": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "{{formatnum:$1}}% অনূদিত, {{formatnum:$2}}% পর্যালোচিত, {{formatnum:$3}}% মেয়াদোত্তীর্ণ",
"translate-search-more-groups-info": "আরও $1টি {{PLURAL:$1|দল}}",
- "tux-nojs": "এই সরঞ্জামটি জাভাস্ক্রিপ্ট ছাড়া কাজ করে না। জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম আছে, তাই কাজ করতে ব্যর্থ হয়েছে, বা এই ব্রাউজারটি অসমর্থিত।"
+ "tux-nojs": "এই সরঞ্জামটি জাভাস্ক্রিপ্ট ছাড়া কাজ করে না। জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম আছে, তাই কাজ করতে ব্যর্থ হয়েছে, বা এই ব্রাউজারটি অসমর্থিত।",
+ "specialpages-group-translation": "অনুবাদ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json
index 40844045..514fcd4f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bo.json
@@ -24,10 +24,6 @@
"translate-optional": "(འདེམས་ཚན་ཅན།)",
"translate-ignored": "(སྣང་མེད་བྱས་པ།)",
"translate-edit-title": "\"$1\"ལ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པ།",
- "translate-magic-cm-current": "ད་ཡོད།",
- "translate-magic-cm-original": "མ་ཕྱི།",
- "translate-magic-cm-save": "ཉར་ཚགས།",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ཉར་ཚགས་ཕམ་ཉེས་བྱུང་བ།",
"translate-rc-translation-filter-no": "ཅི་ཡང་མི་བྱེད།",
"translate-statsf-scale-months": "ཟླ་བ།",
"translate-statsf-scale-weeks": "བདུན་ཕྲག",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json
index 31e7493d..b72ca009 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bqi.json
@@ -4,5 +4,5 @@
"Mogoeilor"
]
},
- "translate-documentation-language": "سندسازی سی پیغوم"
+ "translate-documentation-language": "سٱنٱڌسازی سی پٱیغوم"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
index ecb1a4cd..01eda1d4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/br.json
@@ -4,10 +4,12 @@
"Fohanno",
"Fulup",
"Gwendal",
+ "Huñvreüs",
"Y-M D"
]
},
"translate": "Treiñ",
+ "translate-extensionname": "Treiñ",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Pajenn dibar]] evit treiñ MediaWiki ha pelloc'h",
"translate-taskui-export-to-file": "Ezporzhiañ er furmad orin",
"translate-taskui-export-as-po": "Ezporzhiañ evit treiñ ezlinenn",
@@ -31,7 +33,8 @@
"translate-page-showing": "O tiskouez kemennadennoù adal $1 betek $2 diwar $3.",
"translate-page-showing-all": "War wel $1 {{PLURAL:$1|gemennadenn|kemennadenn}}",
"translate-page-showing-none": "Netra da ziskouez.",
- "translate-next": "Pajenn da-heul",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
+ "translate-next": "Pajenn war-lerc'h",
"translate-prev": "Pajenn gent",
"translate-page-description-legend": "Titouroù diwar-benn ar strollad",
"translate-page-description-hasoptional": "Kemennadennoù diret zo er strollad kemennadennoù-mañ.\nNe zlefe ar c'hemennadennoù diret bezañ troet nemet pa vez ezhommoù dibar gant ho yezh evel pa vez arabat ober gant esaouennoù pe evit treuzlizherennañ anvioù divoutin. $1",
@@ -52,31 +55,15 @@
"translate-use-suggestion": "Erlec'hiañ an droidigezh a-vremañ gant ar c'hinnig-mañ.",
"translate-edit-nopermission": "Ret eo deoc'h kaout gwirioù treiñ a-raok gallout treiñ kemennadennoù.",
"translate-edit-askpermission": "Kaout an aotre",
- "translate-magic-pagename": "Troidigezh MediaWiki astennet",
- "translate-magic-help": "Gallout a rit treiñ aliasoù ar pajennoù dibar, ar gerioù burzhudus hag anvioù an esaouennoù anv.\n\nAliasoù ar pajennoù dibar hag ar gerioù burzhudus a c'hall kaout meur a droidigezh.\nDispartiet eo an troidigezhioù dre skejoù (,).\nN'hall anvioù an esaouennoù anv kaout nemet un droidigezh.\n\nTreiñ esaouennoù anv ar raktres <code>$1 talk</code> a c'hall bezañ luziet.\nErlec'hiet eo <code>$1</code> gant anv al lec'hienn (da skouer <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nMa n'haller ket sevel lavarennoù reizh en ho yezh hep kemmañ anv al lec'hienn, kit e darempred gant un diorroer [[Support]].\n\nRet eo deoc'h bezañ ezel eus ar strollad troerien evit gallout enrollañ ar c'hemmoù.\nNe vo ket enrollet ar c'hemmoù e-keit ha ne vo ket bet pouezet war ar bouton enrollañ dindan.",
- "translate-magic-module": "Modulenn :",
- "translate-magic-submit": "Klask",
- "translate-magic-cm-export": "Ezporzhiañ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "N'eus ket netra da ezporzhiañ.",
- "translate-magic-cm-to-be": "A zeu da vezañ",
- "translate-magic-cm-current": "Bremañ",
- "translate-magic-cm-original": "Orin",
- "translate-magic-cm-comment": "Notenn :",
- "translate-magic-cm-save": "Enrollañ",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Hizivaet en ur implijout [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "C'hwitet enrollañ",
- "translate-magic-special": "Aliasoù ar pajennoù dibar",
- "translate-magic-words": "Gerioù burzhudus",
- "translate-magic-namespace": "Anv an esaouennoù anv",
- "translate-magic-notsaved": "N'eo ket bet enrollet ar c'hemmoù degaset ganeoc'h !",
- "translate-magic-errors": "Reizhit ar {{PLURAL:$1|fazi|fazi}} da-heul en troidigezhioù :",
- "translate-magic-saved": "Enrollet-mat eo bet ho kemmoù.",
+ "exporttranslations": "Ezporzhiañ an troidigezhioù",
+ "translate-export-form-format": "Furmad",
+ "translate-export-invalid-format": "Spisaat ur furmad reizh",
+ "translate-export-not-supported": "N'eo ket skoret an ezporzhiañ troidigezhioù.",
"translate-checks-parameters": "Ne vez ket graet gant an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul : <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Dianav eo an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Dianav eo an {{PLURAL:$2|arventenn|arventennoù}} da-heul :\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Ampar eo an niver a {{PLURAL:$2|grommelloù|grommelloù}} : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "Kudennek eo al {{PLURAL:$2|liamm|liammoù}} da-heul : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "Mankout a ra {{PLURAL:$2|al liamm|an $2 liamm}} da-heul :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Erlec'hiit an {{PLURAL:$2|dikedenn|tikedennoù}} da-heul gant ar re a zegouezh : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "Ober a ra an termenadur gant <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> padal an droidigezh ne ra ket.",
"translate-checks-pagename": "Anv esaouenn kemmet adalek an termenadur",
"translate-checks-format": "Ne glot ket an droidigezh-mañ gant an termenadur pe faziek eo an ereadurezh anezhi : $1",
@@ -84,7 +71,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "{{PLURAL:$1|$1}} eo an niver a arventennoù pa zlefe bezañ {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "Stummet fall eo <nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Ober gant <nowiki>$1</nowiki> e-lec'h <nowiki>$2</nowiki> er raktres-mañ.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Arabat kas din kelc'hlizheroù dre bostel",
"translate-pref-editassistlang": "Yezhoù skoazell :",
"prefs-translate": "Dibarzhioù treiñ",
"translate-pref-editassistlang-help": "Roll kodoù yezh dispartiet dre ur skej.\nDiskwelet eo an droidigezh er yezhoù-se pa vezit o treiñ ur gemennadenn.\nCheñch a ra roll dre ziouer ar yezhoù-se diouzh ar yezh a rit ganti.",
@@ -95,7 +81,14 @@
"right-translate-import": "Enporzhiañ an troidigezhioù ezlinenn",
"action-translate-import": "Enporzhiañ troidigezhioù ezlinenn",
"right-translate-messagereview": "Adwelet an troidigezhioù",
+ "action-translate-messagereview": "Adwelet an troidigezhioù",
"right-translate-groupreview": "Kemmañ stad lusk labour ar strolladoù kemennadennoù",
+ "translate-rcfilters-translations": "Troidigezhioù",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Troidigezhioù",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Kemmoù graet er pajennoù troet.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ket troidigezhioù",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "An holl gemmoù n'int ket troidigezhioù",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Kemmadennoù al lec'hienn",
"translate-rc-translation-filter": "Silañ an troidigezhioù :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Na ober seurt ebet",
"translate-rc-translation-filter-only": "Diskouez an troidigezhioù hepken",
@@ -127,7 +120,7 @@
"translate-statsf-language": "Roll kodoù yezh, dispartiet gant skejoù :",
"translate-statsf-group": "Roll kodoù strolladoù, dispartiet gant skejoù :",
"translate-statsf-submit": "Rakwelet",
- "translate-tag-page-desc": "Troidigezh ar bajenn wiki [[$2|$1]].",
+ "translate-tag-page-desc": "Troidigezh ar bajenn wiki [[$2|$1]] adalek $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "E yezhoù all",
"translations": "An holl droidigezhioù",
"translations-summary": "Merkit anv ur c'hemenn bennak amañ evit gwelet an holl droidigezhioù hegerz.",
@@ -141,6 +134,7 @@
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Stadegoù yezh",
"languagestats-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ ar stadegoù treiñ evit an holl strolladoù kemennadennoù en ur yezh bennak.",
+ "messagegroupstats-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ stadegoù ar strolladoù kemennadennoù",
"languagestats-stats-for": "Stadegoù an droidigezh evit $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "troidigezhioù diwezhañ",
"translate-langstats-incomplete": "Diglok eo darn eus stadegoù ar bajenn-mañ. Ret eo hec'h adkargañ evit kaout stadegoù all.",
@@ -157,6 +151,7 @@
"translate-untranslated": "Didro",
"translate-percentage-complete": "Echu",
"translate-percentage-fuzzy": "Dispredet",
+ "translate-percentage-proofread": "Adlennet",
"translate-languagestats-overall": "An holl strolladoù kemennadennoù war un dro",
"translate-ls-submit": "Diskouez ar stadegoù",
"translate-ls-column-group": "Strollad kemennadennoù",
@@ -173,10 +168,14 @@
"supportedlanguages": "Yezhoù skoret",
"supportedlanguages-summary": "Diskouez a ra ar bajenn-mañ roll ar yezhoù skoret gant {{SITENAME}} a-gevret gant roll an droerien a labour warno.\nSeul vrasoc'h anv ar troer, seul vui a droidigezhioù zo bet kaset da benn gantañ.\nLiv an islinennañ a verk pegen nevez zo eo bet oberiant an droerien amañ.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Alc'hwez evit al liv : Troidigezh ziwezhañ, $1 devezh zo.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "N'eo ket skoret SQLite",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Troer|Troerien}} : $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "troidigezhioù ziwezhañ",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|yezh|yezh}} en holl.",
"supportedlanguages-activity": "$1 : $2 {{PLURAL:$2|c'hemm|kemm}} - kemm diwezhañ $3 {{PLURAL:$3|devezh|devezh}} zo",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Krubuilhet eo bet an titouroù-mañ $1 zo.",
"translate-save": "Enrollañ ($1)",
"translate-jssti-add": "Ouzhpennañ d'ar roll",
"managemessagegroups": "Merañ ar strollad kemennadennoù",
@@ -184,6 +183,8 @@
"translate-smg-nochanges": "N'eus netra da gemmañ.",
"translate-smg-submit": "Kas ar c'hemmoù ma vo pledet ganto",
"translate-smg-submitted": "Hizivaet eo bet termenadurioù an troidigezhioù. Plediñ a reer gant ar c'hemmoù en drekleur.",
+ "translate-smg-rename-select": "Diuzañ",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Nullañ",
"translate-manage-import-diff": "Kemennadenn $1 | Oberoù : $2",
"translate-manage-import-new": "Kemennadenn nevez $1",
"translate-manage-import-deleted": "Kemennadenn diverket $1",
@@ -191,6 +192,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "Enporzhiañ ha merkañ evel strafuilhet",
"translate-manage-action-ignore": "Lezel a-gostez",
"translate-manage-action-fuzzy": "Enporzhiañ an troidigezhioù hag o merkañ evel strafuilhet.",
+ "translate-manage-action-rename": "Adenvel",
"translate-manage-nochanges": "N'eus bet kemm ebet e termenadurioù kemennadennoù ar strollad-mañ",
"translate-manage-nochanges-other": "N'eus bet kemm ebet gant ar yezh-mañ.\nGrit gant al liamm a-is da zistreiñ d'ar gwel dre ar munud evit ar strollad",
"translate-manage-inconsistent": "Merzet ez eus bet un disdalc'h er reked.\nGwiriit ha kemmoù zo bet ha klaskit en-dro.\nMunudoù : $1.",
@@ -199,7 +201,7 @@
"translate-manage-conflict-summary": "Enporzhiañ ur stumm nevez adalek ur vammenn ziavaez.\nGwiriit mar plij.",
"translate-manage-submit": "Erounit",
"translate-manage-intro-other": "A-is emañ roll ar c'hemmoù treiñ e $1.\nGwiriit anezho ha dibabit ar pezh a fell deoc'h ober evit pep troidigezh.\nMa tibabit chom hep kemer ar c'hemmoù e kont e vint riñset-lip kentañ tro ma vo un ezporzhiadenn nevez.",
- "translate-manage-import-ok": "Enporzhiet ez eus bet ur stumm nevez eus ar bajenn $1",
+ "translate-manage-import-ok": "Enporzhiet : $1",
"translate-manage-import-done": "Enporzhiañ aet betek penn !",
"importtranslations": "Enporzhiañ an troidigezhioù",
"translate-import-from-local": "Enporzhiañ ur restr lec'hel :",
@@ -210,7 +212,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "N'eus ket eus ar restr <nowiki>$1</nowiki> pe neuze n'eo ket bet enporzhiet ent lec'hel.",
"translate-import-err-stale-group": "Ar restr-mañ zo en ur strollad kemennadennoù n'eus ket anezhañ.",
"translate-import-err-no-headers": "N'eo ket ar restr ur restr ''Gettext'' stummet mat er furmad gortozet gant an astenn ''Translate'' :\nDibosupl eo didermeniñ ar strollad hag ar yezh adalek talbennoù ar restr.",
- "translate-import-err-warnings": "Ne oa ket stummet mat ar restr-mañ.\nBezit sur ne lam ket ho skridaozer ar maeziennoù msgctxt kuit.\nMunudoù : $1",
"translate-js-summary": "Diverrañ :",
"translate-js-save": "Enrollañ",
"translate-js-next": "Enrollañ ha digeriñ an hini da-heul",
@@ -267,6 +268,7 @@
"tux-status-translated": "Troet",
"tux-status-saving": "Oc'h enrollañ...",
"tux-status-unsaved": "Hep enrollañ",
+ "tux-save-unknown-error": "C'hoarvezet ez eus ur fazi dianav.",
"tux-editor-placeholder": "Ho troidigezh",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegañ an destenn orin",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Dilezel ar c'hemmoù",
@@ -282,8 +284,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Ezhomm sikour ?",
"tux-editor-ask-help": "Goulenn resisadurioù",
"tux-editor-tm-match": "$1% kenglotañ",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ouzhpenn}}",
- "tux-warnings-hide": "kuzhat",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ouzhpenn}}",
+ "tux-notices-hide": "kuzhat",
"tux-editor-save-failed": "C'hwitet eo bet an enrollañ : $1",
"tux-editor-n-uses": "implijet $1 {{PLURAL:$1|wezh|gwezh}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Gwelet muioc'h",
@@ -296,8 +298,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Degemer an droidigezh",
"tux-proofread-edit-label": "Kemmañ",
"tux-editor-page-mode": "Pajenn",
- "tux-editor-outdated-warning": "Marteze eo dav nevesaat an droidigezh-mañ.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Diskouez ar c'hemmoù",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Marteze eo dav nevesaat an droidigezh-mañ.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Diskouez ar c'hemmoù",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Titouroù a-zivout ar gemennadenn",
"tux-editor-doc-editor-save": "Enrollañ an teulioù skoazell",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Nullañ",
@@ -328,11 +330,13 @@
"tux-editor-expand-tooltip": "Dispakañ",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Pakañ",
"tux-editor-message-tools-history": "Istor",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Dilemel",
"tux-editor-message-tools-translations": "An holl droidigezhioù",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Liamm war-zu ar gemennadenn-mañ",
"tux-editor-loading": "O kargañ...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|yezh}} ouzhpenn",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% troet, $2% adwelet",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% troet, $2% adwelet, $3% dispredet",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|strollad}} ouzhpenn",
- "translate-ulsdep-title": "Fazi kefluniadur"
+ "specialpages-group-translation": "Troidigezh"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
index 18a40cd4..2eef23e9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bs.json
@@ -5,9 +5,11 @@
"DzWiki",
"Edinwiki",
"KWiki",
+ "Obsuser",
"Palapa",
+ "Semso98",
"Srdjan m",
- "Semso98"
+ "Srđan"
]
},
"translate": "Prijevod",
@@ -34,7 +36,7 @@
"translate-page-showing": "Prikazane su poruke od $1 do $2 iz $3.",
"translate-page-showing-all": "Prikaz $1 {{PLURAL:$1|poruke|poruke|poruka}}.",
"translate-page-showing-none": "Nema poruka za prikaz.",
- "translate-next": "slijedeća stranica",
+ "translate-next": "sljedeća stranica",
"translate-prev": "Prethodna stranica",
"translate-page-description-legend": "Informacije o ovoj grupi",
"translate-page-description-hasoptional": "Ova grupa sadrži neobavezne poruke.\nNeobavezne poruke treba prevoditi samo kad Vaš jezik ima posebne potrebe;\nnaprimjer, ako ne treba koristiti razmake ili ako treba preslovljavati imena. $1",
@@ -60,41 +62,20 @@
"translate-export-invalid-format": "Navedite ispravan format.",
"translate-export-not-supported": "Izvoz prijevoda nije podržan.",
"translate-export-format-notsupported": "Grupa poruka ne podržava navedeni izvozni format.",
- "translate-magic-pagename": "Prošireni MediaWiki prijevod",
- "translate-magic-help": "Možete prevoditi pseudonime posebnih stranica, magične riječi i nazive imenskih prostora.\n\nPseudonimi posebnih stranica i magične riječi mogu imati višestruke prijevode.\nPrijevodi su odvojeni zarezom (,).\nImenski prostori mogu imati samo jedan prijevod.\n\nPrevođenje imenskog prostora za razgovor o projektu <code>Razgovor o $1</code> moglo bi biti složeno.\n<code>$1</code> se zamjenjuje s imenom sajta (naprimjer, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAko na Vašem jeziku nije moguće oblikovati pravilan izraz bez promjene imena sajta, obavijestite nas na stranici [[Support]].\n\nMorate biti prevodilac da biste sačuvali izmjene.\nIzmjene se neće sačuvati sve dok ne kliknete na donje dugme \"Sačuvaj\".",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Pronađi",
- "translate-magic-cm-export": "Izvoz",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Treba biti",
- "translate-magic-cm-current": "Trenutno",
- "translate-magic-cm-original": "Originalno",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Sačuvaj",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Ažurirano putem [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Spremanje nije uspjelo",
- "translate-magic-special": "Skraćenice posebnih stranica",
- "translate-magic-words": "Magične riječi",
- "translate-magic-namespace": "Nazivi imenskih prostora",
- "translate-magic-notsaved": "Vaše uređivanje nije spremljeno!",
- "translate-magic-errors": "Molimo ispravite {{PLURAL:$1|slijedeću grešku|slijedeće greške}} u prevodima:",
- "translate-magic-saved": "Vaše izmjene su sačuvane.",
- "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar nije iskorišten|parametri nisu iskorišteni}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar nije iskorišten|parametri nisu iskorišteni}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Neparan broj {{PLURAL:$2|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sljedeći link je problematičan|Sljedeća $2 linka su problematični|Sljedećih $2 linkova je problematično}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Sljedeći link|Sljedeća $2 linka|Sljedeći $2 linkova}} nedostaje:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Molimo Vas da zamijenite {{PLURAL:$2|slijedeću oznaku|slijedeće oznake}} sa ispravnim:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definicija poruke koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ali ga nema u prijevodu.",
"translate-checks-plural-forms": "U <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je upisan jedan oblik|su upisana $1 oblika|je upisano $1 oblika}}, ali on {{PLURAL:$2|podržava samo jedan|podržava samo $2}} (izuzimajući oblike 0= i 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima duplicirane oblike na kraju. <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata|vrata}}</nowiki> trebalo bi pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Imenski prostor je promijenjen u odnosu na definiciju",
"translate-checks-format": "Ovaj prijevod nije usklađen sa definicijom ili nema validnu sintaksu: $1",
- "translate-checks-escape": "Slijedeće escape-sekvence mogle bi biti slučajne: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Sljedeće escape-sekvence mogle bi biti slučajne: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Broj parametara iznosi {{PLURAL:$1|$1}}; trebao bi biti {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> je pogrešno upisano.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Koristite nowiki>$1</nowiki>umjesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi pismo s vijestima putem e-pošte",
"translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:",
"prefs-translate": "Opcije prevođenja",
"translate-pref-editassistlang-help": "Spisak kodova jezika razdvojenih zarezom.\nPrijevod neke poruke na ovim jezicima prikazuje se dok prevodite.\nPretpostavljeni spisak jezika zavisi od Vašeg jezika.",
@@ -228,10 +209,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne postoji ili nije postavljena lokalno.",
"translate-import-err-stale-group": "Grupa poruka kojoj ova datoteka pripada ne postoji.",
"translate-import-err-no-headers": "Datoteka nije dobro formiran Gettext datoteka u formatu proširenja Translate:\nNe mogu da odredim grupu i jezik iz zaglavlja datoteke.",
- "translate-import-err-warnings": "Datoteka nije dobro formirana.\nProvjerite da li je Vaš uređivač uklonio msgctxt polja.\nDetalji: $1",
"translate-js-summary": "Sažetak:",
"translate-js-save": "Sačuvaj",
- "translate-js-next": "Spremi i idi na slijedeću",
+ "translate-js-next": "Spremi i idi na sljedeću",
"translate-js-skip": "Pređi na sljedeću poruku",
"translate-js-history": "Historija prijevoda",
"translate-js-support": "Postavi pitanje",
@@ -309,8 +289,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Trebate pomoć?",
"tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija",
"tux-editor-tm-match": "$1% slaganja",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
- "tux-warnings-hide": "sakrij",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
+ "tux-notices-hide": "sakrij",
"tux-editor-save-failed": "Čuvanje prijevoda nije uspjelo: $1",
"tux-editor-n-uses": "korišteno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Prikaži više",
@@ -323,8 +303,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Označi pregledanim",
"tux-proofread-edit-label": "Uredi",
"tux-editor-page-mode": "Stranica",
- "tux-editor-outdated-warning": "Možda bi trebalo ažurirati ovaj prijevod.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Možda bi trebalo ažurirati ovaj prijevod.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke",
"tux-editor-doc-editor-save": "Sačuvaj dokumentaciju",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži",
@@ -366,8 +346,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedeno, $2% pregledano",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "‎$1% prevedeno, $2% pregledano, $3% zastareno",
"translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|grupa|grupe|grupa}}",
- "translate-ulsdep-title": "Greška u konfiguraciji",
- "translate-ulsdep-body": "Proširenje Translate ovisi o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Univerzalnom jezičkom selektoru].",
"tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u drugoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prijevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo upišete svoje prijevode.",
"tux-nojs": "Ova stranica zahtijeva JavaScript."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json b/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json
index c4c025ab..966ed106 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/bug.json
@@ -9,6 +9,5 @@
"translate-page-edit": "padeccéŋ",
"translate-edit-no-information": "''Iyyedé méséjeë degaga dokuméntasina. Rékko idi isseŋi kotégaï na pakogaï ripaké, weddiŋi idi maŋinriŋ patare'juma laiŋë menambahkan dokumentasina.''",
"translate-edit-information": "Informasina iyyéde leppa ($1)",
- "translate-magic-cm-save": "Taro",
"translate-statsf-submit": "Pribiu"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
index c9f09660..d1c52011 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json
@@ -2,8 +2,12 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Aleator",
+ "Cedric31",
"Fitoschido",
+ "Jlrb+",
+ "Jmarchn",
"Jordi Roqué",
+ "Macofe",
"Paucabot",
"Pginer",
"QuimGil",
@@ -13,10 +17,7 @@
"Toniher",
"Vriullop",
"XVEC",
- "පසිඳු කාවින්ද",
- "Jmarchn",
- "Macofe",
- "Cedric31"
+ "පසිඳු කාවින්ද"
]
},
"translate": "Tradueix",
@@ -68,46 +69,28 @@
"exporttranslations": "Exporta les traduccions",
"translate-export-form-format": "Format",
"translate-export-invalid-format": "Especifiqueu un format vàlid.",
- "translate-magic-pagename": "Traducció ampliada del MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Aquí podeu traduir els àlies de les pàgines especials, les paraules màgiques i els títols dels diferents espais de noms (''namespaces'').\n\nEls àlies de les pàgines especials i les paraules màgiques poden tenir múltiples traduccions. Separeu-les per una coma (,). Els espais de noms només poden tenir una traducció.\n\nDins les traduccions dels espais de noms, la <code>$1 talk</code> és especial. <code>$1</code> es substitueix pel nom del projecte (per exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>). Si no és possible fer-ho així en el vostre idioma sense canviar la forma gramatical del nom del projecte, siusplau contacteu amb nosaltres: [[Support]].\n\nHeu de tenir permisos de traductor per a desar els canvis, que no es guardaran fins que no cliqueu el botó corresponent.",
- "translate-magic-module": "Mòdul:",
- "translate-magic-submit": "Mostra",
- "translate-magic-cm-export": "Exporta",
- "translate-magic-nothing-to-export": "No hi ha res per exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Serà",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentari:",
- "translate-magic-cm-save": "Desa",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualitzat amb [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Error al desar",
- "translate-magic-special": "Noms de les pàgines especials",
- "translate-magic-words": "Paraules màgiques",
- "translate-magic-namespace": "Noms dels espais de noms",
- "translate-magic-notsaved": "No s'ha desat la modificació!",
- "translate-magic-errors": "Al que arregleu {{PLURAL:$1|el següent error|els següents errors}} a les traduccions:",
- "translate-magic-saved": "Els vostres canvis s'han desat.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent no s'està|Els paràmetres següents no s'estan}} usant:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent és desconegut|Els paràmetres següent són desconeguts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-not-supported": "L'exportació de traduccions no està admesa.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent no s'està|Els paràmetres següents no s'estan}} usant:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El paràmetre següent és desconegut|Els paràmetres següent són desconeguts}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hi ha un nombre senar de {{PLURAL:$2|parèntesis, claus i/o claudàtors|parèntesis, claus i/o claudàtors}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|L'enllaç següent és problemàtic|Els enllaços següents són problemàtics}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "No hi ha {{PLURAL:$2|l'enllaç següent|els següents $2 enllaços}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "{{PLURAL:$2|Reemplaceu l'etiqueta següent per la correcta|Reemplaceu les etiquetes següents per les correctes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definició utilitza <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> i en canvi la traducció no.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es va donar {{PLURAL:$1|una forma|$1 formes}} però {{PLURAL:$2|només una forma és|$2 formes són}} compatible/s (excloent les formes 0= i 1=)",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> conté una forma duplicada al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|atles|atles}}</nowiki> s'hauria d'escriure <nowiki>{{PLURAL:$1|atles}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Aquest missatge no admet els plurals a la variable $1.",
"translate-checks-pagename": "S’ha canviat l’espai de noms de la definició",
"translate-checks-format": "Aquesta traducció no segueix la definició o té una sintaxi invàlida: $1",
"translate-checks-escape": "Les següents seqüències d'escapament poden ser accidentals: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "El compte de paràmetres és {{PLURAL:$1|$1}}; hauria de ser{{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> té un format incorrecte.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Feu servir <nowiki>$1</nowiki> en comptes de <nowiki>$2</nowiki> en aquest projecte.",
- "translate-pref-nonewsletter": "No m’enviïs per correu electrònic el recull de notícies",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomes d'ajuda:",
"prefs-translate": "Opcions de traducció",
"translate-pref-editassistlang-help": "Llista separada per comes dels codis dels idiomes que vulgueu utilitzar. Quan traduïu un missatge podreu veure les seves traduccions a aquests idiomes. La llista d'idiomes per defecte depèn del vostre idioma.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Codi d'idioma incorrecte a la llista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar fent servir la interfície de traducció",
+ "action-translate": "modifica fent servir la interfície de traducció",
"right-translate-manage": "Gestiona els grups de missatge",
"action-translate-manage": "Gestiona els grups de missatges",
"right-translate-import": "Importar traduccions fora de línia",
@@ -115,11 +98,14 @@
"right-translate-messagereview": "Revisa les traduccions",
"action-translate-messagereview": "revisa les traduccions",
"right-translate-groupreview": "Canvia l'estat del flux de treball dels grups de missatges",
+ "action-translate-groupreview": "canvia l'estat del flux de treball dels grups de missatges",
"translate-rcfilters-translations": "Traduccions",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Traduccions",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Canvis a pàgines traduïdes.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "No traduccions",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tots els canvis que no són traduccions.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Missatges del lloc",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalitzacions dels missatges del lloc a l'espai de noms MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra traduccions:",
"translate-rc-translation-filter-no": "No facis res",
"translate-rc-translation-filter-only": "Mostra només traduccions",
@@ -199,10 +185,12 @@
"supportedlanguages": "Llengües admeses",
"supportedlanguages-summary": "Aquesta pàgina mostra una llista de tots els idiomes que es poden utilitzar a {{SITENAME}} juntament amb els noms dels traductors que treballen en cadascun d'ells.\nEl nom del traductor apareix més gran com més traduccions hagi contribuït a fer.\nEl color del subratllat indica si el traductor ha estat actiu recentment.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Llegenda per al color: La darrera traducció va ser fa $1 dies.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite no està admès",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor}}|Traductors}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduccions recents",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomes}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modificació|modificacions}}, la darrera va ser fa $3 {{PLURAL:$3|dia|dies}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Text font de la unitat de traducció",
"translate-save": "Desa ($1)",
"translate-jssti-add": "Afegeix a la llista",
"managemessagegroups": "Gestió del grup de missatges",
@@ -210,8 +198,18 @@
"translate-smg-nochanges": "No hi ha canvis per processar.",
"translate-smg-submit": "Penja els canvis per al seu processament",
"translate-smg-submitted": "Les definicions dels missatges s'han actualitzat. Els canvis estàn sent processats al rerefons.",
+ "translate-smg-more": "Hi haurà més canvis per processar després d'enviar aquests canvis.",
"translate-smg-left": "Contingut del missatge al wiki",
"translate-smg-right": "Canvis entrants",
+ "translate-smg-rename-select": "Selecciona",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancel·la",
+ "translate-smg-rename-search": "Cerca un missatge coincident...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecciona un missatge per a ser rebatejat",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "No s'ha trobat cap missatge.",
+ "translate-smg-rename-new": "Afegeix com a nou...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Afegeix com a nou nom de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecciona un rebateig coincident per a $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els teus canvis no es poden desar perquè eliminaria els seus canvis. Recarrega la pàgina per a veure els darrers canvis.",
"translate-manage-import-diff": "Missatge $1 | Accions: $2",
"translate-manage-import-new": "Nou missatge $1",
"translate-manage-import-deleted": "Missatge eliminat $1",
@@ -219,13 +217,18 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar i marcar per revisar",
"translate-manage-action-ignore": "Ignora",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importa i marca per revisar les traduccions",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Rebateja i traduccions ambigües",
+ "translate-manage-action-rename": "Canvia el nom",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignora el canvi en la traducció",
"translate-manage-nochanges": "No hi ha canvis en les definicions dels missatges per a aquest grup.",
"translate-manage-nochanges-other": "No hi han canvis en aquest idioma.\n\nUtilitzeu l'enllaç de sota per tornar als detalls del grup.",
"translate-manage-inconsistent": "Detectada una inconsistència en la \nsol· licitud.\nSiusplau comproveu els canvis i proveu-ho una altra vegada.\nDetalls: $1 .",
"translate-manage-toolong": "El temps màxim de processament de $1 s'ha excedit {{PLURAL:$1|segon|segons}} \nSiusplau reintroduiu el formulari per continuar el processament.",
"translate-manage-import-summary": "Important una nova versió des d'una font externa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Rebatejat en font externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Important una nova versió des d'una font externa.\nSiusplau, comproveu-ho.",
"translate-manage-submit": "Executa",
+ "translate-manage-intro-other": "A continuació hi ha una llista de canvis de traducció en la llengua $1.\nReviseu els canvis i trieu una acció que voleu realitzar en cada actualització.\nSi trieu ignorar els canvis, l'acció només serà temporal.",
"translate-manage-import-ok": "Importat: $1",
"translate-manage-import-done": "S'ha completat la importació!",
"importtranslations": "Importa traduccions",
@@ -237,7 +240,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "El fitxer <nowiki>$1</nowiki>no existeix o no s'ha carregat localment.",
"translate-import-err-stale-group": "El grup de missatges al qual aquest fitxer pertany no existeix.",
"translate-import-err-no-headers": "Aquest no és un fitxer Gettext ben formatat en el format d’extensió del Translate:\n\nNo s’ha pogut determinar el grup de missatges i l’idioma des dels encapçalaments.",
- "translate-import-err-warnings": "El fitxer no està correctament formatejat.\nAssegureu-vos que el vostre editor no elimini els camps msgctxt.\nDetalls: $1",
"translate-js-summary": "Resum:",
"translate-js-save": "Desa",
"translate-js-next": "Desa i passa al següent",
@@ -258,6 +260,7 @@
"translate-documentation-language": "Documentació del missatge",
"translate-searchprofile": "Traduccions",
"translate-searchprofile-tooltip": "Cerca a totes les traduccions",
+ "translate-searchprofile-note": "Hi ha més opcions de cerca disponibles a la [$1 cerca de traduccions].",
"translate-search-languagefilter": "Filtra per idioma:",
"translate-search-nofilter": "Sense filtrat",
"log-name-translationreview": "Historial de revisió de la traducció",
@@ -278,7 +281,7 @@
"translate-workflowgroup-label": "Estats dels fluxs de treball",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traduccions recents",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Aquest grup de missatges mostra totes les traduccions recents a aquest idioma.\nEl més útil per a les tasques de revisió.",
- "translate-dynagroup-additions-label": "Adicions recents",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Addicions recents",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Aquest grup de missatges mostra els missatges nous i els que han estat canviats",
"translate-msggroupselector-projects": "Grup de missatges",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cerca als grups",
@@ -316,8 +319,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Necessiteu més ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Demaneu més informació",
"tux-editor-tm-match": "coincidència del $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 més}}",
- "tux-warnings-hide": "amaga",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 més}}",
+ "tux-notices-hide": "amaga",
"tux-editor-save-failed": "Error en desar la traducció : $1",
"tux-editor-n-uses": "utilitzat $1 {{PLURAL:$1|vegada|vegades}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Mostra'n més",
@@ -330,8 +333,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marca-ho com a revisat",
"tux-proofread-edit-label": "Edita-ho",
"tux-editor-page-mode": "Pàgina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Aquesta traducció potser necessita ser actualitzada.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostra les diferències",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Aquesta traducció potser necessita ser actualitzada.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostra les diferències",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documetació del missatge",
"tux-editor-doc-editor-save": "Guarda la documentació",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancel·la",
@@ -373,6 +376,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduït, $2% revisat",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduït, $2 % revisat, $3% desfasat",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grup|grups}} més",
- "translate-ulsdep-title": "Error de configuració",
- "tux-nojs": "Aquesta eina no funciona sense JavaScript. El JavaScript està inhabilitat, no funciona o el navegador no el permet."
+ "translate-syntax-error": "La traducció conté errors de sintaxi",
+ "tux-session-expired": "Jo no teniu la sessió iniciada. Inicieu la sessió en una altra pestanya. Alternativament, feu una còpia de les traduccions no desades, inicieu la sessió, torneu a la pàgina i torneu a introduir les traduccions.",
+ "tux-nojs": "Aquesta eina no funciona sense JavaScript. El JavaScript està inhabilitat, no funciona o el navegador no el permet.",
+ "specialpages-group-translation": "Traducció"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json
index 95e42165..b39bb1e3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cdo.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "唐吉訶德的侍從",
- "Davidzdh"
+ "Davidzdh",
+ "唐吉訶德的侍從"
]
},
"translate-pref-editassistlang-help": "使逗號來分隔語言代碼。敆汝翻譯其辰候,會同時顯示茲幾隻語言其訊息。 預設會使汝其語言。",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
index 56312b9f..009d9af2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ce.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Sasan700",
- "Умар",
- "Исмаил Садуев"
+ "Исмаил Садуев",
+ "Умар"
]
},
"translate": "Гоч",
@@ -30,8 +30,8 @@
"translate-page-showing": "Гайтина хаамаш $1 тӀера $2 кхаччалц ($3 чура).",
"translate-page-showing-all": "Ара баьккхина $1 {{PLURAL:$1|хаам}}.",
"translate-page-showing-none": "Гайта хаамаш бац.",
- "translate-next": "тӀаьхьа йогӀу агӀо",
- "translate-prev": "хьалха йоьду агӀо",
+ "translate-next": "рогӀера агӀо",
+ "translate-prev": "хьалхара агӀо",
"translate-page-description-legend": "Тобанах хаам",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Кхин тӀе хаамаш гайта.",
"translate-page-edit": "Нисъе",
@@ -46,26 +46,8 @@
"translate-edit-warnings": "ДӀахаийтар кхочуш гоч йин ца хилар",
"translate-edit-tmmatch": "$1% цхьаьнадогӀуш",
"translate-edit-askpermission": "Бакъо яккха",
- "translate-magic-pagename": "Къоргера MediaWiki гочяр",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Арайаккха",
- "translate-magic-cm-export": "Экспорт ян",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ХӀума цаоьшу экспорт ян.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Хийла еза",
- "translate-magic-cm-current": "ХӀинцлера",
- "translate-magic-cm-original": "ДӀайолалун",
- "translate-magic-cm-comment": "Билгалдаккхар:",
- "translate-magic-cm-save": "Ӏалашдан",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Карлаяьккхина [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] гӀоьнца",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Ӏалашъян цаелира",
- "translate-magic-special": "Белхан агӀонийн псевдонимаш",
- "translate-magic-words": "Бозбуунчаллин дешнаш",
- "translate-magic-namespace": "ЦӀерийн меттигаш",
- "translate-magic-notsaved": "Хьан нисдар дӏайазъдина дац!",
- "translate-magic-errors": "Дехар до, {{PLURAL:$1|1=хӀара гӀалат|хӀара гӀалаташ}} нисдар гочдар чохь:",
- "translate-magic-saved": "Хийцамаш кхиамца Ӏалашбина.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр лелош яц|Параметраш лелош яц}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Евзаш йоцу параметр|Евзаш йоцу параметраш}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр лелош яц|Параметраш лелош яц}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Евзаш йоцу параметр|Евзаш йоцу параметраш}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Елла а, дӀакъовла а {{PLURAL:$2|къовларш}} нийса яц:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Хьалхара хьажорго халонаш йо|Хьалхара хьажоргаш халонаш йо}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|$2 хьажоргаш яц}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -102,7 +84,7 @@
"translate-statsf-count-registrations": "Керла декъашхой",
"translate-statsf-count-reviews": "Гочдаре хьажар",
"translate-statsf-count-reviewers": "Хьажархой",
- "translate-statsf-submit": "Хьалха хьажар",
+ "translate-statsf-submit": "Хьалххе хьажар",
"translate-tag-page-desc": "Вики-агӀонаш гочяр [[$2|$1]].",
"translate-sidebar-alltrans": "Кхечу меттанашкахь",
"translations": "Массо а гочдарш",
@@ -129,7 +111,7 @@
"translate-ls-noempty": "Ма гайта юьззина гочянза хаамийн тобанаш",
"translate-language": "Мотт",
"translate-total": "Хаам",
- "translate-untranslated": "Гочянзарш",
+ "translate-untranslated": "Гочянза",
"translate-percentage-complete": "Кхочушдина",
"translate-percentage-fuzzy": "Ширъелла",
"translate-languagestats-overall": "Массо тобанийн чура хаамаш",
@@ -157,20 +139,20 @@
"translate-smg-submit": "ДӀабахьийта хийцамаш кечбан",
"translate-manage-import-new": "Керла хаам $1",
"translate-manage-action-import": "Импорт ян",
- "translate-manage-action-ignore": "Игнор ян",
+ "translate-manage-action-ignore": "Тергал ца дан",
"translate-manage-submit": "Кхочушдé",
"translate-manage-import-ok": "Импортйина: $1",
"translate-manage-import-done": "Импортйина йаьлла!",
"importtranslations": "Гочдарийн импорт",
- "translate-import-from-local": "Чуяккха локальни файл:",
+ "translate-import-from-local": "Чуяккха локалан файл:",
"translate-import-load": "Файл чуяккхар",
"translate-import-err-dl-failed": "Цатарло чуяккха файл:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Цатарло чуяккха файл",
"translate-import-err-invalid-title": "Билгалйина файлан цӀе <nowiki>$1</nowiki> нийса яц.",
- "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> яц я локальни чуяккхина яц.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> яц я локалан чуяьккхина яц.",
"translate-js-summary": "Цунах лаьцна:",
"translate-js-save": "Ӏалашъян",
- "translate-js-next": "Ӏалашйин алла важа",
+ "translate-js-next": "Ӏалашйина схьаелла рогӀераниг",
"translate-js-history": "Гочан истори",
"translate-js-support": "Хаттар далар",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Ӏалашданза гочдарш ду.",
@@ -203,10 +185,10 @@
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|1=Цхьаъ бухара тоба|$1 бухара тобанаш}}",
"tux-languageselector": "Гочдар тӀе",
"tux-tab-all": "Массо",
- "tux-tab-untranslated": "Гочянзарш",
+ "tux-tab-untranslated": "Гочянза",
"tux-tab-outdated": "Ширъелларш",
"tux-tab-translated": "Гочйинарш",
- "tux-tab-unproofread": "Талламбанзарш",
+ "tux-tab-unproofread": "Талланзарш",
"tux-edit": "Нисдар",
"tux-status-optional": "ТӀехь дац",
"tux-status-fuzzy": "Ширъелла",
@@ -215,11 +197,11 @@
"tux-status-saving": "Ӏалашъеш ю...",
"tux-status-unsaved": "Ӏалаш цайина",
"tux-editor-placeholder": "Хьан гочдар",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "ТӀехь йоцу коммент",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "ТӀехьйоцу коммент",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Дилла дӀадолалун йоза",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Цаоьшу хийцамаш",
"tux-editor-save-button-label": "Ӏалаш де гоч динарг",
- "tux-editor-skip-button-label": "ТӀаьхьа догӀург",
+ "tux-editor-skip-button-label": "РогӀера",
"tux-editor-cancel-button-label": "Цаоьшу",
"tux-editor-confirm-button-label": "Бакъде гочдар",
"tux-editor-shortcut-info": "ТӀетаӀе «$1» Ӏалашъян я «$2» таӀа яй дехьагӀо.",
@@ -230,8 +212,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "ГӀо оьшу?",
"tux-editor-ask-help": "Деха кхин тӀедиллинарг",
"tux-editor-tm-match": "$1% цхьаьнадогӀуш",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|кхин $1}}",
- "tux-warnings-hide": "къайлаяккха",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|кхин $1}}",
+ "tux-notices-hide": "къайлаяккха",
"tux-editor-save-failed": "Ӏалашъян цаделира: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|лелина}} $1",
"tux-editor-message-desc-more": "Гайта мадарра",
@@ -244,8 +226,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Теллина сана билгалъе",
"tux-proofread-edit-label": "Хийцам бе",
"tux-editor-page-mode": "АгӀо",
- "tux-editor-outdated-warning": "ХӀара гочдар карладаккха дезаш хила мега.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Схьагайта башхаллонаш",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ХӀара гочдар карладаккха дезаш хила мега.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Схьагайта башхаллонаш",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "хаамийн документаци",
"tux-editor-doc-editor-save": "Ӏалашъе документаци",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Цаоьшу",
@@ -277,13 +259,14 @@
"tux-editor-close-tooltip": "ДӀачӀагӀа",
"tux-editor-expand-tooltip": "Схьаяста",
"tux-editor-collapse-tooltip": "ДӀахьарчо",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Вики-йоза редактор тӀе гӀо",
"tux-editor-message-tools-history": "Истори",
"tux-editor-message-tools-delete": "ДӀаяккха",
"tux-editor-message-tools-translations": "Массо а гочдарш",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "ХӀокху хаамна тӀе хьажорг",
"tux-editor-loading": "Чуйолуш…",
"translate-search-more-languages-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|мотт|меттанаш}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% гочйинарш, $2% хьаьжнаш",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% гочйинарш, $2% хьаьжнаш, $3% шираеларш",
- "translate-search-more-groups-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|тоба}}",
- "translate-ulsdep-title": "Конфигурацин гӀалат"
+ "translate-search-more-groups-info": "кхин $1 {{PLURAL:$1|тоба}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json
index 89577066..75cf5303 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ceb.json
@@ -1,8 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Bentong Isles"
]
},
+ "translate-taction-translate": "Gihubad",
"translate-documentation-language": "Tabang sa paghubad"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
index 9b63f270..e51a3184 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ckb.json
@@ -3,12 +3,14 @@
"authors": [
"Asoxor",
"Calak",
+ "Cwtiyar",
+ "Lost Whispers",
"Marmzok",
"Muhammed taha",
- "رزگار",
"Sarchia",
- "Lost Whispers",
- "Épine"
+ "Épine",
+ "ئارام بکر",
+ "رزگار"
]
},
"translate": "وەرگێڕان",
@@ -22,7 +24,7 @@
"translate-page-group": "گرووپ",
"translate-page-language": "زمان",
"translate-page-limit": "سنوور",
- "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}} لەھەر پەڕەیکدا",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پەیام|پەیام}} لەھەر پەڕەیەکدا",
"translate-submit": "گەڕان",
"translate-page-navigation-legend": "ڕێدۆزی",
"translate-page-showing": "نیشاندانی پەیامەکانی $1 تا $2 لە کۆی $3.",
@@ -42,22 +44,8 @@
"translate-edit-in-other-languages": "پەیام لە زمانەکانی تردا",
"translate-edit-warnings": "ئاگادارییەکان سەبارەت بە وەرگێڕانی ناتەواو",
"translate-edit-tmmatch": "$1% یەکسانی",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "بەدەستی بهێنە",
- "translate-magic-cm-export": "هەناردن",
- "translate-magic-nothing-to-export": "هیچ شتێک نیە بۆ هەناردن.",
- "translate-magic-cm-current": "هەنووکە",
- "translate-magic-cm-original": "بنەڕەتی",
- "translate-magic-cm-comment": "بۆچوون:",
- "translate-magic-cm-save": "پاشەکەوت",
- "translate-magic-cm-savefailed": "پاشەکەوت‌کردن سەرکەوتوو نەبوو",
- "translate-magic-words": "وشە سیحراوییەکان",
- "translate-magic-notsaved": "دەستکارییەکەت پاشەکەوت نەکرا!",
- "translate-magic-errors": "تکایە ئەم {{PLURAL:$1|ھەڵە|ھەڵانە}}ی خوارەوە چاک بکەوە لە وەرگێڕاندا :",
- "translate-magic-saved": "گۆڕانکاریەکانت بە سەرکەوتووی پاشەکەوت کرا.",
- "translate-checks-parameters": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە بەکارنەھێنراوە|پارامەترانە بەکارنەھێنراون}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە نەناسراوە|پارامەترانە نەناسراون}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-pref-nonewsletter": "ئی‌مێڵی هەواڵ‌نامە بۆ من مەنێرە",
+ "translate-checks-parameters": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە بەکارنەھێنراوە|پارامەترانە بەکارنەھێنراون}} :\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ئەم {{PLURAL:$2|پارامەترە نەناسراوە|پارامەترانە نەناسراون}} :\n<strong>$1</strong>",
"prefs-translate": "هەڵبژاردەکانی وەرگێڕان",
"right-translate": "دەستکاری کردن بە کەڵک وەرگرتن لە ڕووکاری وەرگێڕانەوە",
"translate-rcfilters-translations": "وەرگێڕانەکان",
@@ -113,14 +101,14 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "دوایین وەرگێڕانەکان",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|زمان|زمانەکان}} بەگشتی.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|دەستکاری}} - دوایین دەستکاری $3 {{PLURAL:$3|ڕۆژ}} لەمە پێش",
- "translate-save": "پاشەکەوتی بکە ($1)",
+ "translate-save": "بڵاویبکەرەوە ($1)",
"translate-jssti-add": "زیادکردن بۆ سەر لیست",
"translate-manage-import-diff": "پەیام $1 | کردارەکان: $2",
"translate-manage-import-new": "پەیامی نوێ $1",
"translate-manage-action-import": "هاوردن",
"translate-js-summary": "پوختە:",
"translate-js-save": "پاشەکەوتی بکە",
- "translate-js-next": "پاشەکەتی بکە و دواتر بکەوە",
+ "translate-js-next": "پاشەکەوتی بکە و دواتر بکەوە",
"translate-js-skip": "باز ببە بۆ دواتر",
"translate-js-history": "مێژووی وەرگێڕان",
"translate-js-support": "پرسیار بکە",
@@ -141,7 +129,8 @@
"tux-tab-translated": "وەرگێڕدراو",
"tux-edit": "دەستکاری",
"tux-status-translated": "وەرگێڕدراو",
- "tux-status-saving": "دەپارێزرێت...",
+ "tux-status-saving": "خەریکە بڵاو دەکرێتەوە...",
+ "tux-status-unsaved": "بڵاونەکراوە",
"tux-editor-placeholder": "وەرگێڕانەکانت",
"tux-editor-paste-original-button-label": "دەقی بنەڕەتی دابنێ",
"tux-editor-save-button-label": "پاشەکەوتکردنی وەرگێڕانەکە",
@@ -149,8 +138,8 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "ھەڵوەشاندنەوە",
"tux-editor-suggestions-title": "پێشنیارەکان",
"tux-editor-in-other-languages": "بە زمانەکانی تر",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 زیاتر}}",
- "tux-warnings-hide": "بیشارەوە",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 زیاتر}}",
+ "tux-notices-hide": "بیشارەوە",
"tux-editor-n-uses": "$1 جار بەکارھاتووە",
"tux-editor-message-desc-more": "زیاتر ببینە",
"tux-editor-message-desc-less": "کەمتر ببینە",
@@ -159,7 +148,8 @@
"tux-editor-translate-mode": "پێرست",
"tux-proofread-edit-label": "دەستکاری",
"tux-editor-page-mode": "پەڕە",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "جیاوازییەکان نیشان بدە",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "جیاوازییەکان نیشان بدە",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "بەڵگەنامە بڵاوبکەرەوە",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ھەڵوەشاندنەوە",
"tux-messagetable-loading-messages": "بارکردنی {{PLURAL:$1|پەیام|پەیامەکان}}...",
"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|ئاکام}} دۆزرایەوە بۆ «$2»",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json
new file mode 100644
index 00000000..6e588934
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cnr-latn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Bellatrix10"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Dokumentacija poruke"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json
new file mode 100644
index 00000000..14ca883f
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cop.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Bloomaround"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "ⲗⲁϫⲱⲙ ⲛ̀ⲟⲩⲱ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
index 0109045d..9ec8f9b1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cs.json
@@ -2,18 +2,19 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Chmee2",
+ "Clon",
"Danny B.",
+ "Dvorapa",
+ "Ilimanaq29",
"Li-sung",
"Littledogboy",
+ "Marek Pavlica",
+ "Martin Urbanec",
"Matěj Grabovský",
- "Mormegil",
- "Vks",
"Matěj Suchánek",
+ "Mormegil",
"Utar",
- "Clon",
- "Marek Pavlica",
- "Dvorapa",
- "Ilimanaq29"
+ "Vks"
]
},
"translate": "Překládání",
@@ -62,31 +63,16 @@
"translate-use-suggestion": "Nahradit stávající překlad tímto návrhem.",
"translate-edit-nopermission": "K překládání zpráv potřebujete překladatelská práva.",
"translate-edit-askpermission": "Získat oprávnění",
- "translate-magic-pagename": "Rozšířená možnost překladu MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Můžete překládat aliasy speciálních stránek, kouzelná slova a názvy jmenných prostorů.\n\nAliasy speciálních stránek a kouzelná slova mohou mít více překladů.\nPřeklady se oddělují čárkou (,).\nNázvy jmenných prostorů mohou mít jen jeden překlad.\n\nV překladech jmenných prostorů se <code>$1 talk</code> chová zvláštně.\n<code>$1</code> se nahradí názvem projektu (např. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nPokud není ve vašem jazyce možné vytvořit smysluplný výraz bez změny názvu projektu, dejte nám vědět na stránce [[Support]].\n\nAbyste mohli ukládat změny, musíte být překladatel.\nZměny se neuloží, dokud nekliknete na tlačítko „Uložit změny“ dole.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Zobrazit",
- "translate-magic-cm-export": "Exportovat",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Není co exportovat.",
- "translate-magic-cm-to-be": "nové",
- "translate-magic-cm-current": "současné",
- "translate-magic-cm-original": "původní",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentář:",
- "translate-magic-cm-save": "Uložit",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualizovat pomocí [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Uložení se nepovedlo",
- "translate-magic-special": "Alternativní jména speciálních stránek",
- "translate-magic-words": "Kouzelná slůvka",
- "translate-magic-namespace": "Názvy jmenných prostorů",
- "translate-magic-notsaved": "Vaše editace nebyla uložena!",
- "translate-magic-errors": "Opravte následující {{PLURAL:$1|chybu|chyby}} v překladech:",
- "translate-magic-saved": "Vaše změny byly úspěšně uloženy.",
- "translate-checks-parameters": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není použit|parametry nejsou použity}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není definován|parametry nejsou definovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "exporttranslations": "Exportovat překlady",
+ "translate-export-form-format": "Formát",
+ "translate-export-invalid-format": "Prosím, specifikujte platný formát.",
+ "translate-export-not-supported": "Export překladů není podporován.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Specifikovaný formát není podporovaný touto skupinou zpráv.",
+ "translate-checks-parameters": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není použit|parametry nejsou použity}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Následující {{PLURAL:$2|parametr není definován|parametry nejsou definovány}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Následující {{PLURAL:$2|typ závorek není správně spárován|typy závorek nejsou správně spárovány}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Následující {{PLURAL:$2|odkaz je problematický|odkazy jsou problematické}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Následující odkaz|Následující $2 odkazy|Následujících $2 odkazů}} chybí:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Opravte následující {{PLURAL:$2|značku|značky}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Zdroj používá <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ale překlad nikoliv.",
"translate-checks-plural-forms": "Do <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|byla vložena jedna varianta|byly vloženy $1 varianty|bylo vloženo $1 variant}}, ale {{PLURAL:$2|podporována je pouze jedna|podporovány jsou pouze $2|podporováno je pouze $2}} (kromě variant 0= a 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Na konci <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> jsou uvedeny duplicitní varianty. Místo <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí|náměstí|náměstí}}</nowiki> má být zadáno jen <nowiki>{{PLURAL:$1|náměstí}}</nowiki>.",
@@ -96,7 +82,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Počet parametrů je {{PLURAL:$1|$1}}; měl by být {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> má nesprávný formát.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "V tomto projektu musíte namísto <nowiki>$2</nowiki> používat <nowiki>$1</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Neposílat mi novinky emailem",
"translate-pref-editassistlang": "Pomocné jazyky:",
"prefs-translate": "Nastavení pro překládání",
"translate-pref-editassistlang-help": "Seznam kódů jazyků oddělených čárkami.\nPřeklady zvolené zprávy do těchto jazyků jsou zobrazeny při překládání.\nImplicitní seznam (''default'') závisí na vašem jazyce.",
@@ -194,6 +179,7 @@
"supportedlanguages-summary": "Na této stránce se nachází seznam všech jazyků podporovaných na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}\nspolu se jmény překladatelů, kteří na jazyku pracují.\nČím více editací překladatel poskytnul, tím větší se jeho jméno zobrazuje.\nBarva podtržení znázorňuje, jak nedávno zde byl překladatel aktivní.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda k barvám: Poslední překlad před $1 dny.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite není podporován",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Překladatel|Překladatelka}}|Překladatelé}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "nedávné překlady",
"supportedlanguages-count": "Celkem $1 {{PLURAL:$1|jazyk|jazyky|jazyků}}.",
@@ -235,7 +221,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Soubor <nowiki>$1</nowiki> neexistuje nebo nebyl načten lokálně.",
"translate-import-err-stale-group": "Skupina zpráv, do které tento soubor patří, neexistuje.",
"translate-import-err-no-headers": "Soubor není platným souborem ve formátu Gettext pro rozšíření Translate:\nZ hlaviček souboru se nepodařilo skupinu zpráv a jazyk.",
- "translate-import-err-warnings": "Soubor nemá platný formát.\nUjistěte se, že váš editor neodstraňuje pole msgctxt.\nPodrobnosti: $1",
"translate-js-summary": "Shrnutí:",
"translate-js-save": "Uložit",
"translate-js-next": "Uložit a otevřít další",
@@ -311,8 +296,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Potřebujete další pomoc?",
"tux-editor-ask-help": "Požádejte o více informací",
"tux-editor-tm-match": "$1% shoda",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 další|$1 další|$1 dalších}}",
- "tux-warnings-hide": "skrýt",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 další|$1 další|$1 dalších}}",
+ "tux-notices-hide": "skrýt",
"tux-editor-save-failed": "Ukládání překladu se nezdařilo: $1",
"tux-editor-n-uses": "použito {{PLURAL:$1|jednou|$1krát}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Zobrazit více",
@@ -325,8 +310,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Označit jako zkontrolované",
"tux-proofread-edit-label": "Editovat",
"tux-editor-page-mode": "Stránka",
- "tux-editor-outdated-warning": "Tento překlad možná potřebuje aktualizaci.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Zobrazit rozdíly",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tento překlad možná potřebuje aktualizaci.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Zobrazit rozdíly",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentace ke zprávě",
"tux-editor-doc-editor-save": "Uložit dokumentaci",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Storno",
@@ -368,8 +353,7 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % přeloženo, $2 % zkontrolováno, $3 % zastaralých",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|další skupina|další skupiny|dalších skupin}}",
- "translate-ulsdep-title": "Chyba konfigurace",
- "translate-ulsdep-body": "Rozšíření Translate závisí na [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozšíření Universal Language Selector].",
"tux-session-expired": "Již nejste přihlášen(a). Přihlaste se prosím v jiné záložce. Anebo si okopírujte neuložené překlady, přihlaste se, vraťte se na tuto stránku a zadejte je znovu.",
- "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je buď vypnut, nebo zkolaboval anebo není podporován tento prohlížeč."
+ "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je buď vypnut, nebo zkolaboval anebo není podporován tento prohlížeč.",
+ "specialpages-group-translation": "Překlad"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json
index 03643149..9e1beea9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cv.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Chuvash2014",
- "Chuvash"
+ "Chuvash",
+ "Chuvash2014"
]
},
"translate": "Куçарни",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
index c752e49f..91345b55 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/cy.json
@@ -51,35 +51,14 @@
"translate-use-suggestion": "Bydd y cynnig hwn yn disodli'r cyfieithiad cyfredol.",
"translate-edit-nopermission": "Mae angen galluoedd cyfieithu arnoch i gyfieithu negeseuon.",
"translate-edit-askpermission": "Cael caniatâd",
- "translate-magic-pagename": "Cyfieithu MediaWiki Estynedig",
- "translate-magic-help": "Mae modd cyfieithu arallenwau ar dudalennau arbennig, geiriau hud ac enwau parthau.\n\nMae modd cael mwy nag un cyfieithiad ar arallenw tudalen arbennig neu ar air hud.\nGwahenir cyfieithiadau gan goma (,).\nDim ond un cyfieithiad gall enw parth ei gael.\n\nGall cyfieithu enw parthau sgwrs y prosiect, <code>sgwrs $1</code>, fod yn waith cymhleth. Mae <code>$1</code> yn cael ei ddisodli gan enw'r wefan (er enghraifft <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOs nad yw'n bosibl cyfieithu hwn yn ramadegol gywir heb dreiglo enw'r wefan neu ei newid mewn rhyw fodd, rhowch wybod ar [[Support]].\n\nMae angen i chi fod yn gyfieithydd er mwyn gallu rhoi newidiadau ar gadw.\nNi fydd y newidiadau yn cael eu rhoi ar gadw nes i chi bwyso'r botwm 'Cadwer' isod.",
- "translate-magic-module": "Uned:",
- "translate-magic-submit": "Cyrcher",
- "translate-magic-cm-export": "Allforier",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nid oes dim i'w allforio.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Darpar",
- "translate-magic-cm-current": "Cyfredol",
- "translate-magic-cm-original": "Gwreiddiol",
- "translate-magic-cm-comment": "Sylw:",
- "translate-magic-cm-save": "Cadw",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Wedi ei ddiweddaru gan ddefnyddio [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Methodd yr ymgais i gadw",
- "translate-magic-special": "Arallenwau ar dudalennau arbennig",
- "translate-magic-words": "Geiriau hud",
- "translate-magic-namespace": "Enwau'r parthau",
- "translate-magic-notsaved": "Ni roddwyd eich golygiad ar gadw!",
- "translate-magic-errors": "Byddwch gystal â chywiro' r {{PLURAL:$1|gwall|gwall|gwallau}} cyfieithu canlynol:",
- "translate-magic-saved": "Rhoddwyd eich newidiadau ar gadw.",
- "translate-checks-parameters": "Ni ddefnyddir y {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Nid yw'r {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol yn hysbys:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Ni ddefnyddir y {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Nid yw'r {{PLURAL:$2|paramedr|paramedr|paramedrau}} canlynol yn hysbys:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Mae nifer y {{PLURAL:$2|cromfachau}} yn odrif, fel a ganlyn:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Ymddengys bod nam ar y {{PLURAL:$2|cyswllt|cyswllt|$2 gyswllt|$2 cyswllt|£2 chyswllt|$2 cyswllt}} canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Mae'r {{PLURAL:$2|cyswllt|cyswllt|$2 gyswllt|$2 cyswllt|£2 chyswllt|$2 cyswllt}} canlynol yn eisiau:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Rhowch {{PLURAL:$2|tag|tag|tagiau}} cywir yn lle'r rhai canlynol:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Mae'r gwreiddiol yn defnyddio <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ond nid y cyfieithiad.",
"translate-checks-pagename": "Mae'r parth yn y cyfieithiad yn wahanol i'r parth yn y neges wreiddiol",
"translate-checks-format": "Nid yw'r cyfieithiad yn gydnaws â'r gwreiddiol, ynteu mae cystrawen annilys ynddo: $1",
- "translate-pref-nonewsletter": "Peidier ag anfon cylchlythyron e-bost ataf",
"translate-pref-editassistlang": "Ieithoedd cynorthwyol:",
"prefs-translate": "Dewisiadau cyfieithu",
"translate-pref-editassistlang-help": "Rhestr coma-wahanedig o godau iaith.\nWrth gyfieithu neges, bydd cyfieithiadau ohono yn yr ieithoedd hyn i'w gweld.\nBydd y rhestr diofyn o ieithoedd yn dibynnu ar eich iaith chi.",
@@ -187,7 +166,7 @@
"translate-gs-code": "Cod",
"translate-gs-continent": "Cyfandir",
"translate-gs-speakers": "Siaradwyr",
- "translate-gs-score": "Sgôr",
+ "translate-gs-score": "Sgor",
"translate-gs-multiple": "Mwy nag un",
"translate-gs-count": "Nifer",
"translate-gs-total": "Cyfanswm",
@@ -228,5 +207,6 @@
"tux-editor-edit-desc": "Golygu'r nodiadau",
"tux-editor-suggestions-title": "Awgrymiadau",
"tux-editor-in-other-languages": "Mewn ieithoedd eraill",
- "tux-editor-need-more-help": "Oes angen mwy o gymorth?"
+ "tux-editor-need-more-help": "Oes angen mwy o gymorth?",
+ "tux-notices-hide": "cuddio"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
index 27355296..c7bb103b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/da.json
@@ -10,8 +10,8 @@
"MGA73",
"Nghtwlkr",
"Peter Alberti",
- "Sarrus",
- "Saederup92"
+ "Saederup92",
+ "Sarrus"
]
},
"translate": "Oversæt",
@@ -63,31 +63,11 @@
"exporttranslations": "Eksporter oversættelser",
"translate-export-form-format": "Format",
"translate-export-not-supported": "Eksportering af oversættelser understøttes ikke.",
- "translate-magic-pagename": "Udvidet MediaWiki-oversættelse",
- "translate-magic-help": "Du kan oversætte specialsiders aliaser, magiske ord og navnerumsnavne.\n\nSpecialsiders aliaser og magiske ord kan have flere oversættelser.\nOversættelserne adskilles med komma (,).\nNavnerum kan kun have én oversættelse.\n\nOversættelse af projektdiskussionsnavnerummet <code>$1 talk</code> kan være kompliceret.\n<code>$1</code> erstattes af projektets webstedsnavn (eksempelvis <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHvis det ikke er muligt på dit sprog, at danne en meningsgivende sætning uden at ændre webstedsnavnet, så giv os besked på [[Support]].\n\nDu skal være oversætter for at kunne gemme ændringer.\nÆndringerne gemmes ikke før du klikker på gem-knappen herunder.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hent",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportér",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Der er intet at eksportere.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Skal være",
- "translate-magic-cm-current": "Nuværende",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Gem",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Opdateret med [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Gemning mislykkedes",
- "translate-magic-special": "Specialside-aliaser",
- "translate-magic-words": "Magiske ord",
- "translate-magic-namespace": "Navnerumsnavne",
- "translate-magic-notsaved": "Din redigering er ikke gemt!",
- "translate-magic-errors": "Ret venligst følgende {{PLURAL:$1|fejl|fejl}} i oversættelserne:",
- "translate-magic-saved": "Dine ændringer er blevet gemt.",
- "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} bruges ikke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukendt|parametre er ukendte}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} bruges ikke:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukendt|parametre er ukendte}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Der er et ulige antal {{PLURAL:$2|parenteser|parenteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Følgende {{PLURAL:$2|henvisning er problematisk|$2 henvisninger er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Følgende {{PLURAL:$2|henvisning|$2 henvisninger}} mangler:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Erstat venligst følgende {{PLURAL:$2|tag|$2 tags}} med de korrekte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Originalen bruger <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men oversættelsen gør det ikke.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fik {{PLURAL:$1|en form|$1 forme}}, men {{PLURAL:$2|kun en form|$2 forme}} er understøttet (fraregnet 0=- og 1=-forme).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har en gentaget form til sidst. <nowiki>{{PLURAL:$1|får|får}}</nowiki> bør skrives som <nowiki>{{PLURAL:$1|får}}</nowiki>.",
@@ -97,7 +77,7 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Antallet af parametre er {{PLURAL:$1|$1}}; det burde være {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er fejlbehæftet.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Brug <nowiki>$1</nowiki> i stedet for <nowiki>$2</nowiki> i dette projekt.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Send ikke e-mail-nyhedsbreve til mig",
+ "translate-checks-replacement": "Brug $2 i stedet for $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Hjælpesprog:",
"prefs-translate": "Oversættelsesindstillinger",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kommasepareret liste med sprogkoder.\nOversættelsen af en besked til disse sprog vises når du oversætter.\nStandardlisten afhænger af dit sprog.",
@@ -209,6 +189,8 @@
"translate-smg-more": "Der vil være flere ændringer at behandle efter indsendelse af disse ændringer.",
"translate-smg-left": "Meddelelsesindhold i wiki",
"translate-smg-right": "Indkommende ændringer",
+ "translate-smg-rename-select": "Vælg",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annullér",
"translate-manage-import-diff": "Besked $1 | Handlinger: $2",
"translate-manage-import-new": "Ny meddelelse $1",
"translate-manage-import-deleted": "Slettet meddelelse $1",
@@ -216,6 +198,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importér og markér som forældet",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorér",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importer og markér som forældet",
+ "translate-manage-action-rename": "Omdøb",
"translate-manage-nochanges": "Der er ingen ændringer i meddelelsesdefinitionerne for denne gruppe.",
"translate-manage-nochanges-other": "Der var ingen ændringer til dette sprog.\nBrug linket nedenfor til at vende tilbage til visning af gruppedetaljer.",
"translate-manage-inconsistent": "Opdagede en inkonsistens i anmodningen.\nTjek venligst for ændringer og prøv igen.\nDetaljer: $1.",
@@ -235,10 +218,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Fil <nowiki>$1</nowiki> eksisterer ikke eller er ikke blevet uploadet lokalt.",
"translate-import-err-stale-group": "Beskedgruppen, som denne fil tilhører, findes ikke.",
"translate-import-err-no-headers": "Filen er ikke en velformateret Gettext-fil i Oversæt-udvidelsens format:\nKan ikke bestemme gruppe og sprog fra fil-headere.",
- "translate-import-err-warnings": "Filen er ikke velformateret.\nSørg for, at din editor ikke fjerner msgctxt-felter.\nDetaljer: $1",
"translate-js-summary": "Beskrivelse:",
- "translate-js-save": "Gem",
- "translate-js-next": "Gem og åben næste",
+ "translate-js-save": "Offentliggør",
+ "translate-js-next": "Offentliggør og åben næste",
"translate-js-skip": "Gå til næste",
"translate-js-history": "Oversættelseshistorik",
"translate-js-support": "Stil spørgsmål",
@@ -295,8 +277,8 @@
"tux-status-fuzzy": "Forældet",
"tux-status-proofread": "Korrekturlæst",
"tux-status-translated": "Oversat",
- "tux-status-saving": "Gemmer ...",
- "tux-status-unsaved": "Ikke gemt",
+ "tux-status-saving": "Offentliggør...",
+ "tux-status-unsaved": "Ikke offentliggjort",
"tux-save-unknown-error": "Der opstod en ukendt fejl.",
"tux-editor-placeholder": "Din oversættelse",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Indsæt kildeteksten",
@@ -314,8 +296,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Brug for mere hjælp?",
"tux-editor-ask-help": "Anmod om yderligere oplysninger",
"tux-editor-tm-match": "$1% overensstemmelse",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}",
- "tux-warnings-hide": "skjul",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}",
+ "tux-notices-hide": "skjul",
"tux-editor-save-failed": "Kunne ikke gemme oversættelsen:$1",
"tux-editor-n-uses": "brugt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Se mere",
@@ -328,8 +310,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Markér som korrekturlæst",
"tux-proofread-edit-label": "Redigér",
"tux-editor-page-mode": "Side",
- "tux-editor-outdated-warning": "Denne oversættelse trænger måske til opdatering.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis forskelle",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Denne oversættelse trænger måske til opdatering.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis forskelle",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentation for besked",
"tux-editor-doc-editor-save": "Gem dokumentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annullér",
@@ -371,5 +353,5 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% oversatte, $2% korrekturlæste",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oversatte, $2% korrekturlæste, $3% forældede",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|mere gruppe|flere grupper}}",
- "translate-ulsdep-body": "Oversættelseudvidelsen er afhængig af [https://www.mediawiki.stjæle/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector udvidelsen Universal Language Selector]."
+ "specialpages-group-translation": "Oversættelse"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json b/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json
index 717ee2b5..3c152718 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/de-formal.json
@@ -5,17 +5,14 @@
"Imre",
"Kghbln",
"MichaelFrey",
- "Umherirrender",
- "Tacsipacsi"
+ "Tacsipacsi",
+ "Umherirrender"
]
},
"translate-page-description-hasoptional": "Diese Nachrichtengruppe enthält optionale Nachrichten.\nOptionale Nachrichten sollten nur dann übersetzt werden, sofern es in Ihrer Sprache Bedarf für sie gibt,\nwie beispielsweise die Nichtverwendung von Leerzeichen oder die Transkription von Eigennamen. $1",
"translate-edit-no-information": "''Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden.''\nSofern Sie wissen, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, können Sie anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem Sie eine Dokumentation hinzufügen.",
"translate-use-suggestion": "Ersetzen Sie die aktuelle Übersetzung mit diesem Vorschlag.",
"translate-edit-nopermission": "Sie benötigen Übersetzerrechte, um Nachrichten übersetzen zu können.",
- "translate-magic-help": "Sie können hier Aliase für Spezialseiten, magische Wörter und Namensraumnamen übersetzen.\n\nSpezialseiten und magische Wörter können mehrere Übersetzungen haben, sie werden jeweils durch ein Komma (,) getrennt. Namensraumnamen dürfen nur je eine Übersetzung haben.\n\nIn der Übersetzung eines Namensraumnamens hat <code>$1 talk</code> eine spezielle Bedeutung. <code>$1</code> wird durch den Projektnamen ersetzt (zum Beispiel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWenn es in Ihrer Sprache nicht möglich ist, eine grammatikalisch korrekte Form davon zu bilden ohne den Projektnamen zu verändern, kontaktieren Sie bitte einen Softwareentwickler.\n\nSie müssen in der Übersetzer-Gruppe sein, um Änderungen zu speichern.\nÄnderungen werden erst beim Klick auf den Speichern-Button gespeichert.",
- "translate-magic-errors": "Bitte beheben Sie {{PLURAL:$1|nachfolgenden|nachfolgende}} Fehler in der Übersetzung:",
- "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetzen Sie {{PLURAL:$2|den folgenden Tag|die folgenden Tags}} durch die korrekten: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte benutzen Sie <nowiki>$1</nowiki> anstatt <nowiki>$2</nowiki> in diesem Projekt.",
"translate-statsf-intro": "Sie können einfache Statistiken mit diesem Formular erstellen. Alle Werte haben untere und oberere Limits.",
"translations-summary": "Geben Sie einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.",
@@ -24,6 +21,5 @@
"translate-manage-nochanges-other": "Es gibt keine Änderungen für diese Sprache.\nVerwenden Sie den Verweis unten, um zur Gruppendetailübersicht zurück zu gehen.",
"translate-manage-inconsistent": "Es wurden Inkonsistenzen in der Anfrage festgestellt.\nBitte überprüfen Sie Ihre Änderungen und versuchen Sie es erneut.\nDetails: $1",
"translate-manage-toolong": "Die maximale Verarbeitungszeit von $1 {{PLURAL:$1|Sekunde|Sekunden}} ist abgelaufen.\nBitte schicken Sie das Formular noch einmal ab, um die Verarbeitung fortzusetzen.",
- "translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrollieren Sie die Änderungen und wählen Sie je eine Aktion, die Sie auf die Übersetzungen anwenden möchten.\nWenn Sie sich entscheiden, Änderungen zu ignorieren, werden sie mit dem nächsten Export überschrieben.",
- "translate-import-err-warnings": "Die Datei entspricht nicht dem erwarteten Format.\nStellen Sie sicher, dass der Editor keine <code>msgctxt</code>-Felder entfernt.\nDetails: $1"
+ "translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrollieren Sie die Änderungen und wählen Sie je eine Aktion, die Sie auf die Übersetzungen anwenden möchten.\nWenn Sie sich entscheiden, Änderungen zu ignorieren, werden sie mit dem nächsten Export überschrieben."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
index 1d2521bd..499cd855 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/de.json
@@ -20,13 +20,14 @@
"Shirayuki",
"Tbleher",
"The Evil IP address",
+ "Tobi 406",
"Umherirrender"
]
},
"translate": "Übersetzen",
"translate-extensionname": "Translate",
"translate-desc": "Erweitert das Wiki um eine [[Special:Translate|Spezialseite]] zum Übersetzen von MediaWiki und weiterem",
- "translate-fuzzybot-desc": "Dies ist ein spezielles System-Benutzerkonto, das von der MediaWiki-Softwareerweiterung [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate „Translate“] verwendet wird, um Übersetzungen zu warten.\nDieses Benutzerkonto ist Teil der MediaWiki-Software und gehört keinem Benutzer.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Dies ist ein spezielles System-Benutzerkonto, das von der MediaWiki-Softwareerweiterung [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate „Translate“] verwendet wird, um Übersetzungen zu warten.\nDieses Benutzerkonto ist Teil der MediaWiki-Software und gehört keinem Benutzer.",
"translate-taskui-export-to-file": "Im systemeigenen Format exportieren",
"translate-taskui-export-as-po": "Für die Offline-Übersetzung exportieren",
"translate-taction-translate": "Übersetzen",
@@ -75,46 +76,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Bitte ein gültiges Format angeben.",
"translate-export-not-supported": "Das Exportieren von Übersetzungen wird nicht unterstützt.",
"translate-export-format-notsupported": "Das angegebene Exportformat wird von der Nachrichtengruppe nicht unterstützt.",
- "translate-magic-pagename": "Übersetzen (extra)",
- "translate-magic-help": "Du kannst hier Aliase für Spezialseiten, magische Wörter und Namensraumnamen übersetzen.\n\nSpezialseiten und magische Wörter können mehrere Übersetzungen haben,\nsie werden jeweils durch ein Komma (,) getrennt.\nNamensräume dürfen nur je eine Übersetzung haben.\n\nDas Übersetzen des Projektdiskussionsseitennamensraums <code>$1 talk</code> kann kompliziert werden.\n<code>$1</code> wird durch den Projektnamen ersetzt (zum Beispiel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSofern es in deiner Sprache nicht möglich ist eine grammatikalisch korrekte Form zu bilden, ohne den Projektnamen zu verändern, lasse es uns bitte auf [[Support]] wissen.\n\nDu musst Übersetzer sein, um Änderungen speichern zu können.\nÄnderungen werden erst beim Klick auf den Button „Speichern“ gespeichert.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hole",
- "translate-magic-cm-export": "Export",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Es ist nichts zum Exportieren vorhanden.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Sollte sein",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuell",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Speichern",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisiert über [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Speichern fehlgeschlagen",
- "translate-magic-special": "Aliase von Spezialseiten",
- "translate-magic-words": "Magische Wörter",
- "translate-magic-namespace": "Namen von Namensräumen",
- "translate-magic-notsaved": "Die Änderungen wurden nicht gespeichert.",
- "translate-magic-errors": "Bitte behebe {{PLURAL:$1|nachfolgenden|nachfolgende}} Fehler in der Übersetzung:",
- "translate-magic-saved": "Die Änderungen wurden gespeichert.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter wird|Die folgenden Parameter werden}} nicht benutzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter ist|Die folgenden Parameter sind}} unbekannt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Die gewählte Nachrichtengruppe ist zu groß. Wähle eine Nachrichtengruppe, die weniger als $1 {{PLURAL:$1|Nachricht|Nachrichten}} enthält oder wende dich an einen Übersetzungsadministrator, um Rat zu erhalten.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter wird|Die folgenden Parameter werden}} nicht benutzt:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Der folgende Parameter ist|Die folgenden Parameter sind}} unbekannt:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Die {{PLURAL:$2|folgende Klammersetzung ist|folgenden Klammersetzungen sind}} nicht ausgeglichen:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Der folgende Link ist|Die folgenden $2 Links sind}} problematisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Der folgende Link fehlt|Die folgenden $2 Links fehlen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetze {{PLURAL:$2|den folgenden Tag|die folgenden Tags}} durch die korrekten:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Die Übersetzungsvorlage verwendet <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, die Übersetzung aber nicht.",
"translate-checks-plural-forms": "Zu <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|wurde eine Ausprägung|wurden $1 Ausprägungen}} angegeben. Es {{PLURAL:$2|wird allerdings nur eine Ausprägung|werden allerdings nur $2 Ausprägungen}} unterstützt (auschließlich 0= und 1= forms).",
"translate-checks-plural-dupe": "Zu <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wurden zwei gleiche Ausprägungen angegeben. Bspw. sollte aber <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch|Milch}}</nowiki> als <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch}}</nowiki> angegeben werden.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Diese Übersetzung muss <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> haben.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt kein <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akzeptiert genau $1 {{PLURAL:$1|Pluralform|Pluralformen}}. Gegenwärtig {{PLURAL:$2|ist eine Pluralform|sind $2 Pluralformen}} angegeben.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Diese Übersetzung muss Plural in der Variable $1 verwenden.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt keinen Plural in der Variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Falsche Anzahl an Pluralformen in <strong>$3</strong>. Notwending {{PLURAL:$1|ist eine Pluralforme|sind $2 Pluralformen}}. Gegenwärtig {{PLURAL:$2|ist eine Pluralform|sind $2 Pluralformen}} vorhanden.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Diese Übersetzung muss <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> haben.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Diese Nachricht unterstützt kein <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Pluralformen sollten als $1 definiert sein. Diese Übersetzung enthält $2.",
"translate-checks-pagename": "Der Namensraum weicht von dem in der Übersetzungsvorlage ab.",
"translate-checks-format": "Diese Übersetzung entspricht nicht der Übersetzungsvorlage oder enthält eine ungültige Syntax: $1",
- "translate-checks-escape": "Die folgenden Escape-Sequenzen könnten versehentlich vorhanden sein: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Das folgende Escape-Zeichen kann|Die folgenden Escape-Zeichen können}} versehentlich vorhanden sein: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Ein gültiges Escape-Zeichen ist|Gültige Escape-Zeichen sind:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Die Parameteranzahl ist {{PLURAL:$1|$1}}, sollte aber {{PLURAL:$2|$2}} sein.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ist formal ungültig.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte benutze in diesem Projekt <nowiki>$1</nowiki> anstatt <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Sende mir keinen E-Mail-Newsletter zu",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Am Anfang der Übersetzung {{PLURAL:$1|fehlt ein|fehlen $1}} Zeilenumbruchzeichen.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Am Ende der Übersetzung {{PLURAL:$1|fehlt ein|fehlen $1}} Zeilenumbruchzeichen.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Am Anfang der Übersetzung {{PLURAL:$1|ist ein zusätzliches|sind $1 zusätzliche}} Zeilenumbruchzeichen.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Am Ende der Übersetzung {{PLURAL:$1|ist ein zusätzliches|sind $1 zusätzliche}} Zeilenumbruchzeichen.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Die Übersetzung muss {{PLURAL:$1|1=|einem der folgenden Werte entsprechen:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Verwende $2 anstatt $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Unterstützungssprachen:",
"prefs-translate": "Übersetzungsoptionen",
"translate-pref-editassistlang-help": "Mit Kommas getrennte Liste von Sprachcodes.\nDie Übersetzungen der Nachrichten in den gewählten Sprachen werden beim Übersetzen angezeigt.\nDie Standardliste ist abhängig von der Sprache der Benutzeroberfläche.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "In der Liste ist ein ungültiger Sprachcode enthalten:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Bearbeitungen mithilfe der Übersetzungsoberfläche tätigen",
+ "action-translate": "Bearbeitungen mithilfe der Übersetzungsoberfläche zu tätigen",
"right-translate-manage": "Nachrichtengruppen verwalten",
"action-translate-manage": "Nachrichtengruppen zu verwalten",
"right-translate-import": "Offlineübersetzungen importieren",
@@ -214,17 +211,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "Aktuelle Übersetzungen",
"supportedlanguages-count": "Insgesamt $1 {{PLURAL:$1|Sprache|Sprachen}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Bearbeitung|Bearbeitungen}} - letzte Bearbeitung vor $3 {{PLURAL:$3|Tag|Tagen}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Diese Informationen wurden vor $1 zwischengespeichert.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext der Übersetzungseinheit",
- "translate-save": "Speichern ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zielsprache für die Übersetzung",
+ "translate-save": "Veröffentlichen ($1)",
"translate-jssti-add": "Zur Liste hinzufügen",
"managemessagegroups": "Nachrichtengruppenverwaltung",
"translate-smg-notallowed": "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen.",
"translate-smg-nochanges": "Es gibt keine zu verarbeitenden Änderungen.",
"translate-smg-submit": "Änderungen zum Verarbeiten übertragen",
"translate-smg-submitted": "Nachrichtendefinitionen wurden aktualisiert. Änderungen werden im Hintergrund verarbeitet.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Die Aktualisierung der {{PLURAL:$1|Nachrichtendefinition|Nachrichtendefinitionen}} für die {{PLURAL:$1|folgende Gruppe|folgenden Gruppe}} schlug fehl - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Nachrichtendefintionen für andere Gruppen werden im Hintergrund verarbeitet.",
"translate-smg-more": "Nach dem Speichern dieser Änderungen müssen weitere Änderungen verarbeitet werden.",
"translate-smg-left": "Nachrichteninhalt im Wiki",
"translate-smg-right": "Eingegangene Änderungen",
+ "translate-smg-rename-select": "Auswählen",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Abbrechen",
+ "translate-smg-rename-search": "Nach passender Nachricht suchen ...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Bitte eine Nachricht zum Umbenennen auswählen",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Keine Nachrichten gefunden.",
+ "translate-smg-rename-new": "Hinzufügen als neu ...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Hinzufügen als Umbenennung von ...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Passende Umbenennung für $1 auswählen",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Das Änderungsset wurde von einem anderen Benutzer oder Prozess geändert. Deine Änderungen können nicht veröffentlicht werden, da sie deren Änderungen möglicherweise überschreiben. Bitte lade die Seite neu, um die neuesten Änderungen zu sehen.",
"translate-manage-import-diff": "Nachricht $1 | Aktionen: $2",
"translate-manage-import-new": "Neue Nachricht $1",
"translate-manage-import-deleted": "Gelöschte Nachricht $1",
@@ -232,11 +242,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importieren und als „zu kontrollieren“ markieren",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorieren",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importiere und markiere Übersetzung als „zu kontrollieren“",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Umbenennen und Übersetzungen als fuzzy markieren",
+ "translate-manage-action-rename": "Umbenennen",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Änderung der Übersetzung ignorieren",
"translate-manage-nochanges": "Es gibt keine Änderungen an Definitionen zu Nachrichten dieser Gruppe.",
"translate-manage-nochanges-other": "Es gibt keine Änderungen für diese Sprache.\nVerwende den Verweis unten, um zur Gruppendetailübersicht zurück zu gehen.",
"translate-manage-inconsistent": "Es wurden Inkonsistenzen in der Anfrage festgestellt.\nBitte überprüfe deine Änderungen und versuche es erneut.\nDetails: $1",
"translate-manage-toolong": "Die maximale Verarbeitungszeit von $1 {{PLURAL:$1|Sekunde|Sekunden}} ist abgelaufen.\nBitte schicke das Formular noch einmal ab, um die Verarbeitung fortzusetzen.",
"translate-manage-import-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "In externer Quelle umbenannt",
"translate-manage-conflict-summary": "Neue Version von externer Quelle importiert.\nBitte überprüfen.",
"translate-manage-submit": "Ausführen",
"translate-manage-intro-other": "Hier ist eine Liste von Übersetzungsänderungen der Sprache $1.\nBitte kontrolliere die Änderungen und wähle je eine Aktion, die du auf die Aktualisierungen anwenden möchtest.\nWenn du dich entscheidest, Änderungen zu ignorieren, ist diese Aktion nur vorübergehend.",
@@ -251,15 +265,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Die Datei <nowiki>$1</nowiki> existiert nicht oder wurde nicht lokal hochgeladen.",
"translate-import-err-stale-group": "Die Nachrichtengruppe, der diese Datei zugeordnet wurde, ist nicht vorhanden.",
"translate-import-err-no-headers": "Die Datei ist keine Datei im Gettext-Format der Erweiterung „Translate“:\nDie Gruppen und Sprache konnte nicht aus dem Dateikopf ermittelt werden.",
- "translate-import-err-warnings": "Die Datei entspricht nicht dem erwarteten Format.\nStelle sicher, dass der Editor keine <code>msgctxt</code>-Felder entfernt.\nDetails: $1",
"translate-js-summary": "Zusammenfassung:",
- "translate-js-save": "Speichern",
- "translate-js-next": "Speichern und nächste öffnen",
+ "translate-js-save": "Veröffentlichen",
+ "translate-js-next": "Veröffentlichen und nächste öffnen",
"translate-js-skip": "Weiter zur nächsten",
"translate-js-history": "Übersetzungsgeschichte",
"translate-js-support": "Frage stellen",
"translate-js-support-title": "Frage nach Hilfe, sofern nicht ausreichend Informationen vorhanden sind, diese Nachricht richtig zu übersetzen.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Es sind nicht gespeicherte Übersetzungen vorhanden.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Es sind nicht veröffentlichte Übersetzungen vorhanden.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Code",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
@@ -312,8 +325,8 @@
"tux-status-fuzzy": "Veraltet",
"tux-status-proofread": "Überprüft",
"tux-status-translated": "Übersetzt",
- "tux-status-saving": "Speichere …",
- "tux-status-unsaved": "Nicht gespeichert",
+ "tux-status-saving": "Veröffentlichen …",
+ "tux-status-unsaved": "Nicht veröffentlicht",
"tux-save-unknown-error": "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
"tux-editor-placeholder": "Deine Übersetzung",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionale Zusammenfassung",
@@ -332,9 +345,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Wird weitere Hilfe benötigt?",
"tux-editor-ask-help": "Nach zusätzlichen Informationen fragen",
"tux-editor-tm-match": "$1 % Übereinstimmung",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|Eine weitere|$1 weitere}}",
- "tux-warnings-hide": "verstecken",
- "tux-editor-save-failed": "Das Speichern der Übersetzung ist fehlgeschlagen: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Eine weitere|$1 weitere}}",
+ "tux-notices-hide": "verstecken",
+ "tux-editor-save-failed": "Das Veröffentlichen der Übersetzung ist fehlgeschlagen: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Einmal|$1-mal}} verwendet",
"tux-editor-message-desc-more": "Mehr ansehen",
"tux-editor-message-desc-less": "Weniger ansehen",
@@ -346,10 +359,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Als überprüft markieren",
"tux-proofread-edit-label": "Bearbeiten",
"tux-editor-page-mode": "Seite",
- "tux-editor-outdated-warning": "Diese Übersetzung muss eventuell aktualisiert werden.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Unterschiede zeigen",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Diese Übersetzung muss eventuell aktualisiert werden.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Unterschiede zeigen",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Nachrichtendokumentation",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentation speichern",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentation veröffentlichen",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Abbrechen",
"tux-messagetable-more-messages": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Nachricht|$1 weitere Nachrichten}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Lade {{PLURAL:$1|Nachricht|Nachrichten}} …",
@@ -385,12 +398,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Alle Übersetzungen",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Auf diese Systemnachricht verlinken",
"tux-editor-loading": "Lade …",
+ "tux-editor-loading-failed": "Fehler beim Laden der Übersetzungshilfen: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Sprache|$1 weitere Sprachen}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % übersetzt, $2 % überprüft",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % übersetzt, $2 % überprüft, $3 % veraltet",
"translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|Eine weitere Gruppe|$1 weitere Gruppen}}",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigurationsfehler",
- "translate-ulsdep-body": "Die Übersetzungserweiterung hängt von der [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Erweiterung für die universelle Sprachauswahl] ab.",
+ "translate-syntax-error": "Die Übersetzung enthält Syntaxfehler",
"tux-session-expired": "Du bist nicht mehr angemeldet. Bitte melde dich auf einer getrennten Registerkarte an. Alternativ kannst du eine Kopie deiner ungespeicherten Übersetzungen machen, dich anmelden, zu dieser Seite zurückkehren und deine Übersetzungen erneut eingeben.",
- "tux-nojs": "Dieses Werkzeug funktioniert ohne JavaScript nicht. Es ist deaktiviert, funktioniert nicht oder dieser Browser wird nicht unterstützt."
+ "tux-nojs": "Dieses Werkzeug funktioniert ohne JavaScript nicht. Es ist deaktiviert, funktioniert nicht oder dieser Browser wird nicht unterstützt.",
+ "specialpages-group-translation": "Übersetzung"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
index b34afc9e..98e1e02c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/diq.json
@@ -1,17 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "1917 Ekim Devrimi",
+ "Archaeodontosaurus",
+ "Asmen",
+ "Dılmıc",
"Erdemaslancan",
+ "Gambollar",
"Gorizon",
+ "Gırd",
+ "Kumkumuk",
"Marmase",
"Mirzali",
- "Kumkumuk",
- "Asmen",
- "Gırd",
- "1917 Ekim Devrimi",
- "Gambollar",
- "Dılmıc",
- "Archaeodontosaurus"
+ "Orbot707"
]
},
"translate": "Açarnayış",
@@ -27,8 +28,8 @@
"translate-page-no-such-language": "Sılaste zıwan ravërde niyo.",
"translate-page-no-such-group": "Sılaste grub ravërde niya.",
"translate-page-disabled": "Ena grub dı çerx kerdena zıwani dewre ra vıciyabya. \n\n\nÇıkı:\n<em>$1</em>",
- "translate-language-disabled": "Ena zıwan dı açarnayış dewre ra veto",
- "translate-page-settings-legend": "Sazi",
+ "translate-language-disabled": "Açarnayış no zıwan de dewre ra veto.",
+ "translate-page-settings-legend": "Eyari",
"translate-page-group": "Grube",
"translate-page-language": "Zıwan",
"translate-page-limit": "Limit",
@@ -39,8 +40,8 @@
"translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|mesac|mesaci}} asenê.",
"translate-page-showing-none": "Mesaco ke bımocneyo çınyo.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
- "translate-next": "Perra peyêne",
- "translate-prev": "Perra verêne",
+ "translate-next": "Pela bahdoyêne",
+ "translate-prev": "Pela veri",
"translate-page-description-legend": "Heqa grube de melumat",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Mesacanê waşteyan bımocne.",
"translate-page-edit": "bıvurne",
@@ -48,7 +49,7 @@
"translate-ignored": "(Nê hesıbneyine)",
"translate-edit-title": "\"$1\"i bıvurne",
"translate-edit-definition": "Şınasnayışê mesaci",
- "translate-edit-translation": "Çarnayışi",
+ "translate-edit-translation": "Açarnayışi",
"translate-edit-contribute": "iştırak ke",
"translate-edit-no-information": "<em>''Wesiqay nê mesaci çıniya.\nŞıma ke zanê kamca ya zi senên no mesac gırweniyeno, şıma şenê tadaoğanê (açarnoğanê) binan rê qandê cıkerdışê wesiqa be nê mesaci ra peşti cı dê.</em>",
"translate-edit-information": "Heqa mesacê ($1) de melumat",
@@ -56,37 +57,23 @@
"translate-edit-tmmatch-source": "Metınê çımey açarnayışi: $1",
"translate-edit-tmmatch": "Zey $1%",
"translate-use-suggestion": "Mewcud açarnayışi tewsiye ya bıvurnê",
- "translate-edit-nopermission": "Mrsaca guryayışi rê hrqa icazeta şıma icab kena.",
- "translate-edit-askpermission": "İcazet bıgi",
+ "translate-edit-nopermission": "Açarnayışê mesacan rê heqa icazetê açarnayışi icab kena.",
+ "translate-edit-askpermission": "İcazet bıgê",
"exporttranslations": "Açarnayışi ateber dı",
"translate-export-form-format": "Format",
- "translate-magic-pagename": "Açarnayışê MediaWiki yo hera",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Biya",
- "translate-magic-cm-export": "Teberdayış",
- "translate-magic-nothing-to-export": "A teber deyaye qırşê çıniyo.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Bıke",
- "translate-magic-cm-current": "Newe resnayış",
- "translate-magic-cm-original": "Oricinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Mışewre:",
- "translate-magic-cm-save": "Qeyd ke",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] karyayışa biyo racaniye.",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Starê nêkewt",
- "translate-magic-special": "Leqebê pela xısusiye",
- "translate-magic-words": "Çekuyê nuşteyıni",
- "translate-magic-namespace": "Nameyê heruna nameyan",
- "translate-magic-notsaved": "Vurnayışê şıma qeyd nêbi!",
- "translate-magic-errors": "Reca kem wexteyo ke açarnayış ken ê se {{PLURAL:$1|xetaya|xeteyabê}} cêri bıvurne:",
- "translate-magic-saved": "Vırnayışê şıma qeyd bi.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parametreyê cêrêni nêgureniyayê|Parametreyo cêrên nêgureniyayo}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parametreyê cêrêni nêgureniyayê|Parametreyo cêrên nêgureniyayo}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Gıra|$2 Gırey}} ceri berbata: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-pref-editassistlang": "Zıwanê peşti:",
"prefs-translate": "Opsiyonê çarnayışi",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Virgula abıryaye lista qodanê zıwanan. Nê zıwanan de açarnayışê yew zıwani, şıma wexteyo ke açarnayış kenê aseno. Hesabyaye lista zıwani aitê zıwanê şımaya.",
"right-translate-manage": "İdareyê grubanê mesacan",
"action-translate-manage": "idareyê grubanê mesacan",
"right-translate-import": "Şıma tadayışanê (çarnayışanê) teberê çerxi bıgêrê zerre (import kerê)",
"action-translate-import": "Şıma tadayışanê (çarnayışanê) teberê çerxi bıkırışê teber (ixrac kerê)",
"right-translate-messagereview": "Açarnayışan bıvinê",
+ "translate-rcfilters-translations": "Açarnayışi",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Açarnayışi",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Mesacê sitey",
"translate-rc-translation-filter": "Açarnayışê parzûni:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Qırşê mekı",
"translate-rc-translation-filter-only": "Teyna tadayışan bıasne",
@@ -95,7 +82,7 @@
"translationstats": "Açarnayışe İstatıstıkan",
"translate-stats-edits": "Vurnayışi",
"translate-stats-users": "Açarnayoği",
- "translate-stats-registrations": "Qeydi",
+ "translate-stats-registrations": "Qeydbiyayışi",
"translate-stats-reviews": "Çımraraviyarnayışi",
"translate-stats-reviewers": "Vênayoği",
"translate-statsf-intro": "Ena form ra şıma şenê basit istatistiki vırazê. Ser u bın limitê herg erci est o.",
@@ -103,12 +90,12 @@
"translate-statsf-width": "Hetê pikseli ra herayiye:",
"translate-statsf-height": "Hetê pikseli ra dergiye:",
"translate-statsf-days": "Hetê roce ra zeman:",
- "translate-statsf-start": "Demê destpêkerdışi:",
+ "translate-statsf-start": "Tarixê destpêkerdışi:",
"translate-statsf-scale": "Melumat:",
"translate-statsf-scale-months": "Aşmi",
- "translate-statsf-scale-weeks": "Heftey",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Hefteyi",
"translate-statsf-scale-days": "Roci",
- "translate-statsf-scale-hours": "Seati",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Saeti",
"translate-statsf-count": "Senciye:",
"translate-statsf-count-edits": "Amarê vurnayışan:",
"translate-statsf-count-users": "Açarnayoğê aktifi",
@@ -125,14 +112,14 @@
"translate-translations-history-short": "s",
"languagestats": "İstatistikê zıwani",
"languagestats-summary": "Ena perre qandê grubanê mesacan rê istatiskanê açarnayışê yew zıwani motnena.",
- "messagegroupstats-summary": "Ena per istatistikanê grubanê mesacan motnena",
- "languagestats-stats-for": "Qan dê $1 istatistikê açarnayışi ($2).",
+ "messagegroupstats-summary": "Ena pele istatistikanê grubanê mesacan mocnena.",
+ "languagestats-stats-for": "Seba $1 istatistikê açarnayışi ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "Tadayışê peyêni",
"translate-langstats-incomplete": "Tay istatistiki ena pela dı nêratneyay. İstatistikan mocnayışi rê pela newe kerê.",
- "translate-langstats-expand": "Hera ke",
+ "translate-langstats-expand": "hera kerê",
"translate-langstats-collapse": "teng ke",
- "translate-langstats-expandall": "pêrıne hera ke",
- "translate-langstats-collapseall": "Pêron teng kı",
+ "translate-langstats-expandall": "pêrıne hera kerê",
+ "translate-langstats-collapseall": "pêrıne teng kerê",
"translate-language-code": "Kodê zıwani",
"translate-language-code-field-name": "Kodê zıwani:",
"translate-suppress-complete": "Grubanê mesacanê ke pêro açarniyayê bınımne",
@@ -142,34 +129,50 @@
"translate-untranslated": "Nêaçarniyaye",
"translate-percentage-complete": "Qediyayış",
"translate-percentage-fuzzy": "Vêrde",
+ "translate-percentage-proofread": "Vineya",
"translate-languagestats-overall": "Grubanê mesacan ra pêro piya",
"translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne",
"translate-ls-column-group": "Gruba mesacan",
"translate-mgs-pagename": "İstatistikê gruba mesacan",
"translate-mgs-fieldset": "Asengeyê tercihan",
"translate-mgs-group": "Gruba mesacan",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Açarnayışê cı baş bıyaye zıwana mocnayış",
"translate-mgs-submit": "İstatistikan bımocne",
"translate-mgs-column-language": "Zıwan",
"translate-mgs-totals": "Zıwani heme piya",
"supportedlanguages": "Zıwanê ke peşti gırewta",
"supportedlanguages-summary": "Ena perre lista zıwananê ke hetê {{SITENAME}}y ra qebul biy, be namanê çarnayoğan inan motnena. \nhem zi tewr vêşi iştirak kerdaye karbera goreya zoni rezkeno. \nAçarnayoğe ke namey cı gırdo ina zaf iştiraqkkerdo. \nNara ke ek namey cı bın de reng asena aktivi yana racbayeyi.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Asengeya Renga: açarnayışo peyên verdê $1 roca biyo",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nêpheştiyêno",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Açarnoğ}}|Açarnoği}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "Tadayışê peyêni",
"supportedlanguages-count": "Pêro piya $1 {{PLURAL:$1|zon|zoni}}",
"supportedlanguages-activity": "$1: pêro piya $2 {{PLURAL:$2|vurnayış|vurnayışi}} - vurnayışo peyên $3 {{PLURAL:$3|roce|roci}} aver keriya",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çımê metinê unitey açarnayışi",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Seba açarnayışi etiketê zıwani",
"translate-save": "($1) qeyd ke",
"translate-jssti-add": "Listiy miyan fi",
"managemessagegroups": "Hetenayışê gruba mesacan",
"translate-smg-notallowed": "Semeda ena herketi rê icazeta sima cina.",
"translate-smg-nochanges": "Theba yo kı bıvuriyo çıni yo.",
"translate-smg-submit": "Averşiyaene rê vırnayışan bırışe",
+ "translate-smg-left": "Wiki de zerrey mesacanaı",
+ "translate-smg-right": "Vurnayışê ameyayey",
+ "translate-smg-rename-select": "Weçine",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Bıtexelne",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Kerem kerên mesaco ke reyna name bo",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Mesac nêvineya.",
+ "translate-smg-rename-new": "Zey Newe dekere...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Zey namey ney dekerê...",
"translate-manage-import-diff": "Mesace $1 | hereket: $2",
"translate-manage-import-new": "$1 ra yew mesaco newe",
"translate-manage-import-deleted": "Mesaco besternaye: $1",
"translate-manage-action-import": "Azare de",
"translate-manage-action-conflict": "A zereke u FUZZY nışan bıke",
"translate-manage-action-ignore": "Mehesıbne",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Açarnayışa azere kerê u kehan kerê",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Açarnayışa reyna name kerê u kehan kerê",
+ "translate-manage-action-rename": "Babetna name ke",
"translate-manage-submit": "Kay fi",
"translate-manage-import-ok": "Dekerdaye:$1",
"translate-manage-import-done": "Dekerdayış biyo temem",
@@ -180,24 +183,29 @@
"translate-import-err-ul-failed": "Barkerdışê dosya nêbi",
"translate-js-summary": "Xulasa:",
"translate-js-save": "Qeyd ke",
+ "translate-js-next": "Qeyd kerê u ravêrê bahdoyêni akerê",
"translate-js-skip": "Ravêr peyêni",
"translate-js-history": "Verorê çarnayışi",
"translate-js-support": "Bıperse",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Şıma açarnayışê ho qeyd nêkerdê.",
"translate-gs-pos": "Ca",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Qıta",
"translate-gs-speakers": "Qısekari",
"translate-gs-score": "Skor",
"translate-gs-multiple": "Zafının",
- "translate-gs-count": "Tene",
+ "translate-gs-count": "Amar",
"translate-gs-total": "Pêro piya",
"translate-gs-avgscore": "Ort. skor",
- "translate-documentation-language": "Pelgekerdışê mesacan",
- "translate-searchprofile": "Çarnayışi",
+ "translate-documentation-language": "Pelekerdışê mesacan",
+ "translate-searchprofile": "Açarnayışi",
"translate-searchprofile-tooltip": "Heme açarnayışan de cıgeyre",
+ "translate-searchprofile-note": "Pê [$1 vinayışê açarnayışi] ya zêde weçenegê cıgeyrayışê estê.",
"translate-search-languagefilter": "Gorey zıwani filtre ke:",
"translate-search-nofilter": "Bê filtre",
- "log-name-translationreview": "Qeydê çım ra raviyarnayışê çarnayışan",
+ "log-name-translationreview": "Qeydê çımraviyarnayışê çarnayışan",
+ "log-description-translationreview": "Vatışan pêroyın açarnayış u grubanê mesaci rê qeyd kerdış",
+ "logentry-translationreview-message": "$1, $3 açarnayışi {{GENDER:$2|vineyay }}",
"group-translate-sandboxed": "Açarnayoğê tesdiqnêbiyayey",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|açarnayoğê tesdiqnêbiyayey}}",
"right-translate-sandboxmanage": "İdareya qumdora karberi",
@@ -215,7 +223,7 @@
"translate-msggroupselector-search-all": "Pêro",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Peyên",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|bıngrube|bıngrubi}}",
- "tux-languageselector": "Tadê",
+ "tux-languageselector": "Bıçarne era",
"tux-tab-all": "Pêro",
"tux-tab-untranslated": "Nêaçarniyaye",
"tux-tab-outdated": "Vêrde",
@@ -231,7 +239,7 @@
"tux-save-unknown-error": "Yew xetay ke nêşınasiyena biye.",
"tux-editor-placeholder": "Açarnayışê şıma",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Xulasaya hesabiyayiye",
- "tux-editor-paste-original-button-label": "Çıme meyini pronı",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Çıme metini pırone",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Vurriyayışan vece",
"tux-editor-save-button-label": "Açarnayışi qeyd ke",
"tux-editor-skip-button-label": "Ravêr peyêni",
@@ -240,14 +248,14 @@
"tux-editor-proofread-button-label": "Vêniyaye nişan ke",
"tux-editor-shortcut-info": "Seba qeydkerdışi \"$1\" ya zi ravêrdışê mesacê bini \"$2\" ya zi dayışê xulasa \"$4\" ya zi rayanê binanê kılman rê \"$3\" bıtıkne.",
"tux-editor-edit-desc": "Belgekerdışi bıvurne",
- "tux-editor-add-desc": "Belge cı ke",
- "tux-editor-suggestions-title": "Wesıbi",
+ "tux-editor-add-desc": "Dokuman cı kerê",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Teklifi",
"tux-editor-in-other-languages": "Zıwananê binan de",
"tux-editor-need-more-help": "Hewna peşti lazıma?",
"tux-editor-ask-help": "Tayêna vêşi melumat bıperse",
"tux-editor-tm-match": "Zey $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 zêde}}",
- "tux-warnings-hide": "bınımne",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 zêde}}",
+ "tux-notices-hide": "bınımne",
"tux-editor-save-failed": "Qeyd kerdışa açarnayışi nêbi:$1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|raye gureno|reyi gurenê}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Zêde bıvêne",
@@ -260,14 +268,14 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Çım ra raviyarnaey nışan ke",
"tux-proofread-edit-label": "Bıvurne",
"tux-editor-page-mode": "Pele",
- "tux-editor-outdated-warning": "Rocanebiyayışê nê açarnayışi beno ke lazım bo.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ferqi bıvin",
- "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mesaca dokumani",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Rocanebiyayışê nê açarnayışi beno ke lazım bo.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ferqi bıvin",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pelekerdışê mesacan",
"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumani qeyd ke",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Bıtexelne",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 tayêna {{PLURAL:$1|mesac|mesaci}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesac bar beno|Mesaci bar benê}}...",
- "tux-message-filter-placeholder": "Lista filtrey",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Lista parzûni",
"tux-message-filter-result": "$1 de Qandë \"$2\" {{PLURAL:$1|netice |neticey}} vineya yê",
"tux-message-filter-advanced-button": "Cıgeyrayışo hera",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Mesacê keyfi",
@@ -287,18 +295,22 @@
"tux-empty-list-other": "Açarniyaye theba çıni yo",
"tux-empty-list-other-guide": "Şıma şenê çım berzê açarnayışanê mewcudan pheşti bıdê",
"tux-empty-list-other-action": "Vênayışê açarnayışan",
- "tux-empty-list-other-link": "Mesaca hemın bıvin",
- "tux-editor-close-tooltip": "Racnê",
- "tux-editor-expand-tooltip": "Hera ke",
- "tux-editor-collapse-tooltip": "Teng kı",
+ "tux-empty-list-other-link": "Heme mesacan bımocne",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Kip ke",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Hera kerê",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Teng ke",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Wiki-Editor de bımocne",
"tux-editor-message-tools-history": "Tarix",
"tux-editor-message-tools-delete": "Bestere",
- "tux-editor-message-tools-translations": "Heme açarnayışi",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Açarnayışi pêro",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Gıreyê nê mesaci",
"tux-editor-loading": "Bar beno...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Pheştigerê açarnayışi bar nêbiyê :$1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 deha {{PLURAL:$1|zon|zoni}}",
"translate-statsbar-tooltip": "%$1 açarneya, %$2 weyneya",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% açarneya, $2% weyneya, $3% kehano",
"translate-search-more-groups-info": "$1 tayêna {{PLURAL:$1|grube|grubi}}",
- "translate-ulsdep-title": "Vıraziyen nêbı"
+ "translate-syntax-error": "Açarnayış xetay rêzaqısan ihtiwa keno",
+ "tux-nojs": "Ena halet bê JavaScript nêgurweyêna. JavaScript dewrê ra veto, nêguriyeno ya zi pheşti nêbeno",
+ "specialpages-group-translation": "Açarnayış"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
index 30b502f6..b0027852 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dsb.json
@@ -1,10 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Derbeth",
"Dundak",
"Michawiki",
- "Shirayuki",
- "Derbeth"
+ "Shirayuki"
]
},
"translate": "Pśełožyś",
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Aktualny pśełožk pśez toś to naraźenje wuměniś",
"translate-edit-nopermission": "Trjebaš pśełožowańske pšawa, aby mógał powěźeńki pśełožowaś.",
"translate-edit-askpermission": "Pšawo dostaś",
- "translate-magic-pagename": "Rozšyrjony pśełožk MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Móžoš aliasy specialnych bokow, magiske słowa a mjenja mjenjowych rumow pśełožyś.\n\nAliasy specialnych bokow a magiske słowa mógu měś někotare pśełožki. Pśełožki wótźěluju se pśez komu (,). Mjenjowe rumy mógu jano jaden pśełožk měś.\n\nPśełožowanje mjenjowego ruma projektoweje diskusije <code>$1 talk</code> móžo komplicěrowane byś. <code>$1</code> se pśez mjenjom sedła wuměnja (na pśikład <code>{{ns:project_talk}}</code>). Jolic w twójej rěcy njejo móžno, płaśiwy wuraz tworiś, mimo až dejš mě sedła změniš, daj nam to na boku [[Support|Pódpěra]] k wěsći.\n\nMusyš pśełožowaŕ byś, aby mogł změny cyniś.\nZměny se njeskładuju, až njekliknjoš na tłocašk \"Składowaś\" dołojce.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Pokazaś",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportěrowaś",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Njedajo nic eksportěrowaś.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ma byś",
- "translate-magic-cm-current": "aktualne",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar",
- "translate-magic-cm-save": "Składowaś",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Z pomocu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] zaktualizěrowany",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Składowanje njejo se raźiło",
- "translate-magic-special": "Aliasy specialnych bokow",
- "translate-magic-words": "Magiske słowa",
- "translate-magic-namespace": "Mjenja mjenjowych rumow",
- "translate-magic-notsaved": "Twója změna njejo se składła!",
- "translate-magic-errors": "Pšosym skorigěruj {{PLURAL:$1|slědujucu zmólku|slědujucej zmólce|slědujuce zmólki|slědujuce zmólki}} w pśełožkach:",
- "translate-magic-saved": "Twóje změny su se wuspěšnje składli.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter|Slědujucej parametra|Slědujuce parametry|Slědujucych parametrow}} se {{PLURAL:$2|njewužywa|njewužywatej|njewužywaju|njwužywa}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter jo njeznaty|Slědujucej parametra stej njeznatej|Slědujuce parametry su njeznate|Slědujucych parametrow jo njeznate}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter|Slědujucej parametra|Slědujuce parametry|Slědujucych parametrow}} se {{PLURAL:$2|njewužywa|njewužywatej|njewužywaju|njwužywa}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědujucy parameter jo njeznaty|Slědujucej parametra stej njeznatej|Slědujuce parametry su njeznate|Slědujucych parametrow jo njeznate}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Jo njerowna licba {{PLURAL:$2|spinka|spinkow}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Slědujucy wótkaz jo problematiski|Slědujucej wótkaza stej problematiskej|Slědujuce wótkaze su problematiske|Slědujucych wótkazow jo problematiske}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Slědujucy wótkaz felujo|Slědujucej $2 wótkaza felujotej|Slědujuce $2 wótkaze feluju|Slědujucych $2 wótkazow felujo}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Wuměń pšosym {{PLURAL:$2|Slědujucy tag|slědujucej taga|slědujuce tagi|slědujuce tagi}} pśez {{PLURAL:$2|korektny|korektnej|korektne|korektne}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definicija <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wužywa, pśełožk pak nic.",
"translate-checks-plural-forms": "Za <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|jo se jadna forma pódała|stej se $1 formje pódałej|su se $1 formy pódali|jo se $1 formow pódało}}, ale {{PLURAL:$2|pódpěra se jano jadna forma|pódpěratej se $2 formje|pódpěraju se $2 formy|pódpěra se $2 formow}} (bźez formow 0= a 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma dwě jadnuckej formje na kóńcu. <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko|mloko}}</nowiki> měł se ako <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko}}</nowiki> pisaś.",
@@ -86,7 +66,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Licba parametrow jo {{PLURAL:$1|$1}}; to měł {{PLURAL:$2|$2}} byś.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ma njepłaśiwu formu.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> město <nowiki>$2</nowiki> w toś tom projekśe wužywaś.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Njesćelśo mě emailowy list nowosćow",
"translate-pref-editassistlang": "Pomocne rěcy:",
"prefs-translate": "Pśełožowańske opcije",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lisćina rěcnych kodow z komu ako źěleńske znamuško.\nPśełožowanje powěźeńki w toś tych rěcach se pokazuju, gaž pśełožujoš.\nStandardna lisćina rěcow wótwisujo wót swójeje rěcy.",
@@ -215,7 +194,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Dataja <nowiki>$1</nowiki> njeeksistěrujo abo jnejo se lokalnje nagrała.",
"translate-import-err-stale-group": "Kupka powěźeńkow, ku kótarejž toś ta dataja słuša, njeeksistěrujo.",
"translate-import-err-no-headers": "Dataja mjejp derje wuformowana dataja gettext we formaśe pśełožowańskego formata:\nNjemóžno kupku a rěc z datajowych głowow zwěsćiś.",
- "translate-import-err-warnings": "Dataja njejo derje wuformowana.\nZawěsć, až twój editor njewótpórujo póla msgctxt.\nDrobnostki: $1",
"translate-js-summary": "Zespominanje:",
"translate-js-save": "Składowaś",
"translate-js-next": "Pśiducu powěźeńku składowaś a wocyniś",
@@ -292,8 +270,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Trjebaš wěcej pomocy?",
"tux-editor-ask-help": "Wó dalšne informacije pšosyś",
"tux-editor-tm-match": "$1 % makanja",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalšne|$1dalšnej|$1dalšne|$1 dalšnych}}",
- "tux-warnings-hide": "schowaś",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalšne|$1dalšnej|$1dalšne|$1 dalšnych}}",
+ "tux-notices-hide": "schowaś",
"tux-editor-save-failed": "Pśełožk njedajo se składowaś: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|$1 raz|dwójcy|$1 raze|$1 razow}} wužyty",
"tux-editor-message-desc-more": "Wěcej se woglědaś",
@@ -306,8 +284,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Ako pśeglědany markěrowaś",
"tux-proofread-edit-label": "Wobźěłaś",
"tux-editor-page-mode": "Bok",
- "tux-editor-outdated-warning": "Toś ten pśełožk musy se snaź aktualizěrowaś.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rozdźěle pokazaś",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Toś ten pśełožk musy se snaź aktualizěrowaś.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rozdźěle pokazaś",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija powěźeńki",
"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentaciju składowaś",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Pśetergnuś",
@@ -345,7 +323,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna rěc|dalšnej rěcy|dalšne rěcy|dalšnych rěcow}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % pśełožone, $2 % pśeglědane",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % pśełožone, $2 % pśeglědane, $3 % zestarjone",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna kupka|dalšnej kupce|dalšne kupki|dalšnych kupkow}}",
- "translate-ulsdep-title": "Konfiguraciska zmólka",
- "translate-ulsdep-body": "Pśełožowańske rozšyrjenje wótwisujo wót [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UniversalLanguageSelector rozšyrjenja Universal Language Selector]."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalšna kupka|dalšnej kupce|dalšne kupki|dalšnych kupkow}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json
index d67bf42a..24bed2b7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dtp.json
@@ -6,7 +6,5 @@
},
"translate-page-navigation-legend": "Popotunud",
"translate-next": "Bolikon sumuhut",
- "translate-page-edit": "idito",
- "translate-magic-cm-current": "Timpu diti",
- "translate-magic-cm-comment": "Kanu:"
+ "translate-page-edit": "idito"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json b/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json
index f2e1c7b0..f7b27829 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/dty.json
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Nirajan pant",
"रमेश सिंह बोहरा",
- "राम प्रसाद जोशी",
- "Nirajan pant"
+ "राम प्रसाद जोशी"
]
},
"translate-edit-no-information": "<em>यै रैबारको दस्तावेजीकरण नाइथिन।\nयदि तम यो सन्देश काँ और कस्याँ प्रयोग अरीन्छ भण्णेइ कुरडी जाणन्छौ भँण्या तम येइ सन्देश को दस्तावेजीकरण थपीबर और अनुवादकअन लाई मद्दत अरी सकन्छौ।</em>",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json
index 0a0c7a4e..355eba93 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ee.json
@@ -17,10 +17,6 @@
"translate-edit-title": "Trɔ asi le \"$1\" ŋu",
"translate-edit-in-other-languages": "Du le gbe bubuwo me",
"translate-edit-tmmatch": "$1% sɔsɔme",
- "translate-magic-cm-save": "Dzrae ɖo",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Wometeŋu dzrae ɖo o",
- "translate-magic-notsaved": "Wometeŋu le nusiwo wòtrɔ la ɖe anyi o",
- "translate-magic-saved": "Wodzra wò tɔtrɔwo ɖo dedie.",
"translate-rc-translation-filter-no": "Megawɔ trɔtrɔ aɖeke o",
"translate-rc-translation-filter-only": "Fia gɔmeɖeɖewo ko",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Ɖe gɔmeɖeɖewo le eme",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
index 85206e1e..1c0e02c5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/el.json
@@ -9,14 +9,15 @@
"Flyax",
"Geraki",
"Glavkos",
+ "KATRINE1992",
+ "KATRINE1993",
"Lou",
+ "Nikosgranturismogt",
+ "Norhorn",
"Omnipaedista",
"Protnet",
"ZaDiak",
- "Περίεργος",
- "KATRINE1992",
- "Nikosgranturismogt",
- "KATRINE1993"
+ "Περίεργος"
]
},
"translate": "Μεταφράστε",
@@ -70,31 +71,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Παρακαλούμε καθορίστε έγκυρη μορφή.",
"translate-export-not-supported": "Η εξαγωγή μετάφρασης δεν υποστηρίζεται.",
"translate-export-format-notsupported": "Η καθορισμένη μορφή εξαγωγής δεν υποστηρίζεται από την ομάδα μηνυμάτων.",
- "translate-magic-pagename": "Μετάφραση εκτεταμένου MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Μπορείτε να μεταφράσετε ψευδώνυμα ειδικών σελίδων, μαγικές λέξεις και ονοματοχώρους.\n\nΤα ψευδώνυμα ειδικών σελίδων και οι μαγικές λέξεις μπορούν να έχουν πολλαπλές μεταφράσεις.\nΟι μεταφράσεις χωρίζονται με κόμμα (,).\nΟι ονοματοχώροι μπορούν να έχουν μόνο μία μετάφραση.\n\nΟι μεταφράσεις σελίδων συζήτησης του ονοματοχώρου του εγχειρήματος <code>$1 talk</code> μπορεί να είναι περίπλοκες. Η μεταβλητή <code>$1</code> αντικαθίσταται με το όνομα του ιστοτόπου (για παράδειγμα <code>{{ns:project_talk}}</code>).\n\nΑν δεν είναι δυνατόν στη γλώσσα σας να σχηματίσετε έγκυρη έκφραση χωρίς να αλλάξετε το όνομα του ιστοτόπου, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στην [[Support|Υποστήριξη]].\n\nΠρέπει να είστε στην ομάδα των μεταφραστών για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές.\nΟι αλλαγές δεν αποθηκεύονται μέχρι να κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης παρακάτω.",
- "translate-magic-module": "Λειτουργική μονάδα:",
- "translate-magic-submit": "Προσκόμισε",
- "translate-magic-cm-export": "Εξαγωγή",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Δεν υπάρχει τίποτα για εξαγωγή.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Να γίνει",
- "translate-magic-cm-current": "Τρέχον",
- "translate-magic-cm-original": "Πρωτότυπο",
- "translate-magic-cm-comment": "Σχόλιο:",
- "translate-magic-cm-save": "Αποθήκευση",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Ενημερώθηκε χρησιμοποιώντας τη σελίδα [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Η αποθήκευση απέτυχε",
- "translate-magic-special": "Ψευδώνυμα ειδικών σελίδων",
- "translate-magic-words": "Μαγικές λέξεις",
- "translate-magic-namespace": "Ονομασίες ονοματοχώρων",
- "translate-magic-notsaved": "Η αλλαγή σας δεν αποθηκεύθηκε!",
- "translate-magic-errors": "Παρακαλώ διορθώστε {{PLURAL:$1|το ακόλουθο σφάλμα|τα ακόλουθα σφάλματα}} στις μεταφράσεις:",
- "translate-magic-saved": "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος δεν χρησιμοποιείται|Οι ακόλουθες παράμετροι δεν χρησιμοποιούνται}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος|Οι ακόλουθες παράμετροι}} είναι {{PLURAL:$2|άγνωστη|άγνωστες}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος δεν χρησιμοποιείται|Οι ακόλουθες παράμετροι δεν χρησιμοποιούνται}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Η ακόλουθη παράμετρος|Οι ακόλουθες παράμετροι}} είναι {{PLURAL:$2|άγνωστη|άγνωστες}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Υπάρχει ακανόνιστη ποσότητα {{PLURAL:$2|παρενθέσεων|παρενθέσεων}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ο ακόλουθος σύνδεσμος|Οι ακόλουθοι $2 σύνδεσμοι}} είναι {{PLURAL:$2|προβληματικός|προβληματικοί}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ο ακόλουθος σύνδεσμος απουσιάζει|Οι ακόλουθοι $2 σύνδεσμοι απουσιάζει}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Παρακαλώ αντικαταστήστε {{PLURAL:$2|την ακόλουθη ετικέτα|τις ακόλουθες ετικέτες}} με {{PLURAL:$2|τη σωστή|τις σωστές}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Ο ορισμός χρησιμοποιεί τη συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> αλλά η μετάφραση όχι.",
"translate-checks-plural-forms": "Στη συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|δόθηκε μια μορφή|δόθηκαν $1 μορφές}} αλλά {{PLURAL:$2|αλλά μόνο μια μορφή υποστηρίζεται|υποστηρίζονται $2 μορφές}} (εξαιρώντας τις μορφές 0= και 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Η συνάρτηση <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> έχει διπλές μορφές στο τέλος. Το <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> πρέπει να γράφεται ως <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -104,7 +85,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Το πλήθος των παραμέτρων είναι {{PLURAL:$1|$1}} ενώ θα έπρεπε να είναι {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "Το <nowiki>$1</nowiki> έχει λανθασμένη μορφή.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Χρήση του <nowiki>$1</nowiki> αντί του <nowiki>$2</nowiki> σε αυτό το εγχείρημα.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Μην μου στέλνετε e-mail newsletters",
"translate-pref-editassistlang": "Βοηθητικές γλώσσες:",
"prefs-translate": "Επιλογές μετάφρασης",
"translate-pref-editassistlang-help": "Κατάλογος κωδικών γλωσσών χωρισμένων με κόμματα.\nΗ μετάφραση ενός μηνύματος σε αυτές τις γλώσσες εμφανίζεται μόνο κατά τη διενέργεια μιας μετάφρασης.\nΗ προεπιλεγμένη λίστα των γλωσσών εξαρτάται από τη γλώσσα σου.",
@@ -121,7 +101,7 @@
"translate-rcfilters-translations": "Μεταφράσεις",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Μεταφράσεις",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Αλλαγές στις μεταφρασμένες σελίδες",
- "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Δεν υπάρχουν μεταφράσεις",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Όχι μεταφράσεις",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Όλες οι αλλαγές που δεν αφορούν μεταφράσεις.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Μηνύματα της ιστοσελίδας",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Προσωποποιημένα μηνύματα στο MediaWiki",
@@ -210,6 +190,7 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}} συνολικά.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|επεξεργασία|επεξεργασίες}} - τελευταία επεξεργασία $3 {{PLURAL:$3|day|days}} πριν",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Αρχικό κείμενο μεταφραστικής ενότητας",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Γλώσσα στόχος για μετάφραση",
"translate-save": "Αποθήκευση ($1)",
"translate-jssti-add": "Προσθήκη στην λίστα",
"managemessagegroups": "Διαχείριση ομάδας μηνυμάτων",
@@ -220,6 +201,8 @@
"translate-smg-more": "Θα υπάρχουν περισσότερες αλλαγές για διεκπεραίωση μετά την υποβολή αυτών των αλλαγών.",
"translate-smg-left": "Περιεχόμενο μηνύματος στο wiki",
"translate-smg-right": "Εισερχόμενες αλλαγές",
+ "translate-smg-rename-select": "Επιλογή",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Άκυρο",
"translate-manage-import-diff": "Μήνυμα $1 | Ενέργειες: $2",
"translate-manage-import-new": "Νέο μήνυμα $1",
"translate-manage-import-deleted": "Διαγεγραμμένο μήνυμα $1",
@@ -227,6 +210,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "Εισαγωγή και ασαφοποίηση",
"translate-manage-action-ignore": "Αγνόηση",
"translate-manage-action-fuzzy": "Εισαγωγή και ασαφοποίηση μεταφράσεων",
+ "translate-manage-action-rename": "Μετονομασία",
"translate-manage-nochanges": "Δεν υπάρχουν αλλαγές στους ορισμούς μηνυμάτων για αυτήν την ομάδα.",
"translate-manage-nochanges-other": "Δεν υπήρξαν μεταβολές για αυτήν τη γλώσσα.\nΧρησιμοποιήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να επιστρέψετε σε προβολή λεπτομερειών ομάδας.",
"translate-manage-inconsistent": "Εντοπίστηκε ασυνέπεια στο αίτημα.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε για αλλαγές και προσπαθήστε ξανά.\nΛεπτομέρειες: $1.",
@@ -246,10 +230,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Το αρχείο <nowiki>$1</nowiki> δεν υπάρχει ή δεν έχει φορτωθεί τοπικά.",
"translate-import-err-stale-group": "Η ομάδα μηνυμάτων στην οποία ανήκει αυτό το αρχείο δεν υπάρχει.",
"translate-import-err-no-headers": "Το αρχείο δεν είναι ένα σωστά σχηματισμένο αρχείο τύπου Gettext στη μορφή που αναγνωρίζει η επέκταση Translate:\nΑδύνατος ο προσδιορισμός ομάδας μηνυμάτων και γλώσσας από την κεφαλίδα του αρχείου.",
- "translate-import-err-warnings": "Το αρχείο δεν είναι σωστά σχηματισμένο.\nΒεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα επεξεργασίας σας δεν αφαιρεί τα πεδία msgctxt.\nΛεπτομέρειες: $1",
"translate-js-summary": "Σύνοψη:",
"translate-js-save": "Αποθήκευση",
- "translate-js-next": "Αποθήκευση και άνοιγμα του επόμενου",
+ "translate-js-next": "Δημοσίευση και άνοιγμα του επόμενου",
"translate-js-skip": "Μετάβαση στο επόμενο",
"translate-js-history": "Ιστορικό μετάφρασης",
"translate-js-support": "Κάντε ερώτηση",
@@ -304,7 +287,7 @@
"tux-tab-unproofread": "Αθεώρητα",
"tux-edit": "Επεξεργασία",
"tux-status-optional": "Προαιρετικά",
- "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένα",
+ "tux-status-fuzzy": "Παρωχημένο",
"tux-status-proofread": "Θεωρημένο",
"tux-status-translated": "Μεταφρασμένο",
"tux-status-saving": "Αποθήκευση...",
@@ -327,8 +310,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;",
"tux-editor-ask-help": "Ζητήστε περισσότερες πληροφορίες",
"tux-editor-tm-match": "$1% αντιστοίχιση",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|περισσότερες $1}}",
- "tux-warnings-hide": "απόκρυψη",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|περισσότερες $1}}",
+ "tux-notices-hide": "απόκρυψη",
"tux-editor-save-failed": "Η αποθήκευση της μετάφρασης απέτυχε: $1",
"tux-editor-n-uses": "χρησιμοποιήθηκε $1 {{PLURAL:$1|φορά|φορές}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Δείτε περισσότερα",
@@ -341,8 +324,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Σήμανση ως θεωρημένο",
"tux-proofread-edit-label": "Επεξεργασία",
"tux-editor-page-mode": "Σελίδα",
- "tux-editor-outdated-warning": "Αυτή η μετάφραση μπορεί να χρειάζεται ενημέρωση.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Εμφάνιση διαφορών",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Αυτή η μετάφραση μπορεί να χρειάζεται ενημέρωση.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Εμφάνιση διαφορών",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Τεκμηρίωση μηνύματος",
"tux-editor-doc-editor-save": "Αποθήκευση τεκμηρίωσης",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ακύρωση",
@@ -382,10 +365,9 @@
"tux-editor-loading": "Γίνεται φόρτωση...",
"translate-search-more-languages-info": "$1 ακόμη {{PLURAL:$1|γλώσσα|γλώσσες}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα",
- "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3 παρωχημένα",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% μεταφρασμένα, $2% θεωρημένα, $3% παρωχημένα",
"translate-search-more-groups-info": "$1 ακόμα {{PLURAL:$1|ομάδα|ομάδες}}",
- "translate-ulsdep-title": "Σφάλμα ρύθμισης",
- "translate-ulsdep-body": "Η επέκταση Μετάφραση εξαρτάται από την [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector επέκταση Καθολικός Επιλογέας Γλώσσας].",
"tux-session-expired": "Δεν είστε πια σε σύνδεση. Παρακαλούμε συνδεθείτε σε ξεχωριστή καρτέλα. Εναλλακτικά, δημιουργήστε ένα αντίγραφο των μη αποθηκευμένων μεταφράσεων, συνδεθείτε, επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα και εισαγάγετε τις μεταφράσεις σας ξανά.",
- "tux-nojs": "Αυτό το εργαλείο δεν λειτουργεί χωρίς JavaScript. Ή το JavaScript είναι απενεργοποιημένο, ή απέτυχε να δουλέψει ή αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται."
+ "tux-nojs": "Αυτό το εργαλείο δεν λειτουργεί χωρίς JavaScript. Ή το JavaScript είναι απενεργοποιημένο, ή απέτυχε να δουλέψει ή αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζεται.",
+ "specialpages-group-translation": "Μετάφραση"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json
index 217c618f..5d585e86 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/en-gb.json
@@ -1,10 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Chase me ladies, I'm the Cavalry",
"Lloffiwr",
"Shirayuki",
- "Thehelpfulone",
- "Chase me ladies, I'm the Cavalry"
+ "Thehelpfulone"
]
},
"supportedlanguages-summary": "This page shows a list of all languages supported by {{SITENAME}},\ntogether with the names of the translators working on that language.\nA translator's name appears larger, the more edits the translator has contributed.\nThe colour of an underline indicates how recently a translator has been active here.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
index d2ddc9b6..c5c67457 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/en.json
@@ -11,7 +11,7 @@
"translate": "Translate",
"translate-extensionname": "Translate",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] for translating MediaWiki and beyond",
- "translate-fuzzybot-desc": "This is a special system account used by the MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate extension] used to maintain translations.\nThis account is part of the MediaWiki software and it is not owned by any user.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "This is a special system account used by the MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate extension] used to maintain translations.\nThis account is part of the MediaWiki software and it is not owned by any user.",
"translate-taskui-export-to-file": "Export in native format",
"translate-taskui-export-as-po": "Export for off-line translation",
"translate-taction-translate": "Translate",
@@ -61,46 +61,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Please specify a valid format.",
"translate-export-not-supported": "Translation export is not supported.",
"translate-export-format-notsupported": "The specified export format is not supported by the message group.",
- "translate-magic-pagename": "Extended MediaWiki translation",
- "translate-magic-help": "You can translate special pages aliases, magic words and namespace names.\n\nSpecial page aliases and magic words can have multiple translations.\nTranslations are separated by a comma (,).\nNamespaces can have only one translation.\n\nTranslating the project talk namespace <code>$1 talk</code> may be complicated.\n<code>$1</code> is replaced with the project sitename (for example <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nIf it is not possible in your language to form a valid expression without changing the sitename, please let us know on [[Support]].\n\nYou need to be a translator to save changes.\nChanges are not saved until you click the save button below.",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "Fetch",
- "translate-magic-cm-export": "Export",
- "translate-magic-nothing-to-export": "There is nothing to export.",
- "translate-magic-cm-to-be": "To-be",
- "translate-magic-cm-current": "Current",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comment:",
- "translate-magic-cm-save": "Save",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Updated using [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Save failed",
- "translate-magic-special": "Special page aliases",
- "translate-magic-words": "Magic words",
- "translate-magic-namespace": "Namespace names",
- "translate-magic-notsaved": "Your edit was not saved!",
- "translate-magic-errors": "Please fix following {{PLURAL:$1|error|errors}} in translations:",
- "translate-magic-saved": "Your changes were saved.",
- "translate-checks-parameters": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} not used:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} unknown:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "The chosen message group is too large. Choose a message group that has fewer than $1 {{PLURAL:$1|message|messages}} or contact translation admin for advice.",
+ "translate-checks-parameters": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} not used:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Following {{PLURAL:$2|parameter is|parameters are}} unknown:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "There is an uneven amount of {{PLURAL:$2|parenthesis|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Following {{PLURAL:$2|link is|$2 links are}} problematic:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Following {{PLURAL:$2|link is|$2 links are}} missing:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Please replace the following {{PLURAL:$2|tag|tags}} with correct ones:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definition uses <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> but translation does not.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> was given {{PLURAL:$1|one form|$1 forms}} but {{PLURAL:$2|only one form is|$2 forms are}} supported (excluding 0= and 1= forms).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> has duplicate forms at the end. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> should be written as <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "This translation must have <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "This message does not support <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepts exactly $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}}. Currently $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} given.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "This translation must have plural on variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "This message does not support plural on variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Incorrect number of plural forms in <strong>$3</strong>. It must have $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}}. Currently $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} given.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "This translation must have <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "This message does not support <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Plural forms should be defined as $1. This translation contains $2.",
"translate-checks-pagename": "Namespace changed from the definition",
"translate-checks-format": "This translation does not follow the definition or has invalid syntax: $1",
- "translate-checks-escape": "The following escapes may be accidental: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "The following escape {{PLURAL:$2|character|characters}} may be accidental: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|A valid escape character is|Valid escape characters include:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parameter count is {{PLURAL:$1|$1}}; should be {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> is malformed.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> instead of <nowiki>$2</nowiki> in this project.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Do not send me email newsletters",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 missing newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the beginning of the translation.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 missing newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the end of the translation.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 extra newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the beginning of the translation.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "There {{PLURAL:$1|is|are}} $1 extra newline {{PLURAL:$1|character|characters}} at the end of the translation.",
+ "translate-checks-value-not-present": "The translation must be equal to {{PLURAL:$1|1=|one of the following values:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Use $2 instead of $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Assistant languages:",
"prefs-translate": "Translation options",
"translate-pref-editassistlang-help": "Comma separated list of language codes.\nTranslation of a message in these languages are shown when you are translating.\nThe default list of languages depends on your language.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Invalid language code in the list:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Edit using the translate interface",
+ "action-translate": "edit using the translate interface",
"right-translate-manage": "Manage message groups",
"action-translate-manage": "manage message groups",
"right-translate-import": "Import offline translations",
@@ -203,17 +199,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "recent translations",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|language|languages}} in total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edit|edits}} - last edit $3 {{PLURAL:$3|day|days}} ago",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "This information was cached $1 ago.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Source text of translation unit",
- "translate-save": "Save ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Target language for translation",
+ "translate-save": "Publish ($1)",
"translate-jssti-add": "Add to list",
"managemessagegroups": "Message group management",
"translate-smg-notallowed": "You are not allowed to execute this action.",
"translate-smg-nochanges": "There are no changes to process.",
"translate-smg-submit": "Submit changes for processing",
"translate-smg-submitted": "Message definitions have been updated. Changes are being processed in the background.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Updating message {{PLURAL:$1|definition|definitions}} failed for the following {{PLURAL:$1|group|groups}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Message definitions for other groups are being processed in the background.",
"translate-smg-more": "There will be more changes to process after submitting these changes.",
"translate-smg-left": "Message content in wiki",
"translate-smg-right": "Incoming changes",
+ "translate-smg-rename-select": "Select",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancel",
+ "translate-smg-rename-search": "Search for matching message...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Please select a message to be renamed",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "No messages found.",
+ "translate-smg-rename-new": "Add as new...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Add as rename of...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Select matching rename for $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "The changeset has been modified by another user or process. Your changes cannot be published as it might override their changes. Please reload the page to see the latest changes.",
"translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions: $2",
"translate-manage-import-new": "New message $1",
"translate-manage-import-deleted": "Deleted message $1",
@@ -221,11 +230,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Import and fuzzy",
"translate-manage-action-ignore": "Ignore",
"translate-manage-action-fuzzy": "Import and fuzzy translations",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Rename and fuzzy translations",
+ "translate-manage-action-rename": "Rename",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignore translation change",
"translate-manage-nochanges": "There are no changes in message definitions for this group.",
"translate-manage-nochanges-other": "There were no changes for this language.\nUse the link below to return to the group details view.",
"translate-manage-inconsistent": "Detected inconsistency in the request.\nPlease check for changes and try again.\nDetails: $1.",
"translate-manage-toolong": "The maximum processing time of $1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} exceeded.\nPlease resubmit the form to continue processing.",
"translate-manage-import-summary": "Importing a new version from external source",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renamed in external source",
"translate-manage-conflict-summary": "Importing a new version from external source.\nPlease check.",
"translate-manage-submit": "Execute",
"translate-manage-intro-other": "Below is list of translation changes in the language $1.\nPlease review the changes and choose an action you want to take for each update.\nIf you choose to ignore changes, this action is only temporary.",
@@ -240,15 +253,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "File <nowiki>$1</nowiki> does not exist or has not been uploaded locally.",
"translate-import-err-stale-group": "The message group this file belongs to does not exist.",
"translate-import-err-no-headers": "File is not a well formed Gettext file in Translate extension format:\nUnable to determine message group and language from file headers.",
- "translate-import-err-warnings": "The file is not well formed.\nMake sure your editor does not remove msgctxt fields.\nDetails: $1",
"translate-js-summary": "Summary:",
- "translate-js-save": "Save",
- "translate-js-next": "Save and open next",
+ "translate-js-save": "Publish",
+ "translate-js-next": "Publish and open next",
"translate-js-skip": "Skip to next",
"translate-js-history": "Translation history",
"translate-js-support": "Ask question",
"translate-js-support-title": "Ask for help if there is not enough information to translate this message correctly.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "You have unsaved translations.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "You have unpublished translations.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Code",
"translate-gs-continent": "Continent",
@@ -301,14 +313,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Outdated",
"tux-status-proofread": "Reviewed",
"tux-status-translated": "Translated",
- "tux-status-saving": "Saving...",
- "tux-status-unsaved": "Unsaved",
+ "tux-status-saving": "Publishing...",
+ "tux-status-unsaved": "Unpublished",
"tux-save-unknown-error": "Unknown error occurred.",
"tux-editor-placeholder": "Your translation",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Optional summary",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Paste source text",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Discard changes",
- "tux-editor-save-button-label": "Save translation",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publish translation",
"tux-editor-skip-button-label": "Skip to next",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancel",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirm translation",
@@ -321,9 +333,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Need more help?",
"tux-editor-ask-help": "Ask for more information",
"tux-editor-tm-match": "$1% match",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 more}}",
- "tux-warnings-hide": "hide",
- "tux-editor-save-failed": "Saving the translation failed: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 more}}",
+ "tux-notices-hide": "hide",
+ "tux-editor-save-failed": "Publishing the translation failed: $1",
"tux-editor-n-uses": "used $1 {{PLURAL:$1|time|times}}",
"tux-editor-message-desc-more": "View more",
"tux-editor-message-desc-less": "View less",
@@ -335,10 +347,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Mark as reviewed",
"tux-proofread-edit-label": "Edit",
"tux-editor-page-mode": "Page",
- "tux-editor-outdated-warning": "This translation may need to be updated.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Show differences",
+ "tux-editor-outdated-notice": "This translation may need to be updated.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Show differences",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Message documentation",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Save documentation",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publish documentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancel",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 more {{PLURAL:$1|message|messages}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Loading {{PLURAL:$1|message|messages}}...",
@@ -374,12 +386,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "All translations",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Link to this message",
"tux-editor-loading": "Loading...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Failed to load translation aids: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 more {{PLURAL:$1|language|languages}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% translated, $2% reviewed",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% translated, $2% reviewed, $3% outdated",
"translate-search-more-groups-info": "$1 more {{PLURAL:$1|group|groups}}",
- "translate-ulsdep-title": "Configuration error",
- "translate-ulsdep-body": "The Translate extension depends on the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector extension].",
+ "translate-syntax-error": "Translation contains syntax errors",
"tux-session-expired": "You are no longer logged in. Please log in in a separate tab. Alternatively, make a copy of unsaved translations, log in, return to this page and enter your translations again.",
- "tux-nojs": "This tool does not work without JavaScript. JavaScript is disabled, failed to work, or this browser is unsupported."
+ "tux-nojs": "This tool does not work without JavaScript. JavaScript is disabled, failed to work, or this browser is unsupported.",
+ "specialpages-group-translation": "Translation"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
index 7dfe082a..010232fb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eo.json
@@ -6,21 +6,23 @@
"Anakmalaysia",
"ArnoLagrange",
"Blahma",
+ "Joao Xavier",
+ "KuboF",
"Melancholie",
"Michawiki",
"Mihxil",
- "Tlustulimu",
- "Yekrats",
+ "Mirin",
+ "Psychoslave",
"Remux",
- "KuboF",
"Robin van der Vliet",
- "Psychoslave",
- "Joao Xavier",
+ "Tlustulimu",
+ "Yekrats",
"YvesNevelsteen"
]
},
"translate": "Tradukado",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Speciala paĝo]] por traduki MediaWiki kaj alia",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Jen speciala sistema konto uzata de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate etendaĵo Translate] por mastrumi tradukojn. Jena konto estas parto de la programaro MediaVikio, kaj neniu uzanto posedas ĝin.",
"translate-taskui-export-to-file": "Elportu en fonta formato",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksportu por eksterkonekta traduko",
"translate-taction-translate": "Traduki",
@@ -29,8 +31,8 @@
"translate-taction-mstats": "Statistikoj por mesaĝgrupo",
"translate-taction-export": "Elporti",
"translate-taction-disabled": "Ĉi tiu ago estas malaktivigita sur ĉi tiu vikio.",
- "translate-page-no-such-language": "Specifita lingvo estas malvalida.",
- "translate-page-no-such-group": "Specifita grupo estas malvalida.",
+ "translate-page-no-such-language": "Specifita lingvo estas nevalida.",
+ "translate-page-no-such-group": "Specifita grupo estas nevalida.",
"translate-page-disabled": "Tradukoj al ĉi tiu lingvo en ĉi tiu grupo estis malebligita. Kialo:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Tradukado en tiun ĉi lingvon estas malŝaltita.",
"translate-page-settings-legend": "Preferoj",
@@ -66,52 +68,44 @@
"translate-edit-askpermission": "Ricevi permeson",
"exporttranslations": "Elporti tradukojn",
"translate-export-form-format": "Formato",
- "translate-magic-pagename": "Etendita traduko de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Vi povas traduki specialajn kromnomojn de paĝoj, magiajn vortojn, kaj nomojn de nomspacoj.\n\nSpecialaj kromnomoj de paĝoj kaj magiaj vortoj povas havi plurajn tradukojn.\nTradukoj estas apartigitaj de komo (,).\nNomoj de nomspacoj nur povas havi unu tradukon.\n\nTradukado de la reteja diskuta nomspaco <code>diskuto pri $1</code> povas esti malfacila.\n<code>$1</code> estas anstataŭigita per la nomo de la retejo (ekz. <code>{{ns:project_talk}})</code>).\nSe ne eblas per via lingvo formi validan esprimon sen ŝanĝi la nomon de la retejo, bonvolu kontakti nian [[Support|programiston]].\n\nVi devas esti en la grupo de tradukantoj por konservi ŝanĝojn.\nŜanĝoj ne estos konservataj ĝis vi alklakis la suban konservobutonon.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Montri",
- "translate-magic-cm-export": "Elporti",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Estas nenio por elporti.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Esti",
- "translate-magic-cm-current": "Nuntempe",
- "translate-magic-cm-original": "Originalo",
- "translate-magic-cm-comment": "Komento:",
- "translate-magic-cm-save": "Konservi",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Ĝisdatigita pere de [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Konservado malsukcesis",
- "translate-magic-special": "Kromnomoj de specialaj paĝoj",
- "translate-magic-words": "Magiaj vortoj",
- "translate-magic-namespace": "Nomoj de nomspacoj",
- "translate-magic-notsaved": "Via redakto ne estis konservita!",
- "translate-magic-errors": "Bonvolu ripari {{PLURAL:$1|jenan eraron|jenajn erarojn}} en tradukoj:",
- "translate-magic-saved": "Viaj ŝanĝoj estas konservitaj.",
+ "translate-export-invalid-format": "Bonvolu specifi validan aranĝon.",
+ "translate-export-not-supported": "Elportado de tradukoj ne estas subtenata.",
+ "translate-export-format-notsupported": "La mesaĝogrupo ne subtenas la specifitan elportan dosieraranĝon.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Jenaj parametroj ne estas uzataj|Jena parametro ne estas uzata}}: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Jenaj {{PLURAL:$2|parametro|parametroj}} estas nekonataj:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Jenaj {{PLURAL:$2|parametro|parametroj}} estas nekonataj:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Estas nepara nombro de {{PLURAL:$2|krampo|krampoj}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Jenaj ligiloj estas problemaj|Jena ligilo estas problema}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "Mankas {{PLURAL:$2|jena ligilo|jenaj ligiloj}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Bonvolu anstataŭigi {{PLURAL:$2|jena etikedo|jenajn etikedojn}} per la korektaj:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "Difino uzas <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, sed traduko ne.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ricevis {{PLURAL:$1|unu formon|$1 formojn}}, sed {{PLURAL:$2|nur unu formo|$2 formoj}} estas subtenataj (aldone al la formoj 0= kaj 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> havas ripetitajn formojn ĉe la fino. Anstataŭ <nowiki>{{PLURAL:$1|okulvitroj|okulvitroj}}</nowiki> estu skribita nur <nowiki>{{PLURAL:$1|okulvitroj}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Nomspaco ŝanĝita de difino",
- "translate-checks-format": "Ĉi tiu traduko ne sekvas la difinon aŭ havas malvalidan sintaksaĵon: $1",
+ "translate-checks-format": "Ĉi tiu traduko ne sekvas la difinon aŭ havas nevalidan sintaksaĵon: $1",
"translate-checks-escape": "La sekvantaj markiloj <!--escapes-->povas esti akcidentaj : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parametronombro estas {{PLURAL:$1|$1}}; devus esti {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> estas malĝusta..",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Uzu <nowiki>$1</nowiki> anstataŭ <nowiki>$2</nowiki> en ĉi tiu projekto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne sendi al mi retpoŝtajn gazetojn",
"translate-pref-editassistlang": "Helpaj lingvoj:",
"prefs-translate": "Tradukaj agordoj",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listo da lingvokodoj disigitaj de komoj.\nTraduko de mesaĝo en ĉi tiuj lingvoj estas montritaj kiam vi estas tradukanta.\nLa defaŭlta lingvolisto dependas de via lingvo.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Malvalida lingva kodo en la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Nevalida lingva kodo en la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Redakti per la traduka interfaco",
+ "action-translate": "redakti per la tradukado-fasado",
"right-translate-manage": "Administri grupojn de mesaĝoj",
"action-translate-manage": "Administri grupojn de mesaĝoj",
"right-translate-import": "Importi ekster-retajn tradukojn.",
"action-translate-import": "Importi ekster-konektajn tradukojn.",
"right-translate-messagereview": "Ekzameni tradukojn",
+ "action-translate-messagereview": "revizii tradukojn",
"right-translate-groupreview": "Ŝanĝi laborflustaton de mesaĝgrupoj",
+ "action-translate-groupreview": "ŝanĝi la laborfluan staton de mesaĝogrupoj",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tradukoj",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tradukoj",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Ŝanĝoj al tradukitaj paĝoj.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ne traduko",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Ĉiuj ŝanĝoj kiuj ne estas tradukoj.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Retejaj mesaĝoj",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Laŭmendigoj de retejaj mesaĝoj en MediaVikia nomspaco.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtri tradukojn:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Fari nenion",
"translate-rc-translation-filter-only": "Montri nur tradukojn",
@@ -143,7 +137,7 @@
"translate-statsf-language": "Kome apartigita listo de lingvaj kodoj:",
"translate-statsf-group": "Kome apartigita listo de grupaj kodoj:",
"translate-statsf-submit": "Antaŭvido",
- "translate-tag-page-desc": "Traduko de la vikia paĝo [[$2|$1]].",
+ "translate-tag-page-desc": "Traduko de la vikia paĝo [[$2|$1]] el $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "En aliaj lingvoj",
"translations": "Ĉiuj tradukoj",
"translations-summary": "Enigu mesaĝan nomon suben por montri ĉiujn haveblajn tradukojn.",
@@ -157,6 +151,7 @@
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Lingvaj statistikoj",
"languagestats-summary": "Ĉi tiu paĝo montras la statistikojn de tradukado por ĉiuj grupoj de mesaĝoj po iu lingvo.",
+ "messagegroupstats-summary": "Tiu paĝo montras statistikojn pri mesaĝgrupo.",
"languagestats-stats-for": "Tradukstatistikoj por $1 ($2)",
"languagestats-recenttranslations": "lastaj tradukoj",
"translate-langstats-incomplete": "Kelkaj el la statistikoj sur ĉi tiu paĝo estas nekompletaj. Bonvolu refreŝigi por ricevi pli da statistikoj.",
@@ -173,6 +168,7 @@
"translate-untranslated": "Netradukita",
"translate-percentage-complete": "Kompletigo",
"translate-percentage-fuzzy": "Malfreŝaj",
+ "translate-percentage-proofread": "Reviziita",
"translate-languagestats-overall": "Ĉiuj mesaĝgrupoj kune",
"translate-ls-submit": "Montri statistikojn",
"translate-ls-column-group": "Mesaĝgrupo",
@@ -183,16 +179,18 @@
"translate-mgs-noempty": "Ne montru lingvojn kiuj havas neniun tradukon",
"translate-mgs-submit": "Montru statistikojn",
"translate-mgs-column-language": "Lingvo",
- "translate-mgs-totals": "Ĉiuj lingvoj kune",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Ĉiu $1 lingvo|Ĉiuj $1 lingvoj}} kune",
"translate-mgs-invalid-group": "La menciita grupo $1 ne ekzistas",
"translate-mgs-nothing": "Nenio estas montrebla por la petitaj statistikoj",
"supportedlanguages": "Subtenataj lingvoj",
"supportedlanguages-summary": "Ĉi tiu paĝo montras liston de ĉiuj lingvoj subtenitaj de {{SITENAME}},\nkune kun la nomoj de tradukistoj laborantaj pri tiu lingvo.\nJu pli multe kontribuis iu tradukisto, des pli granda aperas ties nomo.\nLa koloro de substreko indikas kiom da tempo pasis de kiam tradukisto esti laste aktiva ĉi tie.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Kolorpriskribo: lasta traduko antaŭ $1 tagoj.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite ne estas subtenata",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradukanto}}|Tradukantoj}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "Lastatempaj tradukoj",
"supportedlanguages-count": "Sume $1 {{PLURAL:$1|lingvo|lingvoj}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redakto|redaktoj}} - lasta redakto antaŭ $3 {{PLURAL:$3|tago|tagoj}}",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Fonta teksto de traduka unuo",
"translate-save": "Konservi ($1)",
"translate-jssti-add": "Aldoni al listo",
"managemessagegroups": "Administrado de mesaĝgrupoj",
@@ -200,6 +198,7 @@
"translate-smg-nochanges": "Ne estas farendaj ŝanĝoj.",
"translate-smg-submit": "Proponi farendajn ŝanĝojn",
"translate-smg-submitted": "La difino de la mesaĝoj estis ĝisdatigitaj. Ŝanĝoj estas traktataj fontaske.",
+ "translate-smg-more": "Estos pli da traktendaj ŝanĝoj, post sendado de ĉi tiuj ŝanĝoj.",
"translate-smg-left": "Enhavo de la mesaĝo en la vikio",
"translate-smg-right": "Alvenantaj ŝanĝoj",
"translate-manage-import-diff": "Mesaĝo $1 | Agoj: $2",
@@ -216,7 +215,7 @@
"translate-manage-import-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto",
"translate-manage-conflict-summary": "Importado de nova versio el ekstera fonto\nBonvolu kontroli.",
"translate-manage-submit": "Ekfunkcii",
- "translate-manage-intro-other": "Sube estas listo de mesaĝŝanĝoj en la lingvo $1.\nBonvolu revizii la ŝanĝojn kaj elektu kion vi volas fari kun ĉiu traduko.\nSe vi decidas ignori ŝanĝojn, ili estos anstataŭigitaj je venonta eksporto.",
+ "translate-manage-intro-other": "Sube estas listo de mesaĝŝanĝoj en la lingvo $1.\nBonvolu revizii la ŝanĝojn kaj elektu kion vi volas fari kun ĉiu traduko.\nSe vi decidas ignori ŝanĝojn, ĉi tiu ago estas nur portempa.",
"translate-manage-import-ok": "Importita: $1.",
"translate-manage-import-done": "Importo kompleta!",
"importtranslations": "Importi tradukojn",
@@ -224,11 +223,10 @@
"translate-import-load": "Ŝarĝi dosieron",
"translate-import-err-dl-failed": "Ne eblas akiri la dosieron:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Alŝuto de dosiero malsukcesis",
- "translate-import-err-invalid-title": "La provizita dosiernomo <nowiki>$1</nowiki> estas malvalida",
+ "translate-import-err-invalid-title": "La provizita dosiernomo <nowiki>$1</nowiki> estas nevalida",
"translate-import-err-no-such-file": "La dosiero <nowiki>$1</nowiki> ne ekzistas aŭ ne estis ŝargita ĉi-loke.",
"translate-import-err-stale-group": "La mesaĝgrupo al kiu apartenas ĉi tiu dosiero ne ekzistas.",
"translate-import-err-no-headers": "La dosiero estas ne bone formita Gettext-dosiero en la formato de la Traduk-etendaĵo:\nneeblas decidi grupon kaj lingvon el dosierkapo.",
- "translate-import-err-warnings": "La dosiero ne estas bone formita.\nBonvolu kontroli ke via redaktilo ne forigas msgctxt-kampojn.\nDetaloj: $1",
"translate-js-summary": "Resumo:",
"translate-js-save": "Konservi",
"translate-js-next": "Konservi kaj malfermi la sekvan",
@@ -249,11 +247,19 @@
"translate-documentation-language": "Mesaĝa dokumentado",
"translate-searchprofile": "Tradukoj",
"translate-searchprofile-tooltip": "Serĉi el ĉiuj tradukoj",
+ "translate-searchprofile-note": "Pliaj serĉaj opcioj estas haveblaj per [$1 traduka serĉado].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrilo laŭ lingvoj:",
"translate-search-nofilter": "Neniu filtrado",
"log-name-translationreview": "Protokolo de tradukprovlego",
"log-description-translationreview": "Protokolo de ĉiuj tradukprovlegoj kaj de mesaĝgrupoj.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|reviziis}} tradukon $3",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|ŝanĝis}} la staton de $4 tradukoj de $3 el $6 al $7",
+ "group-translate-sandboxed": "Ne aprobitaj tradukantoj",
+ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|ne aprobita tradukanto}}",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Mastrumi ensablujigitajn uzantojn",
+ "action-translate-sandboxmanage": "mastrumi ensablujigitajn uzantojn",
+ "right-translate-sandboxaction": "Fari agojn permesatajn al ensablujigitaj uzantoj",
+ "action-translate-sandboxaction": "fari agojn permesatajn al ensablujigitaj uzantoj",
"translate-workflow-state-": "(malŝalta)",
"translate-workflowstatus": "Stato = $1",
"translate-workflow-set-doing": "Aktivado...",
@@ -293,7 +299,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Nuligi",
"tux-editor-confirm-button-label": "Konfirmi tradukon",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marki reviziita",
- "tux-editor-shortcut-info": "Premu \"$1\" por konservi aŭ \"$2\" por salti al la sekva mesaĝo",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Premu \"$1\" por konfirmi kaj salti al la sekva mesaĝo, aŭ \"$2\" por preterpasi, aŭ \"$4\" por resumo, aŭ longe premu \"$3\" por vidi aliajn fulmoklavojn.",
"tux-editor-edit-desc": "Redakti dokumentadon",
"tux-editor-add-desc": "Aldoni dokumentadon",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestoj",
@@ -301,8 +307,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Ĉu vi bezonas plian helpon?",
"tux-editor-ask-help": "Peti pliajn informojn",
"tux-editor-tm-match": "$1%-a kongruo",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pli}}",
- "tux-warnings-hide": "kaŝi",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pli}}",
+ "tux-notices-hide": "kaŝi",
"tux-editor-save-failed": "Ne sukcesis konservi la tradukon: $1",
"tux-editor-n-uses": "uzita $1 {{PLURAL:$1|fojon|fojojn}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Montri pli",
@@ -312,19 +318,37 @@
"tux-editor-translate-mode": "Listo",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Kaŝi viajn tradukojn",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Montri viajn tradukojn",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Marki reviziita",
"tux-proofread-edit-label": "Redakti",
"tux-editor-page-mode": "Paĝo",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ĉi tiu traduko eble bezonas esti ĝisdatigita.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Montri diferencojn",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ĉi tiu traduko eble bezonas esti ĝisdatigita.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Montri diferencojn",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mesaĝa dokumentado",
"tux-editor-doc-editor-save": "Konservi dokumentadon",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Nuligi",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|plia mesaĝo|pliaj mesaĝoj}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Ŝarĝante {{PLURAL:$1|mesaĝon|mesaĝojn}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtri liston",
+ "tux-message-filter-result": "Trovis $1 {{PLURAL:$1|rezulton|rezultojn}} por \"$2\"",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Altnivela serĉo",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Nedevigaj mesaĝoj",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Tradukita de vi",
+ "tux-empty-list-all": "Tiu mesaĝgrupo estas malplena",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Elekti alian mesaĝogrupon por tradukado",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>La provizita grupo ne ekzistas.</strong> Elektu alian mesaĝogrupon.",
+ "tux-empty-list-translated": "Neniu tradukita mesaĝo",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Vi povas helpi tradukadon",
"tux-empty-list-translated-action": "Traduki",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Neniu mesaĝoj por montri",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Estas nedevigaj mesaĝoj ne montrataj en la listo",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Montri opciajn mesaĝojn",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Neniu malnoviĝinta mesaĝo",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Nenio por revizii",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Vi povas helpi per novaj tradukoj",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nenio nova por revizii",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Vi povas revizii tradukojn jam reviziitajn de aliuloj.",
"tux-empty-list-other": "Nenio por traduki",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Vi povas helpi la reviziadon de ekzistantaj tradukoj.",
"tux-empty-list-other-action": "Revizii tradukojn",
"tux-empty-list-other-link": "Montru ĉiujn mesaĝojn",
"tux-editor-close-tooltip": "Fermi",
@@ -333,5 +357,15 @@
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Montri en vikia redaktilo",
"tux-editor-message-tools-history": "Historio",
"tux-editor-message-tools-delete": "Forigi",
- "tux-editor-message-tools-translations": "Ĉiuj tradukoj"
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Ĉiuj tradukoj",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo al ĉi tiu mesaĝo",
+ "tux-editor-loading": "Ŝarĝante...",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia lingvo|pliaj lingvoj}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradukitaj, $2% reviziitaj, $3% malfreŝaj",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|plia grupo|pliaj grupoj}}",
+ "translate-syntax-error": "Traduko enhavas sintaksajn erarojn",
+ "tux-session-expired": "Vi ne plu estas ensalutinta. Bonvolu reensaluti je alia langeton. Alternative, kopiu viajn nekonservitajn tradukojn, ensalutu, revenu ĉi tien, kaj reenigu viajn tradukojn.",
+ "tux-nojs": "Ĉi tiu ilo ne funkcias sen JavaScript. Aŭ JavaScript estas malŝaltita, aŭ Javascript misfunkciis, aŭ via TTT-legilo ne estas subtenata.",
+ "specialpages-group-translation": "Traduko"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
index 79e3afc2..ebb9b360 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/es.json
@@ -4,31 +4,34 @@
"-jem-",
"Antur",
"Armando-Martin",
+ "Canaan9801",
+ "Ciencia Al Poder",
"Crazymadlover",
"Dalton2",
"Dferg",
+ "Dgstranz",
"Fitoschido",
+ "Hasley",
"Hereñu",
"Imre",
+ "Indiralena",
"Invadinado",
+ "Joanmp17",
+ "KATRINE1992",
"Kobazulo",
+ "Laura Ospina",
"Lin linao",
"Locos epraix",
+ "Macofe",
"MarcoAurelio",
"Ovruni",
"Pertile",
"Sanbec",
"Tempestas",
+ "Tiberius1701",
"Translationista",
"Vivaelcelta",
- "Ciencia Al Poder",
- "Wifidel",
- "Macofe",
- "Indiralena",
- "Dgstranz",
- "KATRINE1992",
- "Laura Ospina",
- "Tiberius1701"
+ "Wifidel"
]
},
"translate": "Traducir",
@@ -82,46 +85,28 @@
"translate-export-invalid-format": "Especifica un formato válido.",
"translate-export-not-supported": "No se admite la exportación de traducción.",
"translate-export-format-notsupported": "El formato de exportación especificado no se admite por el grupo de mensajes.",
- "translate-magic-pagename": "Traducción extendida de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Puedes traducir los nombres de las páginas especiales, de las palabras mágicas y de los espacios de nombres.\n\nLos nombres de las páginas especiales y las palabras mágicas pueden tener varias traducciones.\nLas traducciones se separan por comas (,).\nLos espacios de nombres solo pueden tener una traducción.\n\nTraducir el espacio de nombres de discusión de proyecto <code>$1 talk</code> puede ser complicado.\n<code>$1</code> se reemplaza por el nombre del sitio del proyecto (por ejemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi en tu idioma no es posible formar una expresión válida sin cambiar el nombre del sitio, contáctanos en la [[Support|página de ayuda]].\n\nPara guardar los cambios debes pertenecer al grupo de traductores.\nLos cambios no se graban hasta que no pulses el botón Guardar que aparece abajo.",
- "translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Obtener",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "No hay nada para exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Será",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentario:",
- "translate-magic-cm-save": "Guardar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Error al guardar",
- "translate-magic-special": "Alias de páginas especiales",
- "translate-magic-words": "Palabras mágicas",
- "translate-magic-namespace": "Nombres de los espacios de nombres",
- "translate-magic-notsaved": "No se guardó tu edición.",
- "translate-magic-errors": "Corrige {{PLURAL:$1|el siguiente error|los siguientes errores}} en la traducción:",
- "translate-magic-saved": "Se guardaron los cambios.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|El siguiente parámetro es desconocido|Los siguientes parámetros son desconocidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Se desconoce el parámetro siguiente|Se desconocen los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enlace es problemático|Los siguientes $2 enlaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta el siguiente enlace|Faltan los siguientes $2 enlaces}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Sustituye {{PLURAL:$2|la siguiente etiqueta|las siguientes etiquetas}} por las correctas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "El mensaje original usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero no así la traducción.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|se admite una forma|se admiten $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tiene formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes|lunes}}</nowiki> debería escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta traducción debe tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Este mensaje no admite <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "El espacio de nombres difiere del original",
"translate-checks-format": "Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1",
"translate-checks-escape": "Los siguientes escapes pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "El número de parámetros es {{PLURAL:$1|$1}}; debería ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es incorrecto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> en lugar de <nowiki>$2</nowiki> en este proyecto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "No quiero recibir correos de noticias",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:",
"prefs-translate": "Opciones de traducción",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de idiomas separados por comas.\nSe mostrarán las traducciones de los mensajes en esos idiomas mientras traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Código de idioma inválido en la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar con la interfaz de traducción",
+ "action-translate": "editar usando la interfaz de traducción",
"right-translate-manage": "Administrar grupos de mensajes",
"action-translate-manage": "gestionar grupos de mensajes",
"right-translate-import": "Importar traducciones sin conexión",
@@ -215,12 +200,14 @@
"supportedlanguages": "Idiomas admitidos",
"supportedlanguages-summary": "Esta página muestra una lista de todos los idiomas admitidos por {{SITENAME}},\njunto con los nombres de los traductores que trabajan en ese idioma.\nCuanto más haya traducido un traductor, más grande aparecerá su nombre.\nEl color del subrayado indica cuán activo es un traductor aquí.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Leyenda del color: Última traducción hecha hace $1 días.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "No se admite SQLite",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductora}}|Traductores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}, última edición hace $3 {{PLURAL:$3|día|días}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Esta información se prealmacenó hace $1.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origen de la unidad de traducción",
- "translate-save": "Guardar ($1)",
+ "translate-save": "Publicar ($1)",
"translate-jssti-add": "Añadir a la lista",
"managemessagegroups": "Gestión de grupos de mensajes",
"translate-smg-notallowed": "No estás autorizado a ejecutar esta acción.",
@@ -230,6 +217,14 @@
"translate-smg-more": "Habrá más cambios que procesar tras enviar estos cambios.",
"translate-smg-left": "Contenido del mensaje en el wiki",
"translate-smg-right": "Cambios entrantes",
+ "translate-smg-rename-select": "Seleccionar",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecciona un mensaje para cambiarle el nombre",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "No se encontró ningún mensaje.",
+ "translate-smg-rename-new": "Añadir como nuevo…",
+ "translate-smg-rename-rename": "Añadir como cambio de nombre de…",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Elige un renombramiento correspondiente para $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "El conjunto de cambios ha sido modificado por otro usuario o proceso. Tus cambios no se pueden guardar ya que podrían anular tus cambios. Vuelve a cargar la página para ver los últimos cambios.",
"translate-manage-import-diff": "Mensaje $1 | Acciones: $2",
"translate-manage-import-new": "Nuevo mensaje $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensaje $1 borrado",
@@ -237,11 +232,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar y marcar traducciones para su revisión",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar y combinar traducciones",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Importar trads. y marcarlas como provisionales",
+ "translate-manage-action-rename": "Cambiar nombre",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar cambio de traducción",
"translate-manage-nochanges": "No hay cambios en los mensajes originales para este grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios en este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Nombre cambiado en fuente externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando un nueva versión desde fuente externa.\nVerifica.",
"translate-manage-submit": "Ejecutar",
"translate-manage-intro-other": "A continuación está la lista de modificaciones de traducción en el idioma $1.\nRevísalas y elige la acción apropiada para cada una.\nSi prefieres ignorar los cambios, esta acción es sólo temporal.",
@@ -256,15 +255,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "El archivo <nowiki>$1</nowiki> no existe o no ha sido subido localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "El grupo de mensajes al que pertenece este archivo no existe.",
"translate-import-err-no-headers": "Este no es un archivo Gettext bien formado en el formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de las cabeceras del archivo.",
- "translate-import-err-warnings": "El archivo no está bien constituído.\nAsegúrese de que su editor no quita los campos msgctxt.\nDetalles: $1",
"translate-js-summary": "Resumen:",
- "translate-js-save": "Guardar",
- "translate-js-next": "Guardar y abrir el siguiente",
+ "translate-js-save": "Publicar",
+ "translate-js-next": "Publicar y abrir el siguiente",
"translate-js-skip": "Ir al siguiente",
"translate-js-history": "Historial de traducción",
"translate-js-support": "Pregunta",
"translate-js-support-title": "Pide ayuda si no hay suficiente información para traducir este mensaje correctamente.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Tienes traducciones sin guardar.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Tienes traducciones sin publicar.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Código",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -317,14 +315,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Desactualizada",
"tux-status-proofread": "Revisada",
"tux-status-translated": "Traducido",
- "tux-status-saving": "Guardando...",
- "tux-status-unsaved": "Sin guardar",
+ "tux-status-saving": "Publicando...",
+ "tux-status-unsaved": "Sin publicar",
"tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.",
"tux-editor-placeholder": "Tu traducción",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumen opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios",
- "tux-editor-save-button-label": "Guardar la traducción",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicar la traducción",
"tux-editor-skip-button-label": "Ir al siguiente",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción",
@@ -337,9 +335,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "¿Necesitas más ayuda?",
"tux-editor-ask-help": "Pide más información",
"tux-editor-tm-match": "$1 % de coincidencia",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}",
- "tux-warnings-hide": "ocultar",
- "tux-editor-save-failed": "No se pudo guardar la traducción: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}",
+ "tux-notices-hide": "ocultar",
+ "tux-editor-save-failed": "No se pudo publicar la traducción: $1",
"tux-editor-n-uses": "usado $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver más",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
@@ -351,10 +349,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
- "tux-editor-outdated-warning": "Puede que se necesite actualizar esta traducción.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferencias",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Puede que se necesite actualizar esta traducción.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferencias",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación de mensaje",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Guardar la documentación",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar la documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} más",
"tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|el mensaje|los mensajes}}…",
@@ -390,12 +388,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas las traducciones",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Enlace hacia este mensaje",
"tux-editor-loading": "Cargando...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Error al cargar las ayudas de traducción: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} más",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % traducido, $2 % revisado",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % traducido, $2 % revisado, $3 % desactualizado",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} más",
- "translate-ulsdep-title": "Error de configuración",
- "translate-ulsdep-body": "La extensión Translate depende de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "La traducción contiene errores sintácticos",
"tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.",
- "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador."
+ "tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador.",
+ "specialpages-group-translation": "Traducción"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
index 6dcb334f..3b32fe9b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/et.json
@@ -9,6 +9,8 @@
},
"translate": "Tõlkimine",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Vahend]] MediaWiki ja muude sõnumite tõlkimiseks",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Ekspordi omavormingus",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Ekspordi võrguühenduseta tõlkimiseks",
"translate-taction-translate": "Tõlkimine",
"translate-taction-proofread": "Ülevaatus",
"translate-taction-lstats": "Keele arvandmed",
@@ -50,36 +52,18 @@
"translate-use-suggestion": "Asenda praegune tõlge selle pakkumusega.",
"translate-edit-nopermission": "Sõnumite tõlkimiseks on vaja tõlkeõigust.",
"translate-edit-askpermission": "Hangi luba",
- "translate-magic-pagename": "Laiendatud MediaWiki tõlkimine",
- "translate-magic-module": "Moodul:",
- "translate-magic-submit": "Hangi",
- "translate-magic-cm-export": "Ekspordi",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Pole midagi eksportida.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Tulevane",
- "translate-magic-cm-current": "Praegune",
- "translate-magic-cm-original": "Algne",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentaar:",
- "translate-magic-cm-save": "Salvesta",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Uuendatud lehekülje \"[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]\" kaudu",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvestamine ebaõnnestus",
- "translate-magic-special": "Erileheküljenimed",
- "translate-magic-words": "Võlusõnad",
- "translate-magic-namespace": "Nimeruuminimed",
- "translate-magic-notsaved": "Sinu muudatust ei salvestatud!",
- "translate-magic-errors": "Palun eemalda tõlgetest {{PLURAL:$1|järgmine tõrge|järgmised tõrked}}:",
- "translate-magic-saved": "Muudatused on salvestatud.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter|Järgmised parameetrid}} on kasutamata:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter on tundmatu|Järgmised parameetrid on tundmatud}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "exporttranslations": "Tõlgete eksport",
+ "translate-export-form-format": "Vorming",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter|Järgmised parameetrid}} on kasutamata:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Järgmine parameeter on tundmatu|Järgmised parameetrid on tundmatud}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Sulge}} on paaritu arv:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Järgmine link on probleemne|Järgmised $2 linki on probleemsed}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Järgmine link puudub|Järgmised $2 linki puuduvad}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Palun asenda {{PLURAL:$2|järgmine silt|järgmised sildid}} korrektsetega:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Määratluses on <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, aga tõlkes pole.",
"translate-checks-pagename": "Määratluses esinev nimeruum muudetud",
"translate-checks-format": "Tõlge ei lähtu määratlusest või selle süntaks on vigane: $1",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parameetrite arv on {{PLURAL:$1|$1}}; peaks aga olema {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> on väärdunud.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ära saada saada mulle sõnumilehti",
"translate-pref-editassistlang": "Tugikeeled:",
"prefs-translate": "Tõlkesätted",
"translate-pref-editassistlang-help": "Komaga eraldatud keelte loetelu.\nTõlkimisel kuvatakse sõnumi tõlge nendes keeltes.\nVaikeloetelu sõltub kasutaja keelest.",
@@ -90,6 +74,7 @@
"right-translate-import": "Importida ühenduseta tehtud tõlkeid",
"action-translate-import": "importida ühenduseta tehtud tõlkeid",
"right-translate-messagereview": "Tõlkeid üle vaadata",
+ "action-translate-messagereview": "tõlkeid üle vaadata",
"right-translate-groupreview": "Muuta sõnumirühmade tõlketöö seisundit",
"translate-rcfilters-translations": "Tõlked",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Tõlked",
@@ -160,6 +145,7 @@
"translate-untranslated": "Tõlkimata",
"translate-percentage-complete": "Tõlgitud",
"translate-percentage-fuzzy": "Iganenud",
+ "translate-percentage-proofread": "Üle vaadatud",
"translate-languagestats-overall": "Kõik sõnumirühmad kokku",
"translate-ls-submit": "Näita arvandmeid",
"translate-ls-column-group": "Sõnumirühm",
@@ -181,7 +167,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "viimased tõlked",
"supportedlanguages-count": "Kokku {{PLURAL:$1|üks keel|$1 keelt}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|Üks muudatus|$2 muudatust}} – viimane muudatus {{PLURAL:$3|eile|$3 päeva tagasi}}",
- "translate-save": "Salvesta ($1)",
+ "translate-save": "Avalda ($1)",
"translate-jssti-add": "Lisa loetellu",
"managemessagegroups": "Sõnumirühmade haldamine",
"translate-smg-notallowed": "Sul pole lubatud seda toimingut sooritada.",
@@ -214,13 +200,13 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Faili <nowiki>$1</nowiki> pole või see on üles laaditud kohalikku vikisse.",
"translate-import-err-stale-group": "Sõnumirühma, kuhu see fail kuulub, pole.",
"translate-js-summary": "Resümee:",
- "translate-js-save": "Salvesta",
- "translate-js-next": "Salvesta ja ava järgmine",
+ "translate-js-save": "Avalda",
+ "translate-js-next": "Avalda ja ava järgmine",
"translate-js-skip": "Jäta vahele",
"translate-js-history": "Tõlkimisajalugu",
"translate-js-support": "Esita küsimus",
"translate-js-support-title": "Esita küsimus, kui teave selle sõnumi kohta on õigesti tõlkimiseks puudulik.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Osa su tõlkeid on salvestamata.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Osa tõlkeid on avaldamata.",
"translate-gs-pos": "Koht",
"translate-gs-code": "Kood",
"translate-gs-continent": "Ilmaosa",
@@ -264,13 +250,13 @@
"tux-status-fuzzy": "Iganenud",
"tux-status-proofread": "Ülevaadatud",
"tux-status-translated": "Tõlgitud",
- "tux-status-saving": "Salvestamine...",
- "tux-status-unsaved": "Salvestamata",
+ "tux-status-saving": "Avaldamine...",
+ "tux-status-unsaved": "Avaldamata",
"tux-editor-placeholder": "Sinu tõlge",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Valikuline resümee",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kleebi lähtetekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Hülga muudatused",
- "tux-editor-save-button-label": "Salvesta tõlge",
+ "tux-editor-save-button-label": "Avalda tõlge",
"tux-editor-skip-button-label": "Jäta vahele ja mine järgmise juurde",
"tux-editor-cancel-button-label": "Loobu",
"tux-editor-confirm-button-label": "Kinnita tõlge",
@@ -283,9 +269,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Kas vajad veel abi?",
"tux-editor-ask-help": "Küsi lisateavet",
"tux-editor-tm-match": "Vastavus $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 veel}}",
- "tux-warnings-hide": "peida",
- "tux-editor-save-failed": "Tõlke salvestamine ebaõnnestus: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 veel}}",
+ "tux-notices-hide": "peida",
+ "tux-editor-save-failed": "Tõlke avaldamine ebaõnnestus: $1",
"tux-editor-n-uses": "kasutatud {{PLURAL:$1|ühe korra|$1 korda}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Vaata veel",
"tux-editor-message-desc-less": "Vaata vähem",
@@ -297,10 +283,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Märgi ülevaadatuks",
"tux-proofread-edit-label": "Redigeeri",
"tux-editor-page-mode": "Lehekülg",
- "tux-editor-outdated-warning": "Võimalik, et see tõlge vajab uuendamist.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Näita erinevusi",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Võimalik, et see tõlge vajab uuendamist.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Näita erinevusi",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Sõnumi dokumentatsioon",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Salvesta dokumentatsioon",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Avalda dokumentatsioon",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Loobu",
"tux-messagetable-more-messages": "Veel {{PLURAL:$1|üks sõnum|$1 sõnumit}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Sõnumi|Sõnumite}} laadimine...",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
index 36443457..7dba4ca4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/eu.json
@@ -2,12 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"An13sa",
+ "Iñaki LL",
"Kobazulo",
- "Theklan",
- "Xabier Armendaritz",
- "Subi",
+ "Mikel Ibaiba",
"Sator",
- "Mikel Ibaiba"
+ "Subi",
+ "Theklan",
+ "Xabier Armendaritz"
]
},
"translate": "Itzuli",
@@ -50,25 +51,8 @@
"translate-edit-askpermission": "Baimena lortu",
"exporttranslations": "Itzulpenak esportatu",
"translate-export-form-format": "Formatua",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki itzulpen zabaldua",
- "translate-magic-module": "Modulu:",
- "translate-magic-submit": "Bilatu",
- "translate-magic-cm-export": "Espotatu",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ez dago esportatzeko ezer.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Izateko",
- "translate-magic-cm-current": "Oraingoa",
- "translate-magic-cm-original": "Jatorrizkoa",
- "translate-magic-cm-comment": "Iruzkina:",
- "translate-magic-cm-save": "Gorde",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Eguneratu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] erabiliz.",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Gordetzeak huts egin du",
- "translate-magic-words": "Hitz magikoak",
- "translate-magic-namespace": "Izen-tarteen izenak",
- "translate-magic-notsaved": "Zure edizioa ez da gorde!",
- "translate-magic-errors": "Mesedez zuzendu ondorengo {{PLURAL:$1|akatsa|akatsak}} itzulpenetan:",
- "translate-magic-saved": "Zure aldaketak gorde dira.",
+ "translate-export-group-too-large": "Aukeratutako mezu taldea handiegia da. Aukeratu $1 {{PLURAL:$1|mezu}} baino gutxiago dituen mezu talde bat, edo jarri harremanetan itzulpeneko administrariarekin aholkua eskatzeko.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Proiektu honetan erabili <nowiki>$1</nowiki>, <nowiki>$2</nowiki>-ren ordez.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ez iezadazu posta elektronikoaren bidezko berripaperik bidal",
"translate-pref-editassistlang": "Hizkuntza laguntzaileak:",
"prefs-translate": "Itzulpen aukerak",
"right-translate": "Aldatu itzulpen interfazea erabiliz",
@@ -202,7 +186,7 @@
"tux-editor-skip-button-label": "Hurrengora saltatu",
"tux-editor-cancel-button-label": "Utzi",
"tux-editor-confirm-button-label": "Berretsi itzulpena",
- "tux-editor-proofread-button-label": "Markatu berrikusita bezala",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Markatu berrikusitzat",
"tux-editor-edit-desc": "Aldatu dokumentazioa",
"tux-editor-add-desc": "Gehitu dokumentazioa",
"tux-editor-suggestions-title": "Iradokizunak",
@@ -210,8 +194,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Laguntza gehiago behar duzu?",
"tux-editor-ask-help": "Eskatu informazio gehiago",
"tux-editor-tm-match": "%$1(e)ko kointzidentzia",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 gehiago}}",
- "tux-warnings-hide": "ezkutatu",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 gehiago}}",
+ "tux-notices-hide": "ezkutatu",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Behin|$1 aldiz}} erabilia",
"tux-editor-message-desc-more": "Ikusi gehiago",
"tux-editor-message-desc-less": "Ikusi gutxiago",
@@ -220,11 +204,11 @@
"tux-editor-translate-mode": "Zerrenda",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Zure itzulpenak ezkutatu",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Zure itzulpenak erakutsi",
- "tux-proofread-action-tooltip": "Markatu berrikusita bezala",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Markatu berrikusitzat",
"tux-proofread-edit-label": "Aldatu",
"tux-editor-page-mode": "Orrialdea",
- "tux-editor-outdated-warning": "Beharbada itzulpen hau eguneratu beharra dago.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Erakutsi desberdintasunak",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Beharbada itzulpen hau eguneratu beharra dago.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Erakutsi desberdintasunak",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Mezuaren dokumentazioa",
"tux-editor-doc-editor-save": "Gorde dokumentazioa",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Utzi",
@@ -234,7 +218,7 @@
"tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Emaitza bat aurkitu da|$1 emaitza aurkitu dira}} \"$2\" bilaketarako",
"tux-message-filter-advanced-button": "Bilaketa aurreratua",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Aukerako mezuak",
- "tux-proofread-translated-by-self": "Zuk itzulitakoak",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Zeuk itzulia",
"tux-empty-list-all": "Mezu-talde hau hutsik dago",
"tux-empty-list-translated": "Itzuli gabeko mezuak",
"tux-empty-list-translated-guide": "Itzultzen lagun dezakezu",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json
index ab0e07b1..cd7ac819 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ext.json
@@ -8,8 +8,5 @@
"translate-next": "Siguienti páhina",
"translate-prev": "Páhina anteriol",
"translate-optional": "(ocional)",
- "translate-ignored": "(inorau)",
- "translate-magic-cm-export": "Esporteal",
- "translate-magic-cm-save": "Emburacal",
- "translate-magic-words": "Parabras máhicas"
+ "translate-ignored": "(inorau)"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
index 2dc50b92..e58e22e6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
@@ -1,25 +1,28 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Alireza Ivaz",
+ "Alirezaaa",
+ "Armin1392",
+ "Calak",
"Dalba",
"E THP",
"Ebraminio",
+ "FarsiNevis",
+ "Hosseinblue",
"Huji",
+ "Iriman",
+ "Ladsgroup",
"Mjbmr",
"Omidh",
+ "Ommmmid",
"Reza1615",
"Rtemis",
"Tofighi",
"Wayiran",
"ZxxZxxZ",
"جواد",
- "درفش کاویانی",
- "Armin1392",
- "Alirezaaa",
- "Hosseinblue",
- "Calak",
- "Ommmmid",
- "Ladsgroup"
+ "درفش کاویانی"
]
},
"translate": "ترجمه",
@@ -73,31 +76,11 @@
"translate-export-invalid-format": "لطفاً یک قالب معتبر وارد کنید.",
"translate-export-not-supported": "برون‌بری ترجمه پشتیبانی نمی‌شود.",
"translate-export-format-notsupported": "قالب مشخص‌شده برای برون‌بری این گروه پیغام‌ها پشتیبانی نمی‌شود.",
- "translate-magic-pagename": "ترجمهٔ گسترش‌یافتهٔ مدیاویکی",
- "translate-magic-help": "شما می‌توانید نام مستعار صفحه‌های ویژه، واژه‌های جادویی، و نام فضاهای نام را ترجمه کنید.\n\nنام مستعار صفحه‌های ویژه می‌تواند بیش از یک ترجمه داشته باشد.\nترجمه‌ها را با استفاده از کامای انگلیسی (,) از هم جدا کنید.\nفضاهای نام تنها می‌توانند یک ترجمه داشته باشند.\n\nترجمهٔ نام فضاهای نام <code>$1 talk</code> می‌تواند پیچیده باشد. <code>$1</code> با نام وبگاه جایگزین می‌شود (مانند <code>{{ns:project_talk}}</code>). اگر در زبان شما امکان ایجاد چنین عبارتی بدون تغییر دادن نام وبگاه وجود ندارد، لطفاً از طریق [[Support]] به ما اطلاع دهید.\n\nبرای ذخیره کردن تغییرها باید عضو گروه ترجمه‌کنندگان باشید.\nتغییرات زمانی ذخیره می‌شوند که دکمهٔ ذخیره را در پایین صفحه فشار دهید.",
- "translate-magic-module": "پودمان:",
- "translate-magic-submit": "بیاور",
- "translate-magic-cm-export": "برون‌بری",
- "translate-magic-nothing-to-export": "چیزی برای برون‌بری وجود ندارد.",
- "translate-magic-cm-to-be": "آینده",
- "translate-magic-cm-current": "کنونی",
- "translate-magic-cm-original": "اصلی",
- "translate-magic-cm-comment": "توضیح:",
- "translate-magic-cm-save": "ذخیره",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "به روز شده توسط [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "شکست در ذخیره کردن اطلاعات",
- "translate-magic-special": "نام مستعار صفحه‌های ویژه",
- "translate-magic-words": "واژه‌های جادویی",
- "translate-magic-namespace": "اسم فضاهای نام",
- "translate-magic-notsaved": "ویرایش‌تان ذخیره نشد!",
- "translate-magic-errors": "لطفاً {{PLURAL:$1|خطای|خطاهای}} زیر را در ترجمهٔ خود اصلاح کنید:",
- "translate-magic-saved": "تغییرات شما ذخیره شد.",
- "translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشده‌است|پارامترها استفاده نشده‌اند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناخته‌اند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشده‌است|پارامترها استفاده نشده‌اند}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناخته‌اند}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "تعداد {{PLURAL:$2|پرانتزها|پرانتزها}} جفت نیست:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندهایی که در ادامه می‌آیند مشکل‌ساز هستند|پیوندی که در ادامه می‌آید مشکل ساز است}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|پیوند|پیوندهای}} زیر پیدا {{PLURAL:$2|نشد|نشدند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "لطفاً این {{PLURAL:$2|برچسب|برچسب‌ها}} را با موارد درست جایگزین کنید:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "تعریف از <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> استفاده می‌کند اما ترجمه از آن استفاده نمی‌کند.",
"translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 forms are}} پشتیبانی می‌شود (به جز فرم‌های 0= و 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> دارای فرم‌های تکراری در انتهایش است. <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند|گوسفند}}</nowiki> باید به صورت <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند}}</nowiki> نوشته شود.",
@@ -107,7 +90,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تاست؛ بایست {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.",
- "translate-pref-nonewsletter": "برای من خبرنامهٔ الکترونیکی ارسال نشود",
"translate-pref-editassistlang": "زبان‌های دستیار:",
"prefs-translate": "گزینه‌های ترجمه",
"translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیغام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
@@ -142,7 +124,7 @@
"translate-statsf-options": "گزینه های نمودار",
"translate-statsf-width": "پهنا به پیکسل:",
"translate-statsf-height": "بلندی به پیکسل:",
- "translate-statsf-days": "مدت زمان به روز:",
+ "translate-statsf-days": "دورهٔ زمانی بر حسب روز:",
"translate-statsf-start": "تاریخ شروع:",
"translate-statsf-scale": "ظرافت:",
"translate-statsf-scale-months": "ماه",
@@ -221,6 +203,9 @@
"translate-smg-more": "پس از ارسال این تغییرات تغییرات بیشتری برای پروسه وجود خواهند داشت.",
"translate-smg-left": "محتوای پیغام در ویکی",
"translate-smg-right": "تغییرات ورودی",
+ "translate-smg-rename-select": "انتخاب",
+ "translate-smg-rename-cancel": "انصراف",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "پیامی یافت نشد",
"translate-manage-import-diff": "پیغام $1 | اقدام: $2",
"translate-manage-import-new": "پیام تازه $1",
"translate-manage-import-deleted": "پیغام حذف‌شده $1",
@@ -228,6 +213,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "درون‌ریزی با برچسب ابهام",
"translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن",
"translate-manage-action-fuzzy": "درون‌ریزی ترجمه‌ها با برچسب ابهام",
+ "translate-manage-action-rename": "تغییرنام",
"translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیغام‌های این گروه وجود ندارد.",
"translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه‌ها استفاده کنید.",
"translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.",
@@ -247,7 +233,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.",
"translate-import-err-stale-group": "گروه پیغامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
"translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیغام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
- "translate-import-err-warnings": "پرونده دارای قالب مناسب نیست.\nاطمینان حاصل کنید که ویرایشگر شما بخش‌های msgctxt را پاک نکرده‌است.\nجزئیات: $1",
"translate-js-summary": "خلاصه:",
"translate-js-save": "ذخیره",
"translate-js-next": "ذخیره و بازکردن بعدی",
@@ -321,15 +306,15 @@
"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
"tux-editor-proofread-button-label": "علامت‌گذاری به عنوان بررسی‌شده",
"tux-editor-shortcut-info": "برای ذخیره‌ «$1»، برای پرش به پیام بعدی «$2»، برای ارائه کردن خلاصه «$4» و برای دیگر میانبرها «$3» را فشار دهید.",
- "tux-editor-edit-desc": "ذخیره مستندات",
+ "tux-editor-edit-desc": "ویرایش مستندات",
"tux-editor-add-desc": "افزودن مستندات",
"tux-editor-suggestions-title": "پیشنهادها",
"tux-editor-in-other-languages": "به زبان‌های دیگر",
"tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟",
"tux-editor-ask-help": "درخواست برای اطلاعات بیشتر",
"tux-editor-tm-match": "$1٪ مطابقت",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}",
- "tux-warnings-hide": "نهفتن",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 مورد دیگر}}",
+ "tux-notices-hide": "نهفتن",
"tux-editor-save-failed": "ذخیره‌سازی ترجمه نافرجام ماند:$1",
"tux-editor-n-uses": "$1 بار استفاده شده",
"tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر",
@@ -342,8 +327,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "نشانه‌گذاری به عنوان ترجمه‌شده",
"tux-proofread-edit-label": "ویرایش",
"tux-editor-page-mode": "صفحه",
- "tux-editor-outdated-warning": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
+ "tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
"tux-editor-doc-editor-save": "ذخیره مستندات",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "انصراف",
@@ -385,8 +370,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1٪ ترجمه‌شده، ٪$2 بازبینی‌شده",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمه‌شده، ٪$2 بازبینی‌شده، ٪$3 تاریخ‌گذشته",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر",
- "translate-ulsdep-title": "خطای تنظیمات",
- "translate-ulsdep-body": "افزونهٔ ترجمه به [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector افزونهٔ انتخاب زبان جهانی] وابستگی دارد.",
"tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمه‌های ذخیره‌نشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمه‌های خود را دوباره وارد کنید.",
"tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمی‌کند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json
new file mode 100644
index 00000000..5b9457c7
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ff.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Ibrahima"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Famminorde ɓatakuru"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
index 5e1cacac..e3f0699d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fi.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "01miki10",
"Beluga",
"Centerlink",
"Cimon Avaro",
@@ -9,15 +10,15 @@
"Nedergard",
"Nike",
"Olli",
+ "Pxos",
+ "Pyscowicz",
"Silvonen",
"Str4nd",
"Stryn",
"Usp",
"VezonThunder",
"Vililikku",
- "ZeiP",
- "Pxos",
- "Pyscowicz"
+ "ZeiP"
]
},
"translate": "Käännä",
@@ -71,47 +72,40 @@
"translate-export-form-format": "Muoto",
"translate-export-invalid-format": "Määritä kelvollinen muoto.",
"translate-export-not-supported": "Käännösten vientiä ei tueta.",
- "translate-export-format-notsupported": "Määritelty vientimuoto ei tue viestiryhmää.",
- "translate-magic-pagename": "Laajennettu MediaWikin kääntäminen",
- "translate-magic-help": "Voit kääntää toimintosivujen vaihtoehtoisia nimiä, taikasanoja ja nimiavaruuksien nimiä.\n\nToimintosivujen vaihtoehtoisilla nimillä ja taikasanoilla voi olla useita käännöksiä.\nKäännökset erotetaan pilkulla (,).\nNimiavaruuksilla voi olla vain yksi käännös.\n\nNimiavaruuksien käännöksissä <code>$1 talk</code> on erikoistapaus. <code>$1</code> korvataan sivuston nimellä (esimerkiksi <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJos kielessäsi on mahdotonta muotoilla oikeaa käännöstä ilman sivuston nimen taivuttamista, kerro siitä sivulla [[Support]].\n\nSinun tulee olla kääntäjä, jotta voit tallentaa muutokset.\nMuutoksia ei tallenneta, ennen kuin painat Tallenna-painiketta.",
- "translate-magic-module": "Moduuli:",
- "translate-magic-submit": "Hae",
- "translate-magic-cm-export": "Vie",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ei mitään vietävää.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Tuleva",
- "translate-magic-cm-current": "Nykyinen",
- "translate-magic-cm-original": "Alkuperäinen",
- "translate-magic-cm-comment": "Yhteenveto",
- "translate-magic-cm-save": "Tallenna",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Päivitetty [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] -sivun kautta",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tallennus epäonnistui",
- "translate-magic-special": "Toimintosivujen nimet",
- "translate-magic-words": "Taikasanat",
- "translate-magic-namespace": "Nimiavaruuksien nimet",
- "translate-magic-notsaved": "Muokkaustasi ei tallennettu!",
- "translate-magic-errors": "Korjaa {{PLURAL:$1|seuraava virhe|seuraavat virheet}} käännöksissä:",
- "translate-magic-saved": "Muutoksesi on tallennettu.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Seuraavaa parametria|Seuraavia parametreja}} ei käytetä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri on tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-format-notsupported": "Tätä viestiryhmää ei voi viedä tässä muodossa.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Seuraavaa parametria|Seuraavia parametreja}} ei käytetä:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri on tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Pariton määrä {{PLURAL:$2|sulkeita}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Seuraava linkki on ongelmallinen|Seuraavat linkit ovat ongelmallisia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Tätä linkkiä|$2 Näitä linkkejä}} ei ole käytetty käännöksessä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Korvaa {{PLURAL:$2|seuraava tägti oikealla|seuraavat tägi oikeilla}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Määritelmä käyttää <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-koodia, mutta käännös ei.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennolle annettiin {{PLURAL:$1|yksi muoto|$1 muotoa}}, mutta {{PLURAL:$2|vain yhtä muotoa|$2 muotoa}} tuetaan (ei sisällä muotoja 0= ja 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennon lopussa on samoja muotoja. <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani|lampaani}}</nowiki> tulisi kirjoittaa <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Käännöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> vaatii täsmälleen $1 {{PLURAL:$1|monikkomuodon|monikkomuotoa}}. Nyt siinä on $2 {{PLURAL:$2|monikkomuoto|monikkomuotoa}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Käännöksen pitää käyttää monikkomuotoja muuttujalla $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue monikkomuotoja muuttujalla $1.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Käännöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Tämä viesti ei tue <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Monikkomuodot tulee antaa muodossa $1. Nyt ne ovat muodossa $2.",
"translate-checks-pagename": "Nimiavaruus ei ole sama kuin viestin määritelmässä",
"translate-checks-format": "Tämä käännös ei noudata alkuperäistä tekstiä tai sillä on virheellinen syntaksi: $1",
"translate-checks-escape": "Seuraavat escape-merkkijonot saattavat olla tahattomia: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Käännöksessä pitäisi olla {{PLURAL:$2|yksi muuttuja|$2 muuttujaa}}, mutta vain {{PLURAL:$1|yksi muuttuja|$1 muuttujaa}} löydettiin.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ei ole hyvinmuotoiltu.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Käytä merkinnän <nowiki>$1</nowiki> sijasta merkintää <nowiki>$2</nowiki> tässä hankkeessa.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Älä lähetä uutiskirjeitä",
- "translate-pref-editassistlang": "Apukielet",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Käännöksen alusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Käännöksen lopusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Käännöksen alussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Käännöksen lopussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Käännöksen täytyy olla {{PLURAL:$1|1=|yksi seuraavista vaihtoehdoista:}} $1.",
+ "translate-pref-editassistlang": "Apukielet:",
"prefs-translate": "Käännösasetukset",
"translate-pref-editassistlang-help": "Pilkuin eroteltu lista kielikoodeista.\nViestin käännökset näillä kielillä näkyvät kääntäessäsi.\nAsetuksen oletusarvoiset kielet riippuvat kielestä, jolle olet kääntämässä.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Listassa on kelpaamaton kielikoodi:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Kääntää käännöstyökalulla",
+ "action-translate": "kääntää käännöstyökalulla",
"right-translate-manage": "Hallinnoida viestiryhmiä",
"action-translate-manage": "hallita viestiryhmiä",
"right-translate-import": "Tuoda muilla työkaluilla tehtyjä käännöksiä",
@@ -200,7 +194,7 @@
"translate-mgs-noempty": "Älä näytä kieliä, joiden käännöstä ei ole aloitettu",
"translate-mgs-submit": "Näytä tilastot",
"translate-mgs-column-language": "Kieli",
- "translate-mgs-totals": "Kaikki {{PLURAL:$1|kieli|kielet}} yhdessä",
+ "translate-mgs-totals": "Kaikki $1 {{PLURAL:$1|kieltä}} yhdessä",
"translate-mgs-invalid-group": "Määritettyä ryhmää $1 ei ole.",
"translate-mgs-nothing": "Pyydetyille tilastoille ei löydy tuloksia.",
"supportedlanguages": "Tuetut kielet",
@@ -211,6 +205,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "tuoreet käännökset",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} yhteensä.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|muokkaus|muokkausta}} - viimeinen muokkaus $3 {{PLURAL:$3|päivä|päivää}} sitten",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Nämä tiedot ovat välimuistista, joka luotiin $1 sitten.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Käännösyksikön lähdeteksti",
"translate-save": "Tallenna ($1)",
"translate-jssti-add": "Lisää listaan",
@@ -222,6 +217,10 @@
"translate-smg-more": "Näiden muutosten tallentamisen jälkeen on myös muita käsiteltäviä muutoksia.",
"translate-smg-left": "Viestin nykyinen sisältö",
"translate-smg-right": "Tulevat muutokset",
+ "translate-smg-rename-select": "Valitse",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Peruuta",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Viestejä ei löytynyt.",
+ "translate-smg-rename-new": "Lisää uutena...",
"translate-manage-import-diff": "Viesti $1 | Toiminnot: $2",
"translate-manage-import-new": "Uusi viesti $1",
"translate-manage-import-deleted": "Poistettu viesti $1",
@@ -229,6 +228,8 @@
"translate-manage-action-conflict": "Tuo ja merkitse käännökset tarkistettavaksi",
"translate-manage-action-ignore": "Ohita",
"translate-manage-action-fuzzy": "Tuo ja merkitse käännökset tarkistettavaksi",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Uudelleennimeä ja merkitse käännökset tarkistettavaksi",
+ "translate-manage-action-rename": "Nimeä uudelleen",
"translate-manage-nochanges": "Tämän ryhmän viestien määritelmiin ei ole mitään muutoksia.",
"translate-manage-nochanges-other": "Tähän kieleen ei ollut muutoksia.\nPalaa ryhmän yksityiskohtanäkymään alla olevalla linkillä.",
"translate-manage-inconsistent": "Pyynnön tiedot ovat epäjohdonmukaisia.\nTarkista muutokset ja yritä uudelleen.\nYksityiskohdat: $1.",
@@ -248,7 +249,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Tiedostoa <nowiki>$1</nowiki> ei ole tai sitä ei ole tallennettu paikallisesti.",
"translate-import-err-stale-group": "Tämä tiedosto kuuluu viestiryhmään, jota ei ole olemassa.",
"translate-import-err-no-headers": "Tiedosto ei ole kelvollisesti muotoiltu Gettext-tiedosto Translate-laajennoksen käyttämässä muodossa:\nViestiryhmä- ja kielitietoja ei löytynyt tiedoston otsakkeesta.",
- "translate-import-err-warnings": "Tiedostossa on ongelmia.\nVarmista, ettei käyttämäsi muokkausohjelma poista msgctxt-kenttiä.\nTiedot: $1",
"translate-js-summary": "Yhteenveto:",
"translate-js-save": "Tallenna",
"translate-js-next": "Tallenna ja avaa seuraava",
@@ -307,7 +307,7 @@
"tux-edit": "Muokkaa",
"tux-status-optional": "Valinnainen",
"tux-status-fuzzy": "Vanhentunut",
- "tux-status-proofread": "Tarkastettu",
+ "tux-status-proofread": "Oikoluettu",
"tux-status-translated": "Käännetty",
"tux-status-saving": "Tallennetaan...",
"tux-status-unsaved": "Tallentamaton",
@@ -329,22 +329,22 @@
"tux-editor-need-more-help": "Tarvitsetko lisäapua?",
"tux-editor-ask-help": "Pyydä lisätietoja",
"tux-editor-tm-match": "Vastaavuus $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 muuta}}",
- "tux-warnings-hide": "piilota",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 muuta}}",
+ "tux-notices-hide": "piilota",
"tux-editor-save-failed": "Käännöksen tallentaminen epäonnistui: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|käyttökerta|käyttökertaa}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Näytä lisää",
"tux-editor-message-desc-less": "Näytä vähemmän",
"tux-editor-clear-translated": "Piilota käännetyt",
- "tux-editor-proofreading-mode": "Tarkastus",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Oikoluku",
"tux-editor-translate-mode": "Luettelo",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Piilota omat käännökset",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Näytä omat käännökset",
"tux-proofread-action-tooltip": "Merkitse tarkastetuksi",
"tux-proofread-edit-label": "Muokkaa",
"tux-editor-page-mode": "Sivu",
- "tux-editor-outdated-warning": "Tämä viesti saattaa tarvita päivittämistä.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Näytä muutokset",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tämä viesti saattaa tarvita päivittämistä.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Näytä muutokset",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Ohjeistus",
"tux-editor-doc-editor-save": "Tallenna ohjeistus",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Peru",
@@ -382,12 +382,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Kaikki käännökset",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Linkki tähän viestiin",
"tux-editor-loading": "Ladataan...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Käännösapuvälineiden lataus epäonnistui: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} lisää",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % käännetty, $2 % tarkastettu",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % käännetty, $2 % tarkastettu, $3 % vanhentunut",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|muu ryhmä|muuta ryhmää}}",
- "translate-ulsdep-title": "Asennusvirhe",
- "translate-ulsdep-body": "Translate-laajennos vaati [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector -laajennoksen].",
+ "translate-syntax-error": "Käännös sisältää syntaksivirheitä",
"tux-session-expired": "Et ole enää kirjautunut sisään. Kirjaudu sisään toisessä välilehdessä. Vaihtoehtoisesti voit kopioida tallentamattomat käännökset, kirjautua sisään ja palata tälle sivulle tallentamaan käännökset uudestaan.",
- "tux-nojs": "Tämä työkalu ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript on poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta."
+ "tux-nojs": "Tämä työkalu ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript on poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta.",
+ "specialpages-group-translation": "Käännös"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json
new file mode 100644
index 00000000..1bf6faa9
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fit.json
@@ -0,0 +1,246 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Pyscowicz"
+ ]
+ },
+ "translate": "Käänä",
+ "translate-extensionname": "Käänä",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Spesiaalisivu]] MeetiaWikin kääntämiseen ja muutakin.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Tämä oon erityinen systeemitili jota MeetiaWikin [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate-laajennus] käythää käänösten ylläpitoon.\nTämä tili oon osa MeetiaWiki-ohjelmistoa ja sitä ei omista mikään käyttäjä.",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Eksporteeraa perusmuodossa",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Eksporteeraa off-line kääntämisheen soveltuvassa muodossa",
+ "translate-taction-translate": "Käänä",
+ "translate-taction-lstats": "Kielistatistiikit",
+ "translate-taction-mstats": "Viestijoukkostatistiikit",
+ "translate-taction-export": "Eksporteeraa",
+ "translate-page-no-such-group": "Tuntematon joukko.",
+ "translate-page-disabled": "Käänökset tälle kielele tässä joukossa oon blokeerattu.\nSyy:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Kääntäminen täle kielele ei ole mahollista.",
+ "translate-page-settings-legend": "Inställninkit",
+ "translate-page-group": "Joukko",
+ "translate-page-limit": "Rajotus",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}} sivula",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navikeerinki",
+ "translate-page-showing-all": "Näytethään $1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}}.",
+ "translate-next": "Seuraava sivu",
+ "translate-prev": "Eelinen sivu",
+ "translate-page-description-legend": "Tietoja joukosta",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Tässä viestijoukossa oon valinnaisia viestejä.\nValinnaiset viestit oon käänettävä vain kielile, joila oon erikoisvaatimuksia kuten välilyöntien puuttuminen tai erisnimien translitterointi. $1",
+ "translate-page-edit": "mookkaa",
+ "translate-optional": "(vapa)",
+ "translate-edit-title": "Mookkaa \"$1\"",
+ "translate-edit-translation": "Käänös",
+ "translate-edit-contribute": "avusta tokymentoinnissa",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Tätä viestiä ei ole tokymentoitu.\nJos tiiät missä tai miten tätä viestiä käytethään, voit auttaa muita kääntäjiä lissäämällä kommentteja tähän viestiin.</em>",
+ "translate-edit-in-other-languages": "Viesti muila kielilä",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Käänöksen läheteksti: $1",
+ "translate-use-suggestion": "Korvaa nykynen käänös tällä ehotuksella.",
+ "translate-edit-nopermission": "Viestien kääntämisheen tarvithaan käänösoikeuet.",
+ "exporttranslations": "Eksporteeraa käänöksiä",
+ "translate-export-not-supported": "Käänösten eksporteerausta ei tueta.",
+ "translate-export-format-notsupported": "Määritelty eksporteerausmuoto ei tue viestijoukkoa.",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Seuraava parametri oon tuntematon|Seuraavat parametrit ovat tuntemattomia}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Seuraava länkki oon ongelmallinen|Seuraavat länkit ovat ongelmallisia}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Tätä länkkiä|$2 Näitä länkkejä}} ei ole käytetty käänöksessä:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-komennon lopussa on samoja muotoja. <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani|lampaani}}</nowiki> tulisi kirjottaa <nowiki>{{PLURAL:$1|lampaani}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Käänöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> vaatii täsmälleen $1 {{PLURAL:$1|monikkomuodon|monikkomuotoa}}. Nyt siinä oon $2 {{PLURAL:$2|monikkomuoto|monikkomuotoa}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Käänöksen pitää käyttää monikkomuotoja muuttujalla $1.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Käänöksen tulee sisältää <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Monikkomuodot tulee antaa muodossa $1. Ny ne ovat muodossa $2.",
+ "translate-checks-pagename": "Nimityhjyys ei ole sama kuin viestin määritelmässä",
+ "translate-checks-format": "Tämä käänös ei nouata alkuperästä tekstiä tai sillä oon virhèlinen syntaksi: $1",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Käänöksessä pitäisi olla {{PLURAL:$2|yksi parameetteri|$2 parameetteriä}}, mutta vain {{PLURAL:$1|yksi parameetteri|$1 parameetteriä}} löyettiin.",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "Käytä merkinnän <nowiki>$1</nowiki> sijasta merkintää <nowiki>$2</nowiki> tässä prujektissa.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Käänöksen alusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Käänöksen lopusta puuttuu $1 {{PLURAL:$1|rivinvaihto|rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Käänöksen alussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Käänöksen lopussa on $1 {{PLURAL:$1|ylimääräinen rivinvaihto|ylimääräistä rivinvaihtoa}}.",
+ "prefs-translate": "Käännösinställninkit",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Pilkuin eroteltu lista kielikooteista.\nViestin käänökset näillä kielillä näkyvät kääntäessäsi.\nInställninkien oletusarvoiset kielet riippuvat kielestä, jolle olet kääntämässä.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Listassa on kelpaamaton kielikooti:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "Käänthää käänöstyöneuvolla",
+ "action-translate": "käänthää käänöstyöneuvolla",
+ "right-translate-manage": "Hallinnoida viestijoukkoja",
+ "action-translate-manage": "hallita viestijoukkoja",
+ "right-translate-import": "importeerata muilla työneuvoilla tehtyjä käänöksiä",
+ "action-translate-import": "importeerata offline-käänöksiä",
+ "right-translate-messagereview": "Hyväksyä käänöksiä",
+ "action-translate-messagereview": "etukattella käänöksiä",
+ "right-translate-groupreview": "Muuttaa viestijoukkojen tilaa",
+ "action-translate-groupreview": "muuttaa viestijoukkojen tilaa",
+ "translate-rcfilters-translations": "Käänökset",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Käänökset",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Muutokset käänettyihin sivuihin.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Ei käänöksiä",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Kaikki muutokset jokka eivät ole käänöksiä.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mookkaukset sivuston viesteihin MeetiaWiki-nimityhjyyessä.",
+ "translate-rc-translation-filter": "Käänösten suodatus",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "näytä vain käänökset",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "piilota käänökset",
+ "translationstats": "Käänösstatistiikit",
+ "translate-stats-edits": "Mookkauksia",
+ "translate-statsf-intro": "Voit luoda yksinkertaisia statistiikkejä tälä lomakkeela. Kaikilla arvoilla on ylä- ja alarajat.",
+ "translate-statsf-start": "Aloitustaatumi",
+ "translate-statsf-scale-months": "kuukausia",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "viikkoja",
+ "translate-statsf-scale-days": "päiviä",
+ "translate-statsf-scale-hours": "tiimoja",
+ "translate-statsf-count-edits": "mookkaukset",
+ "translate-statsf-count-registrations": "uuet käyttäjät",
+ "translate-statsf-count-reviews": "käänösten hyväksymisiä",
+ "translate-tag-page-desc": "Wikisivun [[$2|$1]] käänös kielestä $3 ($4).",
+ "translate-sidebar-alltrans": "Muila kielilä",
+ "translations": "Kaikki käänökset",
+ "translations-summary": "Kirjota alle sen viestin nimi, jonka kaikki käänökset halvaat nähä.",
+ "translate-translations-no-message": "”$1” ei ole käänettävä viesti",
+ "translate-translations-none": "Viestillä ”$1” ei ole käänöksiä",
+ "translate-translations-count": "Kaikkians {{PLURAL:$1|yksi käänös|$1 käänöstä}}.",
+ "translate-translations-messagename": "Nimi:",
+ "translate-translations-project": "Prujekti:",
+ "translate-translations-history-short": "h",
+ "languagestats": "Kielistatistiikit",
+ "languagestats-summary": "Tämä sivu näyttää valitun kielen käänösstatistiikit kaikile viestijoukoille.",
+ "messagegroupstats-summary": "Tällä sivula on statistiikkejä viestijoukoista.",
+ "languagestats-stats-for": "Käänösstatistiikit kielele $1 ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "verekset käänökset",
+ "translate-langstats-incomplete": "Jotkut tämän sivun statistiikit ovat vaillinaisia. Saat lissää statistiikkejä lattaamalla sivun uuesti.",
+ "translate-language-code": "Kielikooti",
+ "translate-language-code-field-name": "Kielikooti:",
+ "translate-suppress-complete": "Piilota kokonaan käänetyt viestijoukot",
+ "translate-ls-noempty": "Piilota kokonaan kääntämättömät viestijoukot",
+ "translate-percentage-complete": "Käänösten kattavuus",
+ "translate-languagestats-overall": "Kaikki viestijoukot yhessä",
+ "translate-ls-submit": "Näytä statistiikit",
+ "translate-ls-column-group": "Viestijoukko",
+ "translate-mgs-pagename": "Viestijoukkostatistiikit",
+ "translate-mgs-fieldset": "Näyttöinställninkit",
+ "translate-mgs-group": "Viestijoukko:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Älä näytä kieliä, joiden käänös on valmis",
+ "translate-mgs-noempty": "Älä näytä kieliä, joiden käänöstä ei ole alotettu",
+ "translate-mgs-submit": "Näytä statistiikit",
+ "translate-mgs-totals": "Kaikki $1 {{PLURAL:$1|kieltä}} yhessä",
+ "translate-mgs-nothing": "Pyyetyille statistiikoille ei löydy resyltaatteja.",
+ "supportedlanguages-summary": "Tällä sivula luetelhaan kaikki kielet, joita {{SITENAME}} tukee, sekä kaikki \nnäillä kielillä työskentelevät kääntäjät.\nKääntäjän nimi oon sitä suurempi, mitä enemmän hän oon tehnyt käänöksiä.\nAlleviivauksen väri kertoo, milloin kääntäjä oon viimeksi kääntänyt täällä.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Värin selitys: Viimeinen käänös $1 päivää sitten.",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "verekset käänökset",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|mookkaus|mookkausta}} - viimeinen mookkaus $3 {{PLURAL:$3|päivä|päivää}} sitten",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Käännösyksikön läheteksti",
+ "translate-save": "Säästä ($1)",
+ "translate-jssti-add": "Lissää listaan",
+ "managemessagegroups": "Viestijoukkojen hallinta",
+ "translate-smg-submit": "Lähätä muutokset käsiteltäviksi",
+ "translate-smg-more": "Näien muutosten säästämisen jälkheen oon myös muita käsiteltäviä muutoksia.",
+ "translate-smg-left": "Viestin nykynen sisältö",
+ "translate-smg-rename-select": "Valitte",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Lopeta",
+ "translate-smg-rename-new": "Lissää uutena...",
+ "translate-manage-import-new": "Uusi viesti $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Otettu poies viesti $1",
+ "translate-manage-action-import": "Importeeraa",
+ "translate-manage-action-conflict": "Importeeraa ja merkitte käänökset tarkastettavaksi",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Importeeraa ja merkitte käänökset tarkastettavaksi",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Uuelleennimeä ja merkitte käänökset tarkastettavaksi",
+ "translate-manage-action-rename": "Nimeä uuesti",
+ "translate-manage-import-done": "Importeeraus valmis!",
+ "importtranslations": "Käänösten eksporteeraus",
+ "translate-import-from-local": "Paikallinen fiili",
+ "translate-import-load": "Lattaa fiili",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Fiilin noutaminen epäonnistui:\n$1",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Fiilin lähättäminen epäonnistui",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Annettu fiilinimi <nowiki>$1</nowiki> oon virheellinen.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Fiiliä <nowiki>$1</nowiki> ei ole tai sitä ei ole säästetty paikallisesti.",
+ "translate-import-err-stale-group": "Tämä fiili kuuluu viestijoukkoon, jota ei ole olemassa.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Fiili ei ole kelvollisesti muotoiltu Gettext-fiili Translate-laajennoksen käyttämässä muodossa:\nViestijoukko- ja kielitietoja ei löytynyt fiilin otsakkeesta.",
+ "translate-js-summary": "Yhteenveto:",
+ "translate-js-save": "Säästä",
+ "translate-js-next": "Säästä ja aukase seuraava",
+ "translate-js-skip": "Hyppää seuraavhaan",
+ "translate-js-history": "Käänöshistuuria",
+ "translate-js-support-title": "Pyyä apua, jos olemassa olevien tietojen avulla viestiä ei voi kääntää oikein.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Kaikkia käänöksiä ei ole säästetty.",
+ "translate-gs-code": "Kooti",
+ "translate-documentation-language": "käänöstokymenttasuuni",
+ "translate-searchprofile": "Käänökset",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Hae kaikista käänöksistä",
+ "translate-searchprofile-note": "Lissää hakuvaihtoehtoja oon saatavilla sivula [$1 translation search].",
+ "log-name-translationreview": "Arvioitujen käänösten loki",
+ "log-description-translationreview": "Kaikkien käänösten ja viestijoukkojen arviointiloki.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|tarkasti}} käänöksen $3",
+ "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|muutti}} kohteen $3 kielen $4 käänöksen tilan tilasta $6 tilaan $7",
+ "right-translate-sandboxaction": "Suorittaa toimintoja, jokka oon sallittu hyväksymättömille kääntäjille",
+ "action-translate-sandboxaction": "suorittaa toimintoja, jokka oon sallittu hyväksymättömille kääntäjille",
+ "translate-workflow-set-doing": "Asetethaan...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Sivun automaattinen luonti viestijoukkotilan $1 käänökselle",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Tämä viestijoukko sisältää viestijoukkotilojen käänökset.\nTilat määritellään asetusmuuttujalla $wgTranslationWorkflowStates.",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Tuoreet käänökset",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Tämä viestijoukko näythää kaikki verekset käänökset.\nSoveltuu hyvin käänösten tarkastamiseen.",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Tämä viestijoukko näyttää uuet ja muuttuneet viestit.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Viestijoukko",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Hae joukkoja",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Verekset",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|alajoukko|alajoukkoa}}",
+ "tux-tab-translated": "Käänetyt",
+ "tux-edit": "Mookkaa",
+ "tux-status-optional": "Vapa",
+ "tux-status-translated": "Käänetty",
+ "tux-status-saving": "Säästetään...",
+ "tux-status-unsaved": "Säästämätön",
+ "tux-editor-placeholder": "Käänös",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Liitä läheteksti",
+ "tux-editor-save-button-label": "Säästä käänös",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Hyppää seuraavhaan",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Lopeta",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Hyväksy käänös",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Markeeraa tarkastetuksi",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Paina ”$1” hyväksyäksesi ja siirtyäksesi seuraavaan viestiin, ”$2” ohittaaksesi, ”$4” siirtyäksesi yhteenvethoon tai ”$3” näyttääksesi muut näppäinyhistelmät.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Mookkaa tokymenttasuunia",
+ "tux-editor-add-desc": "Lissää tokymenttasuuni",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Ehotukset",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Muila kielilä",
+ "tux-editor-need-more-help": "Tarvittekko lisäapua?",
+ "tux-editor-save-failed": "Käänöksen säästäminen epäonnistui: $1",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Näytä lissää",
+ "tux-editor-clear-translated": "Piilota käänetyt",
+ "tux-editor-translate-mode": "Lista",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Piilota sinun käänökset",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Näytä sinun käänökset",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Markeeraa tarkastetuksi",
+ "tux-proofread-edit-label": "Mookkaa",
+ "tux-editor-page-mode": "Sivu",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Viestin tokymenttasuuni",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Säästä tokymenttasuuni",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Lopeta",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|viesti|viestiä}} lissää",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Ladathaan {{PLURAL:$1|viestiä|viestejä}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Hae listasta",
+ "tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Yksi hakuresyltaatti|$1 hakuresyltaattia}} haulle $2",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Avanseerattu haku",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Sinun kääntämäsi",
+ "tux-empty-list-translated": "Ei käänettyjä viestejä",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Voit jelpata kääntämällä",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Käänä",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Saatavilla oon valinnaisia viestejä, joita ei näytetä.",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Voit auttaa tekemällä uusia käänöksiä.",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Voit tarkastaa muitten aiemmin tarkastamia käänöksiä.",
+ "tux-empty-list-other": "Ei käänettävää",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Voit auttaa tarkastamalla käänöksiä",
+ "tux-empty-list-other-action": "Tarkasta käänöksiä",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Sulje",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Näytä wikimookkaimessa",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Histuuria",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Ota poies",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Kaikki käänökset",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Länkki tähän viestiin",
+ "tux-editor-loading": "Ladathaan...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Käänösapuvälineiden lattaus epäonnistui: $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|kieli|kieltä}} lissää",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1 % käänetty, $2 % tarkastettu",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % käänetty, $2 % tarkastettu, $3 % vanhentunut",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|muu joukko|muuta joukkoa}}",
+ "translate-syntax-error": "Käänös sisältää syntaksivirheitä",
+ "tux-session-expired": "Et ole enää lokannu sisäle. Lokkaa sisäle toisessä välilehdessä. Vaihtoehtoisesti voit kopioida säästämättömät käänökset, lokata sisäle ja palata täle sivule säästämään käänökset uuestaan.",
+ "tux-nojs": "Tämä työneuvo ei toimi ilman JavaScriptiä. JavaScript oon poistettu käytöstä, se ei toimi, tai tätä selainta ei tueta.",
+ "specialpages-group-translation": "Käänös"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
index 1dd0d83a..a00451f9 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fo.json
@@ -47,29 +47,11 @@
"translate-use-suggestion": "Skift út verandi týðing við hetta uppskotið.",
"translate-edit-nopermission": "Tú skalt hava loyvi til at týða boð.",
"translate-edit-askpermission": "Bið um loyvi",
- "translate-magic-pagename": "Víðkað MediaWiki týðing",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Heinta",
- "translate-magic-cm-export": "Útflyt",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Tað er onki at útflyta.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Skal-vera",
- "translate-magic-cm-current": "Verandi",
- "translate-magic-cm-original": "Upprunaligt",
- "translate-magic-cm-comment": "Viðmerking:",
- "translate-magic-cm-save": "Goym",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dagført við at nýta [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tað miseydnaðist at goyma",
- "translate-magic-words": "Magisk orð",
- "translate-magic-namespace": "Navnarúms nøvn",
- "translate-magic-notsaved": "Tín rætting varð ikki goymd!",
- "translate-magic-errors": "Vinarliga rætta fylgjandi {{PLURAL:$1|villu|villur}} í týðingunum:",
- "translate-magic-saved": "Tínar broytingar vóru goymdar.",
- "translate-checks-parameters": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ikki brúkt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ókend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ikki brúkt:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|parametur er|parametur eru}} ókend:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Tað er ólíka mongd av {{PLURAL:$2|klombru|klombrum}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|leinkja er problematisk|$2 leinkjur eru problematiskar}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Fylgjandi {{PLURAL:$2|leinkja manglar|$2 leinkjur mangla}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Vinarliga útskift fylgjandi {{PLURAL:$2|lyklaorð}} við tey røttu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Upprunateksturin nýtir <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> meðan týðingin ikki ger tað.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fingu {{PLURAL:$1|ein form|$1 formar}} men {{PLURAL:$2|bert ein formur verður|$2 formar verða}} stuðlaðir (0= og 1= formar ikki íroknaðir).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> hevur dupultan form í endanum. <nowiki>{{PLURAL:$1|mál|mál}}</nowiki> eigur at skrivast sum <nowiki>{{PLURAL:$1|mál}}</nowiki>.",
@@ -78,7 +60,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Tal av parametrum er {{PLURAL:$1|$1}}; eigur at vera {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er skeivt skrivað.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Nýt <nowiki>$1</nowiki> ístaðin fyri <nowiki>$2</nowiki> í hesi verkætlanini.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ikki senda mær týðindabrøv við telduposti",
"translate-pref-editassistlang": "Stuðlandi mál:",
"prefs-translate": "Møguleikar fyri týðing",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listi við málkotum atskilt við komma.\nTýðing av einum boði í hesum málum vera víst, meðan tú týðir.\nStandardlistin yvir mál avhengur av tínum máli.",
@@ -249,8 +230,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Tørvar tær meira hjálp?",
"tux-editor-ask-help": "Bið um meira kunning",
"tux-editor-tm-match": "$1% samanfall",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}",
- "tux-warnings-hide": "fjal",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}",
+ "tux-notices-hide": "fjal",
"tux-editor-n-uses": "brúkt $1 {{PLURAL:$1|ferð|ferðir}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Vís meira",
"tux-editor-message-desc-less": "Vís minni",
@@ -261,8 +242,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Merk sum rættlisið",
"tux-proofread-edit-label": "Rætta",
"tux-editor-page-mode": "Síða",
- "tux-editor-outdated-warning": "Henda týðing hevur møguliga tørv á dagføring.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vís munir",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Henda týðing hevur møguliga tørv á dagføring.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vís munir",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Angra",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|boð}} afturat",
"tux-messagetable-loading-messages": "Innlesur {{PLURAL:$1|boð}}...",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json
new file mode 100644
index 00000000..59429ebf
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fon.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Mahuton"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Sɛ́n é ná xwedó bo ná do nɔ́ bló tinmɛ lɛ é"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
index 1529109e..d6338005 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fr.json
@@ -8,55 +8,56 @@
"Cquoi",
"Crochet.david",
"Dereckson",
+ "Dr Brains",
+ "Epok",
"Gomoko",
"Grondin",
"Guillom",
"Hello71",
"IAlex",
"Jean-Frédéric",
+ "Linedwell",
"Litlok",
"Louperivois",
"Ltrlg",
"McDutchie",
"Metroitendo",
+ "Orikrin1998",
+ "Pamputt",
"Peter17",
"PieRRoMaN",
+ "Pols12",
"Seb35",
"Sherbrooke",
"Shirayuki",
"Sumone10154",
+ "Thibaut120094",
"Tititou36",
"Urhixidur",
"Verdy p",
+ "Wladek92",
"Wyz",
+ "Yasten",
"Yumeki",
"Zcqsc06",
- "Zetud",
- "Linedwell",
- "Orikrin1998",
- "Dr Brains",
- "Wladek92",
- "Yasten",
- "Thibaut120094",
- "Epok",
- "Pols12"
+ "Zetud"
]
},
"translate": "Traduire",
"translate-extensionname": "Traduire",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Page spéciale]] pour traduire MediaWiki et au-delà",
- "translate-fuzzybot-desc": "C’est un compte système spécial utilisée par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate extension Translate] de MédiaWiki utilisé pour maintenir les traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MédiaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Ceci un compte système spécial utilisé par l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extension Translate] de MediaWiki et nécessaire à la maintenance des traductions.\nCe compte fait partie du logiciel MediaWiki et n’appartient à aucun utilisateur.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exporter au format natif",
"translate-taskui-export-as-po": "Exporter pour une traduction hors-ligne",
"translate-taction-translate": "Traduire",
"translate-taction-proofread": "Relecture",
"translate-taction-lstats": "Statistiques de langue",
- "translate-taction-mstats": "Statistiques de groupe de messages",
+ "translate-taction-mstats": "Statistiques du groupe de messages",
"translate-taction-export": "Exporter",
"translate-taction-disabled": "Cette action est désactivée sur ce wiki.",
"translate-page-no-such-language": "Le code langue indiqué est incorrect.",
"translate-page-no-such-group": "Le groupe spécifié est incorrect.",
- "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "Les traductions dans cette langue ont été désactivées pour ce groupe.\nMotif :\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "La traduction dans cette langue est désactivée.",
"translate-page-settings-legend": "Configuration",
"translate-page-group": "Groupe",
@@ -72,12 +73,12 @@
"translate-next": "Page suivante",
"translate-prev": "Page précédente",
"translate-page-description-legend": "Informations à propos du groupe",
- "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient des messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou transformer des noms propres. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Ce groupe de messages contient des messages facultatifs.\nLes messages facultatifs ne devraient être traduits que quand votre langue a des exigences particulières comme ne pas utiliser d’espaces ou translittérer ou accorder les noms propres. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Afficher les messages facultatifs.",
"translate-page-edit": "modifier",
"translate-optional": "(facultatif)",
"translate-ignored": "(ignoré)",
- "translate-edit-title": "Modifier « $1 »",
+ "translate-edit-title": "Modifier « $1 »",
"translate-edit-definition": "Définition du message",
"translate-edit-translation": "Traduction",
"translate-edit-contribute": "contribuer",
@@ -86,71 +87,67 @@
"translate-edit-in-other-languages": "Message dans d’autres langues",
"translate-edit-warnings": "Avertissements sur les traductions incomplètes",
"translate-edit-tmmatch-source": "Texte source de la traduction : $1",
- "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1 % de correspondance",
"translate-use-suggestion": "Remplacer la traduction actuelle par cette suggestion.",
"translate-edit-nopermission": "Vous devez obtenir les droits de traduction pour traduire des messages.",
"translate-edit-askpermission": "Obtenir la permission",
"exporttranslations": "Exporter des traductions",
"translate-export-form-format": "Format",
"translate-export-invalid-format": "Veuillez fournir un format valide.",
- "translate-export-not-supported": "L’exportation de traductions n’est pas prise en charge.",
+ "translate-export-not-supported": "L’exportation des traductions n’est pas prise en charge.",
"translate-export-format-notsupported": "Le format d’exportation spécifié n’est pas pris en charge par le groupe de messages.",
- "translate-magic-pagename": "Traduction étendue de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Vous pouvez traduire les alias de pages spéciales, les mots magiques et les noms des espaces de noms.\n\nLes alias de pages spéciales et les mots magiques peuvent avoir plusieurs traductions.\nLes traductions sont séparées par une virgule (,).\nLes espaces de noms ne peuvent avoir qu’une seule traduction.\n\nTraduire l’espace de noms de discussion du projet <code>$1 talk</code> peut être compliqué.\n<code>$1</code> est remplacé par le nom du site (par exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’il n’est pas possible d’obtenir une expression valide dans votre langue sans changer le nom du site, veuillez nous contacter sur [[Support|Soutien]].\n\nVous devez appartenir au groupe des traducteurs pour enregistrer toute modification.\nLes modifications ne sont pas enregistrées tant que vous n’avez pas cliqué sur le bouton « sauvegarder » en bas.",
- "translate-magic-module": "Module :",
- "translate-magic-submit": "Lister",
- "translate-magic-cm-export": "Exporter",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Il n’y a rien à exporter.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Devient",
- "translate-magic-cm-current": "Actuel",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Commentaire :",
- "translate-magic-cm-save": "Publier",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Mis à jour via [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "La publication a échoué.",
- "translate-magic-special": "Alias des pages spéciales",
- "translate-magic-words": "Mots magiques",
- "translate-magic-namespace": "Noms des espaces de noms",
- "translate-magic-notsaved": "Votre modification n’a pas été sauvegardée !",
- "translate-magic-errors": "Corrigez {{PLURAL:$1|l’erreur suivante|les erreurs suivantes}} dans les traductions :",
- "translate-magic-saved": "Vos modifications ont été enregistrées.",
+ "translate-export-group-too-large": "Le groupe de message choisi est trop gros. Choisir un groupe de message qui a moins de $1 {{PLURAL:$1|message|messages}} ou contacter l'administrateur de traduction pour avoir son conseil.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant n’est pas utilisé|Les paramètres suivants ne sont pas utilisés}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Le paramètre suivant est inconnu|Les paramètres suivants sont inconnus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-balance": "Il y a un nombre impair de parenthèse{{PLURAL:$2||s}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Veuillez corriger {{PLURAL:$2|la balise suivante|les balises suivantes}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant pose|Les $2 liens suivants posent}} problème :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Le lien suivant est manquant|Les $2 liens suivants sont manquants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La définition utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mais pas sa traduction.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a reçu {{PLURAL:$1|une forme|$1 formes}} mais {{PLURAL:$2|une seule est prise|seules $2 sont prises}} en charge (hors les formes 0= et 1=).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi: <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a des formes dupliquées au final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> devrait être écrit ainsi : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Cette traduction doit contenir <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepte exactement $1 forme{{PLURAL:$1||s}} de nombre grammatical. Actuellement, $2 forme{{PLURAL:$1||s}} ont été données.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Cette traduction doit marquer le pluriel en fonction de la variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge le marquage du pluriel en fonction de la variable $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Nombre incorrect de formes en fonction du nombre dans <strong>$3</strong>. Il devrait y avoir {{PLURAL:$1|une seule forme indiquée|$1 formes indiquées}}. Actuellement $2 {{PLURAL:$2|une seule forme est indiquée|$2 formes sont indiquées}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Cette traduction doit contenir <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ce message ne prend pas en charge <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Les formes plurielles doivent être définies comme $1. Cette traduction contient $2.",
"translate-checks-pagename": "Espace de noms modifié depuis la définition",
"translate-checks-format": "Cette traduction ne suit pas la définition ou a une syntaxe incorrecte : $1",
- "translate-checks-escape": "Les échappements suivants peuvent être accidentels : <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.",
- "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est incorrect.",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Le caractère d’échappement suivant peut être accidentel|Les caractères d’échappement suivants peuvent être accidentels}} : <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caractère d’échappement valide est|Les caractères d’échappement valides sont :}} $3.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Le nombre de paramètres est {{PLURAL:$1|$1}} ; ce devrait être {{PLURAL:$2|$2}}.",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est mal formé.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Utiliser <nowiki>$1</nowiki> au lieu de <nowiki>$2</nowiki> dans ce projet.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne pas m’envoyer les courriels d’informations",
- "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne au début de la traduction.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Il manque $1 caractère{{PLURAL:$1||s }} de saut de ligne à la fin de la traduction.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop au début de la traduction.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Il y a $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} de saut de ligne en trop à la fin de la traduction.",
+ "translate-checks-value-not-present": "La traduction doit être égale à {{PLURAL:$1|1=|l'une des valeurs suivantes :}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Utiliser $2 au lieu de $1.",
+ "translate-pref-editassistlang": "Langues d’assistance :",
"prefs-translate": "Options de traduction",
"translate-pref-editassistlang-help": "Liste de codes de langues séparés par une virgule.\nLa traduction d’un message dans ces langues est affiché quand vous êtes en train de le traduire.\nLa liste par défaut des langues varie en fonction de votre langue.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue invalide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Code langue non valide dans la liste :\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Modifier avec l’interface de traduction",
+ "action-translate": "modifier en utilisant l’interface de traduction",
"right-translate-manage": "Gérer les groupes de message",
"action-translate-manage": "gérer les groupes de messages",
"right-translate-import": "Importer les traductions hors ligne",
"action-translate-import": "importer les traductions hors-ligne",
- "right-translate-messagereview": "Marquer comme relues les traductions",
+ "right-translate-messagereview": "Relire les traductions",
"action-translate-messagereview": "relire les traductions",
- "right-translate-groupreview": "Modifier l'état de flux de travail des groupes de message",
- "action-translate-groupreview": "modifier l'état du flux de travail pour les groupes de messages",
+ "right-translate-groupreview": "Modifier l’état de flux de travail des groupes de messages",
+ "action-translate-groupreview": "modifier l’état du flux de travail pour les groupes de messages",
"translate-rcfilters-translations": "Traductions",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Traductions",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modifications apportées aux pages traduites.",
- "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Non traduits",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Pages hors traductions",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Toutes les modifications qui ne sont pas des traductions.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Messages système",
- "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l'espace de noms MediaWiki.",
- "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Adaptation des messages système dans l’espace de noms MediaWiki.",
+ "translate-rc-translation-filter": "Filtrer les traductions :",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ne rien faire",
"translate-rc-translation-filter-only": "Afficher uniquement les traductions",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Exclure les traductions",
@@ -161,9 +158,9 @@
"translate-stats-registrations": "Inscriptions",
"translate-stats-reviews": "Relectures",
"translate-stats-reviewers": "Relecteurs",
- "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples <i>via</i> ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.",
+ "translate-statsf-intro": "Vous pouvez générer des statistiques simples par ce formulaire.\nToutes les valeurs ont des limites supérieures et inférieures.",
"translate-statsf-options": "Options du graphique",
- "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :",
+ "translate-statsf-width": "Largeur en pixels :",
"translate-statsf-height": "Hauteur en pixels :",
"translate-statsf-days": "Durée de la période, en jours :",
"translate-statsf-start": "Date de début :",
@@ -199,12 +196,12 @@
"languagestats-stats-for": "Statistiques de traduction pour $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traductions récentes",
"translate-langstats-incomplete": "Certaines statistiques sur cette page sont incomplètes. Merci de la recharger pour en obtenir davantage.",
- "translate-langstats-expand": "Développer",
- "translate-langstats-collapse": "Replier",
- "translate-langstats-expandall": "Tout développer",
- "translate-langstats-collapseall": "Tout replier",
+ "translate-langstats-expand": "développer",
+ "translate-langstats-collapse": "replier",
+ "translate-langstats-expandall": "tout développer",
+ "translate-langstats-collapseall": "tout replier",
"translate-language-code": "Code de langue",
- "translate-language-code-field-name": "Code de langue :",
+ "translate-language-code-field-name": "Code de langue :",
"translate-suppress-complete": "Masquer les groupes de messages entièrement traduits",
"translate-ls-noempty": "Masquer les groupes de messages sans aucune traduction",
"translate-language": "Langue",
@@ -213,76 +210,92 @@
"translate-percentage-complete": "Achèvement",
"translate-percentage-fuzzy": "Désuets",
"translate-percentage-proofread": "Relu",
- "translate-languagestats-overall": "Tous les groupes de messages ensemble",
+ "translate-languagestats-overall": "Tous les groupes de messages ensembles",
"translate-ls-submit": "Afficher les statistiques",
"translate-ls-column-group": "Groupe de messages",
"translate-mgs-pagename": "Statistiques du groupe de messages",
- "translate-mgs-fieldset": "Afficher les préférences",
- "translate-mgs-group": "Groupe de messages:",
- "translate-mgs-nocomplete": "Ne pas afficher les langues qui ont terminé leur traduction",
+ "translate-mgs-fieldset": "Préférences d’affichage",
+ "translate-mgs-group": "Groupe de messages :",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Ne pas afficher les langues dont la traduction est achevée",
"translate-mgs-noempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction",
"translate-mgs-submit": "Afficher les statistiques",
"translate-mgs-column-language": "Langue",
- "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total",
+ "translate-mgs-totals": "Ensemble de{{PLURAL:$1||s}} $1 langue{{PLURAL:$1||s}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Le groupe spécifié $1 n’existe pas.",
"translate-mgs-nothing": "Rien à afficher pour les statistiques demandées.",
"supportedlanguages": "Langues prises en charge",
- "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste de toutes les langues prises en charge par {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d'un traducteur apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications auxquelles il a contribué.\nLa couleur du soulignement indique si le traducteur a été actif ici récemment.",
- "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur: Dernière traduction il y a $1 jours.",
- "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
+ "supportedlanguages-summary": "Cette page affiche une liste de toutes les langues prises en charge par {{SITENAME}}, avec les noms des traducteurs qui travaillent dans cette langue.\nLe nom d’un traducteur apparaît en plus gros en fonction du nombre de modifications auxquelles il a contribué.\nLa couleur du soulignement indique si le traducteur a été actif ici récemment.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Légende pour la couleur : dernière traduction il y a $1 jours.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
- "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n'est pas supporté",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traducteur|Traductrice}}|Traducteurs}} : $1",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite n’est pas pris en charge",
+ "supportedlanguages-translators": "Traduct{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|eur|rice}}|eurs}} : $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traductions récentes",
- "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|langue|langues}} au total.",
- "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} - Dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}",
- "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l'unité de traduction",
+ "supportedlanguages-count": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} en tout.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1 : $2 modification{{PLURAL:$2||s}} – dernière modification il y a $3 jour{{PLURAL:$3||s}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Cette information a été mise en cache il y a $1.",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texte source de l’unité de traduction",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Langue cible pour la traduction",
"translate-save": "Publier ($1)",
"translate-jssti-add": "Ajouter à la liste",
- "managemessagegroups": "Gestion du groupe des messages",
+ "managemessagegroups": "Gestion des groupes de messages",
"translate-smg-notallowed": "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action.",
"translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à traiter.",
"translate-smg-submit": "Soumettre les modifications pour traitement",
- "translate-smg-submitted": "Les définitions de message ont été mises à jour. Les modifications sont traitées en arrière-plan.",
+ "translate-smg-submitted": "Les définitions de messages ont été mises à jour. Les modifications sont traitées en arrière-plan.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "La mise à jour {{PLURAL:$1|de la définition|des définitions}} du message a échoué pour {{PLURAL:$1|le groupe suivant|les groupes suivants}} : $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Les définitions de message pour d’autres groupes sont traitées en tâche de fond.",
"translate-smg-more": "Il y aura d’autres modifications à effectuer après avoir envoyé ces modifications.",
"translate-smg-left": "Contenu du message dans le wiki",
- "translate-smg-right": "Modifications en cours de transfert",
- "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2",
+ "translate-smg-right": "Modifications arrivées",
+ "translate-smg-rename-select": "Sélectionner",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annuler",
+ "translate-smg-rename-search": "Rechercher un message correspondant...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Veuillez sélectionner un message à renommer",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Aucun message trouvé.",
+ "translate-smg-rename-new": "Ajouter comme nouveau...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Ajouter comme renommage de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Sélectionner le renommage correspondant pour $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "L’ensemble des modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être publiées car elles pourraient écraser ses modifications. Veuillez recharger la page pour voir les dernières modifications.",
+ "translate-manage-import-diff": "Message $1 | Actions : $2",
"translate-manage-import-new": "Nouveau message $1",
- "translate-manage-import-deleted": "Message supprimé $1",
- "translate-manage-action-import": "Importation",
+ "translate-manage-import-deleted": "Message $1 supprimé",
+ "translate-manage-action-import": "Importer",
"translate-manage-action-conflict": "Importer et marquer comme flou",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorer",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importer et marquer les traductions comme floues",
- "translate-manage-nochanges": "Il n’y a pas de modification dans les définitions des messages de ce groupe.",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renommer et marquer les traductions comme floues",
+ "translate-manage-action-rename": "Renommer",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorer la modification de traduction",
+ "translate-manage-nochanges": "Il n’y a aucune modification dans les définitions de messages de ce groupe.",
"translate-manage-nochanges-other": "Il n’y a eu aucune modification pour cette langue.\nUtilisez le lien ci-dessous pour revenir à la vue de détail du groupe.",
- "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.",
- "translate-manage-toolong": "La durée maximale du temps de traitement de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} a été dépassé.\nRenvoyez le formulaire pour continuer le traitement.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Une inconsistance a été détectée dans la requête.\nVérifiez s’il y a eu des modifications et ressayez. Détails : $1.",
+ "translate-manage-toolong": "La durée maximale du temps de traitement de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} a été dépassée.\nRenvoyez le formulaire pour continuer le traitement.",
"translate-manage-import-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renommé dans la source externe",
"translate-manage-conflict-summary": "Importation d’une nouvelle version depuis une source externe. Vérifiez s’il vous plaît.",
"translate-manage-submit": "Exécuter",
"translate-manage-intro-other": "Ci-dessous figure une liste des modifications dans la langue $1.\nRelisez les modifications et choisissez une action à effectuer pour chacune.\nSi vous décidez d’ignorer les modifications, cette action ne sera que temporaire.",
- "translate-manage-import-ok": "Importé : $1",
- "translate-manage-import-done": "Import terminé !",
+ "translate-manage-import-ok": "Importé : $1",
+ "translate-manage-import-done": "Import terminé !",
"importtranslations": "Importer les traductions",
- "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :",
+ "translate-import-from-local": "Importer un fichier local :",
"translate-import-load": "Charger le fichier",
- "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Impossible d’accéder au fichier :\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Le téléversement du fichier a échoué",
- "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni <nowiki>$1</nowiki> est invalide.",
- "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier <nowiki>$1</nowiki> n’existe pas ou n’a pas été importé localement.",
+ "translate-import-err-invalid-title": "Le nom du fichier fourni « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas valide.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Le fichier « <nowiki>$1</nowiki> » n’existe pas ou n’a pas été importé localement.",
"translate-import-err-stale-group": "Le groupe de messages auquel ce fichier appartient n’existe pas.",
"translate-import-err-no-headers": "Le fichier n’est pas un fichier ''Gettext'' bien formé dans le format attendu par l’extension ''Translate'' :\nil est impossible de déterminer le groupe et la langue depuis les entêtes du fichier.",
- "translate-import-err-warnings": "Le fichier n’est pas bien formé.\nAssurez-vous que votre outil de traduction ne supprime pas les champs « msgctxt ».\nDétails : $1",
- "translate-js-summary": "Résumé :",
- "translate-js-save": "Enregistrer",
- "translate-js-next": "Enregistrer et ouvrir le suivant",
+ "translate-js-summary": "Résumé :",
+ "translate-js-save": "Publier",
+ "translate-js-next": "Publier et ouvrir le suivant",
"translate-js-skip": "Aller au suivant",
"translate-js-history": "Historique de traduction",
"translate-js-support": "Poser une question",
"translate-js-support-title": "Demandez de l’aide s’il n’y a pas suffisamment d’informations pour traduire ce message correctement.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Vous avez des traductions non enregistrées.",
- "translate-gs-pos": "Pos.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Vous avez des traductions non publiées.",
+ "translate-gs-pos": "Rang",
"translate-gs-code": "Code",
"translate-gs-continent": "Continent",
"translate-gs-speakers": "Locuteurs",
@@ -294,24 +307,24 @@
"translate-documentation-language": "Documentation du message",
"translate-searchprofile": "Traductions",
"translate-searchprofile-tooltip": "Rechercher dans toutes les traductions",
- "translate-searchprofile-note": "Plus d'options de recherche sont disponibles avec [$1 recherche de traductions].",
- "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :",
+ "translate-searchprofile-note": "Plus d’options de recherche sont disponibles avec la [$1 recherche de traductions].",
+ "translate-search-languagefilter": "Filtrer par langue :",
"translate-search-nofilter": "Aucun filtrage",
- "log-name-translationreview": "Journal de relecture des traductions",
- "log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de message.",
- "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|a relu}} la traduction $3",
- "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} l’état des traductions $4 de $3 de $6 à $7",
+ "log-name-translationreview": "Journal des relectures de traduction",
+ "log-description-translationreview": "Journal de toutes les relectures des traductions et des groupes de messages.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1{{GENDER:$2|}} a relu la traduction $3",
+ "logentry-translationreview-group": "$1{{GENDER:$2|}} a modifié l’état des traductions en $4 de $3 de $6 à $7",
"group-translate-sandboxed": "Traducteurs non approuvés",
- "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|traducteur non approuvé|traductrice non approuvée}}",
+ "group-translate-sandboxed-member": "traduct{{GENDER:$1|eur|rice}} non approuvé{{GENDER:$1||e}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Gérer les utilisateurs limités au bac à sable",
"action-translate-sandboxmanage": "gérer les utilisateurs limités au bac à sable",
"right-translate-sandboxaction": "Exécuter des actions sur liste blanche pour les utilisateurs non-enregistrés",
"action-translate-sandboxaction": "exécuter des actions sur liste blanche pour les utilisateurs non-enregistrés",
"translate-workflow-state-": "(désactivé)",
- "translate-workflowstatus": "Statut : $1",
+ "translate-workflowstatus": "État : $1",
"translate-workflow-set-doing": "Activation...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Création automatique de la page pour l’état du processus de travail $1",
- "translate-stats-workflow": "Statut",
+ "translate-stats-workflow": "État",
"translate-workflowgroup-label": "États du processus de travail",
"translate-workflowgroup-desc": "Ce groupe de messages montre les états du processus de travail de traduction.\nLes états sont définis dans la variable de configuration $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traductions récentes",
@@ -321,43 +334,43 @@
"translate-msggroupselector-projects": "Groupe de messages",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Rechercher des groupes",
"translate-msggroupselector-search-all": "Tous",
- "translate-msggroupselector-search-recent": "Récent",
- "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sous-projet|sous-projets}}",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Récents",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 sous-groupe{{PLURAL:$1||s}}",
"tux-languageselector": "Traduire en",
"tux-tab-all": "Tous",
- "tux-tab-untranslated": "Non traduit",
+ "tux-tab-untranslated": "Non traduits",
"tux-tab-outdated": "Désuets",
- "tux-tab-translated": "Traduit",
- "tux-tab-unproofread": "Non relu",
+ "tux-tab-translated": "Traduits",
+ "tux-tab-unproofread": "Non relus",
"tux-edit": "Modifier",
"tux-status-optional": "Facultatif",
- "tux-status-fuzzy": "Désuète",
+ "tux-status-fuzzy": "Désuet",
"tux-status-proofread": "Corrigé",
"tux-status-translated": "Traduit",
- "tux-status-saving": "Enregistrement en cours…",
- "tux-status-unsaved": "Non enregistrée",
+ "tux-status-saving": "Publication en cours...",
+ "tux-status-unsaved": "Non publié",
"tux-save-unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
"tux-editor-placeholder": "Votre traduction",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé (facultatif)",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Résumé facultatif",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Coller le texte source",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Annuler les modifications",
- "tux-editor-save-button-label": "Enregistrer la traduction",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publier la traduction",
"tux-editor-skip-button-label": "Aller au suivant",
"tux-editor-cancel-button-label": "Annuler",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmer la traduction",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marquer comme relu",
- "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Appuyez sur « $1 » pour confirmer et passer au message suivant, « $2 » pour sauter, « $4 » pour fournir un résumé ou maintenir « $3 » pour voir d’autres raccourcis.",
"tux-editor-edit-desc": "Modifier la documentation",
"tux-editor-add-desc": "Ajouter une documentation",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggestions",
"tux-editor-in-other-languages": "En d’autres langues",
- "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?",
+ "tux-editor-need-more-help": "Besoin d’aide ?",
"tux-editor-ask-help": "Demander plus d’informations",
"tux-editor-tm-match": "$1 % de correspondance",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de plus}}",
- "tux-warnings-hide": "masquer",
- "tux-editor-save-failed": "Échec de l’enregistrement de la traduction : $1",
- "tux-editor-n-uses": "utilisé $1 {{PLURAL:$1|fois}}",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|}}$1 de plus",
+ "tux-notices-hide": "masquer",
+ "tux-editor-save-failed": "Échec de la publication de la traduction : $1",
+ "tux-editor-n-uses": "utilisé $1 fois{{PLURAL:$1|}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Voir davantage",
"tux-editor-message-desc-less": "Afficher moins",
"tux-editor-clear-translated": "Masquer la traduction",
@@ -368,20 +381,20 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marquer comme relu",
"tux-proofread-edit-label": "Modifier",
"tux-editor-page-mode": "Page",
- "tux-editor-outdated-warning": "Cette traduction peut nécessiter une mise à jour.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Afficher les différences",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Cette traduction peut nécessiter une mise à jour.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Afficher les différences",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentation du message",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Enregistrer la documentation",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publier la documentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuler",
- "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|message|messages}} de plus",
- "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|des messages}}…",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 message{{PLURAL:$1||s}} de plus",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Chargement {{PLURAL:$1|du message|de $1 messages}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrer la liste",
"tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|0=Aucun résultat trouvé|1=Un résultat trouvé|$1 résultats trouvés}} pour « $2 »",
"tux-message-filter-advanced-button": "Recherche avancée",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Messages facultatifs",
"tux-proofread-translated-by-self": "Traduit par vous",
"tux-empty-list-all": "Ce groupe de messages est vide",
- "tux-empty-list-all-guide": "Sélectionner un groupe de message différent à traduire",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Sélectionner un groupe de messages différent à traduire",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Le groupe indiqué n’existe pas.</strong> Sélectionnez un autre groupe de messages.",
"tux-empty-list-translated": "Aucun message traduit",
"tux-empty-list-translated-guide": "Vous pouvez aider à traduire",
@@ -389,7 +402,7 @@
"tux-empty-no-messages-to-display": "Aucun message à afficher.",
"tux-empty-there-are-optional": "Il y a des messages facultatifs n’apparaissant pas dans la liste",
"tux-empty-show-optional-messages": "Afficher les messages facultatifs",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "Pas de messages désuets",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Aucun message désuet",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Rien à relire",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Vous pouvez aider en apportant de nouvelles traductions",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Rien de nouveau à relire",
@@ -401,18 +414,19 @@
"tux-editor-close-tooltip": "Fermer",
"tux-editor-expand-tooltip": "Développer",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Replier",
- "tux-editor-message-tools-show-editor": "Afficher dans l'éditeur wiki",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Afficher dans l’éditeur wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historique",
"tux-editor-message-tools-delete": "Supprimer",
"tux-editor-message-tools-translations": "Toutes les traductions",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Lien vers ce message",
- "tux-editor-loading": "Chargement en cours…",
- "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|langue supplémentaire|langues supplémentaires}}",
+ "tux-editor-loading": "Chargement en cours...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Échec de chargement des aides à la traduction : $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 langue{{PLURAL:$1||s}} de plus",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduit, $2% relu",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduit, $2% relu, $3% désuet",
"translate-search-more-groups-info": "$1 groupe{{PLURAL:$1||s}} de plus",
- "translate-ulsdep-title": "Erreur de configuration",
- "translate-ulsdep-body": "L’extension de traduction dépend de l’[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal extension Sélecteur de langue].",
+ "translate-syntax-error": "La traduction contient des erreurs de syntaxe",
"tux-session-expired": "Vous n’êtes plus connecté. Veuillez vous connecter dans un autre onglet. Sinon, faites une copie des traductions non enregistrées, connectez-vous et revenez sur cette page.",
- "tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n'a pas pu s'exécuter, ou cet explorateur ne le prend pas en charge."
+ "tux-nojs": "Cet outil ne fonctionne pas sans JavaScript. JavaScript est désactivé ou n’a pas pu s’exécuter, ou bien votre explorateur ne le prend pas en charge.",
+ "specialpages-group-translation": "Traduction"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
index d216f5bf..1d3b9089 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/frp.json
@@ -50,31 +50,11 @@
"translate-use-suggestion": "Remplaciér la traduccion d’ora per cet’idê.",
"translate-edit-nopermission": "Vos dête avêr la pèrmission de traduire los mèssâjos.",
"translate-edit-askpermission": "Demandar la pèrmission",
- "translate-magic-pagename": "Traduccion ètendua de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Vos pouede traduire los aliâs de les pâges spèciâles, los mots magicos et los noms des èspâços de noms.\n\nLos aliâs de les pâges spèciâles et los mots magicos pôvont avêr un mouél de traduccions.\nLes traduccions sont sèparâyes per na virgula (,).\nLos èspâços de noms pôvont avêr ren que yona traduccion.\n\nTraduire l’èspâço de noms de discussion du projèt <code>$1 talk</code> pôt étre mâlésiê.\n<code>$1</code> est remplaciê per lo nom du seto (per ègzemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS’o est pas possiblo d’obtegnir n’èxprèssion valida dens voutra lengoua sen changiér lo nom du seto, vos volyéd veriér vers l’[[Support|assistance]].\n\nVos dête étre un traductor por encartar los changements.\nLos changements sont pas encartâs tant que vos éd pas clicâ sur lo boton « Encartar » d’avâl.",
- "translate-magic-module": "Modulo :",
- "translate-magic-submit": "Listar",
- "translate-magic-cm-export": "Èxportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Y at ren a èxportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Vint",
- "translate-magic-cm-current": "Ora",
- "translate-magic-cm-original": "Originâl",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentèro :",
- "translate-magic-cm-save": "Encartar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Betâ a jorn avouéc [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "L’encartâjo at pas reussi.",
- "translate-magic-special": "Aliâs de les pâges spèciâles",
- "translate-magic-words": "Mots magicos",
- "translate-magic-namespace": "Noms des èspâços de noms",
- "translate-magic-notsaved": "Voutron changement est pas étâ encartâ !",
- "translate-magic-errors": "Volyéd corregiér {{PLURAL:$1|ceta fôta|cetes fôtes}} dedens les traduccions :",
- "translate-magic-saved": "Voutron changement est étâ encartâ avouéc reusséta.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est pas empleyê|Cetos paramètros sont pas empleyês}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est encognu|Cetos paramètros sont encognus}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est pas empleyê|Cetos paramètros sont pas empleyês}} :\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ceti paramètro est encognu|Cetos paramètros sont encognus}} :\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Y at un nombro mâl-par de parentès{{PLURAL:$2|a|es}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est|Cetos $2 lims sont}} pas de sûr :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ceti lim est manquent|Cetos $2 lims sont manquents}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Volyéd corregiér {{PLURAL:$2|ceta balisa|cetes balises}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La dèfinicion empleye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la sina traduccion.",
"translate-checks-pagename": "Èspâço de noms changiê dês la dèfinicion",
"translate-checks-format": "Ceta traduccion siut pas la dèfinicion ou ben el at na sintaxa fôssa : $1",
@@ -82,7 +62,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Lo nombro de paramètros est {{PLURAL:$1|$1}} ; cen devrêt étre {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> est fôx.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Empleyéd <nowiki>$1</nowiki> nan pas <nowiki>$2</nowiki> dens ceti projèt.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Pas mè mandar les lètres de novèles per mèssageria èlèctronica",
"translate-pref-editassistlang": "Lengoues d’assistance :",
"prefs-translate": "Chouèx de traduccion",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codes lengoues sèparâs per na virgula.\nLa traduccion d’un mèssâjo dens cetes lengoues est montrâye quand vos éte aprés lo traduire.\nLa lista de les lengoues per dèfôt dèpend de voutra lengoua.",
@@ -209,7 +188,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Lo fichiér <nowiki>$1</nowiki> ègziste pas ou ben il est pas étâ importâ localament.",
"translate-import-err-stale-group": "Lo groupo de mèssâjos uquint cél fichiér apartint ègziste pas.",
"translate-import-err-no-headers": "Lo fichiér est pas un fichiér ''gettext'' bien formâ dens lo format atendu per l’èxtension ''Translate'' :\no est empossiblo de dètèrmenar lo groupo et la lengoua dês los en-tétes du fichiér.",
- "translate-import-err-warnings": "Lo fichiér est pas bien formâ.\nAssurâd-vos que voutron changior enléve pas los champs « msgctxt ».\nDètalys : $1",
"translate-js-summary": "Rèsumâ :",
"translate-js-save": "Encartar",
"translate-js-next": "Encartar et pués uvrir celi d’aprés",
@@ -270,7 +248,7 @@
"tux-editor-need-more-help": "Fôta de més d’éde ?",
"tux-editor-ask-help": "Demandar més d’enformacions",
"tux-editor-tm-match": "$1 % de corrèspondance",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de ples}}",
- "tux-warnings-hide": "cachiér",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de ples}}",
+ "tux-notices-hide": "cachiér",
"tux-editor-save-failed": "Falyita de l’encartâjo de la traduccion : $1"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json
index 403ab2ff..6106beb1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/frr.json
@@ -4,7 +4,6 @@
"Murma174"
]
},
- "translate-pref-nonewsletter": "Schüür mi nian E-Mail-Neis",
"translate-total": "Bööden",
"translate-untranslated": "Bööden (tu auersaaten)",
"translate-percentage-complete": "Klaar",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
index c9199df2..7695b2a6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fur.json
@@ -40,21 +40,8 @@
"translate-edit-tmmatch": "corispuint al $1%",
"translate-edit-nopermission": "Ti coventin i dirits di traduzion par tradusi i messaçs.",
"translate-edit-askpermission": "Cjapiti il permès",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Recupere",
- "translate-magic-cm-export": "Espuarte",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nuie di espuartâ.",
- "translate-magic-cm-current": "Atuâl",
- "translate-magic-cm-original": "Origjinâl",
- "translate-magic-cm-comment": "Coment:",
- "translate-magic-cm-save": "Salve",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvament falît",
- "translate-magic-namespace": "Nons dai spazis dai nons",
- "translate-magic-notsaved": "Il to cambiament nol è stât salvât!",
- "translate-magic-errors": "Par plasê comede {{PLURAL:$1|l'erôr|i erôrs}} ca sot tes traduzions:",
- "translate-magic-saved": "Cambiaments salvâts.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è doprât|I parametris ca sot no son doprâts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è cognossût|I parametris ca sot no son cognossûts}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è doprât|I parametris ca sot no son doprâts}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il parametri ca sot nol è cognossût|I parametris ca sot no son cognossûts}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Il numar di parametris al è {{PLURAL:$1|$1}}; al varès di jessi {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-pref-editassistlang": "Assistent lenghis:",
"prefs-translate": "Opzions pe traduzion",
@@ -183,8 +170,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Ti covential un jutori?",
"tux-editor-ask-help": "Domande altris informazions",
"tux-editor-tm-match": "corispuint al $1%",
- "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altri|altris}}",
- "tux-warnings-hide": "plate",
+ "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altri|altris}}",
+ "tux-notices-hide": "plate",
"tux-editor-save-failed": "Erôr salvant la traduzion: $1",
"tux-editor-n-uses": "doprât $1 {{PLURAL:$1|volte|voltis}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Viôt di plui",
@@ -197,8 +184,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Acete la traduzion",
"tux-proofread-edit-label": "Cambie",
"tux-editor-page-mode": "Pagjine",
- "tux-editor-outdated-warning": "Cheste traduzion e podarès vê bisugne di jessi inzornade.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostre lis difarencis",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Cheste traduzion e podarès vê bisugne di jessi inzornade.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostre lis difarencis",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentazion dal messaç",
"tux-editor-doc-editor-save": "Salve la documentazion",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Scancele",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
index 7ad40a00..70bfa6a8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fy.json
@@ -2,64 +2,123 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Kening Aldgilles",
- "Snakesteuben",
+ "PiefPafPier",
+ "Robin van der Vliet",
"Robin0van0der0vliet",
- "Robin van der Vliet"
+ "Snakesteuben"
]
},
"translate": "Oersette",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Bysûndere side]] foar it oersetten fan MediaWiki en mear",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Eksportearje yn eigen formaat",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Eksportearje foar offline oersetten",
"translate-taction-translate": "Oersette",
- "translate-taction-mstats": "Berjochtengroepstatistiken",
+ "translate-taction-proofread": "Hifkje",
+ "translate-taction-lstats": "Taalstatistiken",
+ "translate-taction-mstats": "Berjochtegroepstatistiken",
+ "translate-taction-export": "Eksportearje",
+ "translate-taction-disabled": "Dizze hanneling is útskeakele op dizze wiki.",
+ "translate-page-no-such-language": "De opjûne taal is ûnjildich.",
+ "translate-page-no-such-group": "De opjûne groep is ûnjildich.",
+ "translate-page-disabled": "Oersettings nei dizze taal yn dizze groep binne útskeakele.\nReden:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Oersetten nei dizze taal is útskeakele.",
"translate-page-settings-legend": "Ynstellingen",
"translate-page-group": "Groep",
"translate-page-language": "Taal",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|berjocht|berjochten}} de side",
+ "translate-submit": "Ophelje",
"translate-page-navigation-legend": "Navigaasje",
"translate-next": "Folgjende side",
"translate-page-edit": "bewurkje",
"translate-optional": "(opsjoneel)",
- "translate-edit-title": "Bewurk \"$1\"",
+ "translate-edit-title": "\"$1\" bewurkje",
"translate-edit-translation": "Oersetting",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportearje",
- "translate-magic-cm-comment": "Oanmerking:",
- "translate-magic-cm-save": "Bewarje",
+ "translate-pref-editassistlang": "Stypjende talen:",
+ "prefs-translate": "Oersetopsjes",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "List fan taalkoades, skaat mei komma's.\nBerjochtoersettings yn dizze talen wurde werjûn, at jo mei oersetten dwaande binne.\nDe standert talelist wurdt bepaald troch jó taal.",
+ "right-translate-messagereview": "Oersettings hifkjen",
+ "translate-rcfilters-translations": "Oersettings",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Oersettings",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Wizigings oan oersette siden.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Gjin oersettings",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Alle wizigings dy't gjin oersettings binne.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Systeemberjochten",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Oanpassings fan websteeberjochten yn de MediaWiki-nammeromte.",
+ "translate-rc-translation-filter": "Oersettings filterje",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "Neat dwaan",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Allinne oersettings",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Oersettings weilitte",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Allinne lokale systeemberjochten",
"translate-stats-users": "Oersetters",
"translate-statsf-scale-months": "Moannen",
"translate-statsf-scale-weeks": "Wiken",
"translate-statsf-scale-days": "Dagen",
- "translate-statsf-scale-hours": "Oere",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Oeren",
+ "translate-statsf-language": "List fan taalkoades, skaat mei komma's:",
"translate-translations-messagename": "Namme:",
"translate-translations-project": "Projekt:",
+ "languagestats": "Taalstatistiken",
"translate-language-code": "Taalkoade",
"translate-language-code-field-name": "Taalkoade:",
"translate-language": "Taal",
"translate-untranslated": "Unoerset",
- "translate-ls-column-group": "Berjochtengroep",
- "translate-mgs-pagename": "Berjochtengroepstatistiken",
- "translate-mgs-group": "Berjochtengroep:",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Ferâldere",
+ "translate-ls-column-group": "Berjochtegroep",
+ "translate-mgs-pagename": "Berjochtegroepstatistiken",
+ "translate-mgs-group": "Berjochtegroep:",
"translate-mgs-column-language": "Taal",
- "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Oersetter|Oersetters}}: $1",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oersetter|Oersetster}}|Oersetters}}: $1",
"translate-save": "Bewarje ($1)",
+ "translate-jssti-add": "Oan list taheakje",
"translate-js-save": "Bewarje",
+ "translate-js-support": "Fraach stelle",
"translate-gs-code": "Koade",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
- "translate-documentation-language": "Berjochtbeskriuwing",
+ "translate-documentation-language": "Berjochtdokumintaasje",
"translate-searchprofile": "Oersettings",
- "translate-msggroupselector-projects": "Berjochtengroep",
+ "log-name-translationreview": "Oersettingshifkloch",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|hat}} de oersetting $3 hifke",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Berjochtegroep",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Groepen sykje",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Alles",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgroep|subgroepen}}",
"tux-languageselector": "Oersette nei",
+ "tux-tab-all": "Alles",
"tux-tab-untranslated": "Unoerset",
+ "tux-tab-outdated": "Ferâldere",
"tux-tab-translated": "Oerset",
+ "tux-tab-unproofread": "Net-hifke",
"tux-edit": "Bewurkje",
"tux-status-optional": "Opsjoneel",
+ "tux-status-fuzzy": "Ferâldere",
"tux-status-translated": "Oerset",
"tux-editor-save-button-label": "Oersetting bewarje",
"tux-editor-cancel-button-label": "Annulearje",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mear}}",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "As hifke markearje",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mear}}",
+ "tux-editor-clear-translated": "Oerset ferbergje",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Hifkje",
+ "tux-editor-translate-mode": "List",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Jo oersettings ferbergje",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Jo oersettings werjaan",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "As hifke markearje",
"tux-proofread-edit-label": "Bewurkje",
"tux-editor-page-mode": "Side",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulearje",
+ "tux-message-filter-placeholder": "List filterje",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Opsjonele berjochten",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Gjin ferâldere berjochten",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Neat te hifkjen",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Jo kinne helpe troch nije oersettings te jaan",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Neat nijs om te hifkjen",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Jo kinne oersettings hifkje dy't oaren ek hifke hawwe.",
+ "tux-empty-list-other": "Neat oer te setten",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Jo kinne helpe mei hifkjen fan 'e besteande oersettings",
+ "tux-empty-list-other-action": "Oersettings hifkje",
+ "tux-empty-list-other-link": "Alle berjochten werjaan",
"tux-editor-close-tooltip": "Slute",
"tux-editor-message-tools-history": "Skiednis",
"tux-editor-message-tools-delete": "Fuortsmite",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% oerset, $2% kontrolearre"
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% oerset, $2% hifke",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oerset, $2% hifke, $3% ferâldere"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json
index 607933ff..283bf471 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ga.json
@@ -2,20 +2,18 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Alison",
+ "BaRaN6161 TURK",
"Moilleadóir",
"පසිඳු කාවින්ද"
]
},
+ "translate-taction-translate": "Aistrigh",
"translate-page-settings-legend": "Sainroghanna",
"translate-page-group": "Ghrúpa",
"translate-page-language": "Teanga",
"translate-submit": "Faigh",
"translate-page-navigation-legend": "Nascleanúint",
"translate-edit-in-other-languages": "Teachtaireacht \"$1\" i dteangacha eile",
- "translate-magic-cm-export": "Easportáil",
- "translate-magic-cm-current": "reatha",
- "translate-magic-cm-comment": "Nótaí tráchta:",
- "translate-magic-cm-save": "Sábháil",
"translate-statsf-scale-days": "Lae",
"translate-statsf-scale-hours": "Uaire",
"translate-statsf-submit": "Réamhamharc",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json
index 47d6770a..1604022b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gcr.json
@@ -1,8 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "LeGuyanaisPure"
+ "LeGuyanaisPure",
+ "Léon973"
]
},
- "translate-documentation-language": "Dokimantasyon di mésaj"
+ "translate-edit-translation": "Anmòrfrézaj",
+ "translate-edit-contribute": "kontribiyé",
+ "translate-manage-import-new": "Mésaj nòv $1",
+ "translate-documentation-language": "Dokimantasyon di mésaj",
+ "tux-editor-save-button-label": "Anréjistré anmòrfrézaj-a"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
index 8de6a919..8ff1e310 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
@@ -2,13 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Alma",
+ "Banjo",
+ "Elisardojm",
+ "Fitoschido",
"Gallaecio",
+ "Iváns",
"Toliño",
- "Xosé",
- "Fitoschido",
- "Elisardojm",
- "Banjo",
- "Navhy"
+ "Xosé"
]
},
"translate": "Traducir",
@@ -62,31 +62,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique un formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportación de traducións non está soportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O grupo de mensaxes non soporta o formato de exportación especificado.",
- "translate-magic-pagename": "Tradución estendida de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Pode traducir os pseudónimos das páxinas especiais, as palabras máxicas e mais os nomes dos espazos de nomes.\n\nOs pseudónimos das páxinas especiais e as palabras máxicas poden ter numerosas traducións.\nAs traducións sepáranse mediante unha coma (\",\").\nOs nomes dos espazos de nomes só poden ter unha tradución.\n\nA tradución do espazo de nomes de conversa do proxecto, <code>$1 talk</code>, pode ser complicado.\n<code>$1</code> substitúese polo nome do sitio (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe na súa lingua non resulta posible formar unha expresión válida sen mudar o nome do sitio, fáganolo saber na [[Support|páxina de axuda]].\n\nTen que estar no grupo dos tradutores para gardar os cambios.\nOs cambios non se gardan ata que prema no botón \"Gardar\" que hai ao final.",
- "translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Amosar",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Non hai nada que exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Será",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Orixinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentario:",
- "translate-magic-cm-save": "Gardar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizado mediante [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao gardar",
- "translate-magic-special": "Pseudónimos das páxinas especiais",
- "translate-magic-words": "Palabras máxicas",
- "translate-magic-namespace": "Nomes dos espazos de nomes",
- "translate-magic-notsaved": "A súa edición non foi gardada!",
- "translate-magic-errors": "Por favor, corrixa {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} nas traducións:",
- "translate-magic-saved": "Gardáronse as súas modificacións.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Non se emprega o seguinte parámetro|Non se empregan os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Descoñécese o seguinte parámetro|Descoñécense os seguintes parámetros}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Non se emprega o seguinte parámetro|Non se empregan os seguintes parámetros}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Descoñécese o seguinte parámetro|Descoñécense os seguintes parámetros}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hai unha cantidade irregular de {{PLURAL:$2|parénteses|parénteses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte ligazón é problemática|As seguintes ligazóns son problemáticas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte ligazón|Faltan as seguintes $2 ligazóns}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Por favor, substitúa {{PLURAL:$2|a seguinte etiqueta pola correcta|as seguintes etiquetas polas correctas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "A definición usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, pero a tradución non.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibiu {{PLURAL:$1|unha forma|$1 formas}} de plural, pero unicamente {{PLURAL:$2|está soportada unha forma|están soportadas $2 formas}} (excluíndo as formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ten formas de plural duplicadas ao final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis|lapis}}</nowiki> debe escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lapis}}</nowiki>.",
@@ -96,7 +76,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "O número de parámetros é {{PLURAL:$1|$1}}, cando {{PLURAL:$2|debe ser $2|deben ser $2}}.",
"translate-checks-malformed": "\"<nowiki>$1</nowiki>\" ten un formato incorrecto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> no canto de <nowiki>$2</nowiki> neste proxecto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Non recibir boletíns no meu correo electrónico",
"translate-pref-editassistlang": "Linguas axudantes:",
"prefs-translate": "Opcións de tradución",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de linguas separados por comas.\nMóstranse as traducións dunha mensaxe nestas linguas cando a traduce.\nA lista de linguas por defecto depende da súa.",
@@ -203,7 +182,7 @@
"translate-save": "Gardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Engadir á lista",
"managemessagegroups": "Xestión dos grupos de mensaxes",
- "translate-smg-notallowed": "Non lle está permitido efectuar esa acción.",
+ "translate-smg-notallowed": "Non che está permitido facer esta acción.",
"translate-smg-nochanges": "Non hai cambio ningún que procesar.",
"translate-smg-submit": "Enviar os cambios para procesalos",
"translate-smg-submitted": "Actualizáronse as definicións das mensaxes. Os cambios estanse procesando en segundo plano.",
@@ -236,7 +215,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro \"<nowiki>$1</nowiki>\" non existe ou non foi cargado localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensaxes ao que pertence este ficheiro non existe.",
"translate-import-err-no-headers": "O ficheiro non é un ficheiro Gettext ben formado co formato da extensión Translate:\nnon se poden determinar o grupo e a lingua a partir das cabeceiras do ficheiro.",
- "translate-import-err-warnings": "O ficheiro non está ben formado.\nAsegúrese de que o seu editor non elimina campos msgctxt.\nDetalles: $1",
"translate-js-summary": "Resumo:",
"translate-js-save": "Gardar",
"translate-js-next": "Gardar e abrir a seguinte",
@@ -317,8 +295,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Necesita máis axuda?",
"tux-editor-ask-help": "Pida máis información",
"tux-editor-tm-match": "$1% de coincidencia",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 máis}}",
- "tux-warnings-hide": "agochar",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 máis}}",
+ "tux-notices-hide": "agochar",
"tux-editor-save-failed": "Houbo un erro ao gardar a tradución: $1",
"tux-editor-n-uses": "utilizada $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ollar máis",
@@ -331,8 +309,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Páxina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Amosar as diferenzas",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Amosar as diferenzas",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación da mensaxe",
"tux-editor-doc-editor-save": "Gardar a documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
@@ -374,8 +352,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducidas, $2% revisadas",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducidas, $2% revisadas, $3% desfasadas",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} máis",
- "translate-ulsdep-title": "Erro de configuración",
- "translate-ulsdep-body": "A extensión de tradución depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensión do selector universal de linguas].",
"tux-session-expired": "Pechouse a súa sesión. Por favor, acceda ao sistema noutra lapela. Como alternativa, copie as traducións non gardadas, acceda ao sistema, regrese a esta páxina e insira as súas traducións de novo.",
"tux-nojs": "Esta ferramenta non funciona sen JavaScript. Ou JavaScript está desactivado, ou non funcionou, ou este navegador non está soportado."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json
index 5a7d0fec..57e99c8d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/glk.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "شیخ",
- "V6rg"
+ "V6rg",
+ "شیخ"
]
},
"translate-documentation-language": "پىغؤمˇ سندؤن"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json
index 9d3124b4..8015987f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-deva.json
@@ -2,8 +2,10 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Konknni mogi 24",
- "Supriya kankumbikar"
+ "Supriya kankumbikar",
+ "The Discoverer"
]
},
- "translate-documentation-language": "संदेश दस्तावेजीकरण"
+ "translate-documentation-language": "संदेश दस्तावेजीकरण",
+ "translate-searchprofile": "भाशांतरां"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
index 4a70db49..c1df191a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gom-latn.json
@@ -5,7 +5,16 @@
]
},
"translate-page-language": "Bhas",
+ "translate-rcfilters-translations": "Onnkaram",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Onnkaram",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Bhaxantor kelolea panak bodol",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bhaxantoram nhoi",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Soglle bodol je bhaxantor nhoi",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Sayticheo sondex",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mediawiki nanv-thollant sondex khaxelem korop.",
+ "translations": "Soglleo onnkaram",
"translate-language": "Bhas",
"translate-mgs-column-language": "Bhas",
- "translate-documentation-language": "Sondexache documentacao"
+ "translate-documentation-language": "Sondexache documentacao",
+ "translate-searchprofile": "Bhaxantoram"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json
index 4a4677ce..f2f02040 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/grc.json
@@ -2,9 +2,9 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Crazymadlover",
+ "Gts-tg",
"LeighvsOptimvsMaximvs",
- "Omnipaedista",
- "Gts-tg"
+ "Omnipaedista"
]
},
"translate": "Μεταγλωττίζειν",
@@ -21,14 +21,6 @@
"translate-ignored": "(ἠγνοημένη)",
"translate-edit-contribute": "συμβάλλειν",
"translate-edit-in-other-languages": "Τὸ μήνυμα \"$1\" ἀλλογλωσσιστί",
- "translate-magic-module": "Ἄρθρον:",
- "translate-magic-submit": "Φόρτισις",
- "translate-magic-cm-export": "ἐξάγειν",
- "translate-magic-cm-to-be": "Μέλλουσα",
- "translate-magic-cm-current": "Τρέχουσα",
- "translate-magic-cm-original": "Αὐθεντικόν",
- "translate-magic-cm-comment": "Σχόλιον:",
- "translate-magic-cm-save": "Γράφειν",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ἀπραξία",
"translate-stats-edits": "Μεταγραφαί",
"translate-stats-users": "Μεταγλωττισταί",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
index d4b633fe..d427a767 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gsw.json
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Di aktuäll Ibersetzig mit däm Vorschlag ersetze:",
"translate-edit-nopermission": "Du bruchsch d Rächt zum Nochrichte ibersetze z chenne.",
"translate-edit-askpermission": "E Aatrag uf d Rächt stelle",
- "translate-magic-pagename": "Erwytereti MediaWiki-Ibersetzig",
- "translate-magic-help": "Du chasch doo Alias fir Spezialsyte, magischi Werter un Namensruumnäme ibersetze.\n\nSpezialsyten un magischi Werter chenne mehreri Ibersetzige haa, si wäre jewyyls dur e Komma (,) trännt. Namensruumnäme derfe nume je ei Ibersetzig haa.\n\nIn dr Ibersetzig vun eme Namensruumnamen het <code>$1 talk</code> e spezielli Bedytig. <code>$1</code> wird dur dr Projäktname ersetzt (zum Byspil <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWänn s in Dyynere Sproch nit megli isch, e grammatikalisch korrekti Form dervu z bilde ohni dr Projäktname z verändere, no loss es uns bitte uf [[Support]] wisse.\n\nDu muesch in dr Ibersetzer-Gruppe syy go Änderige z spychere.\nÄnderige wäre zerscht bim Klick uf dr Spychere-Chnopf gspycheret.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hol",
- "translate-magic-cm-export": "Export",
- "translate-magic-nothing-to-export": "S het nyt, wu sott exportiert wäre.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Sott syy",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuäll",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Spychere",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisiert dur [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Spychere fählgschlaa",
- "translate-magic-special": "Spezialsyte-Alias",
- "translate-magic-words": "Magischi Werter",
- "translate-magic-namespace": "Namensruum-Näme",
- "translate-magic-notsaved": "Dyy Bearbeitig het nit chenne gspycheret wäre!",
- "translate-magic-errors": "Bitte verbessere {{PLURAL:$1|dää Fähler|die Fähler}} in dr Ibersetzige:",
- "translate-magic-saved": "Dyyni Änderige sin erfolgryych gspycheret wore.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter wird|Die Parameter wäre}} nit bruucht: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter isch|Die Parameter sin}} nit bekannt: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dää Parameter isch|Die Parameter sin}} nit bekannt: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Die {{PLURAL:$2|Chlammeresetzig isch|Chlammersetzige sin}} nit uusgliche: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|De Link isch|Die Links sin}} problematisch: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|De Link wird|Die $2 Links wäre}} vermisst:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Bitte ersetz {{PLURAL:$2|dää Tag|die Tag}} dur di korrekte: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "S Original bruucht <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, d Ibersetzig aber nit.",
"translate-checks-plural-forms": "Zue <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|isch ei Form|sin $1 Forme}} aagee wore. S {{PLURAL:$2|wird aber nume ei Form|wäre aber nume $2 Forme}} unterstitzt (uuschließli 0= un 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Zue <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sin zwoo glychi Forme aagee wore. Bspw. sott aber <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch|Milch}}</nowiki> as <nowiki>{{PLURAL:$1|Milch}}</nowiki> aagee wäre.",
@@ -86,7 +66,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "D Parameteraazahl isch {{PLURAL:$1|$1}}, sott aber {{PLURAL:$2|$2}} syy.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> isch formal nit giltig.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bitte bruch <nowiki>$1</nowiki> statt <nowiki>$2</nowiki> in däm Projäkt.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Schick mir kei E-Mail-Newsletter zue",
"translate-pref-editassistlang": "Hilfssproche:",
"prefs-translate": "Ibersetzigoptione",
"translate-pref-editassistlang-help": "Dur Komma trännti Lischt vu Sprochcodes.\nIbersetzige vun ere Nochricht in däne Sproche wäre aazeigt, wänn du am Ibersetze bisch.\nD Standardlischt vu Sproche hangt vu Dyyre Sproch ab.",
@@ -214,7 +193,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "D Datei <nowiki>$1</nowiki> git s nit oder isch nit lokal uffeglade wore.",
"translate-import-err-stale-group": "D Nochrichtegruppe, wu die Datei zuegordnet woren isch, git s nit.",
"translate-import-err-no-headers": "D Datei isch kei Datei im Gettext-Format vu dr Erwyterig „Translate“:\nD Gruppen un Sproche hän nit us em Dateichopf chenne ermittlet wäre.",
- "translate-import-err-warnings": "D Datei entspricht nit em erwartete Format.\nStell sicher, ass dr Editor kei <code>msgctxt</code>-Fälder usenimmt.\nDetail: $1",
"translate-js-summary": "Zämmefassig:",
"translate-js-save": "Spychere",
"translate-js-next": "Spychere un di negscht ufmache",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
index a8117dd8..5f6e6501 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gu.json
@@ -4,8 +4,8 @@
"Ashok modhvadia",
"Dsvyas",
"KartikMistry",
- "Vyom",
- "NehalDaveND"
+ "NehalDaveND",
+ "Vyom"
]
},
"translate": "ભાષાંતર",
@@ -50,31 +50,13 @@
"translate-edit-askpermission": "પરવાનગી મેળવો",
"exporttranslations": "ભાષાંતરો નિકાસ કરો",
"translate-export-form-format": "શૈલી",
- "translate-magic-pagename": "વિસ્તારિત મિડિયાવિકિ ભાષાંતર",
- "translate-magic-module": "નમૂનો:",
- "translate-magic-submit": "મેળવો",
- "translate-magic-cm-export": "નિકાસ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "નિકાસ કરવા માટે કશું નથી.",
- "translate-magic-cm-current": "વર્તમાન",
- "translate-magic-cm-original": "મૂળ",
- "translate-magic-cm-comment": "ટિપ્પણી:",
- "translate-magic-cm-save": "સાચવો",
- "translate-magic-cm-savefailed": "સાચવો નિષ્ફળ",
- "translate-magic-special": "ખાસ પાનાં ઉપનામ",
- "translate-magic-words": "જાદુઇ શબ્દો",
- "translate-magic-namespace": "નામાવકાશ નામો",
- "translate-magic-notsaved": "આપનું સંપાદન સચવાયું નથી!",
- "translate-magic-errors": "કૃપા કરી અહીં આપેલ {{PLURAL:$1|ક્ષતિ|ક્ષતિઓ}}ને ભાષાંતરમાં સુધારો:",
- "translate-magic-saved": "આપના ફેરફારો સચવાયા હતા.",
- "translate-checks-parameters": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}}નો ઉપયોગ કરાયો નથી:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}} અજાણ્યા છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}}નો ઉપયોગ કરાયો નથી:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "અહીં આપેલ {{PLURAL:$2|પરિમાણ|પરિમાણો}} અજાણ્યા છે:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "ત્યાં અસમાન સંખ્યાનાં {{PLURAL:$2|કૌંસ|કૌંસ}} છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "આપેલ {{PLURAL:$2|કડી|$2 કડીઓ}} સંદિગ્ધ છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "આપેલ {{PLURAL:$2|કડી|$2 કડીઓ}} ગાયબ છે:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "કૃપા કરી આપેલ {{PLURAL:$2|ટૈગ|ટૈગ્સ}}ને સાચી શાથે બદલો:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "વ્યાખ્યા વપરાઇ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> પરંતુ ભાષાંતર નહીં.",
"translate-checks-format": "આ ભાષાંતર વ્યાખ્યાનું પાલન કરતું નથી કે અવૈધ વાક્યવિન્યાસ $1 ધરાવે છે:",
- "translate-pref-nonewsletter": "મને ઇ-મેઇલ પત્રિકા મોકલશો નહીં",
"translate-pref-editassistlang": "સહાયક ભાષાઓ:",
"prefs-translate": "ભાષાંતર વિકલ્પો",
"translate-pref-editassistlang-help": "અલ્પવિરામો વડે વિભાજીત ભાષાસંકેતોની યાદી.\n\nજ્યારે તમે ભાષાંતર કરતા હશો ત્યારે આ ભાષાઓમાં ભાષાંતરીત સંદેશાઓ જોવા મળશે.\n\nભાષાઓની ડિફોલ્ટ યાદી તમારી ભાષા પર આધારીત છે.",
@@ -183,7 +165,7 @@
"tux-editor-confirm-button-label": "અનુવાદની ખાતરી કરો",
"tux-editor-suggestions-title": "સૂચન",
"tux-editor-in-other-languages": "અન્ય ભાષાઓમાં",
- "tux-warnings-hide": "છુપાઓ",
+ "tux-notices-hide": "છુપાઓ",
"tux-editor-clear-translated": "ભાષાંતર કરેલ છુપાવો",
"tux-editor-proofreading-mode": "પરીક્ષણ",
"tux-editor-translate-mode": "યાદી",
@@ -191,7 +173,7 @@
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "તમારા ભાષાંતરો દર્શાવો",
"tux-proofread-edit-label": "ફેરફાર કરો",
"tux-editor-page-mode": "પાનું",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ભેદ દર્શાવો",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ભેદ દર્શાવો",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "સંદેશનું દસ્તાવેજીકરણ",
"tux-editor-doc-editor-save": "દસ્તાવેજીકરણ સાચવો",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "રદ કરો",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
index 767cae16..e9411e6d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ha.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Ammarpad"
+ "Ammarpad",
+ "BaRaN6161 TURK"
]
},
- "translate-magic-cm-comment": "Bahasi:",
+ "translate-taction-translate": "Fassara",
"supportedlanguages-summary": "Wannan shine jerin dukkan harsunan dake akwai a {{SITENAME}}, tare da wanda suke aikin fassara akan harshen."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json
index 7ae8a8dc..a639d8a4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hak.json
@@ -2,9 +2,14 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Hakka",
- "Jetlag"
+ "Jetlag",
+ "唐吉訶德的侍從"
]
},
"translate-page-edit": "編寫",
- "translate-documentation-language": "Sin-sit sot-mìn vùn-khien"
+ "translate-langstats-expand": "chán-khôi",
+ "translate-langstats-collapse": "chap-thia̍p",
+ "translate-documentation-language": "Sin-sit sot-mìn vùn-khien",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Chán-khôi",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Chap-thia̍p"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json
index 39996d6f..f3e491ca 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/haw.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Kalani",
"Singularity"
]
},
"translate": "Unuhi",
+ "translate-taction-translate": "Unuhi",
"translate-page-language": "ʻŌlelo",
"translate-page-navigation-legend": "Ka hoʻokele ʻana",
"translate-page-edit": "e hoʻololi",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
index 1d4b3b06..67ae17ec 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/he.json
@@ -5,19 +5,21 @@
"Amire80",
"Guycn1",
"Guycn2",
+ "Inkbug",
"Ofrahod",
"Rotemliss",
"Shirayuki",
+ "Steeve815",
"YaronSh",
+ "דגש חזק",
"חיים",
"ערן",
- "פוילישער",
- "Inkbug"
+ "פוילישער"
]
},
"translate": "תרגום",
"translate-desc": "[[Special:Translate|דף מיוחד]] לתרגום מדיה־ויקי ומעבר לכך",
- "translate-fuzzybot-desc": "זה חשבון מערכת מיוחד שמשמש את [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate ההרחבה Translate] של מדיה־ויקי כדי לטפל בתרגומים.\nהחשבון הזה הוא חלק מתוכנת מדיה־ויקי ואינו בבעלות של שום משתמש.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "זה חשבון מערכת מיוחד שמשמש את [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate ההרחבה Translate] של מדיה־ויקי כדי לטפל בתרגומים.\nהחשבון הזה הוא חלק מתוכנת מדיה־ויקי ואינו בבעלות של שום משתמש.",
"translate-taskui-export-to-file": "לייצא בתסדיר ילידי",
"translate-taskui-export-as-po": "לייצא לתרגום בלתי־מקוון",
"translate-taction-translate": "תרגום",
@@ -66,46 +68,42 @@
"translate-export-invalid-format": "נא לציין תסדיר תקין.",
"translate-export-not-supported": "התכונה \"ייצוא תרגומים\" אינה נתמכת.",
"translate-export-format-notsupported": "תסדיר הייצוא שצוין אינו נתמך על־ידי קבוצת ההודעות.",
- "translate-magic-pagename": "תרגום מורחב של מדיה־ויקי",
- "translate-magic-help": "באפשרותכם לתרגם כינויים לדפים מיוחדים, מילות קסם ושמות מרחבי שם.\n\nלשמות דפים מיוחדים ולמילות קסם יכולים להיות כמה תרגומים.\nיש להפריד את התרגומים באמצעות פסיק (,).\nלמרחבי שם יכול להיות תרגום אחד בלבד.\n\nתרגום מרחב השם של שיחת פרויקט <code dir=\"ltr\">$1 talk</code> עשוי להיות מסובך.\nהמחרוזת <code>$1</code> מוחלפת בשם האתר, למשל (<code>{{ns:project_talk}}</code>).\nאם בשפה שלכם קשה ליצור ביטוי תקין בצורה הזאת, נא להודיע לנו על כך בדף [[Support]].\n\nעליכם להיות בקבוצת מתרגמים כדי לשמור שינויים.\nהשינויים לא יישמרו עד שתלחצו על כפתור השמירה שלהלן.",
- "translate-magic-module": "מידע לתרגום:",
- "translate-magic-submit": "הצגה",
- "translate-magic-cm-export": "יצוא",
- "translate-magic-nothing-to-export": "אין מה לייצא.",
- "translate-magic-cm-to-be": "עתידיים",
- "translate-magic-cm-current": "נוכחיים",
- "translate-magic-cm-original": "מקוריים",
- "translate-magic-cm-comment": "סיבה:",
- "translate-magic-cm-save": "שמירה",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "עודכן באמצעות [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "השמירה נכשלה",
- "translate-magic-special": "כינויי דפים מיוחדים",
- "translate-magic-words": "מילות קסם",
- "translate-magic-namespace": "שמות מרחבי שם",
- "translate-magic-notsaved": "עריכתכם לא נשמרה!",
- "translate-magic-errors": "נא לתקן את {{PLURAL:$1|השגיאה הבאה|$1 השגיאות הבאות}} בתרגום:",
- "translate-magic-saved": "השינויים שלך נשמרו.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו|הפרמטרים הבאים אינם}} בשימוש:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו ידוע|הפרמטרים הבאים אינם ידועים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "קבוצת ההודעות שבחרה גדולה מדי. נא לבחור קבוצת הודעות עם פחות {{PLURAL:$1|מהודעה אחת|מ־$1 הודעות}} או ליצור קשר עם מנהל תרגום לייעוץ.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו|הפרמטרים הבאים אינם}} בשימוש:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|הפרמטר הבא אינו ידוע|הפרמטרים הבאים אינם ידועים}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "מספר {{PLURAL:$2|הסוגריים|הסוגריים}} אינו מאוזן:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|הקישור הבא בעייתי|$2 הקישורים הבאים בעייתיים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|הקישור הבא חסר|$2 הקישורים הבאים חסרים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "נא החליפו את {{PLURAL:$2|התג הבא בתג הנכון|התגים הבאים בתגים הנכונים}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "ההגדרה משתמשת ב־<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, אך התרגום אינו משתמש בו.",
"translate-checks-plural-forms": "בביטוי <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|נכתבה צורה אחת|נכתבו $1 צורות}}, אבל {{PLURAL:$2|נתמכת רק צורה אחת|נתמכות $2 צורות}} (לא כולל צורות 0= וצורות 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "בביטוי <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> יש צורות שחוזרות על עצמן בסוף. במקום <nowiki>{{PLURAL:$1|קילומטר|קילומטר}}</nowiki> מומלץ לכתוב <nowiki>{{PLURAL:$1|קילומטר}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "בתרגום הזה צריך להיות <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "התרגום הזה אינו תומך ב־<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> מקבל {{PLURAL:$1|צורת רבים אחת|$1 צורות רבים}} בדיוק. כרגע {{PLURAL:$2|ניתנה צורת קבים|ניתנו $2 צורות רבים}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "בתרגום הזה צריך להיות plural במשתנה $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "ההודעה הזאת לא תומכת ב־plural במשתנה $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "מספר שגוי של צורות plural בקטע <strong>$3</strong>. {{PLURAL:$1|צריכה להיות שם צורת plural אחת|צריכות להיות שם $1 צורות plural}}. כרגע יש {{PLURAL:$2|צורת plural אחת|$1 צורות plural}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "התרגום הזה חייב לכלול <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "ההודעה הזאת אינה תומכת ב־<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "צורות רבים אמורות להיות מוגדרות בתור $1. התרגום הזה מכיל $2.",
"translate-checks-pagename": "מרחבי שם ששונו מהגדרתם",
"translate-checks-format": "תרגום זה אינו תואם להגדרות או שהוא בעל תחביר שגוי: $1",
- "translate-checks-escape": "ייתכן שהחילופים הבאים נוצרו בשגגה: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "ייתכן {{PLURAL:$2|שתו החילוף הבא נכתב|שתווי החילוף הבאים נכתבו}} בשגגה: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|תו חילוף התקין הוא|תווי החילוף התקינים הם}}: $3",
"translate-checks-parametersnotequal": "{{PLURAL:$1|נמצא פרמטר אחד|נמצאו $1 פרמטרים}}; {{PLURAL:אמורים להיות $2|אמור להיות אחד}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> אינו תקין.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "השתמשו ב־<nowiki>$1</nowiki> ולא ב־<nowiki>$2</nowiki> בפרויקט הזה.",
- "translate-pref-nonewsletter": "אל תשלחו אליי חדשות תקופתיות בדואר אלקטרוני",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|חסר תו שורה חדשה אחד|חסרים $1 תווי שורה חדשה}} בתחילת התרגום.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|חסר תו שורה חדשה אחד|חסרים $1 תווי שורה חדשה}} בסוף התרגום.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|יש תו שורה חדשה אחד מיותר|יש $1 תווי שורה חדשה מיותרים}} בתחילת התרגום.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|יש תו שורה חדשה אחד מיותר|יש $1 תווי שורה חדשה מיותרים}} בסוף התרגום.",
+ "translate-checks-value-not-present": "התרגום צריך להיות שווה {{PLURAL:$1|ל־$1|לאחד מהערכים הבאים: $1}}.",
+ "translate-checks-replacement": "להשתמש ב\"$2\" במקום ב\"$1\".",
"translate-pref-editassistlang": "שפות מסייעות:",
"prefs-translate": "אפשרויות תרגום",
"translate-pref-editassistlang-help": "רשימת קודים של שפות, כאשר פסיקים מפרידים בין שפה לשפה.\nבעת תרגום של הודעה, יוצגו התרגומים של ההודעה לשפות העזר הללו.\nשפת העזר המשמשת כברירת מחדל תלויה בשפת הממשק שלך.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "קוד שפה שגוי ברשימה:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "עריכה באמצעות ממשק התרגום",
+ "action-translate": "לערוך באמצעות ממשק תרגום",
"right-translate-manage": "ניהול קבוצות הודעה",
"action-translate-manage": "לנהל קבוצות הודעה",
"right-translate-import": "ייבוא תרגומים לא מקוונים",
@@ -205,17 +203,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "תרגומים אחרונים",
"supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|שפה אחת|$1 שפות}} בסך הכול.",
"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|עריכה אחת|$2 עריכות}} - עריכה אחרונה לפני {{PLURAL:$3|יום אחד|$3 ימים}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "המידע הזה נשמר במטמון לפני $1.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "טקסט המקור של יחידת התרגום",
- "translate-save": "שמירה ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "שפת היעד לתרגום",
+ "translate-save": "פרסום ($1)",
"translate-jssti-add": "הוספה לרשימה",
"managemessagegroups": "ניהול קבוצות הודעות",
"translate-smg-notallowed": "אין לך הרשאה לבצע פעולה זו.",
"translate-smg-nochanges": "אין עוד שינויים שצריך לעבד.",
"translate-smg-submit": "שליחת שינויים לעיבוד",
"translate-smg-submitted": "הגדרות ההודעות עודכנו. השינויים מעובדים ברקע.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "עדכון {{PLURAL:$1|הגדרת|הגדרות}} הודעה נכשל עבור {{PLURAL:$1|הקבוצה הבאה|הקבוצות הבאות}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "הגדרות הודעה עבור קבוצות אחרות מעובדות ברקע.",
"translate-smg-more": "יהיו שינויים נוספים שיהיה צורך לעבד אחרי שליחת השינויים האלה.",
"translate-smg-left": "תוכן ההודעה בוויקי",
"translate-smg-right": "שינויים נכנסים",
+ "translate-smg-rename-select": "בחירה",
+ "translate-smg-rename-cancel": "ביטול",
+ "translate-smg-rename-search": "חיפוש הודעת מתאימה...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "נא לבחור לאיזו הודעה לשנות את השם",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "לא נמצאו הודעות.",
+ "translate-smg-rename-new": "להוסיף חדשה...",
+ "translate-smg-rename-rename": "להוסיף בתור שינוי שם של...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "להציג שינוי שם מתאים עבור $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "ערכת השינויים שונתה על־ידי משתמש או תהליך אחר. השינויים שלך אינם יכולים להתפרסם כי הם יכולים לדרוס את השינויים שלהם. נא לרענן את הדף כדי לראות את השינויים האחרונים.",
"translate-manage-import-diff": "הודעה $1 | פעולות: $2",
"translate-manage-import-new": "הודעה חדשה $1",
"translate-manage-import-deleted": "הודעה שנמחקה $1",
@@ -223,11 +234,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "לייבא ולטשטש",
"translate-manage-action-ignore": "להתעלם",
"translate-manage-action-fuzzy": "לייבא ולטשטש תרגומים",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "לשנות את השם ולסמן את התרגומים בתור לא עדכניים",
+ "translate-manage-action-rename": "שינוי שם",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "להתעלם משינוי התרגום",
"translate-manage-nochanges": "אין שינויים להגדרות ההודעות עבור קבוצה זו.",
"translate-manage-nochanges-other": "אין שינויים עבור השפה הזאת.\nהשתמשו בקישור למטה כדי לחוזר לתצוגת פרטי קבוצה.",
"translate-manage-inconsistent": "התגלתה חוסר עקביות בבקשה.\nנא לבדוק את השינויים ולנסות שוב.\nפרטים: $1",
"translate-manage-toolong": "זמן העיבוד המרבי של {{PLURAL:$1|שנייה אחת|$1 שניות}} תם.\nנא לשלוח מחדש את הטופס כדי להמשיך בעיבודו.",
"translate-manage-import-summary": "יבוא גרסה חדשה ממקור חיצוני",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "השם שוּנה במקור חיצוני",
"translate-manage-conflict-summary": "מייבא גרסה חדשה ממקור חיצוני.\nנא לבדוק.",
"translate-manage-submit": "הפעלה",
"translate-manage-intro-other": "להלן רשימה של שינויי תרגום ב$1.\nנא לסקור את השינויים ולבחור את הפעולה שברצונך לעשות עבור כל תרגום.\nהתעלמות מהשינויים תגרום לכך שהם יידרסו בייצוא הבא.",
@@ -242,15 +257,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "הקובץ <nowiki>$1</nowiki> אינו קיים או שהוא לא הועלה באופן מקומי.",
"translate-import-err-stale-group": "קבוצת ההודעות שהקובץ הזה שייך אליה אינה קיימת.",
"translate-import-err-no-headers": "הקובץ זה אינו קובץ Gettext תקין בתסדיר שתואם להרחבת התרגום:\nלא ניתן לקבוע אץ הקבוצה ואת השפה מכותרות הקובץ.",
- "translate-import-err-warnings": "הקובץ אינו תקין.\nאנא ודאו כי העורך שלכם אינו מסיר את שדות ה־msgctxt.\nפרטים: $1",
"translate-js-summary": "תקציר:",
- "translate-js-save": "שמירה",
- "translate-js-next": "לשמור ולפתוח את ההודעה הבאה",
+ "translate-js-save": "פרסום",
+ "translate-js-next": "לפרסם ולפתוח את ההודעה הבאה",
"translate-js-skip": "מעבר להודעה הבאה",
"translate-js-history": "היסטוריית התרגום",
"translate-js-support": "לשאול שאלה",
"translate-js-support-title": "לבקש עזרה אם אין מספיק מידע לתרגום נכון של ההודעה הזאת.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "יש לכם תרגומים לא שמורים.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "יש לך תרגומים שלא התפרסמו.",
"translate-gs-pos": "מקום",
"translate-gs-code": "קוד",
"translate-gs-continent": "יבשת",
@@ -292,7 +306,7 @@
"translate-msggroupselector-search-all": "הכול",
"translate-msggroupselector-search-recent": "אחרונות",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "הצגת {{PLURAL:$1|תת־מיזם אחד|$1 תת־מיזמים}}",
- "tux-languageselector": "שפה היעד לתרגום:",
+ "tux-languageselector": "שפת היעד לתרגום:",
"tux-tab-all": "הכול",
"tux-tab-untranslated": "לא מתורגמות",
"tux-tab-outdated": "לא עדכניות",
@@ -303,14 +317,14 @@
"tux-status-fuzzy": "לא מעודכנת",
"tux-status-proofread": "נסקרה",
"tux-status-translated": "מתורגמת",
- "tux-status-saving": "מתבצעת שמירה...",
- "tux-status-unsaved": "לא שמורה",
- "tux-save-unknown-error": "אירעה שגיאה בלתי ידועה.",
+ "tux-status-saving": "מתפרסם...",
+ "tux-status-unsaved": "לא התפרסמה",
+ "tux-save-unknown-error": "אירעה שגיאה בלתי־ידועה.",
"tux-editor-placeholder": "התרגום שלך",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "תקציר עריכה (לא חובה)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "הדבקת טקסט המקור",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "ביטול שינויים",
- "tux-editor-save-button-label": "שמירת תרגום",
+ "tux-editor-save-button-label": "פרסום תרגום",
"tux-editor-skip-button-label": "מעבר להודעה הבאה",
"tux-editor-cancel-button-label": "ביטול",
"tux-editor-confirm-button-label": "אישור תרגום",
@@ -323,9 +337,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "דרושה עוד עזרה?",
"tux-editor-ask-help": "בקשת מידע נוסף",
"tux-editor-tm-match": "התאמה של $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|עוד $1}}",
- "tux-warnings-hide": "להסתיר",
- "tux-editor-save-failed": "שמירת התרגום נכשלה: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|עוד $1}}",
+ "tux-notices-hide": "להסתיר",
+ "tux-editor-save-failed": "פרסום התרגום נכשל: $1",
"tux-editor-n-uses": "שימש {{PLURAL:$1|פעם אחת|פעמיים|$1 פעמים}}",
"tux-editor-message-desc-more": "להציג עוד",
"tux-editor-message-desc-less": "להציג פחות",
@@ -337,10 +351,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "לסמן שההודעה נסקרה",
"tux-proofread-edit-label": "עריכה",
"tux-editor-page-mode": "דף",
- "tux-editor-outdated-warning": "ייתכן שצריך לעדכן את התרגום הזה.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "הצגת שינויים",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ייתכן שצריך לעדכן את התרגום הזה.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "הצגת שינויים",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "תיעוד הודעה",
- "tux-editor-doc-editor-save": "שמירת התיעוד",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "פרסום התיעוד",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ביטול",
"tux-messagetable-more-messages": "עוד {{PLURAL:$1|הודעה אחת|$1 הודעות}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "טעינת {{PLURAL:$1|הודעה|הודעות}}...",
@@ -376,12 +390,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "כל התרגומים",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "קישור להודעה הזאת",
"tux-editor-loading": "טעינה...",
+ "tux-editor-loading-failed": "טעינת עזרי תרגום לא עבדה: $1",
"translate-search-more-languages-info": "עוד {{PLURAL:$1|שפה אחת|$1 שפות}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% תורגם, $2% נסקר",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% תורגם, $2% נסקר, $3% דורש סקירה",
"translate-search-more-groups-info": "עוד {{PLURAL:$1|קבוצה אחת|$1 קבוצות}}",
- "translate-ulsdep-title": "שגיאת הגדרות",
- "translate-ulsdep-body": "ההרחבה Translate משתמשת ב[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector הרחבה Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "התרגום מכיל שגיאות תחביר",
"tux-session-expired": "אינך נמצא בחשבון עוד. נא להיכנס בלשונית אחרת. לחלופין, יש להעתיק תרגומים שלא נשמרו, להיכנס, לחזור לדף הזה, ולהזין שוב את התרגומים שלך.",
- "tux-nojs": "הדף הזה דורש שימוש ב־JavaScript. התמיכה ב־JavaScript כבויה, לא פעלה, או שהדפדפן הזה אינו נתמך."
+ "tux-nojs": "הדף הזה דורש שימוש ב־JavaScript. התמיכה ב־JavaScript כבויה, לא פעלה, או שהדפדפן הזה אינו נתמך.",
+ "specialpages-group-translation": "תרגום"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
index e4607bfd..8ee92909 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hi.json
@@ -7,10 +7,11 @@
"Karthi.dr",
"Kaustubh",
"Knightsofdawn",
- "Siddhartha Ghai",
"NehalDaveND",
- "संजीव कुमार",
- "Sfic"
+ "Nilesh shukla",
+ "Sfic",
+ "Siddhartha Ghai",
+ "संजीव कुमार"
]
},
"translate": "अनुवाद",
@@ -44,16 +45,9 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1% मैच",
"translate-edit-askpermission": "अनुमति लें",
"translate-export-form-format": "प्रारूप",
- "translate-magic-pagename": "एक्स्टेंडेड मीडियाविकि अनुवाद",
- "translate-magic-module": "मोड्यूल:",
- "translate-magic-submit": "खोजें",
- "translate-magic-cm-export": "निर्यात",
- "translate-magic-cm-current": "वर्तमान",
- "translate-magic-cm-original": "मूल",
- "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी:",
- "translate-magic-cm-save": "संजोयें",
- "translate-magic-words": "जादूई शब्द",
- "translate-magic-namespace": "नामस्थान नाम",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> होना चाहिए।",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> बिलकुल $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}} स्वीकार करता है। वर्तमान में $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} दिए गए हैं।",
"translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:",
"prefs-translate": "अनुवाद विकल्प",
"right-translate-messagereview": "अनुवाद समीक्षा",
@@ -185,7 +179,7 @@
"tux-editor-add-desc": "प्रलेखन जोड़े",
"tux-editor-suggestions-title": "सुझाव",
"tux-editor-in-other-languages": "अन्य भाषा में",
- "tux-warnings-hide": "छुपाएँ",
+ "tux-notices-hide": "छुपाएँ",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिक देखें",
"tux-editor-proofreading-mode": "पुनरीक्षण",
"tux-editor-translate-mode": "सूची",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json
index d5385f98..cc6a1a4b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hil.json
@@ -1,8 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Jose77"
+ "Jose77",
+ "Pare Mo"
]
},
- "translate-page-navigation-legend": "Nabigayson"
+ "translate-page-navigation-legend": "Nabigayson",
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasyon sg mga pahatod"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
index 259d20cd..e63a4ca0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hr.json
@@ -1,19 +1,20 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bugoslav",
"Dalibor Bosits",
"Dnik",
"Ex13",
"MaGa",
+ "Neptune, the Mystic",
"Roberta F.",
"SpeedyGonsales",
- "Tivek",
- "Bugoslav"
+ "Tivek"
]
},
"translate": "Prevedi",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Posebna stranica]] za prevođenje MediaWiki i izvan",
- "translate-fuzzybot-desc": "Ovo je poseban sustavski račun koji se rabi u [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate proširenju »Prevođenje« (engl. Translate)] MediaWikija, koje se upotrebljava za održavanje prijevoda. Ovaj je račun dio softvera MediaWiki i nije u vlasništvu ijednoga suradnika.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Ovo je poseban sustavski račun koji se rabi u [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate proširenju »Prevođenje« (engl. Translate)] MediaWikija, koje se upotrebljava za održavanje prijevoda. Ovaj je račun dio softvera MediaWiki i nije u vlasništvu ijednoga suradnika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Izvoz u izvornom obliku",
"translate-taskui-export-as-po": "Izvoz za ''off-line'' prijevod",
"translate-taction-translate": "Prevođenje",
@@ -62,33 +63,17 @@
"translate-export-invalid-format": "Navedite valjani oblik.",
"translate-export-not-supported": "Izvoz prijevoda nije podržan.",
"translate-export-format-notsupported": "Skupina poruka ne podržava navedeni izvozni format.",
- "translate-magic-pagename": "Prošireni MediaWiki prijevod",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Dohvati",
- "translate-magic-cm-export": "Izvezi",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Budući",
- "translate-magic-cm-current": "Trenutni",
- "translate-magic-cm-original": "Izvornik",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Spremi",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Osvježeno uporabom [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] stranice",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Snimanje nije uspjelo",
- "translate-magic-special": "Alijasi posebnih stranica",
- "translate-magic-words": "Magične riječi (stringovi)",
- "translate-magic-namespace": "Imena imenskih prostora",
- "translate-magic-notsaved": "Vaše uređivanje nije spremljeno!",
- "translate-magic-errors": "Ispravite {{PLURAL:$1|sljedeću grešku|sljedeće greške}} u prijevodima:",
- "translate-magic-saved": "Vaše izmjene su spremljene.",
- "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Sljedeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Nejednak broj {{PLURAL:$2|zagrada|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sljedeća je poveznica problematična|$2 sljedeće poveznice problematične su|$2 sljedećih poveznica su problematične}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Nedostaje sljedeća poveznica|$2 Nedostaju sljedeće poveznice}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Molimo, zamijenite {{PLURAL:$2|oznaku točnom|sljedeće oznake točnim}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definicija koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ali prijevod ne.",
+ "translate-checks-plural-forms": "U <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je upisan jedan oblik|su upisana $1 oblika|je upisano $1 oblika}}, ali on {{PLURAL:$2|podržava samo jedan|podržava samo $2}} (izuzimajući oblike 0= i 1=).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima duplicirane oblike na kraju. <nowiki>{{PLURAL:$1|škare|škare}}</nowiki> trebalo bi pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|škare}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Ovaj prijevod mora sadržavati <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Upotrijebite nowiki>$1</nowiki> umjesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi e-poštom obavijesti translatewiki.net projekta",
+ "translate-checks-replacement": "Upotrebljavaj $2 umjesto $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:",
"prefs-translate": "Mogućnosti prijevoda",
"translate-pref-editassistlang-help": "Popis jezičnih kodova odijeljen zarezima.\nPrijevod poruke na tim jezicima bit će prikazani dok prevodite.\nZadani popis jezika ovisi o vašem jeziku.",
@@ -107,6 +92,8 @@
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Promjene stranica s prijevodima.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nisu prijevodi",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Sva uređivanja koja nisu prijevodi.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Poruke vezane uz prevođenje",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Prilagođavanja poruka mrežnoga sjedišta u imenskom prostoru za prevođenje poruka.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtriraj prijevode:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ne filtriraj ništa",
"translate-rc-translation-filter-only": "Prikaži samo prijevode",
@@ -144,7 +131,7 @@
"translations-summary": "Unesite naziv poruke da biste vidjeli sve prijevode.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" nije poruka koja se prevodi",
"translate-translations-none": "Ne postoje prijevodi za \"$1\"",
- "translate-translations-count": "Pronađeno prijevoda: {{PLURAL:$1|jedan|$1}}.",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Pronađen $1 prijevod|Pronađena $1 prijevoda|Pronađeno $1 prijevoda}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Poruka",
"translate-translations-messagename": "Ime:",
"translate-translations-project": "Projekt:",
@@ -155,6 +142,7 @@
"messagegroupstats-summary": "Ova stranica prikazuje statistike grupa poruka.",
"languagestats-stats-for": "Statistika prijevoda za $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "nedavni prijevodi",
+ "translate-langstats-incomplete": "Neke su statistike na ovoj stranici nepotpune. Da biste dobili više statistika, molimo ponovno učitajte stranicu.",
"translate-langstats-expand": "proširi",
"translate-langstats-collapse": "sažmi",
"translate-langstats-expandall": "proširi sve",
@@ -179,27 +167,40 @@
"translate-mgs-noempty": "Ne prikazuj jezike koji uopće nemaju prijevode",
"translate-mgs-submit": "Prikaži statistiku",
"translate-mgs-column-language": "Jezik",
- "translate-mgs-totals": "All $1 {{PLURAL:$1|Jedan jezik|Oba jezika zajedno|Svih $1 jezika zajedno}}",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|1=Jedan jezik|2=Oba jezika zajedno|Ukupno $1 jezik zajedno|Svih $1 jezika zajedno}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Navedena skupina $1 ne postoji.",
"translate-mgs-nothing": "Nema se što prikazati za zahtijevane statistike.",
"supportedlanguages": "Podržani jezici",
"supportedlanguages-summary": "Ova stranica prikazuje popis svih podržanih jezika na ovome wikiju, {{SITENAME}}, zajedno s imenima prevoditelja koji rade na tim jezicima.\nVeličina suradničkih imena prevoditelja, tj. veličina slova, ovisi od toga koliko je tko poruka preveo.\nBoja podcrtavanja ovdje označuje kolika je aktivnost prevoditeljā – prevoditeljicā.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda za boju: Posljednji prijevod načinjen prije $1 dana.",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nije u statusu podržanoga softvera",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Prevoditelj}}|Prevoditelji}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "nedavni prijevodi",
"supportedlanguages-count": "Ukupno $1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|uređivanje|uređivanja}} – posljednje uređivanje prije $3 {{PLURAL:$3|dan|dana}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Ova informacija nalazila se u međuspremniku prije: $1.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Izvorni tekst prijevodne jedinice",
- "translate-save": "Sačuvaj ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Željeni jezik za prevođenje",
+ "translate-save": "Objavi ($1)",
"translate-jssti-add": "Dodaj na popis",
"managemessagegroups": "Upravljanje skupinom poruka",
"translate-smg-notallowed": "Nije Vam dopušteno izvršiti ovu radnju.",
"translate-smg-nochanges": "Nema izmjena koje treba obraditi.",
"translate-smg-submit": "Proslijedi izmjene na obradbu",
"translate-smg-submitted": "Definicije poruka su ažurirane. Izmjene se obrađuju u pozadini.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Ažuriranje {{PLURAL:$1|poruke s definicijom definition|poruka s definicijama}} nije uspjelo za {{PLURAL:$1|sljedeću skupinu|sljedeće skupine|sljedećih skupina}} — $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Poruke s definicijama obrađuju se u pozadini.",
"translate-smg-more": "Bit će još izmjena za obradbu nakon što proslijedite ove.",
"translate-smg-left": "Sadržaj poruke na wikiju",
"translate-smg-right": "Predstojeće izmjene",
+ "translate-smg-rename-select": "Odaberi",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Odustani",
+ "translate-smg-rename-search": "Pretraživanje za porukama sličnoga sadržaja...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Molimo Vas, odaberite poruku kojoj želite promijeniti naziv",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Poruke nisu nađene.",
+ "translate-smg-rename-new": "Dodati kao novu...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Dodati kao preimenovanje...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Odabir sličnih preimenovanja za $1",
"translate-manage-import-diff": "Poruka $1 | Radnje: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova poruka $1",
"translate-manage-import-deleted": "Obrisana poruka $1",
@@ -220,13 +221,13 @@
"translate-import-err-ul-failed": "Postavljanje datoteke nije uspjelo",
"translate-import-err-invalid-title": "Navedeno ime datoteke <nowiki>$1</nowiki> nije bilo valjano.",
"translate-js-summary": "Sažetak:",
- "translate-js-save": "Spremi",
- "translate-js-next": "Spremi i otvori sljedeću",
+ "translate-js-save": "Objavi",
+ "translate-js-next": "Objavi i otvori sljedeću",
"translate-js-skip": "Prijeđi na sljedeću poruku",
"translate-js-history": "Povijest prijevoda",
"translate-js-support": "Postavi pitanje",
"translate-js-support-title": "Zatražite pomoć ako nemate dovoljno informacija za ispravan prijevod ove poruke.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate nesačuvanih izmjena.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neobjavljenih prijevoda.",
"translate-gs-pos": "Mj.",
"translate-gs-code": "Kôd",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
@@ -278,14 +279,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Zastarjelo",
"tux-status-proofread": "Provjereno",
"tux-status-translated": "Prevedeno",
- "tux-status-saving": "Pohranjivanje...",
- "tux-status-unsaved": "Nesačuvano",
+ "tux-status-saving": "Objavljivanje...",
+ "tux-status-unsaved": "Neobjavljeno",
"tux-save-unknown-error": "Nepoznata se pogrješka dogodila.",
"tux-editor-placeholder": "Vaš prijevod",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Neobvezan sažetak",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Zalijepi izvorni tekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zanemari izmjene",
- "tux-editor-save-button-label": "Spremi prijevod",
+ "tux-editor-save-button-label": "Objavi prijevod",
"tux-editor-skip-button-label": "Preskoči na sljedeću poruku",
"tux-editor-cancel-button-label": "Otkaži",
"tux-editor-confirm-button-label": "Potvrdi prijevod",
@@ -298,9 +299,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Trebate pomoć?",
"tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija",
"tux-editor-tm-match": "$1% podudarnosti",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
- "tux-warnings-hide": "skrij",
- "tux-editor-save-failed": "Spremanje prijevoda nije uspjelo: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
+ "tux-notices-hide": "skrij",
+ "tux-editor-save-failed": "Objavljivanje prijevoda nije uspjelo: $1",
"tux-editor-n-uses": "upotrijebljeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Prikaži više",
"tux-editor-message-desc-less": "Prikaži manje",
@@ -312,10 +313,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Označi provjerenim",
"tux-proofread-edit-label": "Uredi",
"tux-editor-page-mode": "Stranica",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ovaj prijevod možda mora biti ažuriran.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ovaj prijevod možda mora biti ažuriran.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Spremi dokumentaciju",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Objavi dokumentaciju",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži",
"tux-messagetable-more-messages": "Još $1 {{PLURAL:$1|poruka|poruke|poruka}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Učitavanje {{PLURAL:$1|poruke|poruka}}...",
@@ -334,7 +335,7 @@
"tux-empty-there-are-optional": "Postoje neobvezne poruke koje nisu prikazane na popisu",
"tux-empty-show-optional-messages": "Prikaži neobvezne poruke",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Nema zastarjelih poruka",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nema ičega za provjeru",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nema ničega za provjeru",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Pomozite i Vi prevodeći nove poruke",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Za provjeru nema novih poruka",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Provjeri već provjerene prijevode.",
@@ -351,11 +352,12 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Svi prijevodi",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Poveznica na ovu poruku",
"tux-editor-loading": "Učitavam...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Nije uspjelo učitavanje pomoćnih prijevoda: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Još jedan jezik|Još $1 druga jezika|Još $1 drugih jezika}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % prevedeno, $2 % pregledano",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "‎$1 % prevedeno, $2 % provjereno, $3 % zastarjelo",
"translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupine|skupina}}",
- "translate-ulsdep-title": "Pogrješka u konfiguraciji",
- "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prijevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo upišete svoje prijevode.",
- "tux-nojs": "Ovaj alat ne radi bez JavaScripta. Javascript je onemogućen, ne radi ili je preglednik nepodržan."
+ "tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Molimo Vas, prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da načinite kopije nesačuvanih prijevoda, prijavite se, a potle vratite na ovu stranicu i ponovo unesete svoje prijevode.",
+ "tux-nojs": "Ovaj alat ne radi bez JavaScripta. Javascript je onemogućen, ne radi ili je preglednik nepodržan.",
+ "specialpages-group-translation": "Prevođenje"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
index 0a4edd62..d23937ff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hsb.json
@@ -2,9 +2,9 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Dundak",
+ "J budissin",
"Michawiki",
- "Shirayuki",
- "J budissin"
+ "Shirayuki"
]
},
"translate": "Přełožić",
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Aktualny přełožk přez tutón namjet wuměnić",
"translate-edit-nopermission": "Trjebaš přełožowanske prawa, zo by móhł zdźělenki přełožować.",
"translate-edit-askpermission": "Prawo dóstać",
- "translate-magic-pagename": "Rozšěrjeny přełožk MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Móžěs aliasy specialnych stronow, magiske słowa a mjena mjenowych rumow přełožić.\n\nAliasy specialnych stronow a magiske słowow móža wjacore přełožki měć.\nPřełožki so přež komu (,) wotdźěleja.\nMjenowe rumy móža jenož jedyn přełožk měć.\n\nPřełožowanje mjenoweho ruma projektoweje diskusije <code>$1 talk</code> móže kompliowane być. <code>$1</code> so přez mjeno sydła wuměnuje (na přikład <code>{{ns:project_talk}}</code>). Jeli w twojej rěči njeje móžno, płaćiwy wuraz tworić, bjeztoho zo by so mjeno strony změniło, zdźěl nam to prošu na stronje [[Support|Podpěra]].\n\nDyrbiš přełožowar być, zo by změny składował.\nZměny so njeskładuja, doniž na tłóčatko ''Stronu składować'' njekliknješ.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Pokazać",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportować",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Njejo ničo eksportować.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ma być:",
- "translate-magic-cm-current": "Tuchwilu",
- "translate-magic-cm-original": "Originalny",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Składować",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Z [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] zaktualizowany",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Składowanje njeporadźiło",
- "translate-magic-special": "Aliasy specialnych stronow",
- "translate-magic-words": "Magiske słowa",
- "translate-magic-namespace": "Mjena mjenowych rumow",
- "translate-magic-notsaved": "Twoja změna njeje so składowała!",
- "translate-magic-errors": "Prošu skoriguj {{PLURAL:$1|slědowacy zmylk|slědowacej zmylkaj|slědowace zmylki|slědowace zmylki}} w přełožkach:",
- "translate-magic-saved": "Twoje změny su so wuspěšnje składowali.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter|Slědowacej parametraj|Slědowace parametry|Slědowacych parametrow}} so {{PLURAL:$2|njewužiwa|njewužiwatej|njewužiwaja|njewužiwa}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter je njeznaty|Slědowacej parametraj stej njeznatej|Slědowace parametry su njeznate|Slědowacych parametrow je njeznate}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter|Slědowacej parametraj|Slědowace parametry|Slědowacych parametrow}} so {{PLURAL:$2|njewužiwa|njewužiwatej|njewužiwaja|njewužiwa}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Slědowacy parameter je njeznaty|Slědowacej parametraj stej njeznatej|Slědowace parametry su njeznate|Slědowacych parametrow je njeznate}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Je njeruna ličba {{PLURAL:$2|spinka|spinkow|spinkow|spinkow}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Slědowacy wotkaz je problematiski|Slědowacej wotkazaj stej problematiskej|Slědowace wotkazy wotkazy su problematiske|Slědowacych wotkazow je problematiske}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Slědowacy wotkaz pobrachuje|Slědowacej $2 wotkazaj pobrachujetej|Slědowace $2 wotkazy pobrachuja|Slědowacych $2 wotkazow pobrachuje}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Narunaj prošu {{PLURAL:$2|slědowacu tafličku|slědowacej tafličce|slědowace taflički|slědowacych tafličkow}} přez {{PLURAL:$2|korektnu|korektnej|korektne|korektne}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definicija wužiwa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, přełožk pak nic.",
"translate-checks-plural-forms": "Za <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|je so jedna forma podała|stej so $1 formje podałoj|su so $1 formy podali|je so $1 formow podało}}, ale {{PLURAL:$2|podpěruje so jenož jedna forma|podpěrujetej so $2 formje|podpěruja so $2 formy|podpěruje so $2 formow}} (bjez formow 0= a 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma dwě jeničkej formje na kóncu. <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko|mloko}}</nowiki> měł so jako <nowiki>{{PLURAL:$1|mloko}}</nowiki> pisać.",
@@ -86,7 +66,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Ličba parametrow je {{PLURAL:$1|$1}}; to měł {{PLURAL:$2|$2}} być.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ma njepłaćiwu formu.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> město <nowiki>$2</nowiki> w tutym projekće wužiwać.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Njepósćel mi žane e-mejlowe dopisy nowinkow",
"translate-pref-editassistlang": "Pomocne rěče:",
"prefs-translate": "Přełožowanske opcije",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lisćina rěčnych kodow z komu jako dźělatko.\nPřełožk powěsće w tutych rěčach pokazuja so, hdyž přełožuješ.\nStandardna lisćina rěčow wotwisuje wot twojeje rěče.",
@@ -98,6 +77,8 @@
"action-translate-import": "offline přewjedźene přełožki importować",
"right-translate-messagereview": "Přełožki přepruwować",
"right-translate-groupreview": "Dźěłowy status zdźělenskich skupinow změnić",
+ "translate-rcfilters-translations": "Přełožki",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Přełožki",
"translate-rc-translation-filter": "Přełožki filtrować:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ničo nječinić",
"translate-rc-translation-filter-only": "Jenož přełožki pokazać",
@@ -216,7 +197,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Dataja <nowiki>$1</nowiki> njeeksistuje abo njeje so lokalnje nahrała.",
"translate-import-err-stale-group": "Skupina powěsćow, ke kotrejž tuta dataja słuša, njeeksistuje.",
"translate-import-err-no-headers": "Dataja derje sformowana dataja Gettext we formaće rozšěrjenje \"Translate\" njeje:\nNjeje móžno skupinu a rěč z hłowy dataje zwěsćić.",
- "translate-import-err-warnings": "Dataja derje sformowana njeje.\nZawěsć, zo twój editor pola <code>msgctxt</code> njewotstronja.\nPodrobnosće: $1",
"translate-js-summary": "Zjeće:",
"translate-js-save": "Składować",
"translate-js-next": "Přichodnu powěsć składować a wočinić",
@@ -293,8 +273,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Trjebaš wjace pomocy?",
"tux-editor-ask-help": "Wo dalše informacije prosyć",
"tux-editor-tm-match": "$1 % wotpowědowanja",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalše|$1dalšej|$1dalše|$1 dalšich}}",
- "tux-warnings-hide": "schować",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 dalše|$1dalšej|$1dalše|$1 dalšich}}",
+ "tux-notices-hide": "schować",
"tux-editor-save-failed": "Přełožk njeda so składować: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|$1 raz|dwójce|$1 razy|$1 razow}} wužity",
"tux-editor-message-desc-more": "Wjace sej wobhladać",
@@ -307,8 +287,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Jako přepruwowany markěrować",
"tux-proofread-edit-label": "Wobdźěłać",
"tux-editor-page-mode": "Strona",
- "tux-editor-outdated-warning": "Tutón přełožk dyrbi so snano aktualizować.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rozdźěle pokazać",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tutón přełožk dyrbi so snano aktualizować.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rozdźěle pokazać",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija zdźělenki",
"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentaciju składować",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Přetorhnyć",
@@ -346,7 +326,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša rěč|dalšej rěči|dalše rěče|dalšich rěčow}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % přełoženy, $2 % přepruwowany",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % přełoženy, $2 % přepruwowany, $3 % zestarjeny",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša skupina|dalšej skupinje|dalše skupiny|dalšich skupinow}}",
- "translate-ulsdep-title": "Konfiguraciski zmylk",
- "translate-ulsdep-body": "Přełožowanske rozšěrjenje wotwisuje wot [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozšěrjenja Universal Language Selector]."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|dalša skupina|dalšej skupinje|dalše skupiny|dalšich skupinow}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
index c5e1fad1..256cd7de 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ht.json
@@ -38,37 +38,16 @@
"translate-edit-warnings": "Avètisman sou tradiksyon ki pa konplete yo",
"translate-edit-tmmatch": "$1% korespondans",
"translate-use-suggestion": "Mete sijesyon sa a nan zòn tradiksyon a. L ap ranplase tout kontni aktyèl.",
- "translate-magic-pagename": "Tradiksyon MediaWiki pwolonje",
- "translate-magic-help": "Ou kapab tradui alias paj espesyal yo, mo majik ak non espas non yo.\n\nAlias pou paj espesyal yo ak mo majik yo ka gen plizyè tradiksyon.\nTradiksyon yo separe pa yon vigil (,).\nEspas non yo ka genyen yon sèl tradiksyon sèlman.\n\nNan tradiksyon espas non yo <code>$1 talk</code> espesyal. <code>$1</code> ranplase pa non sitwèb (pa ekzanp <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi li pa posib nan lang ou pou fòme ekspresyon valid san ou pa chanje nonsitwèb, souple kontakte yon devlopè.\n\nFòk ou fè pati group tradiktè yo pou ou kapab sove chanjman yo.\nChanjman yo pa sove jouk ou klike sou bouton sove anba.",
- "translate-magic-module": "Modil:",
- "translate-magic-submit": "Mande",
- "translate-magic-cm-export": "Expòte",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Pa gen anyen pou ekspòte.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ap vin'",
- "translate-magic-cm-current": "Aktyèl",
- "translate-magic-cm-original": "Orijinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Kòmantè:",
- "translate-magic-cm-save": "Anrejistre",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Mete a jou pa [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Anrejistreman pa t reyisi",
- "translate-magic-special": "Alias paj espesyal yo",
- "translate-magic-words": "Mo majik yo",
- "translate-magic-namespace": "Non espas non yo",
- "translate-magic-notsaved": "Modifikasyon ou pa t anrejistre!",
- "translate-magic-errors": "Tanpri, korije {{PLURAL:$1|erè sa|erè sa yo}} nan tradiksyon:",
- "translate-magic-saved": "Modifikasyon ou yo te byen anrejistre.",
- "translate-checks-parameters": "Paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}} pa itilize:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Nou pa konnen paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}} pa itilize:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Nou pa konnen paramèt {{PLURAL:$2|swivan|swivan yo}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Genyen yon kantite {{PLURAL:$2|parantèz|parantèz}} ki enpè:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Lyen swivan an|$2 lyen swivan yo}} gen pwoblèm:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Lyen swivan an|$2 lyen swivan yo}} manke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Tanpri, ranplase {{PLURAL:$2|etikèt swivan|etikèt swivan yo}} avèk sa ki kòrèk yo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definisyon itilize <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> men pa tradiksyon.",
"translate-checks-pagename": "Espas non chanje apati definisyon an",
"translate-checks-format": "Tradiksyon sa a pa swiv definisyon a oubyen gen yon sentaks ki pa bon: $1",
"translate-checks-escape": "Echapman sa yo kapab rive pa aksidan: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Pito ou sèvi ak <nowiki>$1</nowiki> pase <nowiki>$2</nowiki> nan pwojè sa a.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Pa voye imèl nouvèl yo ban mwen",
"translate-pref-editassistlang": "Lang pou sipòte:",
"prefs-translate": "Opsyon pou tradiksyon",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lis kòd lang yo ki separe pa vigil.\nTradiksyon pou yon mesaj nan lang sa yo parèt lè w ap tradui.\nLis lang pa defo depann de lang ou an.",
@@ -163,7 +142,6 @@
"translate-import-err-invalid-title": "Non fichye <nowiki>$1</nowiki> pa bon.",
"translate-import-err-no-such-file": "Fichye <nowiki>$1</nowiki> pa egziste oubyen pa t chaje localman.",
"translate-import-err-no-headers": "Fichye sa pa byen fòme nan fòma Gettext pou ekstansyon tradiksyon:\nPa kapab detèmine gwoup ak lang depi tèt fichye.",
- "translate-import-err-warnings": "Fichye sa pa byen fòme.\nAsire w editè ou itilize a pa retire mòso msgctxt yo.\nDetay: $1",
"translate-js-next": "Anrejistre epi ouvri swivan.",
"translate-js-skip": "Sote ale nan swivan",
"translate-js-history": "Istorik tradiksyon",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
index 2f147bae..abc1eb81 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
@@ -1,17 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bencemac",
"Bináris",
"BáthoryPéter",
+ "Csega",
"Dani",
"Dj",
"Glanthor Reviol",
"Misibacsi",
+ "Máté",
"Tacsipacsi",
"Tgr",
- "Wilander",
- "Csega",
- "Máté"
+ "Wilander"
]
},
"translate": "Fordítás",
@@ -65,31 +66,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Adj meg egy érvényes formátumot.",
"translate-export-not-supported": "A fordítások exportálása nem támogatott.",
"translate-export-format-notsupported": "A megadott exportálási formátumot nem támogatja ez az üzenetcsoport.",
- "translate-magic-pagename": "Kibővített MediaWiki-fordítás",
- "translate-magic-help": "Lefordíthatod a speciális lapok álneveit, a varázsszavakat és a névterek neveit.\n\nA speciális lapoknak és a varázsszavaknak több fordítása is lehet.\nA fordításokat vesszővel (,) kell elválasztani.\nA névtereknek csak egyetlen fordítása lehet.\n\nA projektvita-névtér fordításánál a <code>$1 talk</code> speciális, a <code>$1</code> az oldal nevére lesz lecserélve (pl. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHa a te nyelveden nem lehet az oldal nevének változtatása nélkül értelmes kifejezést összehozni, értesítsd a fejlesztőket a [[Support]] lapon.\n\nA változtatások mentését csak az tudja elvégezni, aki tagja a fordítók csoportjának.\nA változtatások nem mentődnek, míg alul a mentés gombra nem kattintasz.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Lekérés",
- "translate-magic-cm-export": "Exportálás",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nincs mit exportálni.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Leendő",
- "translate-magic-cm-current": "Jelenlegi",
- "translate-magic-cm-original": "Eredeti",
- "translate-magic-cm-comment": "Megjegyzés:",
- "translate-magic-cm-save": "Mentés",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Frissítve a [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] használatával",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Mentés sikertelen",
- "translate-magic-special": "Speciális lapok álnevei",
- "translate-magic-words": "Varázsszavak",
- "translate-magic-namespace": "Névterek nevei",
- "translate-magic-notsaved": "A szerkesztésed nem lett elmentve!",
- "translate-magic-errors": "Javítsd ki a következő {{PLURAL:$1|hibát|hibákat}} a fordításokban:",
- "translate-magic-saved": "A módosításaid el lettek mentve.",
- "translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Nem egyenlő számban vannak használva a nyitó és záró {{PLURAL:$2|zárójelek|zárójelek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "A következő {{PLURAL:$2|link problémás|linkek problémásak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "A következő {{PLURAL:$2|hivatkozás hiányzik|hivatkozások hiányoznak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "A következő {{PLURAL:$2|elemet|elemeket}} cseréld le a megfelelőekre:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).",
"translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> $1 formát kapott, de csak $2 forma támogatott (0= és 1= kivételével).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>A {{PLURAL:}} dupla formákat kap a végén. A $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} $1 kutya formában írandó (és még véletlenül se $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}-ként, az felér a magyar nyelv elpusztításával :)</nowiki><!-- nyafog a smiley: tessék, itt van még egy (-->!)<nowiki>, ha az üzenetben nincs előtte szám, akkor {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} helyett {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}, amennyiben máshogy megjelenik szám előtte, akkor {{PLURAL:$1|kutya}} kell.</nowiki>",
@@ -99,12 +80,12 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "A paraméterek száma a szükséges {{PLURAL:$1|$1}} helyett {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hibás formátumú.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Használj <nowiki>$1</nowiki> formát <nowiki>$2</nowiki> helyett ebben a projektben.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne küldjenek hírlevelet",
"translate-pref-editassistlang": "Segédnyelvek:",
"prefs-translate": "Fordítási beállítások",
"translate-pref-editassistlang-help": "Nyelvkódok vesszővel elválasztott listája.\nAz üzenetek fordításai ezeken a nyelveken jelennek meg, amikor fordítasz.\nA nyelvek alapértelmezett listája a nyelvedtől függ.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Érvénytelen nyelvkód a listában:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "szerkesztés a fordítói felületen keresztül",
+ "action-translate": "szerkesztés a fordítói felületen használatával",
"right-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
"action-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
"right-translate-import": "kapcsolat nélküli fordítások importálása",
@@ -215,18 +196,27 @@
"translate-smg-more": "További feldolgozandó változtatások lesznek ezen módosítások elküldése után.",
"translate-smg-left": "Üzenet tartalom wikiben",
"translate-smg-right": "Bejövő változtatások",
+ "translate-smg-rename-select": "Kiválasztás",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Mégse",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Válassz ki egy átnevezendő üzenetet",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nem találhatók üzenetek.",
+ "translate-smg-rename-new": "Hozzáadás újként…",
"translate-manage-import-diff": "Üzenet: $1 | Műveletek: $2",
"translate-manage-import-new": "Új üzenet: $1",
"translate-manage-import-deleted": "Törölt üzenet: $1",
"translate-manage-action-import": "Importálás",
- "translate-manage-action-conflict": "Importálás és fuzzy-nak jelölés",
+ "translate-manage-action-conflict": "Importálás és elavultnak jelölés",
"translate-manage-action-ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
- "translate-manage-action-fuzzy": "Fordítások importálása és fuzzy-nak jelölése",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Importálás és fordítások elavultnak jelölése",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Átnevezés és fordítások elavultnak jelölése",
+ "translate-manage-action-rename": "Átnevezés",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Fordítás változásának ignorálása",
"translate-manage-nochanges": "Ebben a csoportban nem történt módosítás az üzenetek definíciójában.",
"translate-manage-nochanges-other": "Ennél a nyelvnél nem történtek változtatások.\nHasználd az alábbi linket a csoport adatlapjához történő visszalépéshez.",
"translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.",
"translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.",
"translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Átnevezve külső forrásban",
"translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.",
"translate-manage-submit": "Végrehajtás",
"translate-manage-intro-other": "Alább látható a(z) $1 nyelv fordításaiban történt változtatások listája.\nEllenőrizd a változtatásokat, és válaszd ki azt a műveletet, amit alkalmazni szeretnél minden egyes frissítésre.\nHa figyelmen kívül hagyod a változtatásokat, az csak ideiglenes művelet.",
@@ -241,7 +231,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "A(z) <nowiki>$1</nowiki> fájl nem létezik vagy nem helyben lett feltöltve.",
"translate-import-err-stale-group": "A fájlhoz tartozó üzenetcsoport nem létezik.",
"translate-import-err-no-headers": "A fájl nem egy jól formázott Gettext-fájl a Translate-kiterjesztés formátumával:\nnem sikerült meghatározni a csoportot és a nyelvet a fájl fejlécéből.",
- "translate-import-err-warnings": "A fájl nem megfelelően formázott.\nEllenőrizd, hogy a szerkesztőd nem távolította-e el az msgctxt-mezőket.\nRészletek: $1",
"translate-js-summary": "Összefoglaló:",
"translate-js-save": "Mentés",
"translate-js-next": "Mentés és a következő megnyitása",
@@ -322,8 +311,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?",
"tux-editor-ask-help": "További információ kérése",
"tux-editor-tm-match": "$1%-os egyezés",
- "tux-warnings-more": "$1 további",
- "tux-warnings-hide": "elrejtés",
+ "tux-notices-more": "$1 további",
+ "tux-notices-hide": "elrejtés",
"tux-editor-save-failed": "A fordítás elmentése sikertelen: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 használat",
"tux-editor-message-desc-more": "Több",
@@ -336,8 +325,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Megjelölés átnézettként",
"tux-proofread-edit-label": "Szerkesztés",
"tux-editor-page-mode": "Lap",
- "tux-editor-outdated-warning": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Változtatások megjelenítése",
+ "tux-editor-outdated-notice": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Változtatások megjelenítése",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Üzenetdokumentáció",
"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentáció mentése",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Mégse",
@@ -375,12 +364,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Összes fordítás",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Hivatkozás erre az üzenetre",
"tux-editor-loading": "Betöltés…",
+ "tux-editor-loading-failed": "A fordítási segítségek betöltése sikertelen: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 további nyelv",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% lefordítva, $2% átnézve",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% lefordítva, $2% átnézve, $3% elavult",
"translate-search-more-groups-info": "$1 további csoport",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigurációs hiba",
- "translate-ulsdep-body": "A fordítás kiterjesztés a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector kiterjesztésen] alapszik.",
+ "translate-syntax-error": "a fordítás szintaxisa hibás",
"tux-session-expired": "Már nem vagy bejelentkezve. Jelentkezz be egy másik fülön, vagy másold ki a mentetlen fordításaidat, jelentkezz be, gyere vissza erre a lapra és másold vissza a fordításaidat.",
- "tux-nojs": "Ez az eszköz nem működik JavaScript nélkül. A JavaScript le van tiltva, nem működik, vagy ez a böngésző nem támogatott."
+ "tux-nojs": "Ez az eszköz nem működik JavaScript nélkül. A JavaScript le van tiltva, nem működik, vagy ez a böngésző nem támogatott.",
+ "specialpages-group-translation": "Fordítás"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
index 6ce19ec8..031dff2c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hy.json
@@ -1,18 +1,22 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Beko",
"Chaojoker",
+ "Kareyac",
"Vadgt",
- "Դավիթ Սարոյան",
- "Beko"
+ "Դավիթ Սարոյան"
]
},
"translate": "Թարգմանություն",
"translate-taction-translate": "Թարգմանություն",
"translate-taction-proofread": "Սրբագրել",
"translate-edit-translation": "Թարգմանություն",
- "translate-magic-module": "Մոդուլ:",
"translate-sidebar-alltrans": "Այլ լեզուներով",
+ "translate-smg-rename-select": "Ընտրել",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Չեղարկել",
"translate-manage-import-new": "Նոր Հաղորդագրություն $1",
+ "translate-manage-action-rename": "Վերանվանել",
+ "translate-js-save": "Հրապարակել",
"translate-documentation-language": "Հաղորդագրության փաստաթղթեր"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json
index c5037155..ba60336c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hyw.json
@@ -1,8 +1,32 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "ArmenBakkalian"
+ "ArmenBakkalian",
+ "Azniv Stepanian",
+ "Kareyac"
]
},
+ "translate": "Թարգմանութիւն",
+ "translate-extensionname": "Թարգմանութիւն",
+ "translate-taction-translate": "Թարգմանութիւն",
+ "translate-page-settings-legend": "Կարգաւորումներ",
+ "translate-page-language": "Լեզու",
+ "translate-page-limit": "Սահման",
+ "translate-page-navigation-legend": "Նաւարկութիւն",
+ "translate-page-paging-links": "[$1][$2]",
+ "translate-next": "Յաջորդ էջը",
+ "translate-prev": "Նախորդ էջը",
+ "translate-page-edit": "Խմբագրել",
+ "translate-edit-translation": "Թարգմանութիւն",
+ "translate-export-form-format": "Ձեւաւորել",
+ "translate-rcfilters-translations": "Թարգմանութիւններ",
+ "translate-stats-edits": "Խմբագրումներ",
+ "translate-stats-users": "Թարգմանիչներ",
+ "translate-statsf-scale-months": "Ամիսներ",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Շաբաթներ",
+ "translate-statsf-scale-days": "Օրեր",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Ժամեր",
+ "translate-statsf-submit": "Կանխաստուգել",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Չեղարկել",
"translate-documentation-language": "Հաղորդագրութեան փաստագրութիւն"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
index 20909d0e..39055155 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ia.json
@@ -54,41 +54,20 @@
"translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valide.",
"translate-export-not-supported": "Le exportation de traductiones non es supportate.",
"translate-export-format-notsupported": "Le formato de exportation specificate non es supportate per le gruppo de messages.",
- "translate-magic-pagename": "Traduction extendite de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Tu pote traducer le aliases de paginas special, le parolas magic e le nomines de spatios de nomines.\n\nLe aliases de paginas special e le parolas magic pote haber plure traductiones.\nLe traductiones es separate per un comma (,).\nLe spatios de nomines pote haber solmente un traduction.\n\nLe traduction del spatio de nomines pro le discussion del projecto, <code>$1 talk</code>, pote esser complexe. Le codice <code>$1</code> es reimplaciate per le nomine del sito (per exemplo <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSi non es possibile in tu lingua formar un expression valide sin cambiar le nomine del sito, per favor contacta nos in [[Support]].\n\nTu debe esser traductor pro poter salveguardar le modificationes.\nLe modificationes non es salveguardate usque tu clicca super le button Salveguardar hic infra.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Obtener",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Il ha nihil a exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Futur",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Commento:",
- "translate-magic-cm-save": "Salveguardar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualisate con [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Non poteva salveguardar",
- "translate-magic-special": "Aliases de paginas special",
- "translate-magic-words": "Parolas magic",
- "translate-magic-namespace": "Nomines de spatios de nomines",
- "translate-magic-notsaved": "Tu modification non ha essite salveguardate!",
- "translate-magic-errors": "Corrige per favor le sequente {{PLURAL:$1|error|errores}} in le traductiones:",
- "translate-magic-saved": "Le modificationes ha essite salveguardate.",
- "translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} non es usate:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Le sequente {{PLURAL:$2|parametro|parametros}} es incognite:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Il ha un numero impar de {{PLURAL:$2|parentheses|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|ligamines}} es problematic:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Le sequente {{PLURAL:$2|ligamine|$2 ligamines}} es mancante:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Per favor corrige le sequente {{PLURAL:$2|etiquetta|etiquettas}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Le definition usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sed non le traduction.",
"translate-checks-plural-forms": "Pro <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es specificate {{PLURAL:$1|un forma|$1 formas}} ma solmente {{PLURAL:$2|un forma|$2 formas}} es supportate (excludente le formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ha formas duplicate al fin. Per exemplo, <nowiki>{{PLURAL:$1|cosalia|cosalia}}</nowiki> debe esser scribite como <nowiki>{{PLURAL:$1|cosalia}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Spatio de nomines cambiate ab le definition",
"translate-checks-format": "Iste traduction non seque le definition o ha un syntaxe invalide: $1",
- "translate-checks-escape": "Le sequente escappamentos pote esser accidental: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Le sequente {{PLURAL:$2|character|characteres}} de escappamento pote esser accidental: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un character de escappamento valide es|Le characteres de escappamento valide include:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Le numero de parametros es {{PLURAL:$1|$1}}; debe esser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es mal formate.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> in loco de <nowiki>$2</nowiki> in iste projecto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Non inviar me bulletines in e-mail",
"translate-pref-editassistlang": "Linguas assistente:",
"prefs-translate": "Optiones de traduction",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de codices de linguas separate per commas.\nLe traductiones de un message in iste linguas es monstrate quando tu traduce.\nLe lista predefinite de linguas depende de tu lingua.",
@@ -228,7 +207,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Le file <nowiki>$1</nowiki> non existe o non ha essite incargate localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "Le gruppo de messages al qual iste file pertine non existe.",
"translate-import-err-no-headers": "Le file non es un file Gettext ben formate in le formato del extension Translate:\nNon pote determinar le gruppo e lingua ex le capites del file.",
- "translate-import-err-warnings": "Le file non es ben formate.\nAssecura te que tu editor non remove le campos msgctxt.\nDetalios: $1",
"translate-js-summary": "Summario:",
"translate-js-save": "Salveguardar",
"translate-js-next": "Salveguardar e aperir le sequente",
@@ -309,8 +287,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Require adjuta?",
"tux-editor-ask-help": "Demandar plus information",
"tux-editor-tm-match": "$1% corresponde",
- "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altere|alteres}}",
- "tux-warnings-hide": "celar",
+ "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altere|alteres}}",
+ "tux-notices-hide": "celar",
"tux-editor-save-failed": "Error durante le salveguarda del traduction: $1",
"tux-editor-n-uses": "usate $1 {{PLURAL:$1|vice|vices}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Vider plus",
@@ -323,8 +301,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revidite",
"tux-proofread-edit-label": "Modificar",
"tux-editor-page-mode": "Pagina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Iste traduction debe possibilemente esser actualisate.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Monstrar differentias",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Iste traduction debe possibilemente esser actualisate.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Monstrar differentias",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentation del message",
"tux-editor-doc-editor-save": "Salveguardar documentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancellar",
@@ -366,8 +344,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traducite, $2% revidite",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traducite, $2% revidite, $3% obsolete",
"translate-search-more-groups-info": "$1 altere {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}",
- "translate-ulsdep-title": "Error de configuration",
- "translate-ulsdep-body": "Le extension Translate depende del [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extension Universal Language Selector].",
"tux-session-expired": "Le session ha essite claudite. Per favor, re-aperi session in un fenestra o scheda separate del navigator. Alternativemente, face un copia del traductiones non salveguardate, aperi session, retorna a iste pagina e re-insere le traductiones.",
"tux-nojs": "Iste instrumento non functiona sin JavaScript. Pote esser que JavaScript es disactivate o non functiona, o que iste navigator non es supportate."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
index acac48ae..e71bc7ef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/id.json
@@ -11,15 +11,16 @@
"Kenrick95",
"Meursault2004",
"Naval Scene",
+ "NoiX180",
"Rex",
+ "Uchup19",
"William Surya Permana",
- "පසිඳු කාවින්ද",
- "NoiX180",
- "Uchup19"
+ "පසිඳු කාවින්ද"
]
},
"translate": "Terjemahkan",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Halaman istimewa]] untuk menerjemahkan MediaWiki dan lain-lain",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Ini adalah akun sistem khusus yang digunakan oleh [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate ekstensi Terjemahan] MediaWiki untuk mengelola terjemahan. Akun ini adalah bagian dari perangkat lunak MediaWiki dan tidak dimiliki oleh pengguna mana pun.",
"translate-taskui-export-to-file": "Ekspor dalam format asli",
"translate-taskui-export-as-po": "Ekspor untuk terjemahan luring",
"translate-taction-translate": "Terjemahkan",
@@ -56,7 +57,7 @@
"translate-edit-translation": "Terjemahan",
"translate-edit-contribute": "berkontribusi",
"translate-edit-no-information": "<em>Pesan ini tidak memiliki dokumentasi.\nJika Anda mengetahui di mana dan bagaimana pesan ini digunakan, Anda dapat membantu penerjemah lain dengan menambahkan dokumentasi untuk pesan ini.</em>",
- "translate-edit-information": "Informasi pesan ($1)",
+ "translate-edit-information": "Informasi mengenai pesan ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Pesan dalam bahasa lain",
"translate-edit-warnings": "Peringatan mengenai terjemahan yang tak lengkap",
"translate-edit-tmmatch-source": "Teks sumber terjemahan: $1",
@@ -69,41 +70,20 @@
"translate-export-invalid-format": "Silakan tentukan format yang sah.",
"translate-export-not-supported": "Ekspor terjemahan tidak didukung.",
"translate-export-format-notsupported": "Format ekspor yang diinginkan tidak didukung oleh kelompok pesan ini.",
- "translate-magic-pagename": "Terjemahan MediaWiki yang Diperluas",
- "translate-magic-help": "Anda dapat menerjemahkan alias untuk halaman istimewa, kata magis, dan ruang nama.\n\nAlias untuk halaman istimewa dan kata magis dapat memiliki beberapa terjemahan.\nSetiap terjemahan dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama hanya boleh memiliki satu terjemahan.\n\nMenerjemahkan ruang nama pembicaraan proyek <code>pembicaraan $1</code> mungkin cukup rumit.\n<code>$1</code> akan digantikan dengan nama situs proyek (misalnya <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJika bahasa Anda tidak memungkinkan untuk membentuk suatu frase yang sah tanpa mengganti nama situs, silakan beri tahu kami di [[Support|halaman Dukungan]].\n\nAnda harus menjadi penerjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak akan disimpan hingga Anda mengeklik tombol simpan di bawah.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Ambil",
- "translate-magic-cm-export": "Ekspor",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Tidak ada yang dapat diekspor.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ubah menjadi",
- "translate-magic-cm-current": "Saat ini",
- "translate-magic-cm-original": "Asli",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Simpan",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Diperbaharui menggunakan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Penyimpanan gagal",
- "translate-magic-special": "Alias halaman istimewa",
- "translate-magic-words": "Kata magis",
- "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama",
- "translate-magic-notsaved": "Suntingan Anda tidak tersimpan!",
- "translate-magic-errors": "Mohon perbaiki {{PLURAL:$1|kesalahan|kesalahan}} berikut pada terjemahan:",
- "translate-magic-saved": "Perubahan Anda telah disimpan.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak digunakan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak dikenali:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak digunakan:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter}} berikut ini tidak dikenali:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Terdapat {{PLURAL:$2|tanda kurung|tanda kurung}} dengan jumlah yang tidak sama:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala}} berikut ini bermasalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala}} berikut ini hilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Harap ganti {{PLURAL:$2|tag|tag}} berikut ini dengan tag yang tepat:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definisi menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> namun terjemahannya tidak menggunakannya.",
- "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> menghasilkan {{PLURAL:$1|sebuah wujud|$1 buah wujud}} namun {{PLURAL:$2|hanya ada sebuah wujud yang|$2 buah wujud lainnya juga}} didukung (kecuali wujud 0= dan 1=).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> memiliki wujud yang sama di akhir. <nowiki>{{PLURAL:$1|orang|orang}}</nowiki> seharusnya ditulis menjadi <nowiki>{{PLURAL:$1|orang}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> diberikan {{PLURAL:$1|satu bentukan|$1 bentukan}}, namun {{PLURAL:$2|hanya ada satu bentukan|sebenarnya ada $2 buah bentuk}} yang didukung (selain bentukan 0= dan 1=).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> memiliki bentukan yang sama di akhir. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> seharusnya ditulis menjadi <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Ruang nama berubah dari definisinya",
"translate-checks-format": "Terjemahan ini tidak mengikuti definisi atau memiliki sintaks yang tidak sah: $1",
"translate-checks-escape": "''Escape'' berikut mungkin tidak disengaja: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Terdapat {{PLURAL:$1|$1}} parameter; seharusnya ada {{PLURAL:$2|$2}}.",
- "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> cacat.",
+ "translate-checks-malformed": "Bentukan <nowiki>$1</nowiki> salah.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Gunakan <nowiki>$1</nowiki> bukan <nowiki>$2</nowiki> pada proyek ini.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Jangan kirimi saya surel berita",
"translate-pref-editassistlang": "Bahasa penunjang:",
"prefs-translate": "Opsi terjemahan",
"translate-pref-editassistlang-help": "Daftar kode bahasa dipisahkan koma.\nTerjemahan pesan dalam bahasa ini ditampilkan saat Anda menerjemahkan.\nDaftar bahasa baku tergantung pada bahasa Anda.",
@@ -114,21 +94,29 @@
"right-translate-import": "Mengimpor terjemahan luring",
"action-translate-import": "mengimpor terjemahan luring",
"right-translate-messagereview": "Meninjau terjemahan",
- "action-translate-messagereview": "tinjau terjemahan",
+ "action-translate-messagereview": "meninjau terjemahan",
"right-translate-groupreview": "Mengubah keadaan alur kerja kelompok pesan",
+ "action-translate-groupreview": "mengubah keadaan alur kerja kelompok pesan",
+ "translate-rcfilters-translations": "Terjemahan",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Terjemahan",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Perubahan pada halaman terjemahan.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bukan terjemahan",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Semua perubahan yang bukan terjemahan.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Pesan situs",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Penyesuaian pesan situs dalam ruang nama MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Saring terjemahan:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Jangan lakukan apa pun",
"translate-rc-translation-filter-only": "Tampilkan hanya terjemahan",
- "translate-rc-translation-filter-filter": "Tampilkan selain terjemahan",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Jangan sertakan terjemahan",
"translate-rc-translation-filter-site": "Hanya perubahan ke pesan situs",
"translationstats": "Statistik penerjemahan",
- "translate-stats-edits": "Sunting",
+ "translate-stats-edits": "Suntingan",
"translate-stats-users": "Penerjemah",
"translate-stats-registrations": "Pendaftaran",
"translate-stats-reviews": "Tinjauan",
"translate-stats-reviewers": "Peninjau",
"translate-statsf-intro": "Anda dapat menciptakan statistik sederhana menggunakan formulir ini. Semua nilai memiliki batas atas dan bawah.",
- "translate-statsf-options": "Opsi grafik",
+ "translate-statsf-options": "Opsi bagan",
"translate-statsf-width": "Lebar dalam piksel:",
"translate-statsf-height": "Tinggi dalam piksel:",
"translate-statsf-days": "Periode waktu dalam hari:",
@@ -138,14 +126,14 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "Pekan",
"translate-statsf-scale-days": "Hari",
"translate-statsf-scale-hours": "Jam",
- "translate-statsf-count": "Ukuran:",
+ "translate-statsf-count": "Yang diukur:",
"translate-statsf-count-edits": "Jumlah suntingan",
"translate-statsf-count-users": "Penerjemah aktif",
"translate-statsf-count-registrations": "Pengguna baru",
"translate-statsf-count-reviews": "Tinjauan terjemahan",
"translate-statsf-count-reviewers": "Peninjau",
"translate-statsf-language": "Daftar kode bahasa dipisahkan koma:",
- "translate-statsf-group": "Daftar kode kelompok dipisahkan koma.",
+ "translate-statsf-group": "Daftar kode kelompok dipisahkan koma:",
"translate-statsf-submit": "Pratayang",
"translate-tag-page-desc": "Terjemahan dari halaman wiki [[$2|$1]] dalam bahasa $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahasa lain",
@@ -171,14 +159,15 @@
"translate-langstats-collapseall": "ciutkan semua",
"translate-language-code": "Kode bahasa",
"translate-language-code-field-name": "Kode bahasa:",
- "translate-suppress-complete": "Sembunyikan grup yang telah diterjemahkan sepenuhnya",
- "translate-ls-noempty": "Sembunyikan grup yang belum diterjemahkan sepenuhnya",
+ "translate-suppress-complete": "Sembunyikan kelompok pesan yang telah diterjemahkan sepenuhnya",
+ "translate-ls-noempty": "Sembunyikan kelompok pesan yang belum diterjemahkan sepenuhnya",
"translate-language": "Bahasa",
"translate-total": "Pesan",
"translate-untranslated": "Belum diterjemahkan",
- "translate-percentage-complete": "Selesai",
+ "translate-percentage-complete": "Rampung",
"translate-percentage-fuzzy": "Usang",
- "translate-languagestats-overall": "Semua kelompok pesan sekaligus",
+ "translate-percentage-proofread": "Telah ditinjau",
+ "translate-languagestats-overall": "Total keseluruhan kelompok pesan",
"translate-ls-submit": "Tampilkan statistik",
"translate-ls-column-group": "Kelompok pesan",
"translate-mgs-pagename": "Statistik kelompok pesan",
@@ -188,17 +177,18 @@
"translate-mgs-noempty": "Jangan tampilkan bahasa yang tidak memiliki terjemahan",
"translate-mgs-submit": "Tampilkan statistik",
"translate-mgs-column-language": "Bahasa",
- "translate-mgs-totals": "Semua bahasa sekaligus",
+ "translate-mgs-totals": "Total keseluruhan $1 {{PLURAL:$1|bahasa}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Kelompok $1 yang dimaksud tidak ditemukan.",
"translate-mgs-nothing": "Tidak ada statistik yang dapat ditampilkan.",
"supportedlanguages": "Bahasa yang didukung",
- "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar semua bahasa yang didukung oleh {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang bekerja pada bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak lebih besar jika telah mereka telah menyumbangkan banyak suntingan. Warna garis bawah menandakan seberapa sering penerjemah tersebut aktif di sini.",
+ "supportedlanguages-summary": "Halaman ini menampilkan daftar total keseluruhan bahasa yang didukung oleh {{SITENAME}}, beserta nama penerjemah yang mengerjakan bahasa tersebut. Nama penerjemah nampak semakin besar jika mereka telah semakin banyak memberikan kontribusi. Warna garis bawah menandakan apakah seorang penerjemah baru saja aktif di sini.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda warna: Terjemahan terakhir $1 hari yang lalu.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite tidak didukung",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Penerjemah}}|Penerjemah}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terkini",
- "supportedlanguages-count": "Total: $1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}}.",
+ "supportedlanguages-count": "Ada $1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} totalnya.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|suntingan|suntingan}} - suntingan terakhir $3 {{PLURAL:$3|hari|hari}} yang lalu",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teks sumber satuan terjemahan",
"translate-save": "Simpan ($1)",
@@ -208,24 +198,24 @@
"translate-smg-nochanges": "Tidak ada perubahan yang dapat diproses.",
"translate-smg-submit": "Kirim perubahan untuk diproses",
"translate-smg-submitted": "Definisi pesan telah diperbarui. Perubahan sedang diproses di latar.",
- "translate-smg-more": "Akan ada perubahan lainnya untuk diproses setelah menyerahkan perubahan ini.",
+ "translate-smg-more": "Akan ada perubahan lainnya untuk diproses setelah mengirimkan perubahan ini.",
"translate-smg-left": "Konten pesan di wiki",
- "translate-smg-right": "Peubahan baru",
+ "translate-smg-right": "Perubahan baru",
"translate-manage-import-diff": "Pesan $1 | Tindakan: $2",
"translate-manage-import-new": "Pesan baru $1",
- "translate-manage-import-deleted": "Pesan terhapus $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Pesan $1 terhapus",
"translate-manage-action-import": "Impor",
- "translate-manage-action-conflict": "Impor dan takjelas",
+ "translate-manage-action-conflict": "Impor dan tandai perlu diulas",
"translate-manage-action-ignore": "Abaikan",
- "translate-manage-action-fuzzy": "Terjemahan impor dan takjelas",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Impor dan tandai perlu diulas terjemahan",
"translate-manage-nochanges": "Tidak ada perubahan pada definisi pesan untuk kelompok ini.",
"translate-manage-nochanges-other": "Tidak ada perubahan pada bahasa ini.\nGunakan pranala berikut untuk kembali ke tampilan rincian kelompok.",
- "translate-manage-inconsistent": "Ketidakkonsistenan terdeteksi pada permintaan.\nPeriksa ulang perubahan yang dilakukan dan cobalah lagi.\nDetail: $1.",
- "translate-manage-toolong": "Waktu proses maksimum {{PLURAL:$1||}}$1 detik telah terlampaui.\nMohon kirimkan kembali formulir untuk melanjutkan proses.",
- "translate-manage-import-summary": "Impor versi baru dari sumber luar",
- "translate-manage-conflict-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber luar.\nSilakan diperiksa.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Ketidakkonsistenan terdeteksi pada permintaan.\nPeriksa ulang perubahan lalu coba kembali.\nRincian: $1.",
+ "translate-manage-toolong": "Waktu proses maksimum $1 {{PLURAL:$1|detik}} telah terlampaui.\nMohon kirimkan kembali formulir untuk melanjutkan proses.",
+ "translate-manage-import-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Mengimpor versi baru dari sumber eksternal.\nTolong diperiksa.",
"translate-manage-submit": "Jalankan",
- "translate-manage-intro-other": "Di bawah ini adalah daftar perubahan terjemahan dalam bahasa $1.\nSilakan tinjau perubahan-perubahan ini dan pilihlah tindakan yang ingin Anda lakukan untuk setiap perubahan.\nJika Anda memilih untuk tidak menghiraukan perubahan, tindakan ini hanya bersifat sementara.",
+ "translate-manage-intro-other": "Di bawah ini adalah daftar perubahan terjemahan dalam bahasa $1.\nSilakan tinjau perubahan ini dan pilih tindakan yang ingin Anda lakukan untuk setiap perubahannya.\nJika Anda memilih untuk tidak mengabaikan perubahan, tindakan ini hanya bersifat sementara.",
"translate-manage-import-ok": "Diimpor: $1",
"translate-manage-import-done": "Impor selesai!",
"importtranslations": "Impor terjemahan",
@@ -234,19 +224,18 @@
"translate-import-err-dl-failed": "Tidak dapat mengambil berkas:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Pengunggahan berkas gagal",
"translate-import-err-invalid-title": "Nama berkas <nowiki>$1</nowiki> yang diberikan tidak sah.",
- "translate-import-err-no-such-file": "Berkas <nowiki>$1</nowiki> tidak ada atau belum di unggah kelokal.",
- "translate-import-err-stale-group": "Kelompok pesan berkas ini tidak ditemukan.",
- "translate-import-err-no-headers": "Berkas bukan merupakan berkas Gettext dalam format pengaya Translate yang diciptakan dengan benar:\nTidak dapat menentukan grup dan bahasa dari kepala berkas.",
- "translate-import-err-warnings": "Berkas ini tidak diciptakan dengan benar.\nPastikan penyunting Anda tidak membuang ''field'' msgctxt.\nDetail: $1",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Berkas <nowiki>$1</nowiki> tidak ada atau belum diunggah secara lokal.",
+ "translate-import-err-stale-group": "Kelompok pesan dari berkas ini tidak ditemukan.",
+ "translate-import-err-no-headers": "Berkas bukan merupakan berkas Gettext dalam format pengaya Translate yang diciptakan dengan benar:\nTidak dapat menentukan kelompok pesan dan bahasa dari kop berkas.",
"translate-js-summary": "Ringkasan:",
"translate-js-save": "Simpan",
"translate-js-next": "Simpan dan buka selanjutnya",
- "translate-js-skip": "Lewati ke selanjutnya",
- "translate-js-history": "Terjemahan terdahulu",
+ "translate-js-skip": "Lewati ke pesan selanjutnya",
+ "translate-js-history": "Riwayat terjemahan",
"translate-js-support": "Ajukan pertanyaan",
"translate-js-support-title": "Mintalah bantuan jika informasi yang ada tidak cukup untuk menerjemahkan pesan ini dengan benar.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Anda memiliki terjemahan yang belum disimpan.",
- "translate-gs-pos": "Tingkat.",
+ "translate-gs-pos": "Posisi",
"translate-gs-code": "Kode",
"translate-gs-continent": "Benua",
"translate-gs-speakers": "Penutur",
@@ -261,8 +250,8 @@
"translate-searchprofile-note": "Lebih banyak opsi penelusuran tersedia dalam [$1 penelusuran terjemahan].",
"translate-search-languagefilter": "Saring menurut bahasa:",
"translate-search-nofilter": "Tanpa penyaringan",
- "log-name-translationreview": "Catatan peninjauan terjemahan",
- "log-description-translationreview": "Catatan semua tinjauan terhadap terjemahan dan kelompok pesan.",
+ "log-name-translationreview": "Log peninjauan terjemahan",
+ "log-description-translationreview": "Log semua tinjauan terjemahan dan kelompok pesan.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|telah meninjau}} terjemahan $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|mengubah}} status terjemahan $4 untuk $3 dari $6 menjadi $7",
"group-translate-sandboxed": "Penerjemah yang belum disetujui",
@@ -273,19 +262,20 @@
"action-translate-sandboxaction": "menjalankan tindakan yang masuk daftar putih untuk pengguna dalam bak pasir",
"translate-workflow-state-": "(tidak ditetapkan)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
- "translate-workflow-set-doing": "Sedang menetapkan...",
- "translate-workflow-autocreated-summary": "Pembuatan halaman otomatis untuk status alur kerja $1",
- "translate-stats-workflow": "Status",
- "translate-workflowgroup-label": "Status alur kerja",
+ "translate-workflow-set-doing": "Menetapkan...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Pembuatan halaman otomatis untuk keadaan alur kerja $1",
+ "translate-stats-workflow": "Keadaan",
+ "translate-workflowgroup-label": "Keadaan alur kerja",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan keadaan alur kerja terjemahan.\nKeadaan ini didefinisikan dalam variabel konfigurasi $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Terjemahan terkini",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan seluruh terjemahan terkini dalam bahasa ini.\nSangat berguna ketika mengerjakan tugas peninjauan.",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan seluruh terjemahan terkini dalam bahasa ini.\nSangat berguna saat mengerjakan tugas peninjauan.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Penambahan terkini",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Kelompok pesan ini menampilkan pesan yang baru dan yang telah berubah.",
"translate-msggroupselector-projects": "Kelompok pesan",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Cari kelompok",
"translate-msggroupselector-search-all": "Semua",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Terkini",
- "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sub-kelompok|sub-kelompok}}",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subkelompok|subkelompok}}",
"tux-languageselector": "Terjemahkan ke",
"tux-tab-all": "Semua",
"tux-tab-untranslated": "Belum diterjemahkan",
@@ -297,7 +287,7 @@
"tux-status-fuzzy": "Usang",
"tux-status-proofread": "Telah ditinjau",
"tux-status-translated": "Telah diterjemahkan",
- "tux-status-saving": "Sedang menyimpan...",
+ "tux-status-saving": "Menyimpan...",
"tux-status-unsaved": "Belum disimpan",
"tux-save-unknown-error": "Terjadi galat tak dikenal.",
"tux-editor-placeholder": "Terjemahan Anda",
@@ -305,11 +295,11 @@
"tux-editor-paste-original-button-label": "Tempel teks sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan",
"tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan",
- "tux-editor-skip-button-label": "Lewati",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Lewati ke pesan selanjutnya",
"tux-editor-cancel-button-label": "Batal",
"tux-editor-confirm-button-label": "Konfirmasikan terjemahan",
"tux-editor-proofread-button-label": "Tandai sebagai telah ditinjau",
- "tux-editor-shortcut-info": "Tekan \"$1\" untuk menyimpan atau \"$2\" untuk lanjut ke pesan selanjutnya atau \"$4\" untuk menyediakan ringkasan atau \"$3\" untuk pintasan lainnya.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Tekan \"$1\" untuk mengkonfirmasi dan pindah ke pesan selanjutnya, \"$2\" untuk melewatinya, \"$4\" untuk menyediakan ringkasan, atau tahan\"$3\" untuk melihat pintasan lainnya.",
"tux-editor-edit-desc": "Sunting dokumentasi",
"tux-editor-add-desc": "Tambah dokumentasi",
"tux-editor-suggestions-title": "Saran",
@@ -317,9 +307,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Butuh bantuan?",
"tux-editor-ask-help": "Silakan tanya",
"tux-editor-tm-match": "$1% sesuai",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
- "tux-warnings-hide": "sembunyikan",
- "tux-editor-save-failed": "Penyimpanan terjemahan gagal: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
+ "tux-notices-hide": "sembunyikan",
+ "tux-editor-save-failed": "Gagal menyimpan terjemahan: $1",
"tux-editor-n-uses": "digunakan $1 {{PLURAL:$1|kali|kali}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Tampilkan selengkapnya",
"tux-editor-message-desc-less": "Tampilkan seperlunya",
@@ -331,12 +321,12 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Tandai sebagai telah ditinjau",
"tux-proofread-edit-label": "Sunting",
"tux-editor-page-mode": "Halaman",
- "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dimutakhirkan.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tampilkan perbedaan",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Terjemahan ini mungkin perlu dimutakhirkan.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tampilkan perbedaan",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentasi pesan",
"tux-editor-doc-editor-save": "Sunting dokumentasi",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Batal",
- "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|pesan|pesan}} lainnya",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|pesan|pesan}} lagi",
"tux-messagetable-loading-messages": "Memuat {{PLURAL:$1|pesan|pesan}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Saring daftar",
"tux-message-filter-result": "Ditemukan $1 buah {{PLURAL:$1|hasil|hasil}} untuk \"$2\"",
@@ -344,8 +334,8 @@
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Pesan opsional",
"tux-proofread-translated-by-self": "Diterjemahkan oleh Anda",
"tux-empty-list-all": "Kelompok pesan ini kosong",
- "tux-empty-list-all-guide": "Pilih kelompok pesan lainnya untuk diterjemahkan",
- "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Kelompok yang diinginkan tidak tersedia.</strong> Pilihlah kelompok pesan yang berbeda.",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Pilih kelompok pesan yang lain untuk menerjemahkan",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Kelompok yang diinginkan tidak tersedia.</strong> Pilihlah kelompok pesan yang lain.",
"tux-empty-list-translated": "Tidak ada pesan yang telah diterjemahkan",
"tux-empty-list-translated-guide": "Anda dapat membantu menerjemahkan",
"tux-empty-list-translated-action": "Terjemahkan",
@@ -362,19 +352,18 @@
"tux-empty-list-other-action": "Tinjau terjemahan",
"tux-empty-list-other-link": "Tampilkan semua pesan",
"tux-editor-close-tooltip": "Tutup",
- "tux-editor-expand-tooltip": "Bentangkan",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Luaskan",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Ciutkan",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Tampilkan dalam penyunting wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Riwayat",
"tux-editor-message-tools-delete": "Hapus",
"tux-editor-message-tools-translations": "Semua terjemahan",
- "tux-editor-loading": "Sedang memuat...",
- "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} lainnya",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Pranala balik pesan ini",
+ "tux-editor-loading": "Memuat...",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|bahasa|bahasa}} lagi",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% telah diterjemahkan, $2% telah ditinjau",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% telah diterjemahkan, $2% telah ditinjau, $3% usang",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|kelompok|kelompok}} lainnya",
- "translate-ulsdep-title": "Galat konfigurasi",
- "translate-ulsdep-body": "Ekstensi Terjemahan bergantung pada [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector ekstensi Pemilihan Bahasa Universal].",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|kelompok|kelompok}} lagi",
"tux-session-expired": "Anda sudah tidak lagi masuk log. Silakan masuk log di tab yang terpisah. Atau, buatlah salinan dari terjemahan yang belum disimpan, masuk log, kembali ke halaman ini, lalu masukkan kembali terjemahan Anda.",
- "tux-nojs": "Laman ini memerlukan JavaScript."
+ "tux-nojs": "Perkakas ini tidak dapat bekerja tanpa JavaScript. JavaScript dinonaktifkan, gagal berfungsi, atau peramban ini tidak mendukungnya."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json
index db120eb0..45564cfe 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ig.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Ukabia",
"Uzoma Ozurumba"
]
},
"translate": "Tụ̀wári ásụ̀sụ̀",
+ "translate-taction-translate": "Tugharia",
"translate-page-settings-legend": "Otu ihe dị",
"translate-page-group": "Ọtú",
"translate-page-language": "Ásụ̀sụ̀",
@@ -19,8 +21,6 @@
"translate-ignored": "(atùfùghịrị)",
"translate-edit-title": "Mèzi \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Mkpurụ ómárí ozi",
- "translate-magic-cm-to-be": "I-bu",
- "translate-magic-cm-save": "Dònye",
"translate-rc-translation-filter-no": "Emela ihe obulà",
"translate-stats-edits": "Ḿmezi",
"translate-stats-users": "Ndi na kuwari asụsụ na asụsụ nke ozor",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
index 259dc506..58028ee5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ilo.json
@@ -51,31 +51,11 @@
"translate-use-suggestion": "Sukatan ti agdama panakaipatarus iti daytoy a singasing.",
"translate-edit-nopermission": "Masapolmo ti karbengan ti panagipatarus tapno makaipatarus kadagiti mensahe.",
"translate-edit-askpermission": "Mangala ti pammalubos",
- "translate-magic-pagename": "Naipaatiddog a panagipatarus ti MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Mabalinmo nga ipatarus dagiti parbo a nagan dagiti espesial a panid, salamangka a balbalikas ken nagnagan ti espasio.\n\nDagiti parbo a nagan ti espesial a panid ken salamangka a pampanid ket mabalinda nga adaan kadagiti adu a pannakaipatarus.\nDagiti patarus ket naisinsina babaen ti koma (,).\nDagiti nagan ti espasio ket mabalin laeng ti maysa a patarus.\n\nMabalin a narigat ti papangipatarus ti nagan ti espasio ti <code>$1 talk</code> a tungtungan ti gandat.\nTi <code>$1</code> ket sukatan ti nagan ti sitio ti gandat (kas pagarigan <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nNo ti pagsasaom ket saan a mabalin ti mangporma ti umiso a panagiyebkas nga awan ti panangibaliw ti nagan ti sitio, pangngaasi a pakaammuandakami idiay [[Support|Suporta]].\n\nNasken nga agipatpataruska tapno maidulin dagiti binaliwan.\nDagiti binaliwan ket saan a maidulin aginggana no pindutem ti buton ti iduin dita baba.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Alaen",
- "translate-magic-cm-export": "Iluas",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Awan ti mailuas.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ti kuma",
- "translate-magic-cm-current": "Agdama",
- "translate-magic-cm-original": "Kasisigud",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentario:",
- "translate-magic-cm-save": "Idulin",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Pabaruen nga agusar ti [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Napaay ti panagidulin",
- "translate-magic-special": "Parbo a nagnagan ti espesial a panid",
- "translate-magic-words": "Salamangka a balbalikas",
- "translate-magic-namespace": "Nagan ti lugar a nagnagan",
- "translate-magic-notsaved": "Ti inurnosmo ket saan a naidulin!",
- "translate-magic-errors": "Pangaasi a simpaen {{PLURAL:$1|ti sumaganad a kamali|dagiti sumaganad a kamali}} a naipatarus:",
- "translate-magic-saved": "Balligi a naidulin dagiti sinuksukatam.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket saan a nausar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket di ammo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket saan a nausar:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a parametro|Dagiti sumaganad a parametro}} ket di ammo:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Adda saan nga agtumbas a bilang {{PLURAL:$2|ti parentesis|dagiti parentesis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a silpo|Dagiti sumaganad a $2 a silpo}} ket problematiko:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Ti sumaganad a silpo|Dagiti sumaganad a $2 silpo}} ket awan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Pangngaasi a sukatan {{PLURAL:$2|ti etiketa|dagiti etiketa}} kadagiti husto:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Ti panangipalawag ket agus-usar ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ngem ti panangipatarus ket saan.",
"translate-checks-plural-forms": "Ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ket naikkan {{PLURAL:$1|ti maysa a porma|kadagiti $1 a porma}} ngem {{PLURAL:$2|maysa laeng a porma|$2 a porporma}} ti masuportaran (malaksid ti 0= ken 1= a porporma).",
"translate-checks-plural-dupe": "Ti <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ket addaan ti duplikado a porporma iti gibus. Ti <nowiki>{{PLURAL:$1|karnero|karnero}}</nowiki> ket maisurat kuma a kas <nowiki>{{PLURAL:$1|karnero}}</nowiki>.",
@@ -85,7 +65,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Ti bilang ti parametro ket {{PLURAL:$1|$1}}; nasken kuma a {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "Ti <nowiki>$1</nowiki> ket nadadael.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usaren ti <nowiki>$1</nowiki> imbes nga ti <nowiki>$2</nowiki> iti daytoy a gandat.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Saannak a patulodan iti esurat ti damdamag",
"translate-pref-editassistlang": "Dagiti katakunaynay a pagsasao:",
"prefs-translate": "Dagiti pagpilian ti panagipatarus",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listaan dagiti kodigo ti pagsasao nga insinsina ti koma.\nTi patarus ti mensahe kadagitoy a pagsasao ket maipakita no agipatpataruska.\nTi kasisigud a listan dagiti pagsasao ket depende iti pagsasaom.",
@@ -214,7 +193,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Awan ti papeles ti<nowiki>$1</nowiki> wenno saan pay a lokal a naikarga.",
"translate-import-err-stale-group": "Awan ti grupo ti mensahe nga agtagikua iti daytoy a papeles.",
"translate-import-err-no-headers": "Ti papeles ket saan a nasayaat a naporma a papeles iti Gettext iti pormat a pagpaatiddog ti Translate:\nDi naikeddeng ti grupo ti mensahe ken pagsasao manipud kadagiti paulo ti papeles.",
- "translate-import-err-warnings": "Saan a nasayaat a naporma daytoy a papeles.\nSiguraduem a ti editormo ket saan nga agikkat kadagiti pagikabilan ti msgctxt.\nDagiti salaysay: $1",
"translate-js-summary": "Pakabuklan:",
"translate-js-save": "Idulin",
"translate-js-next": "Idulin ken lukatan ti sumaruno",
@@ -291,8 +269,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Makasapul pay ti adu a tulong?",
"tux-editor-ask-help": "Agdamag pay ti adu a pakaammo",
"tux-editor-tm-match": "$1% a kapada",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pay}}",
- "tux-warnings-hide": "ilemmeng",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pay}}",
+ "tux-notices-hide": "ilemmeng",
"tux-editor-save-failed": "Napay ti panagidulin ti patarus: $1",
"tux-editor-n-uses": "inus-usar ti $1 {{PLURAL:$1|a beses|a besbeses}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Agkita pay ti adu",
@@ -305,8 +283,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Markaan a kas narepaso",
"tux-proofread-edit-label": "Urnosen",
"tux-editor-page-mode": "Panid",
- "tux-editor-outdated-warning": "Daytoy a patarus ket mabalin a nasken a mapabaro.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ipakita dagiti paggiddiatan",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Daytoy a patarus ket mabalin a nasken a mapabaro.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ipakita dagiti paggiddiatan",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentasion ti mensahe",
"tux-editor-doc-editor-save": "Idulin ti dokumentasion",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ukasen",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json
index f014f0ad..45f698a3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/inh.json
@@ -1,11 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Умар",
"Adam-Yourist",
- "ElizaMag"
+ "ElizaMag",
+ "Умар"
]
},
+ "translate": "Таржам",
+ "translate-taction-translate": "Таржам",
"translate-page-group": "Тоаба",
"translate-page-language": "Мотт",
"translate-edit-translation": "Таржам",
@@ -14,10 +16,15 @@
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Таржамаш дац",
"translations": "Деррига таржамаш",
"translate-language": "Мотт",
+ "translate-ls-column-group": "Хоамий тоаба",
+ "translate-mgs-group": "Хоамий тоаба:",
"translate-mgs-column-language": "Мотт",
"translate-documentation-language": "Хоам бара документаци",
"translate-searchprofile": "Таржамаш",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Хоамий тоаба",
"translate-msggroupselector-search-all": "Деррига",
+ "tux-languageselector": "Таржам де укх меттала",
"tux-tab-all": "Деррига",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Таржам де",
"tux-editor-message-tools-translations": "Деррига таржамаш"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
index f7152651..486103ff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/io.json
@@ -1,15 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Malafaya",
- "Wyvernoid",
+ "Joao Xavier",
"Lakaoso",
- "Joao Xavier"
+ "Malafaya",
+ "Wyvernoid"
]
},
"translate": "Traduko",
+ "translate-taction-translate": "Tradukuro",
+ "translate-taction-proofread": "Revizuri",
"translate-taction-lstats": "Linguala statistiki",
"translate-taction-mstats": "Statistiki pri grupi di mesaji",
+ "translate-taction-export": "Exportacar",
"translate-page-no-such-language": "La linguo selektita esas nevalida.",
"translate-page-disabled": "Tradukuri ad ica linguo en ica grupo ne permisesas.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>",
"translate-page-group": "Grupo",
@@ -26,25 +29,27 @@
"translate-edit-information": "Informo pri mesajo ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Mesajo en altra lingui",
"translate-edit-warnings": "Avizi pri nekompleta tradukuri",
- "translate-magic-submit": "Serchez",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuala",
- "translate-magic-cm-comment": "Komento:",
- "translate-magic-cm-save": "Registragar",
- "translate-magic-namespace": "Nomi di la nomari",
- "translate-magic-notsaved": "Vua redakto ne konservesis!",
+ "translate-use-suggestion": "Substitucar la nuna tradukuro per ca sugesto.",
+ "translate-checks-parameters": "Atencez! La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} ne uzesis:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} esas nekonocata:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Existas neegala quanto di {{PLURAL:$2|parentezo|parentezi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne sendez \"newsletters\" a me per e-posto",
+ "translate-checks-links": "La sequanta {{PLURAL:$2|ligilo|$2 ligili}} havas problemi:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "La sequanta {{PLURAL:$2|ligilo|$2 ligili}} mankas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Ca tradukuro mustas havar <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ca mesajo ne aceptas <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listo pri kodexo di lingui separata per komo (,).\nLa tradukuro di ula mesajo en ica lingui montresas dum ke vu tradukas.\nLa listo 'default' pri lingui dependas de vua propra linguo.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Linguala kodexo nevalida che la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-rc-translation-filter-only": "Montrez nur tradukuri",
"translate-stats-edits": "Editi",
- "translate-stats-users": "Tradukisti",
+ "translate-stats-users": "Tradukeri",
+ "translate-stats-reviews": "Revizuri",
"translate-statsf-scale": "Tempo-skalo:",
"translate-statsf-scale-months": "Monati",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semani",
"translate-statsf-scale-days": "Dii",
"translate-statsf-scale-hours": "Hori",
"translate-statsf-submit": "Previdar",
+ "translate-tag-page-desc": "Tradukuro de la pagino wiki [[$2|$1]], de $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "En altra lingui",
"translations": "Omna tradukuri",
"translations-summary": "Skribez la titulo di ula mesajo adinfre, por montrar omna tradukuri disponebla.",
@@ -57,6 +62,7 @@
"languagestats-stats-for": "Statistiki pri tradukuro $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "recenta tradukuri",
"translate-langstats-expand": "Montrez",
+ "translate-langstats-collapse": "Celez",
"translate-langstats-expandall": "expansar omna",
"translate-langstats-collapseall": "rekoliar omna",
"translate-language-code": "Linguala kodexo",
@@ -72,15 +78,19 @@
"translate-mgs-pagename": "Statistiki pri la grupo di mesaji",
"translate-mgs-fieldset": "Montrez preferaji",
"translate-mgs-group": "Grupo di mesaji:",
+ "translate-mgs-column-language": "Linguo",
"supportedlanguages": "Suportita lingui",
"supportedlanguages-summary": "Ica pagino montras listo pri omna lingui suportida da {{SITENAME}}, kune la nomi di la tradukeri qui verkas en singla de la lingui.\nLa nomo dil tradukero videsas tante plu granda kam la quanto di redakti quin ilu facabas.\nLa koloro dil substrekizo indikas quan recenta esas la verko dil tradukero hike.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Skalo di kolori: Lasta modifikuri dum la $1 dii.",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradukero}}|Tradukeri}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "recenta tradukuri",
"supportedlanguages-count": "Entote $1 {{PLURAL:$1|linguo|lingui}}.",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Ca informo konservesis $1 ante nun.",
"translate-save": "Registragar ($1)",
"managemessagegroups": "Administrado di mesajo-grupi",
"translate-smg-nochanges": "Existas nula modifiki por procedar.",
"translate-smg-left": "Kontenajo di la mesajo en la Wiki",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Rinomizita en extera fonto",
"translate-import-err-stale-group": "Ne existas la mesajo-grupo a quo ica arkivo apartenas.",
"translate-js-skip": "Saltez a la sequanta",
"translate-js-support": "Questionar",
@@ -92,7 +102,9 @@
"translate-dynagroup-additions-label": "Recenta adjuntaji",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Ica mesajo-grupo montras ambe la nova e la modifikita mesaji.",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupo di mesaji",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Serchez grupi",
"translate-msggroupselector-search-all": "Omni",
+ "tux-languageselector": "Tradukez a(d)",
"tux-tab-all": "Omna",
"tux-tab-untranslated": "Ne tradukita",
"tux-tab-outdated": "Sen aktualigo",
@@ -104,22 +116,41 @@
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Eliminar modifikuri",
"tux-editor-save-button-label": "Sparez la tradukuro",
"tux-editor-skip-button-label": "Saltez a la sequanta",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Nuligar",
"tux-editor-shortcut-info": "Kliktez \"$1\" por konservar, o \"$2\" por saltar a la sequanta mesajo, o \"$4\" por furnisar rezumo, o \"$3\" por altra plu kurta voyi tra la klavaro.",
"tux-editor-edit-desc": "Redaktar dokumentigo",
+ "tux-editor-add-desc": "Adjuntez dokumenti",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugesti",
+ "tux-editor-in-other-languages": "En altra lingui",
"tux-editor-need-more-help": "Ka vu bezonas plusa helpo?",
"tux-editor-ask-help": "Demandez plusa informi",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pluse}}",
"tux-editor-save-failed": "Faliis pri konservar la tradukuro: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "uzita $1 {{PLURAL:$1|foyo|foyi}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Montrez pluse",
"tux-editor-message-desc-less": "Montrez mine",
"tux-editor-clear-translated": "Celar facita tradukuri",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ica tradukuro posible esas obsoleta.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Montrez diferi",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Revizuri",
+ "tux-editor-page-mode": "Pagino",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ica tradukuro posible esas obsoleta.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Montrez diferi",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentado pri la mesajo",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Konservez dokumenturo",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Anular",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 plusa {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "Karganta {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}...",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Filtrez listo",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Fakultativa mesaji",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Tradukar",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Existas fakultativa mesaji, ne montrata en ca listo",
"tux-empty-list-other": "Nulo por tradukar",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Vu povas helpar per revizo di existanta tradukuri",
"tux-empty-list-other-action": "Revizar tradukuri",
"tux-empty-list-other-link": "Montrez omna mesaji",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Montrar en la redakto-buxo dil Wiki",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Efacar",
"tux-editor-message-tools-translations": "Omna tradukuri",
- "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo ad ica mesajo"
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligilo ad ica mesajo",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradukita, $2% revizita",
+ "tux-nojs": "Ca utensilo ne funcionas sen JavaScript. Sive JavaScript esas nekapabligata, sive ne funcionis, sive vua interreto-navigilo ('browser') ne suportas ol."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
index 7a1e41fc..86748d9b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/is.json
@@ -55,33 +55,17 @@
"translate-edit-askpermission": "Fá réttindi",
"exporttranslations": "Flytja út þýðingar",
"translate-export-form-format": "Snið",
- "translate-magic-module": "Eining:",
- "translate-magic-submit": "Sækja",
- "translate-magic-cm-export": "Flytja",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Það er ekkert til að flytja út.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Verðandi",
- "translate-magic-cm-current": "Núverandi",
- "translate-magic-cm-original": "Upprunalega",
- "translate-magic-cm-comment": "Athugasemd:",
- "translate-magic-cm-save": "Vista",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Vistun mistókst",
- "translate-magic-special": "Aukanefni kerfissíðna",
- "translate-magic-namespace": "Heiti nafnrýma",
- "translate-magic-notsaved": "Vistun breytingarinnar þinnar mistókst!",
- "translate-magic-errors": "Vinsamlegast lagaðu eftirfarandi {{PLURAL:$1|villu|villur}} í þýðingunni:",
- "translate-checks-parameters": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er ekki notuð|færibreytur eru ekki notaðar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er óþekkt|færibreytur eru óþekktar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er ekki notuð|færibreytur eru ekki notaðar}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|færibreyta er óþekkt|færibreytur eru óþekktar}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Ójafn fjöldi {{PLURAL:$2|sviga}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|tengill er vafasamur|$2 tenglar eru vafasamir}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Eftirfarandi {{PLURAL:$2|tengil|$2 tengla}} vantar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Vinsamlegast skiptu út eftirfarandi {{PLURAL:$2|tagi|tögum}} fyrir þau réttu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Skilgreiningin notar <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> en ekki þýðingin.",
"translate-checks-pagename": "Nafnrýmið er annað en í skilgreiningunni.",
"translate-checks-format": "Þýðingin fylgir ekki skilgreiningunni eða hefur ógilda málskipan: $1",
"translate-checks-parametersnotequal": "Fjöldi stika er {{PLURAL:$1|$1}}, en ætti að vera {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er ógilt.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Notaðu <nowiki>$1</nowiki> í staðinn fyrir <nowiki>$2</nowiki> í þessu verkefni.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ekki senda mér rafrænt fréttabréf",
"translate-pref-editassistlang": "Aðstoðar tungumál:",
"prefs-translate": "Stillingar þýðinga",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listi yfir tungumálakóða, aðskildir með kommu.\nSkilaboðin eru sýnd á þessum tungumálum þegar þú þýðir skilaboð.\nSjálfvirkur listi tungumála fer eftir tungumáli þínu.",
@@ -158,6 +142,7 @@
"translate-untranslated": "Óþýtt",
"translate-percentage-complete": "Lokið",
"translate-percentage-fuzzy": "Úrelt",
+ "translate-percentage-proofread": "Yfirfarið",
"translate-languagestats-overall": "Allir þýðingahópar saman",
"translate-ls-submit": "Birta tölfræði",
"translate-ls-column-group": "Þýðingahópur",
@@ -260,8 +245,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Þarftu meiri hjálp?",
"tux-editor-ask-help": "Spyrja um frekari upplýsingar",
"tux-editor-tm-match": "$1% samsvörun",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}",
- "tux-warnings-hide": "fela",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meira}}",
+ "tux-notices-hide": "fela",
"tux-editor-save-failed": "Vistun þýðingar mistókst: $1",
"tux-editor-n-uses": "notað $1 {{PLURAL:$1|sinni|sinnum}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Skoða meira",
@@ -274,8 +259,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Merkja sem yfirfarið",
"tux-proofread-edit-label": "Breyta",
"tux-editor-page-mode": "Síða",
- "tux-editor-outdated-warning": "Þessa þýðingu þyrfti kannski að uppfæra.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Sýna mun",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Þessa þýðingu þyrfti kannski að uppfæra.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Sýna mun",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Leiðbeiningar þýðingastrengs",
"tux-editor-doc-editor-save": "Vista leiðbeiningar",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Hætta við",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
index 68fc6c6b..8ef4c538 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/it.json
@@ -1,25 +1,26 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Albe Albe460",
"Amire80",
+ "Anto",
"Aushulz",
"Beta16",
"BrokenArrow",
"Civvì",
"Darth Kule",
"F. Cosoleto",
+ "Fringio",
"Gianfranco",
"Klutzy",
+ "Matteocng",
"McDutchie",
"Melos",
"Nemo bis",
"Pietrodn",
"Shirayuki",
"VittGam",
- "Vituzzu",
- "Matteocng",
- "Anto",
- "Fringio"
+ "Vituzzu"
]
},
"translate": "Traduzione",
@@ -74,41 +75,30 @@
"translate-export-invalid-format": "Specifica un formato valido.",
"translate-export-not-supported": "L'esportazione delle traduzioni non è supportata.",
"translate-export-format-notsupported": "Il formato di esportazione specificato non è supportato dal gruppo messaggi.",
- "translate-magic-pagename": "Traduzione estesa di MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Puoi tradurre gli alias delle pagine speciali, le parole magiche e i nomi dei namespace.\n\nGli alias delle pagine speciali e le parole magiche possono avere più traduzioni.\nLe traduzioni sono separate da una virgola (,).\nI namespace possono avere solo una traduzione.\n\nTradurre il namespace di discussione delle pagine di progetto <code>$1 talk</code> può essere complicato. <code>$1</code> viene sostituito con il nome del sito (per esempio <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe non è possibile formare un'espressione valida nella tua lingua senza cambiare il nome del sito, per favore contatta il [[Support]].\n\nDevi essere un traduttore per salvare le modifiche.\nLe modifiche non vengono salvate finché non clicchi sul pulsante \"Salva\" sotto.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Riporta",
- "translate-magic-cm-export": "Esporta",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Non c'è nulla da esportare.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Nuovo",
- "translate-magic-cm-current": "Attuale",
- "translate-magic-cm-original": "Originale",
- "translate-magic-cm-comment": "Commento:",
- "translate-magic-cm-save": "Salva",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aggiornato usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvataggio fallito",
- "translate-magic-special": "Alias delle pagine speciali",
- "translate-magic-words": "Parole magiche",
- "translate-magic-namespace": "Nomi dei namespace",
- "translate-magic-notsaved": "La modifica non è stata salvata!",
- "translate-magic-errors": "Correggere {{PLURAL:$1|il seguente errore|i seguenti errori}} nelle traduzioni:",
- "translate-magic-saved": "Le modifiche sono state salvate.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro non è stato usato|I seguenti parametri non sono stati usati}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro è sconosciuto|I seguenti parametri sono sconosciuti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro non è stato usato|I seguenti parametri non sono stati usati}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Il seguente parametro è sconosciuto|I seguenti parametri sono sconosciuti}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "C'è un numero di {{PLURAL:$2|parentesi}} ineguale: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Il seguente collegamento è problematico|I seguenti $2 collegamenti sono problematici}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Il seguente collegamento è mancante|I seguenti $2 collegamenti sono mancanti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Sostituire {{PLURAL:$2|il marcatore seguente|i marcatori seguenti}} con quelli corretti: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definizione usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma la traduzione no.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> è stato usato con {{PLURAL:$1|una forma|$1 forme}}, ma {{PLURAL:$2|è accettata solo una forma|sono accettate $2 forme}} (a parte le forme 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> contiene una forma duplicata. <nowiki>{{PLURAL:$1|città|città}}</nowiki> dovrebbe essere scritto come <nowiki>{{PLURAL:$1|città}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Questa traduzione deve avere <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Questo messaggio non supporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Questa traduzione deve avere <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Questo messaggio non supporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "La forma plurale dovrebbe essere definita come $1. Questa traduzione contiene $2.",
"translate-checks-pagename": "Namespace cambiato rispetto alla definizione",
"translate-checks-format": "Questa traduzione non segue la definizione o ha una sintassi non valida: $1",
- "translate-checks-escape": "I seguenti cambi di codice potrebbero essere accidentali: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Il seguente carattere di escape potrebbe essere accidentale|I seguenti caratteri di escape potrebbero essere accidentali}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un carattere escape valido è|I caratteri escape validi sono:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Il numero dei parametri è {{PLURAL:$1|$1}}; dovrebbe essere {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> non è corretto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "In questo progetto usare <nowiki>$1</nowiki> invece di <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Non mandarmi la newsletter per e-mail",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga mancanti all'inizio della traduzione.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga mancanti alla fine della traduzione.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga in più all'inizio della traduzione.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|C'è|Ci sono}} $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}} di nuova riga in più alla fine della traduzione.",
+ "translate-checks-replacement": "Usa $2 anziché $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Lingue di confronto:",
"prefs-translate": "Opzioni di traduzione",
"translate-pref-editassistlang-help": "Codici delle lingue separati da virgola.\nLe traduzioni di un messaggio in queste lingue sono mostrate durante la traduzione.\nL'elenco predefinito (default) delle lingue dipende dalla propria lingua.",
@@ -215,7 +205,7 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|lingue}} in totale.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modifica|modifiche}} - ultima modifica $3 {{PLURAL:$3|giorno|giorni}} fa",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Testo di origine di un'unità di traduzione",
- "translate-save": "Salva ($1)",
+ "translate-save": "Pubblica ($1)",
"translate-jssti-add": "Aggiungi all'elenco",
"managemessagegroups": "Gestione del gruppo di messaggi",
"translate-smg-notallowed": "Non sei autorizzato a eseguire questa azione.",
@@ -225,6 +215,10 @@
"translate-smg-more": "Ci saranno ulteriori cambiamenti da trattare dopo l'invio di queste modifiche.",
"translate-smg-left": "Contenuto del messaggio nel wiki",
"translate-smg-right": "Modifiche in arrivo",
+ "translate-smg-rename-select": "Seleziona",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annulla",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nessun messaggio trovato.",
+ "translate-smg-rename-new": "Aggiungi come nuovo...",
"translate-manage-import-diff": "Messaggio $1 | Azioni: $2",
"translate-manage-import-new": "Nuovo messaggio $1",
"translate-manage-import-deleted": "Cancellato messaggio $1",
@@ -251,15 +245,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Il file <nowiki>$1</nowiki> non esiste o non è stato caricato a livello locale.",
"translate-import-err-stale-group": "Il gruppo di messaggi a cui appartiene questo file non esiste.",
"translate-import-err-no-headers": "Il file non è un file Gettext correttamente formattato per l'estensione Translate:\nImpossibile determinare il gruppo di messaggi e la lingua dalle intestazioni del file.",
- "translate-import-err-warnings": "Il file non è ben formattato, assicurarsi che il proprio editor non rimuova i campi msgctxt.\nDettagli: $1",
"translate-js-summary": "Oggetto:",
- "translate-js-save": "Salva",
- "translate-js-next": "Salva e passa al successivo",
+ "translate-js-save": "Pubblica",
+ "translate-js-next": "Pubblica e passa al successivo",
"translate-js-skip": "Passa al successivo",
"translate-js-history": "Cronologia traduzione",
"translate-js-support": "Fai una domanda",
"translate-js-support-title": "Richiesta d'assistenza nel caso non si trovino sufficienti informazioni per tradurre questo messaggio.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Ci sono traduzioni non salvate.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Ci sono traduzioni non pubblicate.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Codice",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -312,14 +305,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Da aggiornare",
"tux-status-proofread": "Revisionata",
"tux-status-translated": "Tradotto",
- "tux-status-saving": "Salvataggio...",
- "tux-status-unsaved": "Non salvate",
+ "tux-status-saving": "Pubblicazione...",
+ "tux-status-unsaved": "Non pubblicate",
"tux-save-unknown-error": "Si è verificato un errore sconosciuto.",
"tux-editor-placeholder": "La tua traduzione",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Oggetto facoltativo",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Incolla il testo sorgente",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ignora modifiche",
- "tux-editor-save-button-label": "Salva traduzione",
+ "tux-editor-save-button-label": "Pubblica traduzione",
"tux-editor-skip-button-label": "Passa al successivo",
"tux-editor-cancel-button-label": "Annulla",
"tux-editor-confirm-button-label": "Conferma traduzione",
@@ -332,9 +325,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Hai bisogno di aiuto?",
"tux-editor-ask-help": "Chiedi per maggiori informazioni",
"tux-editor-tm-match": "$1&nbsp;% di corrispondenza",
- "tux-warnings-more": "$1 {{PLURAL:$1|altro|altri}}",
- "tux-warnings-hide": "nascondi",
- "tux-editor-save-failed": "Errore durante il salvataggio della traduzione: $1",
+ "tux-notices-more": "$1 {{PLURAL:$1|altro|altri}}",
+ "tux-notices-hide": "nascondi",
+ "tux-editor-save-failed": "Errore durante la pubblicazione della traduzione: $1",
"tux-editor-n-uses": "usato $1 {{PLURAL:$1|volta|volte}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Mostra altri",
"tux-editor-message-desc-less": "Mostra meno",
@@ -346,10 +339,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Contrassegna come revisionata",
"tux-proofread-edit-label": "Modifica",
"tux-editor-page-mode": "Pagina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Questa traduzione deve essere aggiornata.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostra le differenze",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Questa traduzione deve essere aggiornata.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostra le differenze",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentazione del messaggio",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Salva la documentazione",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Pubblica documentazione",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulla",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|altro messaggio|altri messaggi}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Carico {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}}...",
@@ -389,8 +382,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tradotti, $2% revisionati",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradotti, $2% revisionati, $3% da aggiornare",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|altro gruppo|altri gruppi}}",
- "translate-ulsdep-title": "Errore di configurazione",
- "translate-ulsdep-body": "L'estensione Translate dipende dall'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estensione Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "La traduzione contiene errori di sintassi",
"tux-session-expired": "Non hai effettuato l'accesso. Accedi in una scheda separata; o in alternativa copia la traduzione non salvata, accedi, ritorna in questa pagina e inserisci nuovamente la tua traduzione.",
- "tux-nojs": "Questo strumento non funziona senza JavaScript. JavaScript potrebbe essere disattivato, non ha funzionato o questo browser non è supportato."
+ "tux-nojs": "Questo strumento non funziona senza JavaScript. JavaScript potrebbe essere disattivato, non ha funzionato o questo browser non è supportato.",
+ "specialpages-group-translation": "Traduzione"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
index 934f81ac..6e01bbbf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ja.json
@@ -1,32 +1,35 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "2nd-player",
+ "Afaz",
"Akaniji",
"Aotake",
"Fryed-peach",
+ "Gminky",
"Hosiryuhosi",
"JtFuruhata",
+ "Kkairri",
"Klutzy",
"Marine-Blue",
"Naohiro19",
"Ohgi",
+ "Omotecho",
+ "Otokoume",
+ "Rxy",
"Schu",
"Shirayuki",
+ "Sujiniku",
"Whym",
+ "神樂坂秀吉",
"青子守歌",
- "아라",
- "Rxy",
- "Sujiniku",
- "Otokoume",
- "2nd-player",
- "Gminky",
- "Omotecho",
- "Afaz"
+ "아라"
]
},
"translate": "翻訳",
"translate-extensionname": "翻訳",
"translate-desc": "MediaWiki やその他のものを翻訳するための[[Special:Translate|特別ページ]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "これは、MediaWikiの[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate拡張機能]が、翻訳のメンテナンスに使用する特別なシステム・アカウントです。\nこのアカウントはMediaWikiソフトウェアの一部であり、利用者によって所有されていません。",
"translate-taskui-export-to-file": "ネイティブ形式で書き出し",
"translate-taskui-export-as-po": "オフライン翻訳のために書き出し",
"translate-taction-translate": "翻訳",
@@ -73,55 +76,44 @@
"translate-edit-askpermission": "権限を取得",
"exporttranslations": "翻訳の書き出し",
"translate-export-form-format": "形式",
+ "translate-export-invalid-format": "有効な形式を指定してください。",
"translate-export-not-supported": "翻訳の書き出しはサポートされていません。",
- "translate-magic-pagename": "拡張MediaWiki翻訳",
- "translate-magic-help": "特別ページへのエイリアス、マジックワード、名前空間名を翻訳できます。\n\n特別ページへのエイリアスとマジックワードには複数の翻訳を当てられます。\n複数の翻訳がある場合はカンマ (,) で区切ってください。\n名前空間名には 1 つの翻訳のみを当てられます。\n\nプロジェクトのトーク名前空間 <code>$1 talk</code> の翻訳は複雑かもしれません。\n<code>$1</code> はプロジェクトのサイト名に置換されます (例: <code>{{ns:project_talk}}</code>)。\nあなたの言語において、サイト名の変更なしでは正しく表現できない場合は、[[Support]] にお問い合わせください。\n\nあなたが翻訳者であれば、変更を保存できます。\n下の保存ボタンをクリックするまで、変更内容は保存されません。",
- "translate-magic-module": "モジュール:",
- "translate-magic-submit": "取得",
- "translate-magic-cm-export": "書き出し",
- "translate-magic-nothing-to-export": "書き出せるものはありません。",
- "translate-magic-cm-to-be": "変更後",
- "translate-magic-cm-current": "現在",
- "translate-magic-cm-original": "元の内容",
- "translate-magic-cm-comment": "編集内容の要約:",
- "translate-magic-cm-save": "保存",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]による更新に成功しました",
- "translate-magic-cm-savefailed": "保存に失敗しました",
- "translate-magic-special": "特別ページの別名",
- "translate-magic-words": "マジックワード",
- "translate-magic-namespace": "名前空間名",
- "translate-magic-notsaved": "編集は保存されませんでした!",
- "translate-magic-errors": "翻訳内の以下の{{PLURAL:$1|エラー}}を修正してください:",
- "translate-magic-saved": "変更を保存しました。",
- "translate-checks-parameters": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が使用されていません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が未定義です:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-format-notsupported": "指定された書き出しの形式は、メッセージ群でサポートされていません。",
+ "translate-checks-parameters": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が使用されていません:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が未定義です:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|括弧}}の個数が一致していません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "以下の{{PLURAL:$2|リンク|​&#32;$2 個のリンク}}に問題点があります:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "以下の{{PLURAL:$2|リンク|​&#32;$2 個のリンク}}がありません:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "以下の{{PLURAL:$2|タグ}}を正しいものに書き換えてください:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "定義に<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>がありますが、翻訳にはありません。",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> で {{PLURAL:$1|$1 形式}}を指定しましたが、{{PLURAL:$2|1 形式のみ|$2 形式}}に対応しています (0= 形式および 1= 形式を除く)。",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> での指定が重複しています。<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> であれば <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki> と書いてください。",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "この翻訳には<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>が必要です。",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "このメッセージは<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>をサポートしていません。",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>には正確に$1 {{PLURAL:$1|複数形|複数形}}のみ当てはまります。現在、$2 {{PLURAL:$2|複数形が|複数形が}}入力されています。",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "この翻訳には<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>が必要です。",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "このメッセージは<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>をサポートしていません。",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "複数形の定義は$1にする必要があります。この翻訳には$2が含まれています。",
"translate-checks-pagename": "名前空間が変更されており、定義と異なっています",
"translate-checks-format": "この翻訳は定義に沿っていない、または無効な構文を使用しています: $1",
- "translate-checks-escape": "以下のエスケープは偶発的なものかもしれません: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "以下のエスケープ{{PLURAL:$2|文字列}}は偶発的なものかもしれません: <strong>$1</strong>。{{PLURAL:$4|有効なエスケープ記号}}は$3です。",
"translate-checks-parametersnotequal": "引数の数が{{PLURAL:$1|$1}}個ですが、{{PLURAL:$2|$2}}個である必要があります。",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> の形式に誤りがあります。",
"translate-checks-fudforum-syntax": "このプロジェクトでは<nowiki>$2</nowiki>の代わりに<nowiki>$1</nowiki>を使用します。",
- "translate-pref-nonewsletter": "メールのニュースレターを受け取らない",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "翻訳の冒頭で新しい行の{{PLURAL:$1|文字列|文字列}}$1個{{PLURAL:$1|が|が}}不足しています。",
"translate-pref-editassistlang": "補助言語:",
"prefs-translate": "翻訳設定",
"translate-pref-editassistlang-help": "言語コードをカンマ区切りで列挙します。\n翻訳中に、これらの言語での翻訳が表示されます。\n既定の言語一覧は、自身の言語により変化します。",
"translate-pref-editassistlang-bad": "無効な言語コードを含んでいます:\n<nowiki>$1</nowiki>",
"right-translate": "翻訳用インターフェイスを使用して編集",
+ "action-translate": "翻訳用インターフェイスを使用した編集",
"right-translate-manage": "メッセージ群を管理",
"action-translate-manage": "メッセージ群の管理",
"right-translate-import": "オフラインでの翻訳を取り込み",
"action-translate-import": "オフラインでの翻訳の取り込み",
"right-translate-messagereview": "翻訳を査読",
- "action-translate-messagereview": "翻訳を査読",
+ "action-translate-messagereview": "翻訳の査読",
"right-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態を変更",
- "action-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態を変更",
+ "action-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態の変更",
"translate-rcfilters-translations": "翻訳",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "翻訳",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "翻訳ページの変更。",
@@ -210,11 +202,13 @@
"supportedlanguages-colorlegend": "色の凡例: 最後の翻訳が $1 日前",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLiteはサポートされていません",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻訳者}}|翻訳者}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "最近の翻訳",
"supportedlanguages-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|言語}}",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|回の編集}}・$3 {{PLURAL:$3|日}}前に最終編集",
- "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻訳する単位の翻訳原文",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻訳単位の原文",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻訳先言語",
"translate-save": "保存 ($1)",
"translate-jssti-add": "追加",
"managemessagegroups": "メッセージ群の管理",
@@ -222,9 +216,16 @@
"translate-smg-nochanges": "処理する変更はありません。",
"translate-smg-submit": "処理するために変更を送信",
"translate-smg-submitted": "メッセージの定義が更新されました。変更をバックグラウンドで処理しています。",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "以下の{{PLURAL:$1|グループ|グループ}} についてメッセージの{{PLURAL:$1|定義|定義}} に失敗しました - $2。 $3",
"translate-smg-more": "これらの変更を送信した後にさらに処理するべき変更があります。",
"translate-smg-left": "ウィキ内のメッセージ本文",
"translate-smg-right": "新着の差分",
+ "translate-smg-rename-select": "選択",
+ "translate-smg-rename-cancel": "中止",
+ "translate-smg-rename-search": "適合するメッセージの検索……",
+ "translate-smg-rename-select-err": "改名するメッセージを選択してください",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "メッセージが見つかりません。",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "$1に適した改名を選択",
"translate-manage-import-diff": "メッセージ $1 | 操作: $2",
"translate-manage-import-new": "新しいメッセージ $1",
"translate-manage-import-deleted": "削除されたメッセージ $1",
@@ -232,11 +233,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "取り込んで要更新にする",
"translate-manage-action-ignore": "無視",
"translate-manage-action-fuzzy": "翻訳を取り込んで要更新の印を付ける",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "改名して要更新の印を付ける",
+ "translate-manage-action-rename": "改名",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "翻訳の変更を無視",
"translate-manage-nochanges": "この群のメッセージの定義には変更はありません。",
"translate-manage-nochanges-other": "この言語が対応すべき変更はありませんでした。\n下のリンクをクリックするとメッセージ群の詳細画面に戻ります。",
"translate-manage-inconsistent": "リクエスト内で矛盾を検出しました。\n変更点を確認してから、再度試してください。\n詳細: $1",
"translate-manage-toolong": "処理時間の最大値である$1秒を超過しました。処理を続行するにはフォームを再投稿してください。",
"translate-manage-import-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "外部のソースで改名済み",
"translate-manage-conflict-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み中。\n確認してください。",
"translate-manage-submit": "実行",
"translate-manage-intro-other": "以下は言語 $1 での翻訳の変更の一覧です。\nそれぞれの更新について、変更を精査して、行いたい操作を選択してください。\n変更を無視することを選択した場合、この操作は一時的なものに留まります。",
@@ -251,7 +256,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "ファイル <nowiki>$1</nowiki> は存在しないか、ローカルにアップロードされていません。",
"translate-import-err-stale-group": "このファイルが所属するメッセージ群は存在しません。",
"translate-import-err-no-headers": "ファイルが Translate 拡張機能の形式に正しく適応した gettext ファイルではありません。\nファイル ヘッダーからメッセージ群と言語を決定できませんでした。",
- "translate-import-err-warnings": "このファイルは形式が正しくありません。\nあなたが使用したエディターが msgctxt フィールドを除去していないか確認してください。\n詳細: $1",
"translate-js-summary": "要約:",
"translate-js-save": "保存",
"translate-js-next": "保存して次を開く",
@@ -277,7 +281,7 @@
"translate-search-nofilter": "すべて表示",
"log-name-translationreview": "翻訳査読記録",
"log-description-translationreview": "翻訳とメッセージ群に対するすべての査読の記録",
- "logentry-translationreview-message": "$1 が $3 の翻訳を{{GENDER:$2|査読}}",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 が $3 の翻訳を{{GENDER:$2|査読}}しました",
"logentry-translationreview-group": "$1 が $3 の $4 の翻訳の状態を $6 から $7 に{{GENDER:$2|変更}}",
"group-translate-sandboxed": "未承認の翻訳者",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未承認の翻訳者}}",
@@ -332,8 +336,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "助けが必要ですか?",
"tux-editor-ask-help": "詳細について質問する",
"tux-editor-tm-match": "$1%の一致",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|他 $1 件}}",
- "tux-warnings-hide": "非表示",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|他 $1 件}}",
+ "tux-notices-hide": "非表示",
"tux-editor-save-failed": "翻訳の保存に失敗しました: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|回}}使用",
"tux-editor-message-desc-more": "続きを表示",
@@ -346,8 +350,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "査読済の印を付ける",
"tux-proofread-edit-label": "編集",
"tux-editor-page-mode": "ページ",
- "tux-editor-outdated-warning": "この翻訳は修正が必要かもしれません。",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "差分を表示",
+ "tux-editor-outdated-notice": "この翻訳は修正が必要かもしれません。",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "差分を表示",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "メッセージについての説明文",
"tux-editor-doc-editor-save": "説明文を保存",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "キャンセル",
@@ -389,8 +393,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% 翻訳済、$2% 査読済",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 翻訳済、$2% 査読済、$3% 要更新",
"translate-search-more-groups-info": "他 $1 {{PLURAL:$1|メッセージ群}}",
- "translate-ulsdep-title": "設定エラー",
- "translate-ulsdep-body": "Translate 拡張機能は [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector 拡張機能]を必要とします。",
+ "translate-syntax-error": "翻訳に構文エラーが含まれています",
"tux-session-expired": "ログインしていない状態になっています。別のタブでログインしてください。できない場合は、未保存の翻訳をコピーしておいて、ログインして、このページに戻ってきて、翻訳ページに入り直してください。",
- "tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。"
+ "tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。",
+ "specialpages-group-translation": "翻訳"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json
index 029d584a..964fe986 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jam.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Yocahuna",
- "Katxis"
+ "Katxis",
+ "Yocahuna"
]
},
"translate": "Chransliet",
@@ -35,6 +35,5 @@
"translate-edit-warnings": "Waanin bout inkompliit chranslieshan",
"translate-edit-tmmatch": "$1% mach",
"translate-use-suggestion": "Insoert dis sojeshan ina di chranslieshan ieria. Dis riplies aal korant kantent.",
- "translate-magic-pagename": "Extendid MediaWiki chranslieshan",
"translate-documentation-language": "Mechiz dakiumentieshan"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json
index cd645f22..39724016 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jbo.json
@@ -2,14 +2,13 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Gleki",
- "Xbony2",
- "Olwe519"
+ "Olwe519",
+ "Xbony2"
]
},
"translate-page-edit": "stika ti",
"translate-edit-title": "stika $1",
"translate-edit-in-other-languages": "lo notci poi se bangu lo drata",
- "translate-magic-cm-save": "gau se vreji",
"translate-rc-translation-filter": "pagrygau lo xe fanva",
"translate-stats-edits": "stika",
"translate-stats-users": "le fanva",
@@ -25,7 +24,7 @@
"tux-edit": "stika",
"tux-editor-cancel-button-label": "kansele",
"tux-editor-in-other-languages": "bau lo drata",
- "tux-warnings-hide": "cancygau",
+ "tux-notices-hide": "cancygau",
"tux-proofread-edit-label": "stika",
"tux-editor-page-mode": "lo papri",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "kansele",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json
index 566b263e..72f20e2d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jut.json
@@ -4,7 +4,6 @@
"Jyllanj"
]
},
- "translate-magic-notsaved": "Din redigiireng ä ett djiemen!",
"translations": "Åll öwesättelse",
"translate-documentation-language": "Beskeddokumentasjon"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
index 1abebbe7..9ab194d2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/jv.json
@@ -1,16 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bennylin",
+ "Diki Ananta",
"Kaganer",
"Meursault2004",
"NoiX180",
"Pras",
- "Bennylin"
+ "Sumbukompor"
]
},
"translate": "Pertal",
"translate-extensionname": "Pertal",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MediaWiki lan liyané",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Kaca mirunggan]] kanggo mertal MédiaWiki lan liyané",
"translate-taskui-export-to-file": "Èspor nganggo format asli",
"translate-taskui-export-as-po": "Èspor kanggo pertalan njaban jaringan",
"translate-taction-translate": "Pertal",
@@ -36,66 +38,45 @@
"translate-next": "Kaca sabanjuré",
"translate-prev": "Kaca sadurungé",
"translate-page-description-legend": "Katerangan ngenani golongané",
- "translate-page-description-hasoptional": "Golongan layang iki ngemu layang-layang manasuka.\nLayang manasuka kapertal mung manawa basané panjenengan duwé kabutuhan mirunggan kaya ta ora nganggo sepasi utawa ngalihaksara jeneng. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Golongan layang iki ngemu layang-layang manasuka.\nLayang manasuka kapertal mung manawa basamu duwé kabutuhan mirunggan kaya ta ora nganggo sepasi utawa ngalihaksara jeneng. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Tuduhaké layang manasuka.",
"translate-page-edit": "besut",
"translate-optional": "(manasuka)",
"translate-ignored": "(dilirwakaké)",
"translate-edit-title": "Besut \"$1\"",
- "translate-edit-definition": "Wedharané layang",
+ "translate-edit-definition": "Wedharaning layang",
"translate-edit-translation": "Pertalan",
"translate-edit-contribute": "nyumbang",
- "translate-edit-no-information": "<em>Layang iki ora ana dhokumèntasiné.\nManawa panjenengan ngerti ana ngendi lan kepiyé layang iki dianggo, panjenengan bisa ngéwangi pamertal liyané kanthi nambahaké dhokumèntasi nyang layang iki.</em>",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Layang iki ora ana dhokumèntasiné.\nManawa kowé ngerti ana ing endi lan kapriyé layang iki kaanggo, kowé bisa ngéwangi kang mertal liyané kanthi nambahaké dhokumèntasi menyang layang iki.</em>",
"translate-edit-information": "Pratélan ngenani layang ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Layang ing basa liya",
"translate-edit-warnings": "Pepéling bab pertalan kang durung rampung",
"translate-edit-tmmatch-source": "Tulisan sumber pertalan: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% cocog",
"translate-use-suggestion": "Ganti pertalan saiki nganggo saran iki.",
- "translate-edit-nopermission": "Panjenengan butuh hak pamertal saperlu mertal layang.",
+ "translate-edit-nopermission": "Kowé kudu duwé hak mertal saperlu mertal layang.",
"translate-edit-askpermission": "Nyuwun palilah",
"exporttranslations": "Èspor pertalan",
"translate-export-form-format": "Format",
"translate-export-invalid-format": "Sumangga isi mawa format kang trep.",
"translate-export-not-supported": "Èspor pertalan ora kasengkuyung.",
"translate-export-format-notsupported": "Format èspor kang koisèkaké ora disengkuyung golongan layangé.",
- "translate-magic-pagename": "Pertalan MediaWiki mirunggan",
- "translate-magic-help": "Panjenengan bisa mertal aliyasé kaca mirunggan, tembung ajaib, lan jeneng mandala aran.\n\nAliasé kaca mirunggan lan tembung ajaib bisa ngemu manéka pertalan.\nPertalan kaletan komah (,).\nMandala aran mung ngemu sapertalan.\n\nMertal mandala aran parembugan proyèk <code>parembugan $1</code> bokmanawa angèl. <code>$1</code> kudu panjenengan ganti mawa jeneng situsé proyèk (contoné <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nYèn basané panjenengan mokal ngripta pitembungan kang trep tanpa ngowahi jenengé situs, sumangga ngubungi [[Support]].\n\nPanjenengan kudu dadi juru pamertal saperlu nyimpen owah-owahan.\nOwah-owahané mokal panjenengan simpen nganti panjenengan klik tombol simpen ing ngisor.",
- "translate-magic-module": "Modhul:",
- "translate-magic-submit": "Jupuk",
- "translate-magic-cm-export": "Èspor",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ora ana kang kudu panjenegan èspor.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Kudu dadi",
- "translate-magic-cm-current": "Saiki",
- "translate-magic-cm-original": "Asli",
- "translate-magic-cm-comment": "Tanggepan:",
- "translate-magic-cm-save": "Simpen",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dianyari sarana [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Wurung kasimpen",
- "translate-magic-special": "Aliyas kaca mirunggan",
- "translate-magic-words": "Tembung ajaib",
- "translate-magic-namespace": "Jeneng mandala aran",
- "translate-magic-notsaved": "Besutanmu ora kasimpen!",
- "translate-magic-errors": "Dandanana {{PLURAL:$1|masalah}} iki ing pertalan:",
- "translate-magic-saved": "Owahané panjenengan wis kasimpen.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora dianggo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora kaweruhan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora dianggo:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramèter}} iki ora kaweruhan:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Cacahing {{PLURAL:$2|pangapit|pangapit-pangapit}} ora seimbang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} iki nduwèni masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} iki ilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Gantinen {{PLURAL:$2|tenger|tenger-tenger}} iki nganggo tenger kang mathuk:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Wedharané nganggo <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nanging pertalané ora.",
- "translate-checks-pagename": "Mandala aran diowah saka wedharané",
+ "translate-checks-pagename": "Mandhala aran owah saka wedharané",
"translate-checks-format": "Pertalan iki ora manut wedharané utawa ora trep sintaksisé: $1",
"translate-checks-parametersnotequal": "Itungan paramèter {{PLURAL:$1|$1}}; kuduné {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> salah format.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Anggonen <nowiki>$1</nowiki> tinimbang <nowiki>$2</nowiki> ing proyèk iki.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Aja kirimi aku pawarta layang-èl",
"translate-pref-editassistlang": "Basa panyengkuyung:",
"prefs-translate": "Pilihan pertalan",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Pratélan kodhe basa kang dipisah komah.\nPertalan layang ing basa iki bakal katuduhaké nalika panjenengan pinuju mertal.\nPratélan basa baku gumantung ing basané panjenengan.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Pratélan kodhe basa kang kapisah komah.\nPertalan layang ing basa iki bakal katuduhaké nalika kowé pinuju mertal.\nPratélan basa baku gumantung ing basamu.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Kodhe basa ora trep ing pratélan:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "Mbesut sarana antarmuka jarwan",
+ "right-translate": "Mbesut sarana mukantara jarwan",
"right-translate-manage": "Kemunah golongan layang",
"action-translate-manage": "kemunah golongan layang",
"right-translate-import": "Impor pertalan njaban jaringan",
@@ -133,7 +114,7 @@
"translate-statsf-count": "Ukuran:",
"translate-statsf-count-edits": "Cacahing besutan",
"translate-statsf-count-users": "Pamertal aktif",
- "translate-statsf-count-registrations": "Panganggo anyar",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Naraguna anyar",
"translate-statsf-count-reviews": "Pepriksan pertalan",
"translate-statsf-count-reviewers": "Pamriksa",
"translate-statsf-language": "Pratélan kodhe basa kang kapisah komah:",
@@ -181,8 +162,8 @@
"translate-mgs-submit": "Tuduhaké statistik",
"translate-mgs-column-language": "Basa",
"translate-mgs-totals": "Kabèh $1 {{PLURAL:$1|basa|basa}}",
- "translate-mgs-invalid-group": "Golongan $1 kang panjenengan karsakaké ora ana.",
- "translate-mgs-nothing": "Ora ana kang bisa katuduhaké bab statistik kang panjenengan karsakaké.",
+ "translate-mgs-invalid-group": "Golongan $1 kang kokarsakaké ora ana.",
+ "translate-mgs-nothing": "Ora ana kang bisa katuduhaké bab statistik kang kokarsakaké.",
"supportedlanguages": "Basa kang kasengkuyung",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legèndha tumrap werna: Pertalan pungkasan $1 dina kapungkur.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
@@ -190,12 +171,12 @@
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Pamertal}}|Pamertal}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "pertalan mentas waé",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|basa}} kabèhé.",
- "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|besutan}} - dibesut pungkasan $3 {{PLURAL:$3|dina}} kapungkur",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|besutan}} - besutan pungkasan $3 {{PLURAL:$3|dina}} kapungkur",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tèks sumberé unit pertalan",
"translate-save": "Simpen ($1)",
"translate-jssti-add": "Tambah ing pratélan",
"managemessagegroups": "Tata kemunah golongan layang",
- "translate-smg-notallowed": "Panjenengan ora dililakaké nglakokaé iki.",
+ "translate-smg-notallowed": "Kowé ora kawogan nglakokaé iki.",
"translate-smg-nochanges": "Ora ana owah-owahan kang bisa kaprosès.",
"translate-smg-submit": "Kirim owahan kanggo diprosès",
"translate-smg-submitted": "Wedharan layang wis dianyari. Owah-owahan lagi digarap ing latar wuri.",
@@ -212,7 +193,7 @@
"translate-manage-nochanges": "Ora ana owah-owahan ngenani wedharan layang kanggo golongan iki.",
"translate-manage-nochanges-other": "Ora ana owah-owahan tumrap basa iki.\nAnggonen pranala ngisor iki kanggo bali nyang sesawangan rerincèn golongan.",
"translate-manage-import-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba",
- "translate-manage-conflict-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba.\nSumangga panjenengan priksani.",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Ngimpor vèrsi anyar saka sumber njaba.\nMangga kopriksa.",
"translate-manage-submit": "Ayahi",
"translate-manage-import-ok": "Diimpor: $1",
"translate-manage-import-done": "Rampung ngimpor!",
@@ -225,15 +206,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Barkas <nowiki>$1</nowiki> ora ana utawa durung diunggah ing papan lokal.",
"translate-import-err-stale-group": "Golongan layangé barkas iki ora ana.",
"translate-import-err-no-headers": "Barkasé dudu barkas Gettext kang karipta kanthi becik nganggo format èstènsi Pertal:\nOra bisa nemtokaké golongan lan basané layang saka sesirahé barkas.",
- "translate-import-err-warnings": "Barkas ora diyasa kanthi becik.\nPesthèkaké pambesuté panjenengan ora mbusak babagan msgctxt.\nRerincèn: $1",
"translate-js-summary": "Ringkesan:",
"translate-js-save": "Simpen",
"translate-js-next": "Simpen lan bukak sabanjuré",
- "translate-js-skip": "Langkahi menyang sabanjuré",
+ "translate-js-skip": "Lumpati menyang sabanjuré",
"translate-js-history": "Sajarah pertalan",
"translate-js-support": "Takon",
"translate-js-support-title": "Njaluk pitulung yèn ora ana cukup informasi kanggo nerjemahaké layang iki kanthi bener.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Ana pertalané panjenengan kang durung kasimpen.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Ana pertalanmu kang durung kasimpen.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Kodhe",
"translate-gs-continent": "Bawana",
@@ -254,8 +234,8 @@
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|mriksa}} pertalan $3",
"group-translate-sandboxed": "Juru pamertal kang durung katampa",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|juru pamertal kang durung katampa}}",
- "right-translate-sandboxmanage": "Kemunah panganggo ing bak wedhi",
- "action-translate-sandboxmanage": "kemunah panganggo ing bak wedhi",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Kemunah naraguna ing bak wedhi",
+ "action-translate-sandboxmanage": "kemunah naraguna ing bak wedhi",
"translate-workflow-state-": "(durung disetel)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Nyetèl...",
@@ -283,24 +263,24 @@
"tux-status-saving": "Nyimpen...",
"tux-status-unsaved": "Durung kasimpen",
"tux-save-unknown-error": "Ana masalah kang ora kaweruhan.",
- "tux-editor-placeholder": "Pertalané panjenengan",
+ "tux-editor-placeholder": "Pertalanmu",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Ringkesan manasuka",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Templèkaké tulisan sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buwang owahan",
"tux-editor-save-button-label": "Simpen pertalan",
- "tux-editor-skip-button-label": "Langkahi menyang sabanjuré",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Lumpati menyang sabanjuré",
"tux-editor-cancel-button-label": "Wurung",
"tux-editor-confirm-button-label": "Iyai pertalan",
"tux-editor-proofread-button-label": "Tandhani manawa wis dipriksa",
"tux-editor-edit-desc": "Besut dhokumèntasi",
"tux-editor-add-desc": "Tambah dhokumèntasi",
- "tux-editor-suggestions-title": "Saran",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Pamrayogya",
"tux-editor-in-other-languages": "Ing basa liyané",
"tux-editor-need-more-help": "Butuh pitulung?",
"tux-editor-ask-help": "Takona supaya olèh katerangan luwih akèh",
"tux-editor-tm-match": "$1% cocog",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 liyané}}",
- "tux-warnings-hide": "dhelikaké",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 liyané}}",
+ "tux-notices-hide": "dhelikaké",
"tux-editor-save-failed": "Wurung nyimpen pertalan: $1",
"tux-editor-n-uses": "dianggo {{PLURAL:$1|ping}} $1",
"tux-editor-message-desc-more": "Tuduhaké liyané",
@@ -308,13 +288,13 @@
"tux-editor-clear-translated": "Dhelikaké kang wis kapertal",
"tux-editor-proofreading-mode": "Priksa",
"tux-editor-translate-mode": "Pratélan",
- "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Dhelikaké pertalané panjenengan",
- "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Tuduhaké pertalané panjenengan",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Dhelikaké pertalanmu",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Tuduhaké pertalanmu",
"tux-proofread-action-tooltip": "Tandhani manawa wis dipriksa",
"tux-proofread-edit-label": "Besut",
"tux-editor-page-mode": "Kaca",
- "tux-editor-outdated-warning": "Pertalan iki butuh dianyari.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tuduhaké béda",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Pertalan iki butuh dianyari.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tuduhaké béda",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dhokumèntasi layang",
"tux-editor-doc-editor-save": "Simpen dhokumèntasi",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Wurung",
@@ -324,23 +304,23 @@
"tux-message-filter-result": "Tinemu $1 {{PLURAL:$1|kasil}} ngenani \"$2\"",
"tux-message-filter-advanced-button": "Panggolèk linuwih",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Layang manasuka",
- "tux-proofread-translated-by-self": "Kapertal déning panjenengan",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Kapertal déning kowé",
"tux-empty-list-all": "Golongan layang iki kosong",
"tux-empty-list-all-guide": "Pilih golongan layang séjé saperlu kapertal",
- "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Golongan kang panjenengan karsakaké ora ana.</strong> Pilih golongan layang liyané.",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Golongan kang kokarsakaké ora ana.</strong> Pilih golongan layang liyané.",
"tux-empty-list-translated": "Ora ana layang kang kapertal",
- "tux-empty-list-translated-guide": "Panjenengan bisa ngéwangi mertal",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Kowé bisa ngéwangi mertal",
"tux-empty-list-translated-action": "Pertal",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Ora ana layang kanggo dituduhaké.",
"tux-empty-there-are-optional": "Ana layang manasuka kang ora kapacak ing pratélan",
"tux-empty-show-optional-messages": "Tuduhaké layang manasuka",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Ora ana layang lawas",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Ora ana kang bisa kapriksa",
- "tux-empty-you-can-help-providing": "Panjenengan kena ngéwangi gawé pertalan anyar",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Kowé kena ngéwangi gawé pertalan anyar",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ora ana kang anyar kang bisa kapriksa",
- "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Panjenengan bisa mriksa pertalan kang wis dipriksa wong liya.",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Kowé bisa mriksa pertalan kang wis dipriksa wong liya.",
"tux-empty-list-other": "Ora ana kang kena kapertal",
- "tux-empty-list-other-guide": "Panjenengan bisa ngéwangi mriksa pertalan kang ana",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Kowé bisa ngéwangi mriksa pertalan kang ana",
"tux-empty-list-other-action": "Priksa pertalan",
"tux-empty-list-other-link": "Tuduhaké kabèh layang",
"tux-editor-close-tooltip": "Tutup",
@@ -355,8 +335,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% wis kapertal, $2% wis kapriksa",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% wis kapertal, $2% wis kapriksa, $3% wis lawas",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|golongan}} liyané",
- "translate-ulsdep-title": "Masalah konfigurasi",
- "translate-ulsdep-body": "Èkstènsi pertalan gumantung [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector èkstènsi Sèlèktor Basa Global].",
- "tux-session-expired": "Panjenengan wis ora mlebu log manèh. Mlebua log lumantar tab séjé. Utawa, turuna pertalan kang durung kasimpen, mlebua log, balia menyang kaca iki banjur isinen manèh pertalané panjenengan.",
+ "tux-session-expired": "Kowé wis ora mlebu log manèh. Mlebua log lumantar tab séjé. Utawa, turuna pertalan kang durung kasimpen, mlebua log, balia menyang kaca iki banjur isinen manèh pertalanmu.",
"tux-nojs": "Kaca iki butuh JavaScript."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
index 76827e15..63b9e882 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ka.json
@@ -3,12 +3,12 @@
"authors": [
"BRUTE",
"David1010",
+ "MIKHEIL",
"Malafaya",
+ "Otogi",
"Sopho",
"Temuri rajavi",
- "გიორგიმელა",
- "Otogi",
- "MIKHEIL"
+ "გიორგიმელა"
]
},
"translate": "თარგმნა",
@@ -42,21 +42,7 @@
"translate-edit-no-information": "''ამ შეტყობინებას არ აქვს დოკუმენტაცია.''\n''თუ იცით სად და როგორ გამოიყენება ეს შეტყობინება, გთხოვთ დაეხმაროთ სხვა მთარგმნელებს და დაურთოთ დოკუმენტაცია ამ შეტყობინებას.''",
"translate-edit-in-other-languages": "ეს შეტყობინება სხვა ენებზე",
"translate-edit-tmmatch": "$1% შესაბამისობა",
- "translate-magic-module": "მოდული:",
- "translate-magic-submit": "აჩვენე",
- "translate-magic-cm-export": "ექსპორტი",
- "translate-magic-cm-to-be": "უნდა იყოს",
- "translate-magic-cm-current": "მიმდინარე",
- "translate-magic-cm-original": "ორიგინალი",
- "translate-magic-cm-comment": "კომენტარი:",
- "translate-magic-cm-save": "შენახვა",
- "translate-magic-cm-savefailed": "შენახვა ვერ მოხერხდა",
- "translate-magic-words": "მაგიური სიტყვები",
- "translate-magic-namespace": "სახელთა სივრცე",
- "translate-magic-notsaved": "თქვენი რედაქტირება არ შენახულა!",
- "translate-magic-saved": "თქვენი ცვლილებები წარმატებით შეინახა.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> არაკორექტულია.",
- "translate-pref-nonewsletter": "არ გამომიგზავნო სიახლეები ელ. ფოსტით",
"translate-pref-editassistlang": "დამხმარე ენები:",
"prefs-translate": "თარგმნის პარამეტრები",
"translate-pref-editassistlang-help": "მძიმეებით გაყოფილი ენების კოდების სია. ამ ენებზე თარგმანები ნაჩვენები იქნება შეტყობინების ცვლილების დროს. სია, ნაგულისხმევად თქვენ ენაზეა დამოკიდებული.",
@@ -198,8 +184,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "დახმარება გჭირდებათ?",
"tux-editor-ask-help": "მოითხოვეთ დამატებითი განმარტება",
"tux-editor-tm-match": "შესაბამისობა $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|კიდევ $1}}",
- "tux-warnings-hide": "დამალვა",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|კიდევ $1}}",
+ "tux-notices-hide": "დამალვა",
"tux-editor-message-desc-more": "იხილეთ მეტი",
"tux-editor-message-desc-less": "იხილეთ ნაკლები",
"tux-editor-clear-translated": "თარგმნილი ტექსტის დამალვა",
@@ -210,8 +196,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "შემოწმებულად მონიშვნა",
"tux-proofread-edit-label": "რედაქტირება",
"tux-editor-page-mode": "გვერდი",
- "tux-editor-outdated-warning": "შესაძლოა, ეს თარგმანი განახლებას საჭიროებს",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "განსხვავებების ჩვენება",
+ "tux-editor-outdated-notice": "შესაძლოა, ეს თარგმანი განახლებას საჭიროებს",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "განსხვავებების ჩვენება",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "შეტყობინების დოკუმენტაცია",
"tux-editor-doc-editor-save": "დოკუმენტაციის შენახვა",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "გაუქმება",
@@ -244,6 +230,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ენა|ენა}}",
"translate-statsbar-tooltip": "ნათარგმნი $1%, შემოწმებული $2%",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "ნათარგმნი $1%, შემოწმებული $2%, მოძველებული $3%",
- "translate-search-more-groups-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ჯგუფი|ჯგუფი}}",
- "translate-ulsdep-title": "კონფიგურაციის შეცდომა"
+ "translate-search-more-groups-info": "კიდევ $1 {{PLURAL:$1|ჯგუფი|ჯგუფი}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
index 4c247ee7..3fd1c406 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kaa.json
@@ -29,24 +29,9 @@
"translate-edit-information": "Bul xabar haqqında mag'lıwmat ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Bul xabar basqa tillerde",
"translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmag'an xabarlar haqqında esletpeler",
- "translate-magic-pagename": "Ken'eytilgen MediaWiki awdarması",
- "translate-magic-submit": "Ko'rset",
- "translate-magic-cm-export": "Eksport qılıw",
- "translate-magic-cm-to-be": "Bolıwı kerek",
- "translate-magic-cm-current": "Ha'zirgisi",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentariy:",
- "translate-magic-cm-save": "Saqla",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] qollanıp saqlang'an",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Saqlaw sa'tsiz tamamlandı",
- "translate-magic-special": "Arnawlı bet laqabı",
- "translate-magic-words": "Sıyqırlı so'zler",
- "translate-magic-namespace": "İsimler ko'pligi atları",
"translate-checks-parameters": "To'mendegi parametrler qollanılmag'an: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Qawıslardın' sanı jup emes: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "To'mendegi siltewler jaramsız: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-xhtml": "To'mendegi teglerdi durıslıları menen o'zgertin': <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "Anıqlamada <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paydalanılg'an, biraq awdarmada bul joq.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Mag'an e-mail boyınsha jan'alıqlardı jibermen'",
"right-translate": "Awdarma interfeysi ja'rdeminde o'zgertiw"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json
index 2c15f64d..5858c493 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kab.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Mmistmurt",
- "Belkacem77"
+ "Belkacem77",
+ "Mmistmurt"
]
},
"translate": "Suqel",
@@ -52,18 +52,6 @@
"translate-export-form-format": "Amasal",
"translate-export-invalid-format": "Mudd amasal ameɣtu.",
"translate-export-not-supported": "Asifeḍ n tsuqilin ur yettusefrak ara.",
- "translate-magic-module": "Azegrir",
- "translate-magic-submit": "Bder",
- "translate-magic-cm-export": "Sifeḍ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ulac ayen ara sifḍeḍ.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ad yuɣal",
- "translate-magic-cm-current": "Amiran",
- "translate-magic-cm-original": "Aneṣli",
- "translate-magic-cm-comment": "Awennit:",
- "translate-magic-cm-save": "Sekles",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aleqqem s [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Asekles yecceḍ",
- "translate-magic-notsaved": "Taẓreg ur tettwaseklen ara!",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Seqdec <nowiki>$1</nowiki> deg umḍiq n <nowiki>$2</nowiki> deg usenfaṛ-agi.",
"translate-pref-editassistlang": "Amarag n tutlayin:",
"prefs-translate": "Iɣewwaṛen n tsuqilt",
@@ -187,8 +175,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Tesriḍ tallelt?",
"tux-editor-ask-help": "Suter ugar n telɣut",
"tux-editor-tm-match": "$1 % n umenṭaḍ",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 nniḍen}}",
- "tux-warnings-hide": "ffer",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 nniḍen}}",
+ "tux-notices-hide": "ffer",
"tux-editor-save-failed": "Asekles n tsuqilt ur yeddi ara:$1",
"tux-editor-n-uses": "yettwaseqdec $1 {{PLURAL:$1|n tikelt|n tikal}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Sken ugar",
@@ -201,8 +189,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Creḍ yettwaɣra",
"tux-proofread-edit-label": "Ẓreg",
"tux-editor-page-mode": "Asebter",
- "tux-editor-outdated-warning": "Tasuqilt-agi tesra aleqqem.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Sken amgired",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tasuqilt-agi tesra aleqqem.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Sken amgired",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Tasemlit n yizen",
"tux-editor-doc-editor-save": "Sekles tasemlit",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Sefsex",
@@ -238,6 +226,5 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tasuqilt, $2% taɣuri",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% asuqilt, $2% acegger, $3% ifat",
"translate-search-more-groups-info": "$1 n {{PLURAL:$1|ugraw|igrawen}}-nniden",
- "translate-ulsdep-title": "Tuccḍa n twila",
"tux-nojs": "Asebter-agi yesra JavaScript."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json
new file mode 100644
index 00000000..687adf73
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kea.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Waldyrious"
+ ]
+ },
+ "translate-sidebar-alltrans": "Na otus língua"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
index a2a74fef..336bea3c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kiu.json
@@ -1,10 +1,17 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "1917 Ekim Devrimi",
"Erdemaslancan",
- "Kumkumuk"
+ "Kumkumuk",
+ "Mirzali"
]
},
+ "translate-page-settings-legend": "Eyari",
"translate-tag-page-desc": "Açarnayışê pela da [[$2|$1]] wiki",
- "translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne"
+ "translate-ls-submit": "İstatistikan bımocne",
+ "translate-documentation-language": "Pelekerdışê mesacan",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Bıtexelne",
+ "tux-editor-page-mode": "Pele",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Bıtexelne"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json
index 7a2f3b0d..67dd56ea 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kjp.json
@@ -9,6 +9,8 @@
"translate-taction-lstats": "ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့ စ်ုရင့်ကါင်ကါ",
"translate-taction-mstats": "လိက်သုံ့ၜိင်းကုံရွာဲ စ်ုရင့်ကါင်ကါ",
"translate-taction-export": "မ်ုသုံ့ထင်း",
+ "translate-page-settings-legend": "အင်းတါင်ဆ်ုက်ုယိုင့်လ်ုဖး",
+ "translate-page-group": "ကုံရွာဲ",
"translate-page-language": "ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့",
"translate-page-navigation-legend": "ပ်ုယုံ့",
"translate-next": "လ်ုယာ့လိက်မေံၜၠါ်",
@@ -20,7 +22,6 @@
"translate-edit-contribute": "ဆ်ုထ္ၜါ",
"translate-edit-information": "ပ်ုယုံ့ဆ်ုခၠါင်အ်ုကျံင် ဆ်ုပြိုင့်အ်ုဖၠံင်အ်ုဖၠ ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "အ်ုၰာႋၰံင်ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့ခဝ့် ပ်ုယုံ့ဆ်ုခၠါင်",
- "translate-magic-cm-export": "မ်ုသုံ့ထင်း",
"translate-rcfilters-translations": "ဆ်ုခၠယ်ထသယ်လ်ုဖး",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "ဆ်ုခၠယ့်ထသယ်လ်ုဖး",
"translationstats": "ဆ်ုခၠယ့် စ်ုရင့်ကါင်ကါ",
@@ -61,6 +62,7 @@
"supportedlanguages-colorlegend": "အ်ုယံင့်အ်ုၯင်ႋ လိက်မါဏါင်း $1 မူႋဏီယိက်ခါ့ လင်ခါင့်ထုက် ဆ်ုခၠယ့်ဝေ့",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|ခၠယ့်ဏင့်ဆာႋ}}|ခၠယ့်ဏင့်ဆာႋလ်ုဖး}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "လ်ုယိက်လ်ုမဝ်ႋ ဆ်ုခၠယ့်လ်ုဖး",
+ "supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့|ဆ်ုခၠါင်ဘာႋသာ့လ်ုဖး}} ကုံကံင်း $1",
"translate-manage-action-import": "ဆူ့ဍုဂ်သုံ့လင်",
"translate-js-support": "မ်ုအင်းကိင်ဆ်ုအင်းစာ",
"translate-documentation-language": "လိက်ၜၠာ် လိက်မါၮါင်း",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json
index abfeeeed..cdf9848e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-arab.json
@@ -28,22 +28,8 @@
"translate-edit-information": "بۇل حابار تۋرالى مالىمەت ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "حابار باسقا تىلدەردە",
"translate-edit-warnings": "تولىق اۋدارىلماعان حابارلار تۋرالى اڭعارتپالار",
- "translate-magic-pagename": "كەڭەيتىلگەن MediaWiki اۋدارۋى",
- "translate-magic-help": "ارنايى بەت بۇركەمەلەرىن, سىيقىرلى سوزدەرىن, بەزەندىرۋ مانەر اتاۋلارىن جانە ەسىم ايا اتاۋلارىن اۋدارا الاسىز.\n\nسىيقىرلى سوزدەردە اعىلشىنشا نۇسقاسىن كىرگىزۋىڭىز ٴجون, ايتپەسە قىزمەتى توقتالادى. تاعى دا ٴبىرىنشى بابىن (0 نە 1) ٴاردايىم قالدىرىڭىز.\n\nارنايى بەت بۇركەمەلەرىندە جانە سىيقىرلى سوزدەرىندە بىرنەشە اۋدارما بولۋى مۇمكىن. اۋدارمالار ۇتىرمەن (,) بولىكتەنەدى. بەزەندىرۋ مانەر جانە ەسىم ايا اتاۋلارىندا تەك ٴبىر اۋدارما بولۋى ٴتىيىس.\n\nەسىم ايا اۋدارمالارىندا <code>$1_talk</code> دەگەن ارنايى كەلتىرىلەدى. <code>$1</code> دەگەن اينالمالى وزدىكتىك توراپ اتاۋىمەن الماستىرىلادى (مىسالى, <code>{{SITENAME}} تالقىلاۋى</code>). ەگەر ٴسىزدىڭ تىلىڭىزدە توراپ اتاۋىن وزگەرتپەي دۇرىس سويلەم قۇرىلماسا, دامىتۋشىلارعا حابارلاسىڭىز.",
- "translate-magic-submit": "كەلتىر",
- "translate-magic-cm-export": "سىرتقا بەر",
- "translate-magic-cm-to-be": "بولۋعا ٴتىيىستىسى",
- "translate-magic-cm-current": "اعىمداعىسى",
- "translate-magic-cm-original": "تۇپنۇسقاسى",
- "translate-magic-cm-save": "ساقتا!",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] دەگەندى قولدانىپ ساقتالعان",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ساقتاۋ ٴساتسىز بولدى",
- "translate-magic-special": "ارنايى بەت بۇركەمەلەرى",
- "translate-magic-words": "سىيقىر سوزدەر",
- "translate-magic-namespace": "ەسىم ايا اتاۋلارى",
"translate-checks-parameters": "كەلەسى باپتالىمدار پايدالانىلماعان: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "مىندا جاقشالاردىڭ بارلىق سانى جۇپ ەمەس: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "كەلەسى سىلتەمەلەر جارامسىز: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-xhtml": "كەلەسى بەلگىلەمەلەردى دۇرىستارىمەن الماستىرىڭىز: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "انىقتالىمدا <nowiki>{{PLURAL:}} پايدالانىلعان, بىراق اۋدارمادا بۇل جوق."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
index 0cdbc59f..8c94b0bc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-cyrl.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"AlefZet",
- "GaiJin",
"Arystanbek",
+ "GaiJin",
"Marat"
]
},
@@ -51,34 +51,13 @@
"translate-use-suggestion": "Бұл ұсыныспен қазіргі аударманы алмастыру",
"translate-edit-nopermission": "Хабарламаларды аудару үшін сізге аудару құқығы қажет.",
"translate-edit-askpermission": "Рұқсат алу",
- "translate-magic-pagename": "Кеңейтілген MediaWiki аударуы",
- "translate-magic-help": "Арнайы бет бүркеме аттарын, сиқырлы сөздерді, мәнер атауларын және есім ая атауларын аудара аласыз.\n\nСиқырлы сөздерде ағылшынша нұсқасын кіргізуіңіз жөн, әйтпесе қызметі тоқталады.\nТағы да бірінші бабын (0 не 1) әрдайым қалдырыңыз.\n\nАрнайы бет бүркеме аттарында және сиқырлы сөздерде бірнеше аударма болуы мүмкін.\nАудармалар үтірмен (,) бөлінеді.\nМәнер және есім ая атауларында тек бір аударма болуы мүмкін.\n\nЕсім ая аудармаларында <code>$1_talk</code> деген арнайы боп табылады. <code>$1</code> айналмалысы торап атауымен алмастырылады (мысалы, <code>{{SITENAME}} талқылауы</code>).\nЕгер сіздің тіліңізде торап атауын өзгертпей дұрыс айтылым құрылмаса, дамытушыға хабарласыңыз.\n\nӨзгерістерді сақтау үшін аудармашылар тобына кіруіңіз жөн.\nСақтау батырмасын нұқығанша дейін өзгерістер сақталмайды.",
- "translate-magic-module": "Модул:",
- "translate-magic-submit": "Келтір",
- "translate-magic-cm-export": "Экспорттау",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Мұнда ехпорттайтын ештеңе жоқ",
- "translate-magic-cm-to-be": "Болуға тиістісі",
- "translate-magic-cm-current": "Қазіргісі",
- "translate-magic-cm-original": "Түпнұсқасы",
- "translate-magic-cm-comment": "Пікір:",
- "translate-magic-cm-save": "Сақтау",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] дегенді қолданып жаңартылған",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Сақтау сәтсіз болды",
- "translate-magic-special": "Арнайы бет бүркеме аттары",
- "translate-magic-words": "Сиқырлы сөздер",
- "translate-magic-namespace": "Есім кеңістігі атаулары",
- "translate-magic-notsaved": "Өңдемеңіз сақталмады!",
- "translate-magic-errors": "Аудармалардан келесі {{PLURAL:$1|қатені|қателерді}} түзетініңіз:",
- "translate-magic-saved": "Өзгертулеріңіз сақталды.",
- "translate-checks-parameters": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} пайдаланылмаған: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} белгісіз:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} пайдаланылмаған: \n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Келесі {{PLURAL:$2|параметр|параметрлер}} белгісіз:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Мында {{PLURAL:$2|жақшаның|жақшалардың}} бүкіл саны жұп емес: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Келесі {{PLURAL:$2|сілтеме|$2 сілтеме}} жарамсыз: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Келесі {{PLURAL:$2|сілтемені|$2 сілтемені}} қажет етеді:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Келесі {{PLURAL:$2|белгіні|белгіні}} дұрыстарымен алмастырыңыз: \n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Анықталымда <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> пайдаланылған, бірақ аударма жоқ.",
"translate-checks-pagename": "Анықтамадан есім кеңістігі өзгертілген",
- "translate-pref-nonewsletter": "Жаңалық хаттарды маған жіберме",
"translate-pref-editassistlang": "Көмекші тілдер:",
"prefs-translate": "Аударма баптаулары",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Тізімдегі дұрыс емес тіл коды:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -241,8 +220,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Басқада көмек қажет пе?",
"tux-editor-ask-help": "Көбірек мәлімет сұрау",
"tux-editor-tm-match": "$1% сай келеді",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 көбірек}}",
- "tux-warnings-hide": "жасыру",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 көбірек}}",
+ "tux-notices-hide": "жасыру",
"tux-editor-save-failed": "Аударманы сақтау сәтсіз болды: $1",
"tux-editor-n-uses": " $1 {{PLURAL:$1|рет|рет}} қолданған",
"tux-editor-message-desc-more": "Көбірек қарау",
@@ -255,8 +234,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Тексерілген деп белгілеу",
"tux-proofread-edit-label": "Өңдеу",
"tux-editor-page-mode": "Бет",
- "tux-editor-outdated-warning": "Бұл аударма жаңартуды қажет етеді.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Айырмашылығын көрсету",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Бұл аударма жаңартуды қажет етеді.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Айырмашылығын көрсету",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Хабарлама құжаттамасы",
"tux-editor-doc-editor-save": "Құжаттаманы сақтау",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Болдырмау",
@@ -297,6 +276,5 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% аударылған, $2% тексерілген",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% аударылған, $2% тексерілген, $3% жаңартуды қажет етеді",
"translate-search-more-groups-info": "Көбірек $1 {{PLURAL:$1|топ|топ}}:",
- "translate-ulsdep-title": "Ішқұрылым қатесі",
"tux-nojs": "Бұл бет JavaScript керек етеді."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json
index a3bd457d..00f62619 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kk-latn.json
@@ -30,22 +30,8 @@
"translate-edit-information": "Bul xabar twralı mälimet ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Xabar basqa tilderde",
"translate-edit-warnings": "Tolıq awdarılmağan xabarlar twralı añğartpalar",
- "translate-magic-pagename": "Keñeýtilgen MediaWiki awdarwı",
- "translate-magic-help": "Arnaýı bet bürkemelerin, sïqırlı sözderin, bezendirw mäner atawların jäne esim aya atawların awdara alasız.\n\nSïqırlı sözderde ağılşınşa nusqasın kirgizwiñiz jön, äýtpese qızmeti toqtaladı. Tağı da birinşi babın (0 ne 1) ärdaýım qaldırıñız.\n\nArnaýı bet bürkemelerinde jäne sïqırlı sözderinde birneşe awdarma bolwı mümkin. Awdarmalar ütirmen (,) böliktenedi. Bezendirw mäner jäne esim aya atawlarında tek bir awdarma bolwı tïis.\n\nEsim aya awdarmalarında <code>$1_talk</code> degen arnaýı keltiriledi. <code>$1</code> degen aýnalmalı özdiktik torap atawımen almastırıladı (mısalı, <code>{{SITENAME}} talqılawı</code>). Eger sizdiñ tiliñizde torap atawın özgertpeý durıs söýlem qurılmasa, damıtwşılarğa xabarlasıñız.",
- "translate-magic-submit": "Keltir",
- "translate-magic-cm-export": "Sırtqa ber",
- "translate-magic-cm-to-be": "Bolwğa tïistisi",
- "translate-magic-cm-current": "Ağımdağısı",
- "translate-magic-cm-original": "Tüpnusqası",
- "translate-magic-cm-save": "Saqta!",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] degendi qoldanıp saqtalğan",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Saqtaw sätsiz boldı",
- "translate-magic-special": "Arnaýı bet bürkemeleri",
- "translate-magic-words": "Sïqır sözder",
- "translate-magic-namespace": "Esim aya atawları",
"translate-checks-parameters": "Kelesi baptalımdar paýdalanılmağan: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Mında jaqşalardıñ barlıq sanı jup emes:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Kelesi siltemeler jaramsız:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Kelesi belgilemelerdi durıstarımen almastırıñız:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Anıqtalımda <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paýdalanılğan, biraq awdarmada bul joq."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
index cd8eb540..aaf8499c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/km.json
@@ -1,13 +1,13 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Aefgh39622",
"Chhorran",
"Lovekhmer",
+ "Sovichet",
"Thearith",
"គីមស៊្រុន",
- "វ័ណថារិទ្ធ",
- "Sovichet",
- "Aefgh39622"
+ "វ័ណថារិទ្ធ"
]
},
"translate": "បកប្រែ",
@@ -58,36 +58,15 @@
"exporttranslations": "នាំចេញការបកប្រែ",
"translate-export-form-format": "ទម្រង់",
"translate-export-invalid-format": "សូមផ្ដល់ទម្រង់ត្រឹមត្រូវមួយ។",
- "translate-magic-pagename": "ការបកប្រែ​មេឌាវិគី​បន្ថែម",
- "translate-magic-help": "អ្នកអាចធ្វើការបកប្រែឈ្មោះក្លាយរបស់ទំព័រពិសេសៗ សិល្ប៍ស័ព្ទ និងឈ្មោះនៃលំហឈ្មោះ។\n\n\nឈ្មោះក្លាយរបស់ទំព័រពិសេសៗ​និង​សិល្ប៍ស័ព្ទ​អាចមានបទប្រែសំរួលច្រើន។\nបទប្រែសំរួលទាំងនោះច្រូវខណ្ឌចែកពីគ្នាដោយសញ្ញាក្បៀស (,)។\nលំហឈ្មោះអាចមានបទប្រែសំរួលតែមួយប៉ុណ្ណោះ ។\n\n\nក្នុងការបកប្រែលំហឈ្មោះ <code>ការពិភាក្សាអំពី $1</code> ជាករណីពិសេស។ <code>$1</code> ត្រូវបានជំនួសដោយឈ្មោះវិបសាយ (ឧទាហរណ៍៖ <code>{{ns:project_talk}}</code>)។\nប្រសិនបើ​ភាសារបស់អ្នក​មិនបានបង្ហាញត្រឹមត្រូវដោយមិនប្តូរឈ្មោះវិបសាយទេ សូមទាក់ទងអ្នកអភិវឌ្ឍ (អ្នករចនាវិបសាយ)។\n\n\nអ្នកចាំបាច់ត្រូវតែស្ថិតក្នុងក្រុមអ្នកប្រែសម្រួល ទើបអាចរក្សាទុកបំលាស់ប្តូរបាន។\nបំលាស់ប្តូរនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ​លើកលែងតែអ្នកបានចុចប៊ូតុង​រក្សាទំព័រទុក​នៅខាងក្រោម ។",
- "translate-magic-module": "ម៉ូឌុល៖",
- "translate-magic-submit": "នាំមក​បង្ហាញ",
- "translate-magic-cm-export": "នាំចេញ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "គ្មានអ្វីសម្រាប់នាំចេញទេ។",
- "translate-magic-cm-to-be": "ទៅជា",
- "translate-magic-cm-current": "បច្ចុប្បន្ន",
- "translate-magic-cm-original": "ដើម",
- "translate-magic-cm-comment": "យោបល់៖",
- "translate-magic-cm-save": "រក្សាទុក",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "បានបន្ទាន់សម័យ​ដោយប្រើប្រាស់ [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "រក្សាទុកមិនបានសម្រេច",
- "translate-magic-special": "ឈ្មោះផ្សេងទៀតនៃទំព័រពិសេស",
- "translate-magic-words": "ពាក្យទិព្វ",
- "translate-magic-namespace": "ឈ្មោះនៃលំហឈ្មោះ",
- "translate-magic-notsaved": "កំណែប្រែរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ!",
- "translate-magic-errors": "សូមកែប្រែ{{PLURAL:$1|កំហុសឆ្គង|កំហុសឆ្គង}}ទាំងនេះ ដែលមានក្នុងការកែប្រែ៖",
- "translate-magic-saved": "បន្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក​ត្រូវបានរក្សាទុក។",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានគេប្រើទេ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|parameter is|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានស្គាល់ទេ៖\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានគេប្រើទេ៖\n\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|parameter is|ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ}}ខាងក្រោមនេះមិនត្រូវបានស្គាល់ទេ៖\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "មាន{{PLURAL:$2|វង់ក្រចក|វង់ក្រចក}}​ដែលមិន​មាន​គូ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|តំណភ្ជាប់|តំណភ្ជាប់}}ខាងក្រោមនេះ​មានបញ្ហា៖ <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Following {{PLURAL:$2|តំណភ្ជាប់|តំណភ្ជាប់ចំនួន $2}} ខាងក្រោមនេះបាត់៖\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "សូម​ជំនួស​{{PLURAL:$2|tag|ស្លាក}}​ខាងក្រោមដោយស្លាកដែលត្រឹមត្រូវ៖\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "និយមន័យ​ប្រើប្រាស់ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ប៉ុន្តែ​បទប្រែសម្រួល​មិនមាន ។",
"translate-checks-pagename": "លំហឈ្មោះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពី​និយមន័យ",
"translate-checks-format": "ការបកប្រែនេះមិនគោរពតាមនិយមន័យឬមានវេយ្យាករណ៍មិនត្រឹមត្រូវ៖ $1",
"translate-checks-fudforum-syntax": "ប្រើ <nowiki>$1</nowiki> ជំនួសអោយ <nowiki>$2</nowiki> នៅក្នុងគំរោងនេះ។",
- "translate-pref-nonewsletter": "កុំផ្ញើអ៊ីមែលព្រឹត្តិប័ត្រសារព័ត៌មានមកខ្ញុំអី",
"translate-pref-editassistlang": "ភាសាជំនួយ៖",
"prefs-translate": "ជម្រើសទាក់ទិននឹងការបកប្រែ",
"translate-pref-editassistlang-help": "បញ្ជីកូដភាសាខណ្ឌចែកដោយសញ្ញាក្បៀស។\nការបកប្រែសារមួយនៅក្នុងភាសាទាំងនេះ ត្រូវបានបង្ហាញពេលដែលអ្នកកំពុងបកប្រែ។\nបញ្ចីភាសាតាមលំនាំដើម អាស្រ័យលើភាសារបស់អ្នក។",
@@ -247,8 +226,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "ត្រូវការជំនួយបន្ថែមទៀតទេ?",
"tux-editor-ask-help": "សួររកព័ត៌មានបន្ថែម",
"tux-editor-tm-match": "ត្រូវគ្នា $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 បន្ថែម}}",
- "tux-warnings-hide": "លាក់",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 បន្ថែម}}",
+ "tux-notices-hide": "លាក់",
"tux-editor-save-failed": "រក្សាទុកការបកប្រែមិនបានសម្រេច៖ $1",
"tux-editor-n-uses": "ត្រូវបានប្រើប្រាស់ $1 {{PLURAL:$1|ដង|ដង}}",
"tux-editor-message-desc-more": "មើលច្រើន",
@@ -261,8 +240,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "កត់ចំណាំថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់រួច",
"tux-proofread-edit-label": "កែប្រែ",
"tux-editor-page-mode": "ទំព័រ",
- "tux-editor-outdated-warning": "ការបកប្រែប្រហែលជាត្រូវការអោយបន្ទាន់សម័យ។",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "បង្ហាញភាពខុសគ្នា",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ការបកប្រែប្រហែលជាត្រូវការអោយបន្ទាន់សម័យ។",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "បង្ហាញភាពខុសគ្នា",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "សេចក្ដីពន្យល់អំពីសារ",
"tux-editor-doc-editor-save": "រក្សាទុកសេចក្ដីពន្យល់",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "បោះបង់",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json
index c482ccc6..a0905b8f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/kn.json
@@ -5,8 +5,8 @@
"Dipin",
"Munirathnam",
"Nayvik",
- "VASANTH S.N.",
"Omshivaprakash",
+ "VASANTH S.N.",
"Yogesh"
]
},
@@ -47,28 +47,12 @@
"translate-use-suggestion": "ಈಗಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಈ ಸಲಹೆಯೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ",
"translate-edit-nopermission": "ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು",
"translate-edit-askpermission": "ಅನುಮತಿಗಾಗಿ ಕೋರಿಕೆ",
- "translate-magic-pagename": "ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮಿಡಿಯಾವಿಕಿ ಭಾಷಾಂತರ",
- "translate-magic-module": "ಘಟಕ",
- "translate-magic-submit": "ಕರೆತರು",
- "translate-magic-cm-export": "ರಫ್ತು ಮಾಡು",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ",
- "translate-magic-cm-current": "ಪ್ರಸಕ್ತ",
- "translate-magic-cm-original": "ಅಸಲು",
- "translate-magic-cm-comment": "ಟಿಪ್ಪಣಿ :",
- "translate-magic-cm-save": "ಉಳಿಸಿ",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ಉಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲ",
- "translate-magic-special": "ವಿಷೇಶ ಪುಟ ಉಪನಾಮಗಳು",
- "translate-magic-words": "ಜಾದೂ ಶಬ್ದಗಳು",
- "translate-magic-notsaved": "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!",
- "translate-magic-errors": "ಭಾಷಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತಿಸಿ{{PLURAL:$1|ತಪ್ಪು|ತಪ್ಪುಗಳು}}",
- "translate-magic-saved": "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ.",
- "translate-checks-parameters-unknown": "ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಮಾನದಂಡವು|ಮಾನದಂಡಗಳು}} ಅಪರಿಚಿತ\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಮಾನದಂಡವು|ಮಾನದಂಡಗಳು}} ಅಪರಿಚಿತ\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "ಈ ಕೆಳಗಿನ {{PLURAL:$2|ಕೊಂಡಿಯು|$2 ಕೊಂಡಿಗಳು}}ಕಾಣೆಯಾಗಿವೆ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "ವ್ಯಾಖ್ಯೆಗೆ ಉಪಯೋಗ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ಆದರೆ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ ಅಲ್ಲ.",
"translate-checks-format": "ಈ ಭಾಷಾಂತರವು ವ್ಯಾಖ್ಯೆಗ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು ಪದವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: $1",
"translate-checks-escape": "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದಿರುವ ವಿಷಯ ಆಕಸ್ಮಿಕವಿರಬಹುದು: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-fudforum-syntax": " <nowiki>$2</nowiki> ರ ಬದಲು <nowiki>$1</nowiki> ನ್ನು ಈ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ in this project.",
- "translate-pref-nonewsletter": "ನನಗೆ ಮಿಂಚಂಚೆ ವಾರ್ತಾಪತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಬೇಡ",
"translate-pref-editassistlang": "ಸಹಾಯಕ ಭಾಷೆ:",
"prefs-translate": "ಭಾಷಾಂತರ ಆಯ್ಕೆಗಳು",
"translate-pref-editassistlang-bad": "ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಭಾಷಾ ಸಂಕೇತ ಅಸಿಂಧು: $1",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
index 11d9a975..09faceb6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ko.json
@@ -1,25 +1,27 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bluemersen",
"Ficell",
"Freebiekr",
+ "HDNua",
+ "Hwangjy9",
"Hym411",
+ "Infinity",
"Klutzy",
"Kwj2772",
- "ToePeu",
- "관인생략",
- "아라",
+ "MemphisA5",
"Priviet",
"Revi",
- "Bluemersen",
- "Infinity",
- "Hwangjy9",
- "HDNua",
- "Ykhwong"
+ "ToePeu",
+ "Ykhwong",
+ "관인생략",
+ "아라"
]
},
"translate": "번역하기",
"translate-desc": "미디어위키와 다른 것들을 번역하기 위한 [[Special:Translate|특수 문서]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "이 계정은 미디어위키 [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 번역 확장 기능]이 번역 문서를 관리하기 위해 사용되는 시스템 계정입니다.\n이 계정은 미디어위키 소프트웨어의 일부이며 특정 사용자에 의해 통제되지 않습니다.",
"translate-taskui-export-to-file": "네이티브 형식으로 내보내기",
"translate-taskui-export-as-po": "오프라인 번역용으로 내보내기",
"translate-taction-translate": "번역하기",
@@ -60,7 +62,7 @@
"translate-edit-warnings": "불완전한 번역에 대한 경고",
"translate-edit-tmmatch-source": "번역 원본 텍스트: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% 일치",
- "translate-use-suggestion": "이 제안에 현재 번역을 바꿉니다.",
+ "translate-use-suggestion": "현재 번역을 이 제안으로 변경합니다.",
"translate-edit-nopermission": "메시지를 번역할 수 있는 번역 권한이 필요합니다.",
"translate-edit-askpermission": "권한 얻기",
"exporttranslations": "번역 내보내기",
@@ -68,52 +70,39 @@
"translate-export-invalid-format": "유효한 형식을 지정해 주십시오.",
"translate-export-not-supported": "번역 내보내기는 지원하지 않습니다.",
"translate-export-format-notsupported": "지정된 내보내기 형식은 메시지 그룹에 의해 지원되지 않습니다.",
- "translate-magic-pagename": "확장된 미디어위키 번역",
- "translate-magic-help": "여기서 특수 문서 이름, 특수 명령, 이름공간 이름을 번역할 수 있습니다.\n\n특수 문서와 특수 명령은 여러 개의 번역이 가능합니다.\n여러 개의 번역을 할 경우에는 쉼표(,)로 번역을 구별합니다.\n단, 이름공간은 오직 하나의 번역만 가능합니다.\n\n번역할 때 프로젝트 토론 이름공간인 <code>$1 talk</code>은 복잡할 수 있습니다.\n<code>$1</code>은(는) 프로젝트 사이트 이름(예를 들어 <code>{{ns:project_talk}}</code>)으로 바뀝니다.\n사이트 이름을 바꾸지 않고서 적절한 표현 방법을 구성할 수 없다면 [[Support]]에서 문의하세요.\n\n이 편집을 저장하려면 번역자 권한이 필요합니다.\n아래의 저장 버튼을 누르기 전까지는 바뀐 내용이 저장되지 않습니다.",
- "translate-magic-module": "모듈:",
- "translate-magic-submit": "불러오기",
- "translate-magic-cm-export": "내보내기",
- "translate-magic-nothing-to-export": "내보낼 것이 없습니다.",
- "translate-magic-cm-to-be": "번역 후",
- "translate-magic-cm-current": "현재",
- "translate-magic-cm-original": "원래 내용",
- "translate-magic-cm-comment": "요약:",
- "translate-magic-cm-save": "저장",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]을 통해 업데이트함",
- "translate-magic-cm-savefailed": "저장 실패",
- "translate-magic-special": "특수 문서 이름",
- "translate-magic-words": "특수 명령",
- "translate-magic-namespace": "이름공간 이름",
- "translate-magic-notsaved": "편집이 저장되지 않았습니다!",
- "translate-magic-errors": "번역문에서 다음 {{PLURAL:$1|오류}}를 수정하세요:",
- "translate-magic-saved": "바뀐 내용이 저장되었습니다.",
- "translate-checks-parameters": "다음 {{PLURAL:$2|변수가}} 사용되지 않았습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "다음 {{PLURAL:$2|변수를}} 알 수 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "다음 {{PLURAL:$2|변수가}} 사용되지 않았습니다:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "다음 {{PLURAL:$2|변수를}} 알 수 없습니다:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "열고 닫는 {{PLURAL:$2|괄호}}의 수가 일치하지 않습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}에 문제가 있습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "다음 {{PLURAL:$2|링크|링크 $2개}}가 없습니다:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "올바른 것과 함께 다음과 같은 {{PLURAL:$2|태그}}를 바꾸세요:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "메시지 원문에는 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>을 사용하지만 번역문에서는 그렇지 않습니다.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 {{PLURAL:$1|양식 하나|양식 $1개}}에 주었지만 {{PLURAL:$2|양식 하나만|양식 $2개를}} 지원합니다. (0= 과 1= 양식 제외)",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>은 끝에서 양식이 중복했습니다. <nowiki>{{PLURAL:$1|양|양}}</nowiki>은 <nowiki>{{PLURAL:$1|양}}</nowiki>으로 적어야 합니다.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "이 번역에는 <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>가 필수입니다.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "이 메시지는 <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>를 지원하지 않습니다.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "이 번역은 $1 변수에 대해 복수형이어야 합니다.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "이 메시지는 $1 변수에 대해 복수형을 지원하지 않습니다.",
"translate-checks-pagename": "이름공간이 정의로부터 바뀌었습니다",
"translate-checks-format": "이 번역은 정의를 따르지 않거나 잘못된 구문입니다: $1",
"translate-checks-escape": "다음의 탈출은 실수였을 수 있습니다: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "변수 개수는 {{PLURAL:$1|$1}}개이며 {{PLURAL:$2|$2}}개여야 합니다.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>은(는) 잘못된 형식입니다.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "이 프로젝트에는 <nowiki>$2</nowiki> 대신에 <nowiki>$1</nowiki>을(를) 사용하세요.",
- "translate-pref-nonewsletter": "이메일 뉴스레터를 보내지 않음",
+ "translate-checks-replacement": "$1 대신 $2 을(를) 사용하십시오.",
"translate-pref-editassistlang": "보조 언어:",
"prefs-translate": "번역 옵션",
"translate-pref-editassistlang-help": "쉼표로 언어 코드 목록을 구분하세요.\n번역할 때는 해당 언어로 메시지 번역이 보입니다.\n언어의 기본 목록은 내 언어에 따라 달라집니다.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "목록에서 잘못된 언어 코드가 있습니다:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "시스템 메시지를 번역",
+ "right-translate": "번역 인터페이스를 사용하여 편집",
+ "action-translate": "번역 인터페이스를 사용하여 편집할",
"right-translate-manage": "메시지 그룹 관리",
"action-translate-manage": "메시지 그룹을 관리할",
"right-translate-import": "오프라인 번역 가져오기",
"action-translate-import": "오프라인 번역을 가져올",
"right-translate-messagereview": "번역 검토하기",
+ "action-translate-messagereview": "번역을 검토할",
"right-translate-groupreview": "메시지 그룹의 작업 상태를 바꾸기",
+ "action-translate-groupreview": "메시지 그룹의 작업 상태를 바꿀",
"translate-rcfilters-translations": "번역",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "번역",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "번역된 문서의 변경사항입니다.",
@@ -205,16 +194,25 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "최근 번역",
"supportedlanguages-count": "총 {{PLURAL:$1|언어 수}}는 $1개입니다.",
"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|편집}} $2회 - 마지막 편집 $3{{PLURAL:$3|일}} 전",
- "translate-save": "저장 ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "번역 단위의 소스 본문",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "번역 대상 언어",
+ "translate-save": "게시 ($1)",
"translate-jssti-add": "목록에 추가",
"managemessagegroups": "메시지 그룹 관리",
"translate-smg-notallowed": "이 작업을 실행하는 것을 허용하지 않습니다.",
"translate-smg-nochanges": "과정에 대한 바뀜이 없습니다.",
"translate-smg-submit": "과정에 대한 바뀜 전송",
- "translate-smg-submitted": "메시지 정의가 업데이트되었습니다. 바뀜은 백그라운드로 처리하고 있습니다.",
+ "translate-smg-submitted": "메시지 정의가 업데이트되었습니다. 변경 사항은 백그라운드에서 처리됩니다.",
"translate-smg-more": "이 편집을 처리하기 위해 더 많은 변화가 있을 수 있습니다.",
"translate-smg-left": "위키에서 메시지 내용",
"translate-smg-right": "들어오는 바뀜",
+ "translate-smg-rename-select": "선택",
+ "translate-smg-rename-cancel": "취소",
+ "translate-smg-rename-search": "일치하는 메시지를 검색하는 중...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "이름을 변경할 메시지를 선택해 주십시오",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "메시지가 없습니다.",
+ "translate-smg-rename-new": "새 이름으로 추가...",
+ "translate-smg-rename-rename": "다른 이름으로 추가...",
"translate-manage-import-diff": "메시지 $1 | 동작: $2",
"translate-manage-import-new": "새 메시지 $1",
"translate-manage-import-deleted": "메시지 $1을 삭제했습니다.",
@@ -222,11 +220,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "퍼지 처리하여 가져오기",
"translate-manage-action-ignore": "무시",
"translate-manage-action-fuzzy": "번역을 가져와서 퍼지 처리",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "번역의 이름을 바꾸고 퍼지 처리",
+ "translate-manage-action-rename": "이름 바꾸기",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "번역 변경사항 무시하기",
"translate-manage-nochanges": "이 그룹에 대한 메시지 정의 바뀜이 없습니다.",
"translate-manage-nochanges-other": "이 언어에 대한 바뀜이 없습니다.\n그룹 자세한 정보 보기로 돌아가려면 다음 링크를 사용하세요.",
"translate-manage-inconsistent": "요청에서 일치하지 않음을 발견했습니다.\n바뀜을 확인하고 다시 시도하세요.\n자세한 정보: $1.",
"translate-manage-toolong": "최대 처리 시간이 $1{{PLURAL:$1|초}} 초과했습니다.\n처리를 계속하려면 양식을 다시 전송하세요.",
"translate-manage-import-summary": "외부 원본에서 새 판을 가져옴",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "외부 소스에서 이름 변경됨",
"translate-manage-conflict-summary": "외부 소스로부터 새 버전을 가져옵니다.\n확인해 주십시오.",
"translate-manage-submit": "실행",
"translate-manage-intro-other": "다음은 $1로 된 번역 바뀜 목록입니다.\n바뀜을 검토하고 각 업데이트에 대해 수행할 작업을 선택하세요.\n바뀜을 무시하기로 선택했다면 이 작업만 일시적입니다.",
@@ -241,15 +243,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> 파일이 없거나 이 위키에 올려지지 않았습니다.",
"translate-import-err-stale-group": "이 파일에 들어있는 메시지 그룹이 존재하지 않습니다.",
"translate-import-err-no-headers": "파일이 번역 확장 기능에 쓰이는 올바른 형식의 Gettext 파일이 아닙니다:\n파일 헤더에서 메시지 그룹과 언어를 판독할 수 없습니다.",
- "translate-import-err-warnings": "이 파일을 형식이 올바르지 않습니다.\n에디터가 msgctxt 칸을 지우지 않았는지 확인해주세요.\n자세한 내용: $1",
"translate-js-summary": "요약:",
- "translate-js-save": "저장",
- "translate-js-next": "저장하고 다음으로 넘어가기",
+ "translate-js-save": "게시",
+ "translate-js-next": "게시하고 다음으로 넘어가기",
"translate-js-skip": "다음으로 넘어가기",
"translate-js-history": "번역 역사",
"translate-js-support": "질문하기",
"translate-js-support-title": "이 메시지를 정확히 번역할 만한 정보가 부족하다면 도움을 요청하세요.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "번역을 저장하지 않았습니다.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "번역을 게시하지 않았습니다.",
"translate-gs-pos": "순위",
"translate-gs-code": "코드",
"translate-gs-continent": "대륙",
@@ -302,14 +303,14 @@
"tux-status-fuzzy": "오래됨",
"tux-status-proofread": "검토됨",
"tux-status-translated": "번역됨",
- "tux-status-saving": "저장 중...",
- "tux-status-unsaved": "저장하지 않음",
+ "tux-status-saving": "게시 중...",
+ "tux-status-unsaved": "게시하지 않음",
"tux-save-unknown-error": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.",
"tux-editor-placeholder": "내 번역",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "요약 (선택 사항)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "원본 텍스트 붙여넣기",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "바뀜 버리기",
- "tux-editor-save-button-label": "번역 저장",
+ "tux-editor-save-button-label": "번역 게시",
"tux-editor-skip-button-label": "다음으로 넘어가기",
"tux-editor-cancel-button-label": "취소",
"tux-editor-confirm-button-label": "번역 확인",
@@ -322,9 +323,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "도움이 더 필요하십니까?",
"tux-editor-ask-help": "자세한 정보에 대한 질문",
"tux-editor-tm-match": "$1% 일치",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1개 더 보기}}",
- "tux-warnings-hide": "숨기기",
- "tux-editor-save-failed": "번역을 저장하는 데 실패했습니다: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1개 더 보기}}",
+ "tux-notices-hide": "숨기기",
+ "tux-editor-save-failed": "번역을 게시하는 데 실패했습니다: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1{{PLURAL:$1|번}} 쓰임",
"tux-editor-message-desc-more": "더 보기",
"tux-editor-message-desc-less": "덜 보기",
@@ -336,10 +337,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "검토한 것으로 표시",
"tux-proofread-edit-label": "편집",
"tux-editor-page-mode": "문서",
- "tux-editor-outdated-warning": "이 번역은 업데이트해야 합니다.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "차이 보기",
+ "tux-editor-outdated-notice": "이 번역은 업데이트해야 합니다.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "차이 보기",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "메시지 설명문",
- "tux-editor-doc-editor-save": "설명문 저장",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "설명문 게시",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "취소",
"tux-messagetable-more-messages": "다른 {{PLURAL:$1|메시지}} $1개",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|메시지}}를 불러오는 중...",
@@ -375,12 +376,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "모든 번역",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "이 메시지로 가는 링크",
"tux-editor-loading": "불러오는 중...",
+ "tux-editor-loading-failed": "번역 도우미를 불러오지 못했습니다: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|언어}} $1개 더 보기",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% 번역됨, $2% 검토됨",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 번역됨, $2% 검토됨, $3% 오래됨",
"translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|그룹}} $1개 더 보기",
- "translate-ulsdep-title": "구성 오류",
- "translate-ulsdep-body": "번역 확장 기능은 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 일반 언어 선택기 확장 기능]을 필요로 합니다.",
+ "translate-syntax-error": "번역에 문법 오류가 있습니다",
"tux-session-expired": "로그인하고 있지 않습니다. 별도의 탭에서 로그인하세요. 대안으로, 저장하지 않은 번역을 복사하고, 로그인한 다음, 이 문서로 돌아와 다시 번역을 입력하세요.",
- "tux-nojs": "이 도구는 자바스크립트 없이 동작하지 않습니다. 자바스크립트를 사용하지 않아 동작하지 않거나 이 브라우저가 지원되지 않습니다."
+ "tux-nojs": "이 도구는 자바스크립트 없이 동작하지 않습니다. 자바스크립트가 비활성화되어 있거나, 작동하지 않았거나, 이 브라우저는 지원하지 않습니다.",
+ "specialpages-group-translation": "번역"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json
index d45860bc..5f7c99d7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/krc.json
@@ -1,11 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Iltever",
- "Ernác"
+ "Ernác",
+ "Iltever"
]
},
- "translate-magic-notsaved": "Тюрлендириуюгюз сакъланмады!",
"translate-total": "Джазылгъанла",
"translate-mgs-column-language": "Тил",
"translate-documentation-language": "Билдириуню документациясы"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
index 1a39b58b..4e11569b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksh.json
@@ -51,31 +51,11 @@
"translate-use-suggestion": "Donn heh dä Vörschlaach en et Övversäzongsfeld endraare. Wat alt dren es, verschwindt.",
"translate-edit-nopermission": "Do bruchs dat Rääsch, Täxte un Nohreeschte övversäze ze dörve.",
"translate-edit-askpermission": "Donn öm dat Rääsch froore",
- "translate-magic-pagename": "Dem MehdijaWikki sing Extras övversäze",
- "translate-magic-help": "Heh kanns_De Zweijtnahme fö {{int:specialpage}}e, de su jenannte Zauberwööter, un de Nahme vun de Appachtemangs översäze.\n\n{{int:specialpage}}e ier Zweijtnahme, un de Zauberwööter könne mieh wi eijn Övversäzong han.\nDozwesche schteijt jehweijls_e \",\" (Komma).\nDe Nahme fö_de Appachtemangs könne nur eijn Övversätzong han.\n\nBeij de Övversäzonge för de Appachtemangs ier Nahme hät „<code>$1 talk</code>“ ene schpezjälle Senn.\nDat „<code>$1</code>“ schteijt doh als enne Plazhallder för dä Projäknahme (zem Beijshpöll dat „<code>{{SITENAME}}</code>“ en: „<code>Övver {{GRAMMAR:Akkusative|{{SITENAME}}}} klaafe</code>“).\nWann Ding Schprohch ed nit heerjitt, dat_De en jrammatesch reschtejje Forrem henkreßß, ohne an dämm Projek singem Name ändere zo mößße, dann lohs_ed ons weße. De kanns et op de Sigg för [[Support|{{int:bw-mainpage-support-title}}]] schrihve.\n\nDo moß en de Jrop „Övversäzer“ sen, för heh Änderonge maache ze künne.\nÄnderonge wehde ehts bem Klicke op onge dä Knopp förr_et Seschere faßjehallde.",
- "translate-magic-module": "Dat Modul:",
- "translate-magic-submit": "Lohß jonn!",
- "translate-magic-cm-export": "Äxpocht aanfange",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Et jit nix ze expoteeere.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Soll wääde",
- "translate-magic-cm-current": "Eß jäz",
- "translate-magic-cm-original": "Ojinahl",
- "translate-magic-cm-comment": "Koot zesamme jefaß, Quell",
- "translate-magic-cm-save": "Seschere",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Övver [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] jeänndert.",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Et Seschere eß donäve jejange",
- "translate-magic-special": "Zweijtname för {{int:specialpages}}",
- "translate-magic-words": "Zauberwööter",
- "translate-magic-namespace": "Appachtemang_Name",
- "translate-magic-notsaved": "Ding Änderonge sin nit faßjehallde!",
- "translate-magic-errors": "Donn {{PLURAL:$1|dää Fähler|di Fähler|kein Fähler}} en Övversäzonge verbäßere:",
- "translate-magic-saved": "Ding Änderonge sin faßjehallde.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dä Parrammeeter heh eß|Di Parrammeetere heh sen|dat Jedrißße heh iß}} nit jebruch woode: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Hee {{PLURAL:$2|dä Parrammeeter|di Parrammeetere|dat Jedrißße}} kënne mer nit:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Hee {{PLURAL:$2|dä Parrammeeter|di Parrammeetere|dat Jedrißße}} kënne mer nit:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Do {{PLURAL:$2|jëijd_en Klammer nit op odder|jonn ongerscheedlish fill Klammere op un|eß Dreß}} zoh: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "Hee {{PLURAL:$2|dä Lengk eß|di Lengks senn|dat Jedrißße}} problemattesch: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links-missing": "Hee {{PLURAL:$2|dä Lengk fäält:|di $2 Lenks fäähle:|fäähle kei Lengks.}} <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Donn hee {{PLURAL:$2|dat Kommando|di Kommandose|dat Jedrißße}} ußtuusche, un schriif de reschtije do för hen: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "De Ojjinaal-Nohreesch bruch <code><nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki></code>, ävver de Övversäzong deijt dat nit?",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> es med {{PLURAL:$1|eine Form|$1 Forme|keine Form}} enjesaz, ävver {{PLURAL:$2|bloß ein Form weed|bloß $2 Forme wääde|kein Form weed heh}} ongerschtöz, ävver zohsäzlesch noch 0= un 1=",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> hät {{PLURAL:$1|en dubbelte Form|dubbelte Forme|kein dubbelte Forme}} aam Ängk, ävver <nowiki>{{PLURAL:$1|Metmaacher|Metmaacher|Metmaacher}}</nowiki> sullt als <nowiki>{{PLURAL:$1|Metmaacher}}</nowiki> jeschrevve wääde.",
@@ -85,7 +65,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "De Aanzahl Parrammeeter es {{PLURAL:$1|$1}}, sulld ävver {{PLURAL:$2|$2}} sin.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es esu nit jöltesch.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Nemm <nowiki>$1</nowiki> aanshtatt vun <nowiki>$2</nowiki> en heh dämm Projäk.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Donn mer keijn Rondschriive övver de eläktronesche Poß scheke",
"translate-pref-editassistlang": "Schprohche för ze Hällfe:",
"prefs-translate": "Enshtällunge för et Övversäze",
"translate-pref-editassistlang-help": "En Leß met Köözelle för Schprohche.\nDe Övversäzonge en di Schprohche wääde Der jezeich, wann De aam Övversäze bes.\nWat De jezeisch kreß, wann De nix enndrähß, deiht vun dä Schprohch afhange, en di De övversaz.",
@@ -217,7 +196,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Di Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ jidd_et nit, udder se es nit heh en et Wiki huhjelaade.",
"translate-import-err-stale-group": "De Jropp met Täxte un Nohreeschte, woh heh di Dattei bei jehüüre sull, di jidd_et jaanit.",
"translate-import-err-no-headers": "Di Dattei es nit em Jettäx Fommaht vum Zohsazprojramm <code lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Translate</code>: Kunnt de Jropp un Schprohch nit uß de Koppdahte eruß krijje.",
- "translate-import-err-warnings": "Di Dattei es nit em reschteje Fommaat. Beß sescher, dat kein vun Dinge Projramme de <code lang=\"en\">msgctxt</code> Felder fott määt. De Einzelheite: $1",
"translate-js-summary": "Koot Zosammejefaß:",
"translate-js-save": "Faßhalde",
"translate-js-next": "Faßhalde un op de nähkßte jonn",
@@ -296,8 +274,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Mih Enfommazjuhne jevällesch?",
"tux-editor-ask-help": "Frooch noh!",
"tux-editor-tm-match": "$1% zopaß",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|noch ein|noch $1|nix mih}}.",
- "tux-warnings-hide": "verschteische",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|noch ein|noch $1|nix mih}}.",
+ "tux-notices-hide": "verschteische",
"tux-editor-save-failed": "Di Övversäzong afzeschpeischere hät nit jeflup. Der Jrond es: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|0=nit|1=eimohl|$1 Mohl}} jebruch",
"tux-editor-message-desc-more": "Mih aanzeije",
@@ -310,8 +288,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Donn di Övversäzong esu behallde, wi se es",
"tux-proofread-edit-label": "Ändere",
"tux-editor-page-mode": "Kumplät",
- "tux-editor-outdated-warning": "Heh di Övversäzong künnt Verbäßeronge nüüdesch han.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "De Ongescheide aanzeije",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Heh di Övversäzong künnt Verbäßeronge nüüdesch han.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "De Ongescheide aanzeije",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Aanjahbe övver dä Täx udder di Nohreesch",
"tux-editor-doc-editor-save": "Faßhallde",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ophühre",
@@ -351,8 +329,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% övversaz, $2% jähjejelässe",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% fähdesch övversaz, $3% övverhollt, $2% jähjejelässe",
"translate-search-more-groups-info": "{{PLURAL:$1|Ein Jropp|$1 Jroppe|Kein Jropp}} mih",
- "translate-ulsdep-title": "Fähler bei de Enschtällonge",
- "translate-ulsdep-body": "Dat Zohsazprojramm <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Translate</i> bruch dat Zohsazprojramm [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">e-mail</i>Universal Language Selector</i>].",
"tux-session-expired": "Do bes nit mih ennjelogg.\nBes esu johd un donn en enem extra Brauserfinster widder enlogge.\nUdder donn Ding Övversäzonge woh anders faßhallde, di noch nit em Wiki jeseschert woodte, donn neu enlogge, un jangk dann retuur op heh di Sigg, un donn Ding Övversäzonge widder erövver koppeere!",
"tux-nojs": "Heh di Sigg bruch JahvaSkrepp."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json
new file mode 100644
index 00000000..16c407e3
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ksw.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "SawJaemin"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "မဲဆ့ၣ် လံာ်တၢ်ကွဲးနီၣ်ကွဲးဃါ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
index a9c77e9d..e188db96 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ku-latn.json
@@ -1,10 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Bikarhêner",
"George Animal",
"Ghybu",
"Gomada",
- "Bikarhêner"
+ "Guherto"
]
},
"translate": "Wergerîne",
@@ -35,16 +36,6 @@
"translate-edit-nopermission": "Bona tu karibî peyaman wergerînî mafên wergerandinê pêwist e.",
"translate-edit-askpermission": "Destûrê bistîne",
"translate-export-form-format": "Format",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Here",
- "translate-magic-cm-export": "Bişîne",
- "translate-magic-cm-current": "Niha",
- "translate-magic-cm-original": "Orjînal",
- "translate-magic-cm-comment": "Şîrove:",
- "translate-magic-cm-save": "Tomar bike",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tomarkirin têkçû",
- "translate-magic-notsaved": "Guherandina te nehate tomarkirin!",
- "translate-magic-saved": "Guherandinên te hatin tomarkirin.",
"translate-pref-editassistlang": "Zimanên alîkar:",
"prefs-translate": "Vebijarkên wergerê",
"right-translate-manage": "Komên peyaman bi rêve bibe.",
@@ -107,7 +98,7 @@
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Wergêr}}|Wergêr}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "wergerên niha",
"supportedlanguages-count": "Bi tevahî $1 {{PLURAL:$1|ziman}}",
- "translate-save": "($1) tomar bike",
+ "translate-save": "($1) biweşîne",
"translate-jssti-add": "Têxe lîsteyê",
"managemessagegroups": "Birêvebirina komên peyaman",
"translate-manage-import-diff": "Peyam $1 |Çalakî: $2",
@@ -117,7 +108,8 @@
"translate-manage-action-ignore": "Paşguh bike",
"translate-import-load": "Dosyeyê bar bike",
"translate-js-summary": "Kurte:",
- "translate-js-save": "Tomar bike",
+ "translate-js-save": "Biweşîne",
+ "translate-js-next": "Biweşîne û yê din veke",
"translate-js-skip": "Derbasî ya din bibe",
"translate-js-history": "Dîroka wergerê",
"translate-js-support": "Bipirse",
@@ -150,10 +142,10 @@
"tux-status-fuzzy": "Kevnbûyî",
"tux-status-proofread": "Nirxandî",
"tux-status-translated": "wergerand",
- "tux-status-saving": "Tê tomarkirin...",
- "tux-status-unsaved": "Nehate tomarkirin",
+ "tux-status-saving": "Tê weşandin...",
+ "tux-status-unsaved": "Neweşandî",
"tux-editor-placeholder": "Wergera te",
- "tux-editor-save-button-label": "Wergerê tomar bike",
+ "tux-editor-save-button-label": "Wergerê biweşîne",
"tux-editor-skip-button-label": "Derbasî ya din bibe",
"tux-editor-cancel-button-label": "Betal bike",
"tux-editor-confirm-button-label": "Wergerê bipesinîne",
@@ -164,8 +156,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Zêdetir alîkarî hewce ye?",
"tux-editor-ask-help": "Ji bo agahiyên berfirehtir bipirse",
"tux-editor-tm-match": "$1% lê tê",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|zêdetir $1}}",
- "tux-warnings-hide": "veşêre",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|zêdetir $1}}",
+ "tux-notices-hide": "veşêre",
"tux-editor-save-failed": "Tomarkirina wergerê biser neket:$1",
"tux-editor-message-desc-more": "Zêdetir bibîne",
"tux-editor-message-desc-less": "Kêmtir bibîne",
@@ -177,8 +169,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Wek nirxandî nîşan bide",
"tux-proofread-edit-label": "Biguherîne",
"tux-editor-page-mode": "Rûpel",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ev werger divê bê rojanekirin.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Cudahiyan nîşan bide",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ev werger divê bê rojanekirin.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Cudahiyan nîşan bide",
"tux-editor-doc-editor-save": "Belgekirinê tomar bike",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Betal bike",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|peyamên}} din",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/la.json b/MLEB/Translate/i18n/core/la.json
index 00a2c328..8ece934a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/la.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/la.json
@@ -1,15 +1,14 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Andrew Dalby",
"SPQRobin",
- "UV",
- "Andrew Dalby"
+ "UV"
]
},
"translate": "Traducere",
"translate-next": "Pagina proxima",
"translate-prev": "Pagina superior",
- "translate-magic-cm-save": "Servare",
"translate-sidebar-alltrans": "Linguis aliis",
"translate-documentation-language": "Ut facilius convertatur"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
index ae6b025d..9b5395b1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lb.json
@@ -54,43 +54,23 @@
"translate-edit-askpermission": "Autorisatioun kréien",
"exporttranslations": "Iwwersetzungen exportéieren",
"translate-export-form-format": "Format",
- "translate-export-invalid-format": "Gitt w.e.g. e valabele Format an.",
+ "translate-export-invalid-format": "Gitt wgl. e valabele Format an.",
"translate-export-not-supported": "Den Export vun Iwwersetzunge gëtt net ënnerstëtzt.",
- "translate-magic-pagename": "Erweidert MediaWiki Iwwersetzung",
- "translate-magic-help": "Dir kënnt d'Aliase vu Spezialsäiten, magesch Wierder an Nummraum Nimm iwwersetzen.\n\nSpezial Säit ''Aliasen'' a ''magesch Wierder'' kënne méi Iwwersetzungen hunn.\nIwwersetzunge gi mat engem Komma (,) getrennt.\nNummraim kënnen nëmmen eng Iwwersetzung hunn.\n\nD'Iwwersetzung vum Diskussiouns-Nummraum vum Projet <code>$1 Diskussioun</code> ka komplizéiert sinn.\n<code>$1</code> gëtt duerch den Numm vum Projet ersat ersat (zum Beispill <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWann et an Ärer Sprooch net méiglech ass fir e gëltegen Ausdrock ze maachen ouni den NUmm vum Site z'änneren, da kontaktéiert eis w.e.g op [[Support]].\n\nDir musst am Grupp vun den Iwwersetzer si fir Ännerungen ofspäicheren ze kënnen.\nÄnnerunge ginn net gespäichert bis Dir de Knäppchen hei ënnendrënner geklickt hutt.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Weisen",
- "translate-magic-cm-export": "Export",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Et gëtt näischt z'exportéieren.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Gëtt",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuell",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Bemierkung:",
- "translate-magic-cm-save": "Späicheren",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Geännert mat Hëllef vu [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Späicheren huet net funktionéiert",
- "translate-magic-special": "Spezialsäit vun den 'Aliasnimm'",
- "translate-magic-words": "Magesch Wierder",
- "translate-magic-namespace": "Nummraum Nimm",
- "translate-magic-notsaved": "Är Ännerung gouf net gespäichert!",
- "translate-magic-errors": "Verbessert w.e.g. {{PLURAL:$1|dëse|dës}} Feeler an den Iwwersetzungen:",
- "translate-magic-saved": "Är Ännerunge goufe gespäichert.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter gëtt|Dës Parameter ginn}} net benotzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter ass|Dës Parameter sinn }} onbekannt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter gëtt|Dës Parameter ginn}} net benotzt:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Dëse Parameter ass|Dës Parameter sinn }} onbekannt:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Et gëtt eng ongerued Zuel vu {{PLURAL:$2|Klammere|Klammere}} benotzt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Dëse Link ass|Dës Linke si}} problematesch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Dëse Link feelt|Dës $2 Linke feelen}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Ersetzt {{PLURAL:$2|dësen Tag|dës Tagen}} w.e.g. duerch déi korrekt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "D'Definitioun benotzt <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> awer d'Iwwersetzung mécht dat net.",
"translate-checks-plural-forms": "Fir <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>{{PLURAL:$1|gouf eng Form|goufen $1 Formen}} uginn. Et {{PLURAL:$2|gëtt awer nëmmen eng Form|ginn awer nëmme(n) $2 Formen}} ënnerstëtzt (ausser de Formen 0= an 1= ).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> huet zweemol déiselwecht Zeechen um Schluss. <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof|Schof}}</nowiki> soll sou geschriwwe ginn: <nowiki>{{PLURAL:$1|Schof}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Dës Iwwersetzung muss eng Méizuel fir d'Variabel $1 hunn.",
"translate-checks-pagename": "Nummraum geännert duerch d'Definitioun",
"translate-checks-format": "Dës Iwwersetzung translation entsprecht net der Definitioun oder huet eng Syntax déi net gëlteg ass: $1",
- "translate-checks-escape": "Dës Escape-Sequenzen kënnen ongewollt sinn: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Dëst Escape-Zeeche kann|Dës Escape-Zeeche kënnen}} ongewollt sinn: <strong>$1</strong>\n{{PLURAL:$4|E valabelt Escape-Zeechen ass |Vvalabelt Escape-Zeechen sinn (ënneraneren):}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "D'Zuel vun de Parameteren ass {{PLURAL:$1|$1}} et {{PLURAL:$2|dierft awer nëmmen ee sinn|missten der awer $2 sinn}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ass formal net valabel.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "<nowiki>$1</nowiki> aplaz vu(n) <nowiki>$2</nowiki> an dësem Projet benotzen.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Schéckt mir keng E-Mail-Newsletter.",
"translate-pref-editassistlang": "Sproochen déi ënnerstëtzen:",
"prefs-translate": "Optioune vun der Iwwersetzung",
"translate-pref-editassistlang-help": "Mat Komma getrennte Lëscht vun de Sproochcoden.\nIwwersetzung vun engem Message an dës Sprooche gëtt gewisen wann Dir iwwersetzt.\nD'Standard-Lëscht vu Sproochen hànkt vun Ärer Sprooch of.",
@@ -143,14 +123,14 @@
"translate-tag-page-desc": "Iwwersetzung vun der Wiki-Säit [[$2|$1]] vu(n) $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "An anere Sproochen",
"translations": "All Iwwersetzungen",
- "translations-summary": "Gitt w.e.g. en Numm vun engem Message hei ënnendrënner an fir all disponibel Iwwersetzungen ze weisen.",
+ "translations-summary": "Gitt wgl. en Numm vun engem Message hei ënnendrënner an fir all disponibel Iwwersetzungen ze weisen.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" ass kee Message den iwwersat ka ginn",
"translate-translations-none": "Et gëtt keng Iwwersetzunge fir \"$1\"",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Eng Iwwersetzung|$1 Iwwersetzunge}} fonnt.",
"translate-translations-fieldset-title": "Message",
"translate-translations-messagename": "Numm:",
"translate-translations-project": "Projet:",
- "translate-translations-including-no-param": "Gitt w.e.g. e gëltege Code vum Message beim Parameter vun der Ënnersäit unn",
+ "translate-translations-including-no-param": "Gitt wgl. e gëltege Code vum Message beim Parameter vun der Ënnersäit unn",
"translate-translations-history-short": "V",
"languagestats": "Sproochstatistiken",
"languagestats-summary": "Dës Säit weist d'Statistike vun der Iwwersetzung fir all Gruppe vu Message fir eng Sprooch.",
@@ -193,8 +173,10 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "rezent Iwwersetzungen",
"supportedlanguages-count": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sproochen}} am Ganzen.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|Ännerung|Ännerungen}} - lescht Ännerung viru(n) $3 {{PLURAL:$3|Dag|Deeg}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Dës Informatioune goufe virun $1 tëschegespäichert.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Quelltext vun der Iwwersetzungseenheet",
- "translate-save": "Späicher ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Zilsprooch fir d'Iwwersetzung",
+ "translate-save": "Publizéieren ($1)",
"translate-jssti-add": "Op d'Lëscht dobäisetzen",
"managemessagegroups": "Gestioun vun de Gruppe vu Messagen",
"translate-smg-notallowed": "Dir däerft dës Aktioun net maachen.",
@@ -204,6 +186,9 @@
"translate-smg-more": "Nom Späichere vun dësen Ännerungen mussen nach méi Ännerunge verschafft ginn.",
"translate-smg-left": "Inhalt vum Message op der Wiki",
"translate-smg-right": "Ännerungen déi erakommen",
+ "translate-smg-rename-select": "Eraussichen",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Ofbriechen",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Keng Messagë fonnt.",
"translate-manage-import-diff": "Message $1 | Aktiounen: $2",
"translate-manage-import-new": "Neie Message $1",
"translate-manage-import-deleted": "Geläschte Message $1",
@@ -211,14 +196,17 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importéieren a mat 'FUZZY' markéieren",
"translate-manage-action-ignore": "Ignoréieren",
"translate-manage-action-fuzzy": "Iwwersetzungen importéieren a mat 'FUZZY' markéieren",
+ "translate-manage-action-rename": "Ëmbenennen",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ännerung vun der Iwwersetzung ignoréieren",
"translate-manage-nochanges": "Et gi keng Ännerungen an den Definitioune vun de Message vun dësem Grupp.",
"translate-manage-nochanges-other": "Et gouf keng Ännerunge fir dës Sprooch.\nBenotzt de Link ënnendrënner fir zréck op d'Säit mat den Detailer vum Grupp ze goen.",
- "translate-manage-inconsistent": "Inkonsistenz an der Ufro fonnt.\nKuckt w.e.g. no fir Ännerungen a probéiert nach eng Kéier. Detailer: $1",
- "translate-manage-toolong": "Déi maximal Zäit vun der Beaarbechtung vun $1 {{PLURAL:$1|Sekonn|Sekonne}} gouf iwwerschratt.\nSchéckt de Formulaire w.e.g. nach emol fir mat der Beaarbechtung weiderzefueren.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Inkonsistenz an der Ufro fonnt.\nKuckt wgl. no fir Ännerungen a probéiert nach eng Kéier. Detailer: $1",
+ "translate-manage-toolong": "Déi maximal Zäit vun der Beaarbechtung vun $1 {{PLURAL:$1|Sekonn|Sekonne}} gouf iwwerschratt.\nSchéckt de Formulaire wgl. nach emol fir mat der Beaarbechtung weiderzefueren.",
"translate-manage-import-summary": "Eng nei Versioun vun enger externer Quell gëtt importéiert",
- "translate-manage-conflict-summary": "En nei Versioun gëtt vun enger externer Quell imortéiert. W.e.g. nokucken.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "An externer Quell ëmbenannt",
+ "translate-manage-conflict-summary": "En nei Versioun gëtt vun enger externer Quell imortéiert. Wgl. nokucken.",
"translate-manage-submit": "Maachen",
- "translate-manage-intro-other": "Ënnendrënner ass eng Lëscht vun den Ännerungen vun den Iwwersetzungen an der Sprooch $1.\nKuckt d'Ännerunge w.e.g. no a wielt déi Aktioun déi Dir fir déi jeeweileg Iwwersetzung wëllt.\nWann Dir decidéiert fir Ännerungen z'ignoréieren, ass dës Aktioun just temporär.",
+ "translate-manage-intro-other": "Ënnendrënner ass eng Lëscht vun den Ännerungen vun den Iwwersetzungen an der Sprooch $1.\nKuckt d'Ännerunge wgl. no a wielt déi Aktioun déi Dir fir déi jeeweileg Iwwersetzung wëllt.\nWann Dir decidéiert fir Ännerungen z'ignoréieren, ass dës Aktioun just temporär.",
"translate-manage-import-ok": "Importéiert: $1",
"translate-manage-import-done": "Import fäerdeg!",
"importtranslations": "Iwwersetzungen importéieren",
@@ -230,15 +218,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "De Fichier <nowiki>$1</nowiki> gëtt et net oder gouf lokal net eropgelueden.",
"translate-import-err-stale-group": "De Grupp vu Messagen zu deem dëse Fichier gehéiert gëtt et net.",
"translate-import-err-no-headers": "De Fichier ass net am Format \"Gettext\" deen d'Erweiderung \"Translate\" brauch:\nDe Grupp an d'Sprooch konnte vun der Entête vum Fichier net bestëmmt ginn.",
- "translate-import-err-warnings": "De Fichier ass net richteg forméiert.\nVergewëssert Iech datt Ären Editeursprogramm keng msgctxt Felder ewechhëllt.\nDetailler: $1",
"translate-js-summary": "Resumé:",
- "translate-js-save": "Späicheren",
- "translate-js-next": "Späicheren an den Nächsten opmaachen",
+ "translate-js-save": "Publizéieren",
+ "translate-js-next": "Verëffentlechen an den Nächsten opmaachen",
"translate-js-skip": "Op den Nächste goen",
"translate-js-history": "Versioune vun der Iwwersetzung",
"translate-js-support": "Fro stellen",
"translate-js-support-title": "Frot no Hëllef wann net genuch Informatiounen do si fir de Message korrekt z'iwwersetzen",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Dir hutt net gespäichert Iwwersetzungen.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Dir hutt net publizéiert Iwwersetzungen.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Code",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
@@ -251,6 +238,7 @@
"translate-documentation-language": "Dokumentatioun vum Message",
"translate-searchprofile": "Iwwersetzungen",
"translate-searchprofile-tooltip": "An allen Iwwersetzunge sichen",
+ "translate-searchprofile-note": "Méi Optioune fir ze siche si mat der [$1 Iwwersetzungssich] disponibel.",
"translate-search-languagefilter": "Filter no der Sprooch:",
"translate-search-nofilter": "Kee Filter",
"log-name-translationreview": "Logbuch vun den nogekuckten Iwwersetzungen",
@@ -289,19 +277,19 @@
"tux-status-fuzzy": "Vereelst",
"tux-status-proofread": "Nogekuckt",
"tux-status-translated": "Iwwersat",
- "tux-status-saving": "Späicheren...",
- "tux-status-unsaved": "Net gespäichert",
+ "tux-status-saving": "Verëffentlechen...",
+ "tux-status-unsaved": "Net publizéiert",
"tux-save-unknown-error": "En onbekannte Feeler ass geschitt.",
"tux-editor-placeholder": "Är Iwwersetzung",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumé (fakultativ)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Quelltext drasetzen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ännerungen annuléieren",
- "tux-editor-save-button-label": "Iwwersetzung späicheren",
+ "tux-editor-save-button-label": "Iwwersetzung publizéieren",
"tux-editor-skip-button-label": "Op den Nächste goen",
"tux-editor-cancel-button-label": "Ofbriechen",
"tux-editor-confirm-button-label": "Iwwersetzung confirméieren",
"tux-editor-proofread-button-label": "Als nogekuckt markéieren",
- "tux-editor-shortcut-info": "Dréckt \"$1\" fir ze späicheren oder \"$2\" fir op den nächste Message ze goen oder \"$4\" fir e Resumé unzeginn oder \"$3\" fir aner Tasturkierzel.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Dréckt \"$1\" fir ze confirméieren an op den nächsten Te3xt-Message ze goen, \"$2\" fir op den nächste Message ze goen, \"$4\" fir e Resumé unzeginn, oder dréckt op \"$3\" fir aner Tasturkierzel ze gesinn.",
"tux-editor-edit-desc": "Dokumentatioun änneren",
"tux-editor-add-desc": "Dokumentatioun dobäisetzen",
"tux-editor-suggestions-title": "Virschléi",
@@ -309,13 +297,13 @@
"tux-editor-need-more-help": "Braucht Dir méi Hëllef?",
"tux-editor-ask-help": "No méi Informatioune froen",
"tux-editor-tm-match": "$1% Iwwereneestëmmung",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 méi}}",
- "tux-warnings-hide": "verstoppen",
- "tux-editor-save-failed": "D'Späichere vun der Iwwersetzung huet net funktionéiert: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 méi}}",
+ "tux-notices-hide": "verstoppen",
+ "tux-editor-save-failed": "D'Publizéiere vun der Iwwersetzung huet net funktionéiert: $1",
"tux-editor-n-uses": "gouf {{PLURAL:$1|ee mol|$1 mol}} gebraucht",
"tux-editor-message-desc-more": "Méi weisen",
"tux-editor-message-desc-less": "Manner weisen",
- "tux-editor-clear-translated": "Déi Iwwersate verstoppen",
+ "tux-editor-clear-translated": "Déi Iwwersat verstoppen",
"tux-editor-proofreading-mode": "Nokucken",
"tux-editor-translate-mode": "Lëscht",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Är Iwwersetzunge verstoppen",
@@ -323,10 +311,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Als nogekuckt markéieren",
"tux-proofread-edit-label": "Änneren",
"tux-editor-page-mode": "Säit",
- "tux-editor-outdated-warning": "Dës Iwwersetzung muss eventuell aktualiséiert ginn.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Ënnerscheeder weisen",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Dës Iwwersetzung muss eventuell aktualiséiert ginn.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Ënnerscheeder weisen",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentatioun vum Message",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentatioun späicheren",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentatioun pubéizéieren",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ofbriechen",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|Message|Messagen}} méi",
"tux-messagetable-loading-messages": "$1 {{PLURAL:$1|Message gëtt|Message gi}} gelueden ...",
@@ -362,12 +350,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "All Iwwersetzungen",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Link op dëse Message",
"tux-editor-loading": "Lueden...",
+ "tux-editor-loading-failed": "d'Hëllef fir d'Iwwersetzunge konnt net geluede ginn: $1",
"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|Eng Sprooch|$1 Sprooche}} méi",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% iwwersat, $2% nogekuckt, $3% vereelst",
"translate-search-more-groups-info": "$1 weider {{PLURAL:$1|Grupp|Gruppen}}",
- "translate-ulsdep-title": "Astellungsfeeler",
- "translate-ulsdep-body": "D'Iwwersetzungerweiderung hänkt vun der [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universeller Sproochauswiel-Erweiderung] of.",
- "tux-session-expired": "Dir sidd net méi ageloggt. Loggt Iech w.e.g. an engem separaten Tab an. Alternativ kënnt Dir och eng Kopie vun den net-gespäicherten Iwwersetzunge maachen, Iech aloggen op dës Säit zréckkommen an Är Iwwersetzungen nees aginn.",
- "tux-nojs": "Dësen Tool funktionéiert net ouni JavaScript. JavaScript ass ausgeschalt, funktionéiert net oder dëse Browser gëtt net ënnerstëtzt."
+ "translate-syntax-error": "Iwwersetzung huet Syntax-Feeler",
+ "tux-session-expired": "Dir sidd net méi ageloggt. Loggt Iech wgl. an engem separaten Tab an. Alternativ kënnt Dir och eng Kopie vun den net-gespäicherten Iwwersetzunge maachen, Iech aloggen op dës Säit zréckkommen an Är Iwwersetzungen nees aginn.",
+ "tux-nojs": "Dësen Tool funktionéiert net ouni JavaScript. JavaScript ass ausgeschalt, funktionéiert net oder dëse Browser gëtt net ënnerstëtzt.",
+ "specialpages-group-translation": "Iwwersetzung"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json
index 88f6ce2c..440822c4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lfn.json
@@ -3,8 +3,8 @@
"authors": [
"Cgboeree",
"Katxis",
- "Robin van der Vliet",
- "Mafcadio"
+ "Mafcadio",
+ "Robin van der Vliet"
]
},
"translate-page-language": "Lingua",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json
index 5cffc350..d6917400 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lg.json
@@ -18,7 +18,6 @@
"translate-prev": "Dda ku lukulembera luno",
"translate-page-description-legend": "Ebifa ku kiti kino",
"translate-page-edit": "kyusa",
- "translate-magic-submit": "Nona",
"translate-statsf-scale-days": "Nnaku",
"translate-statsf-scale-hours": "Ssaawa",
"translate-statsf-submit": "Kulagako",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
index bd816d92..d4bab391 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/li.json
@@ -50,7 +50,6 @@
"translate-edit-askpermission": "Krieg toustumming",
"exporttranslations": "Veur euverzèttinge oet",
"translate-export-form-format": "Indeiling",
- "translate-magic-cm-save": "Slaon op",
"translate-rcfilters-translations": "Euverzèttinge",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Euverzèttinge",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Verangeringe aan euvergezatje pagina's.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
index 945a12b2..1fe062b2 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lij.json
@@ -4,6 +4,64 @@
"Giromin Cangiaxo"
]
},
+ "translate": "Tradue",
+ "translate-extensionname": "Tradue",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Paggina speciale]] pe tradue MediaWiki e non solo",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Sta chì a l'è 'n'utensa speciale de scistema doeuviâ da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estenscion de Traduçion] de MediaWiki pi-a manutençion de traduçioin.\nSt'utensa chie a fa parte do software de MediaWiki e a no l'aparten a nisciun utente.",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Esporta into formato nativo",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Esporta pe-a tradussion off-line",
+ "translate-taction-translate": "Traduxi",
+ "translate-taction-proofread": "Revixon-a",
+ "translate-taction-lstats": "Statisteghe da lengoa",
+ "translate-taction-mstats": "Statisteghe do groppo di messaggi",
+ "translate-taction-export": "Esporta",
+ "translate-taction-disabled": "Questa assion a l'è dizabilitâ insce questo wiki.",
+ "translate-page-no-such-language": "A lengua specificâ a no l'è vallida.",
+ "translate-page-no-such-group": "O groppo specificou o no l'è vallido.",
+ "translate-page-disabled": "E tradussioin in questa lengua pe questo groppo son stæte dizabilitæ. Raxon:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "E tradussioin inte sta lengua son dezabilitæ.",
+ "translate-page-settings-legend": "Impostassioin",
+ "translate-page-group": "Groppo",
+ "translate-page-language": "Lengua",
+ "translate-page-limit": "Limmite",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}} pe paggina",
+ "translate-submit": "Otegni",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navegaçión",
+ "translate-page-showing": "Vixoalizassion di messaggi da $1 a $2 de $3.",
+ "translate-page-showing-all": "Vixoalizassion $1 {{PLURAL:$1|messaggio|messaggi}}.",
+ "translate-page-showing-none": "Nisciun messaggio da mostrâ.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
+ "translate-next": "Paggina succesciva",
+ "translate-prev": "Paggina precedente",
+ "translate-page-description-legend": "Informassioin in sciô groppo",
+ "translate-page-edit": "modìfica",
+ "translate-optional": "(opçionâ)",
+ "translate-ignored": "(ignorou)",
+ "translate-edit-title": "Modiffica \"$1\"",
+ "translate-edit-definition": "Definission do messaggio",
+ "translate-edit-translation": "Traduçion",
+ "translate-edit-contribute": "contribuisci",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Sto messaggio chie o no g'ha de documentassion.\nSe ti sæ dovve ò comme sto messaggio o l'è doeuviou, ti poeu agiutâ i atri tradutoî azonzendo a documentassion a sto messaggio.</em>",
+ "translate-edit-information": "Informassioin in sciô messaggio ($1)",
+ "translate-edit-in-other-languages": "Messaggio in atre lengue",
+ "translate-edit-warnings": "Avvixi in scê tradussioin incomplete",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Testo d'origgine pe-a tradussion: $1",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1&nbsp;% de corispondensa",
+ "translate-use-suggestion": "Sostituisci a tradussion corente con sto suggerimento.",
+ "translate-edit-nopermission": "Pe tradue di messaggi te ghe voeu i driti de tradussion.",
+ "translate-edit-askpermission": "Otegni aotorizzassion",
+ "exporttranslations": "Esporta tradussioin",
+ "translate-export-form-format": "Formato",
+ "translate-export-invalid-format": "Speciffica un formato vallido.",
+ "translate-export-not-supported": "L'esportassion de tradussioin a no l'è amissa.",
+ "translate-export-format-notsupported": "O formato d'esportassion specificou o no l'è amisso da-o groppo messaggi.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguente parammetro o no l'è stæto doeuviou|I seguenti parammetri no son stæti doeuviæ}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguente parammetro o l'è sconosciuo|I seguenti parammetri son sconosciui}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-balance": "Gh'è 'n nummero despa de {{PLURAL:$2|parentexi}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|O seguente ingancio o l'è problemattico|I seguenti $2 inganci son problemattichi}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "Gh'amanca {{PLURAL:$2|o seguente ingancio|i $2 seguenti inganci}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "La definission a l'adoeuvia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma a tradussion no.",
+ "languagestats": "Statisteghe da lengoa",
"translate-js-support": "Fanni 'na domanda",
"translate-documentation-language": "Documentassion do messaggio"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
index ca0f6f67..ebaf50fe 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lki.json
@@ -42,22 +42,6 @@
"translate-edit-no-information": "<em>این پیغام دارای توضیحات نیست.\n''اگر می‌دانید که این پیغام چگونه یا در کجا استفاده می‌شود، می‌توانید با اضافه کردن توضیحات به دیگر ترجمه‌کنندگان کمک کنید.</em>",
"translate-edit-in-other-languages": "پەیام وە زوونەلێ ترآ",
"translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1",
- "translate-magic-module": "پودمان:",
- "translate-magic-submit": "بیاور",
- "translate-magic-cm-export": "در بِردن",
- "translate-magic-nothing-to-export": "چیزی برای برون‌بری وجود ندارد.",
- "translate-magic-cm-to-be": "آینده",
- "translate-magic-cm-current": "ایسگە(ایسە)",
- "translate-magic-cm-original": "اصلی",
- "translate-magic-cm-comment": "گةپ/قِسة:",
- "translate-magic-cm-save": "هیشتن(ذخیره)",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "به روز شده توسط [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "هیشتن انجۆم نەگِرت(ذخیره نشد)",
- "translate-magic-special": "نام مستعار صفحه‌های ویژه",
- "translate-magic-words": "واژه‌های جادویی/سینگةری",
- "translate-magic-namespace": "اسم فضاهای نام",
- "translate-magic-notsaved": "ویرایش‌تان ذخیره نشد!",
- "translate-magic-errors": "لطفاً {{PLURAL:$1|خطای|خطاهای}} زیر را در ترجمهٔ خود اصلاح کنید:",
"translate-pref-editassistlang": "زوونةل ياري گةر:",
"prefs-translate": "گزینه‌های ترجمه",
"translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیغام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
@@ -136,7 +120,7 @@
"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
"tux-editor-in-other-languages": "وۀ زوونۀلئ تر",
"tux-editor-need-more-help": "راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟",
- "tux-warnings-hide": "ئآشاردن-پنهان کردن",
+ "tux-notices-hide": "ئآشاردن-پنهان کردن",
"tux-editor-save-failed": "ذخیره‌سازی ترجمه نافرجام ماند:$1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|زمان|زمان ها}} بار استفاده شده$1",
"tux-editor-message-desc-more": "مشاهدهٔ بیشتر",
@@ -149,8 +133,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "نشانه‌گذاری به عنوان ترجمه‌شده",
"tux-proofread-edit-label": "دەسکاری",
"tux-editor-page-mode": ":وةڵگە(پەڕە)",
- "tux-editor-outdated-warning": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
+ "tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ئآهووسانن/لغو",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
index ce251cc7..1c337988 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lmo.json
@@ -11,9 +11,6 @@
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagg|messagg}} per pagina",
"translate-submit": "Fàm vedè",
"translate-prev": "Pagina precedent",
- "translate-magic-pagename": "Tradüzión estendüda de MediaWiki",
- "translate-magic-submit": "Fàm vedè",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiurnaa druvand: [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
"translate-pref-editassistlang": "Assistent di lenguv:",
"prefs-translate": "Opzión di tradüzión",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra i tradüzión",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json
index d4264c07..2685a1b5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lo.json
@@ -1,9 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Passawuth"
]
},
"translate": "ແປ",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|ໜ້າພິເສດ]]ສຳຫຼັບແປມີເດຍວິກິແລະອື່ນ າ"
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|ໜ້າພິເສດ]]ສຳຫຼັບແປມີເດຍວິກິແລະອື່ນ າ",
+ "translate-taction-translate": "ແປ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json
index 7dce923a..44d804e8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lrc.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Beyronvan",
"Mogoeilor"
]
},
@@ -22,12 +23,6 @@
"translate-edit-translation": "لرسن",
"translate-edit-contribute": "هومياری كردن",
"translate-edit-askpermission": "قول بیئتو",
- "translate-magic-cm-to-be": "تا بوئه",
- "translate-magic-cm-current": "تازه باو",
- "translate-magic-cm-original": "اصل",
- "translate-magic-cm-comment": "نظر",
- "translate-magic-cm-save": "ذخيره كردن",
- "translate-magic-words": "كلميا جادويی",
"translate-pref-editassistlang": "زونيا ياريگر",
"translate-rc-translation-filter-no": "هيچی نكيد",
"translate-stats-edits": "ڤیرایئشتیا",
@@ -72,7 +67,7 @@
"translate-gs-speakers": "گپ زننه",
"translate-gs-score": "امتياز",
"translate-gs-total": "همه",
- "translate-documentation-language": "سندسازی سی پیغوم",
+ "translate-documentation-language": "سٱنٱدسازی سی پاٛغوم",
"tux-edit": "ڤیرایئشت",
"tux-proofread-edit-label": "ڤیرایئشت",
"tux-editor-message-tools-history": "ڤیرگار"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
index e1509299..2dffddca 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lt.json
@@ -4,12 +4,13 @@
"Eitvys200",
"Garas",
"Homo",
+ "Hugo.arg",
"Mantak111",
+ "Manvydasz",
"Perkunas",
+ "Tomasdd",
"Vpovilaitis",
- "Hugo.arg",
- "Zygimantus",
- "Manvydasz"
+ "Zygimantus"
]
},
"translate": "Vertimas",
@@ -63,32 +64,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Prašome nurodyti galiojantį formatą.",
"translate-export-not-supported": "Vertimų eksportavimas nepalaikomas.",
"translate-export-format-notsupported": "Nurodytas eksportavimo formatas yra nepalaikomas pranešimų grupės.",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki išplėtimų vertimas",
- "translate-magic-help": "Jūs galite versti specialių puslapių pseudonimus, magiškus žodžius ir vardų sričių pavadinimus.\n\nSpecialiojo puslapio pavadinimo ir magiško žodžio vertimai gali būti keli.\nVertimai yra atskiriami kableliu (,).\nVardų srities pavadinimas gali turėti tik vieną vertimą.\n\nVardų sričių vertimuose <code>$1 aptarimas</code> yra specialus. <code>$1</code> yra pakeičiamas svetainės pavadinimu (pavyzdžiui <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJei nėra įmanoma jūsų kalboje formuoti teisingą raiškumą be keisdami svetainės vardą, praneškite mums [[Support|palaikyme]].\n\nJūs turite priklausyti vertėjų grupei, kad galėtumėte įrašyti pakeitimus.\nPakeitimai nebus įrašyti iki Jūs nuspausite išsaugojimo mygtuką apačioje.",
- "translate-magic-module": "Modulis:",
- "translate-magic-submit": "Išrinkti",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportuoti",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nėra nieko eksportuoti.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Turi būti",
- "translate-magic-cm-current": "Einamasis",
- "translate-magic-cm-original": "Originalas",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentaras:",
- "translate-magic-cm-save": "Išsaugoti",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Atnaujintas, naudojant [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Nepavyko išsaugoti",
- "translate-magic-special": "Specialių puslapių pavadinimai",
- "translate-magic-words": "Magiški žodžiai",
- "translate-magic-namespace": "Vardų srities pavadinimai",
- "translate-magic-notsaved": "Jūsų redagavimas yra neišsaugotas!",
- "translate-magic-errors": "Praįome ištaisyti {{PLURAL:$1|klaidą|klaidas}} vertimuose:",
- "translate-magic-saved": "Jūsų pakeitimai buvo išsaugoti.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Šis $2 parametras nepanaudotas|Šie $2 parametrai nepanaudoti|Šie $2 parametrų nepanaudoti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Šis parametras yra nežinomas|Šie parametrai yra nežinomi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Šis $2 parametras nepanaudotas|Šie $2 parametrai nepanaudoti|Šie $2 parametrų nepanaudoti}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Šis parametras yra nežinomas|Šie parametrai yra nežinomi}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ši nuoroda yra problematiška|$2 nuorodos yra problematiškos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Šios nuorodos|šių $2 nuorodų}} trūksta:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Prašome pakeisti {{PLURAL:$2|šią žymę teisinga žyme|šias žymes teisingomis žymėmis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Aprašymas naudoja <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, bet vertimas ne.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Nesiųskite man el. pašto naujienlaiškus",
"translate-pref-editassistlang": "Asistentinės kalbos:",
"prefs-translate": "Vertimo nustatymai",
"right-translate": "Redaguoti naudojant vertėjo sąsają",
@@ -164,6 +144,7 @@
"translate-untranslated": "Neišversti",
"translate-percentage-complete": "Baigta",
"translate-percentage-fuzzy": "Pasenę",
+ "translate-percentage-proofread": "Apžvelgta",
"translate-languagestats-overall": "Visos pranešimų grupės kartu",
"translate-ls-submit": "Rodyti statistiką",
"translate-ls-column-group": "Pranešimo grupė",
@@ -183,7 +164,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "Nauji vertimai",
"supportedlanguages-count": "Iš viso $1 {{PLURAL:$1|kalba|kalbos|kalbų}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|keitimas|keitimai|keitimų}} - paskutinis keitimas yra prieš $3 {{PLURAL:$3|dieną|dienas|dienų}}",
- "translate-save": "Išsaugoti ($1)",
+ "translate-save": "Paskelbti ($1)",
"translate-jssti-add": "Pridėti į sąrašą",
"managemessagegroups": "Pranešimų grupės valdymas",
"translate-smg-notallowed": "Jums neleidžiama atlikti šio veiksmo.",
@@ -211,13 +192,13 @@
"translate-import-err-invalid-title": "Pateiktas failo pavadinimas <nowiki>$1</nowiki> buvo negalimas.",
"translate-import-err-stale-group": "Pranešimų grupė, kuriai priklauso šis failas, neegzistuoja.",
"translate-js-summary": "Santrauka:",
- "translate-js-save": "Išsaugoti",
- "translate-js-next": "Išsaugoti ir atidaryti kitą",
+ "translate-js-save": "Publikuoti",
+ "translate-js-next": "Paskelbti ir atidaryti kitą",
"translate-js-skip": "Praleisti",
"translate-js-history": "Vertimo istorija",
"translate-js-support": "Užduoti klausimą",
"translate-js-support-title": "Paprašyk pagalbos, jei nėra pakankamai informacijos, kad verstų šį pranešimą teisingai.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Jūs turite neišsaugotų pranešimų.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Jūs turite nepaskelbtų vertimų.",
"translate-gs-pos": "Praneš.",
"translate-gs-code": "Kodas",
"translate-gs-continent": "Turinys",
@@ -262,14 +243,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Pasenę",
"tux-status-proofread": "Apžvelgta",
"tux-status-translated": "Išversta",
- "tux-status-saving": "Išsaugoma....",
- "tux-status-unsaved": "Neišsaugota",
+ "tux-status-saving": "Publikuojama....",
+ "tux-status-unsaved": "Nepublikuota",
"tux-save-unknown-error": "Įvyko nežinoma klaida.",
"tux-editor-placeholder": "Jūsų vertimas",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Neprivaloma santrauka",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Įklijuoti kodo tekstą",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Atsisakyti pakeitimų",
- "tux-editor-save-button-label": "Išsaugoti vertimą",
+ "tux-editor-save-button-label": "Paskelbti vertimą",
"tux-editor-skip-button-label": "Pereiti prie kito",
"tux-editor-cancel-button-label": "Atšaukti",
"tux-editor-confirm-button-label": "Patvirtinti vertimą",
@@ -281,9 +262,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Reikia daugiau pagalbos?",
"tux-editor-ask-help": "Prašykite daugiau informacijos",
"tux-editor-tm-match": "$1% atitinka",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 daugiau}}",
- "tux-warnings-hide": "slėpti",
- "tux-editor-save-failed": "Vertimo išsaugojimas nepavyko: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 daugiau}}",
+ "tux-notices-hide": "slėpti",
+ "tux-editor-save-failed": "Vertimo paskelbti nepavyko: $1",
"tux-editor-n-uses": "panaudota $1 {{PLURAL:$1|kartą|kartus}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Rodyti daugiau",
"tux-editor-message-desc-less": "Rodyti mažiau",
@@ -295,10 +276,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Pažymėti kaip apžvelgta",
"tux-proofread-edit-label": "Redaguoti",
"tux-editor-page-mode": "Puslapis",
- "tux-editor-outdated-warning": "Šį vertimą gali tekti atnaujinti.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Rodyti skirtumus",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Šį vertimą gali tekti atnaujinti.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Rodyti skirtumus",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pranešimo dokumentacija",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Išsaugoti dokumentaciją",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Paskelbti dokumentaciją",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Atšaukti",
"tux-messagetable-more-messages": "dar $1 {{PLURAL:$1|pranešimas|pranešimai}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Įkraunami {{PLURAL:$1|pranešimas|pranešimai}}...",
@@ -336,6 +317,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% išversti, $2% apžvelgti",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% išversti, $2% apžvelgti, $3% pasenę",
"translate-search-more-groups-info": "dar $1 {{PLURAL:$1|grupė|grupės}}",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigūravimo klaida",
- "tux-nojs": "Šiam puslapiui reikia JavaScript."
+ "tux-nojs": "Šiam puslapiui reikia JavaScript.",
+ "specialpages-group-translation": "Vertimas"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json
index a67da2f4..d637aa54 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ltg.json
@@ -14,8 +14,6 @@
"translate-page-description-legend": "Informaceja ap grupu",
"translate-page-edit": "pataiseit",
"translate-edit-title": "Pataiseit \"$1\"",
- "translate-magic-submit": "Paruodeit",
- "translate-magic-cm-save": "Izglobuot",
"translate-stats-users": "Puorvārsuoji",
"translate-statsf-scale-months": "Mieneši",
"translate-statsf-scale-weeks": "Nedeļis",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
index 32997dff..cebe410a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lus.json
@@ -45,29 +45,11 @@
"translate-use-suggestion": "Tuna lehlinna awm hi he rawtna hian thlâk rawh",
"translate-edit-nopermission": "Thuthawn letling tùrin phalna i neih a ngai.",
"translate-edit-askpermission": "Phalna dilna",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki lehlinna zauh",
- "translate-magic-submit": "Pholang rawh le",
- "translate-magic-cm-export": "Thawnchhuahna",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Thawnchhuah tùr a awm lo.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Nih-tùr",
- "translate-magic-cm-current": "Nih-mék",
- "translate-magic-cm-original": "A thu hnar",
- "translate-magic-cm-comment": "Tuihnihna:",
- "translate-magic-cm-save": "Tlangzarhna",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] hmangin bithuam a ni ta",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tlangzarh a tlawlh",
- "translate-magic-special": "Phek vohbik ze-dang",
- "translate-magic-words": "Dawi-chhamphual",
- "translate-magic-namespace": "Hminghmun hmingte",
- "translate-magic-notsaved": "I thuziak dahţhat a ni lo a nia!",
- "translate-magic-errors": "{{PLURAL:$1|Hë|Hêng}} lehlinna dikhlel{{PLURAL:$1||te}} hi khawngaihin tidik rawh le.",
- "translate-magic-saved": "I tihdanglamna hlawtling taka dahţhat a ni.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|He thil hman ngei ngei ngai|Heng thil hman ngei ngei ngaite}} hi hman a la ni lo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|He i thil ziak|Heng i thil ziakte}} hi hriat a ni lo (a dikhlel tihna):\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|He thil hman ngei ngei ngai|Heng thil hman ngei ngei ngaite}} hi hman a la ni lo:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|He i thil ziak|Heng i thil ziakte}} hi hriat a ni lo (a dikhlel tihna):\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Kualkhungna hman khingbai nei lo a la awm{{PLURAL:$2||}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "A hnuaia zawmna{{PLURAL:$2||te}} khu a dikhlel:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "A hnuaia zawmna{{PLURAL:$2||te}} khu i la hmaih:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "A hnuaia hmingrelh{{PLURAL:$2||te}} khu a dikin thlâk rawh:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "A thu hnarin <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a hmang a, lehlinnain a hmang lo.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> kha lehkha {{PLURAL:$1|pakhat|$1}} pêk a ni a, mahsé lehkha {{PLURAL:$2|pakhat|$2}} chauh tih theih a ni (0= leh 1= lehkhate tiam lohvin).",
"translate-checks-pagename": "Hrilhfiahna aţang hminghmun thlâk a ni",
@@ -76,7 +58,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Hmanraw zât {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} tùr.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hi a dik lo.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "He hna-hmachhawpah hian <nowiki>$2</nowki> aiah <nowiki>$1</nowiki> hmang zawk rawh",
- "translate-pref-nonewsletter": "E-chanchinbu min thawn suh",
"translate-pref-editassistlang": "Puitu ţawngte:",
"prefs-translate": "Lehlin duhdàn",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Tlar zingah ţawng thurûk dik lo a awm:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -161,7 +142,6 @@
"translate-manage-nochanges-other": "He ţawnga tihdanglam thar a awm lo.\nHläwm chanchin inziahna phêka lêt tùrin a hnuaia zawmnaah khuan kal rawh.",
"translate-manage-submit": "Déng raw pip!",
"translate-manage-import-done": "A zo ta vek mai!",
- "translate-import-err-warnings": "Taksa dik lo.\nI khawih danglamin ththn ziahna i nuaibo lo tih tichiang ang che.\nChanchim kim: $1",
"translate-js-summary": "Laktawi:",
"translate-js-save": "Dahţhatna",
"translate-js-next": "Dahţha la a dawt hawng nghâl rawh",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
index b1a5643a..8a20ec07 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lv.json
@@ -2,13 +2,14 @@
"@metadata": {
"authors": [
"GreenZeb",
+ "Kikos",
"Marozols",
"Papuass",
- "Yyy",
- "Kikos"
+ "Yyy"
]
},
"translate": "Tulkošana",
+ "translate-extensionname": "Tulkošana",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Īpašā lapa]] MediaWiki un citu projektu tulkošanai",
"translate-taction-translate": "Tulkot",
"translate-taction-proofread": "Pārskatīt",
@@ -18,6 +19,7 @@
"translate-taction-disabled": "Šī darbība ir atspējota šajā wiki.",
"translate-page-no-such-language": "Norādītā valoda bija nederīga.",
"translate-page-no-such-group": "Norādītā grupa bija nederīga.",
+ "translate-language-disabled": "Tulkošana uz šo valodu ir atspējota.",
"translate-page-settings-legend": "Iestatījumi",
"translate-page-group": "Grupa",
"translate-page-language": "Valoda",
@@ -27,6 +29,7 @@
"translate-page-navigation-legend": "Navigācija",
"translate-page-showing": "Rāda ziņojumus no $1 līdz $2 no $3.",
"translate-page-showing-all": "Rāda $1 {{PLURAL:$1|ziņojumus|ziņojumu|ziņojumus}}.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "Nākamā lapa",
"translate-prev": "Iepriekšējā lapa",
"translate-page-description-legend": "Informācija par grupu",
@@ -45,19 +48,6 @@
"exporttranslations": "Eksportēt tulkojumus",
"translate-export-form-format": "Formāts",
"translate-export-invalid-format": "Lūdzu norādi derīgu formātu.",
- "translate-magic-pagename": "Paplašinātā MediaWiki tulkošana",
- "translate-magic-module": "Modulis:",
- "translate-magic-submit": "Atlasīt",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportēt",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nav nekā, ko eksportēt.",
- "translate-magic-cm-original": "Oriģināls",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentārs:",
- "translate-magic-cm-save": "Saglabāt",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Neizdevās saglabāt",
- "translate-magic-words": "Burvju vārdi",
- "translate-magic-namespace": "Vārdtelpu nosaukumi",
- "translate-magic-notsaved": "Jūsu labojums netika saglabāts!",
- "translate-pref-nonewsletter": "Nevēlos pa e-pastu saņemt lapas jaunumus",
"translate-pref-editassistlang": "Palīgvalodas:",
"prefs-translate": "Tulkošanas uzstādījumi",
"translate-pref-editassistlang-help": "Saraksts ar valodu kodiem, kas atdalīti ar komatiem.\nNorādītajās valodās pieejamie tulkojumi būs redzami tulkošanas lapā.\nNoklusētā saraksta vērtība ir atkarīga no tavas valodas.",
@@ -81,6 +71,7 @@
"translate-stats-edits": "Labojumi",
"translate-stats-users": "Tulkotāji",
"translate-stats-registrations": "Reģistrācijas",
+ "translate-stats-reviewers": "Pārskatītāji",
"translate-statsf-width": "Platums pikseļos:",
"translate-statsf-height": "Augstums pikseļos:",
"translate-statsf-days": "Laika periods dienās:",
@@ -90,9 +81,11 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "Nedēļas",
"translate-statsf-scale-days": "Dienas",
"translate-statsf-scale-hours": "Stundas",
+ "translate-statsf-count": "Metrika:",
"translate-statsf-count-edits": "Izmaiņu skaits",
"translate-statsf-count-users": "Aktīvie tulkotāji",
"translate-statsf-count-registrations": "Jauni lietotāji",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Pārskatītāji",
"translate-sidebar-alltrans": "Citās valodās",
"translations": "Visi tulkojumi",
"translate-translations-fieldset-title": "Ziņojums",
@@ -116,6 +109,7 @@
"translate-untranslated": "Neiztulkoti",
"translate-percentage-complete": "Pabeigtība",
"translate-percentage-fuzzy": "Novecojis",
+ "translate-percentage-proofread": "Pārskatīts",
"translate-languagestats-overall": "Visas ziņojumu grupas kopā",
"translate-ls-submit": "Rādīt statistiku",
"translate-ls-column-group": "Ziņojumu grupa",
@@ -125,14 +119,22 @@
"translate-mgs-column-language": "Valoda",
"translate-mgs-totals": "Visas $1 {{PLURAL:$1|valodas|valoda|valodas}} kopā",
"supportedlanguages": "Atbalstītās valodas",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nav atbaltīts",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Tulkotāji|{{GENDER:$3|Tulkotājs|Tulkotāja}}|Tulkotāji}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "pēdējie tulkojumi",
"translate-save": "Saglabāt ($1)",
"translate-jssti-add": "Pievienot sarakstam",
"translate-smg-right": "Ienākošās izmaiņas",
+ "translate-smg-rename-select": "Izvēlēties",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Atcelt",
+ "translate-smg-rename-new": "Pievienot kā jaunu...",
+ "translate-manage-import-diff": "Ziņojums $1 | Darbības: $2",
+ "translate-manage-import-new": "Jauns ziņojums $1",
"translate-manage-action-import": "Importēt",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorēt",
+ "translate-manage-action-rename": "Pārsaukt",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorēt tulkojuma izmaiņu",
"translate-manage-submit": "Izpildīt",
"translate-manage-import-done": "Imports pabeigts!",
"importtranslations": "Importēt tulkojumus",
@@ -158,6 +160,7 @@
"group-translate-sandboxed": "Neapstiprinātie tulkotāji",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|neapstiprināts tulkotājs|neapstiprināta tulkotāja}}",
"translate-workflow-state-": "(nav uzstādīts)",
+ "translate-workflowstatus": "Stāvoklis: $1",
"translate-stats-workflow": "Statuss",
"translate-dynagroup-recent-label": "Neseni tulkojumi",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Šī ziņojumu grupa parāda visus nesenos tulkojumus šajā valodā.\nTā ir visnoderīgākā pārskatīšanas uzdevumiem.",
@@ -190,6 +193,7 @@
"tux-editor-cancel-button-label": "Atcelt",
"tux-editor-confirm-button-label": "Apstiprināt tulkojumu",
"tux-editor-proofread-button-label": "Atzīmēt kā pārskatītu",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Spied \"$1\", lai apstiprinātu un pārietu uz nākamo ziņojumu, \"$2\", lai izlaistu, \"$4\", lai sniegtu kopsavilkumu vai pieturi \"$3\", lai redzētu pārējās saīsnes.",
"tux-editor-edit-desc": "Labot dokumentāciju",
"tux-editor-add-desc": "Pievienot dokumentāciju",
"tux-editor-suggestions-title": "Ieteikumi",
@@ -197,8 +201,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Nepieciešama papildu palīdzība?",
"tux-editor-ask-help": "Pieprasiet vairāk informācijas",
"tux-editor-tm-match": "$1% atbilstība",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|vēl $1}}",
- "tux-warnings-hide": "paslēpt",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|vēl $1}}",
+ "tux-notices-hide": "paslēpt",
"tux-editor-n-uses": "izmantots $1 {{PLURAL:$1|reizes|reizi|reizes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Skatīt vairāk",
"tux-editor-message-desc-less": "Skatīt mazāk",
@@ -210,8 +214,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Atzīmēt kā pārskatītu",
"tux-proofread-edit-label": "Labot",
"tux-editor-page-mode": "Lapa",
- "tux-editor-outdated-warning": "Šis tulkojums, iespējams, ir jāatjaunina.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Parādīt atšķirības",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Šis tulkojums, iespējams, ir jāatjaunina.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Parādīt atšķirības",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Paziņojuma dokumentācija",
"tux-editor-doc-editor-save": "Saglabāt dokumentāciju",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Atcelt",
@@ -219,9 +223,12 @@
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrēt sarakstu",
"tux-message-filter-advanced-button": "Izvērstā meklēšana",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Papildu ziņas",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Tu vari palīdzēt pārtulkot",
"tux-empty-list-translated-action": "Tulkot",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Nav ziņu, ko parādīt.",
"tux-empty-list-other": "Nav nekā tulkojama",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Tu vari palīdzēt pārskatīt esošos tulkojumus",
+ "tux-empty-list-other-action": "Pārskatīt tulkojumus",
"tux-empty-list-other-link": "Rādīt visus ziņojumus",
"tux-editor-close-tooltip": "Aizvērt",
"tux-editor-expand-tooltip": "Izvērst",
@@ -229,6 +236,10 @@
"tux-editor-message-tools-history": "Vēsture",
"tux-editor-message-tools-delete": "Dzēst",
"tux-editor-message-tools-translations": "Visi tulkojumi",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Saite uz šo ziņojumu",
"tux-editor-loading": "Ielādē...",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigurācijas kļūda"
+ "translate-search-more-languages-info": "vēl $1 {{PLURAL:$1|valodas|valoda|valodas}}",
+ "translate-search-more-groups-info": "vēl $1 {{PLURAL:$1|grupas|grupa|grupas}}",
+ "translate-syntax-error": "Tulkojums satur sintakses kļūdas",
+ "specialpages-group-translation": "Tulkojums"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
index 7f0728fc..815fc9c4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/lzh.json
@@ -1,10 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Yanteng3",
- "Jason924tw",
"Davidzdh",
- "Itsmine"
+ "Itsmine",
+ "Jason924tw",
+ "Yanteng3",
+ "列维劳德"
]
},
"translate": "譯",
@@ -42,16 +43,6 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1%符",
"translate-edit-nopermission": "汝須獲權方可譯訊。",
"translate-edit-askpermission": "獲權",
- "translate-magic-submit": "擷取",
- "translate-magic-cm-export": "出匯",
- "translate-magic-nothing-to-export": "無出匯之內容。",
- "translate-magic-cm-to-be": "譯",
- "translate-magic-cm-current": "今",
- "translate-magic-cm-original": "原訊息",
- "translate-magic-cm-comment": "註:",
- "translate-magic-cm-save": "儲",
- "translate-magic-notsaved": "汝之纂未成!",
- "translate-magic-saved": "汝之易已成!",
"right-translate-messagereview": "校譯",
"translate-rc-translation-filter": "濾清:",
"translate-rc-translation-filter-no": "無濾",
@@ -96,11 +87,11 @@
"translate-mgs-column-language": "語言",
"translate-mgs-nothing": "無彙統以示",
"supportedlanguages-recenttranslations": "近譯",
- "translate-save": "存 ($1)",
+ "translate-save": "修($1)",
"translate-manage-import-deleted": "已刪訊 $1",
"translate-manage-action-import": "入匯",
"translate-import-load": "載檔",
- "translate-js-save": "存",
+ "translate-js-save": "修",
"translate-js-skip": "次譯",
"translate-js-support": "問",
"translate-documentation-language": "訊之檔",
@@ -121,10 +112,10 @@
"tux-status-fuzzy": "過時",
"tux-status-proofread": "已校",
"tux-status-translated": "已譯",
- "tux-status-saving": "存之...",
+ "tux-status-saving": "修之...",
"tux-editor-placeholder": "子之譯",
"tux-editor-paste-original-button-label": "貼源文",
- "tux-editor-save-button-label": "儲譯",
+ "tux-editor-save-button-label": "修譯",
"tux-editor-skip-button-label": "次譯",
"tux-editor-shortcut-info": "押「$1」存,或押「$2」譯次訊",
"tux-editor-edit-desc": "檔纂",
@@ -139,10 +130,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "記為已校",
"tux-proofread-edit-label": "纂",
"tux-editor-page-mode": "頁",
- "tux-editor-outdated-warning": "此譯須新。",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "示辨",
+ "tux-editor-outdated-notice": "此譯須新。",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "示辨",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊之檔",
- "tux-editor-doc-editor-save": "存檔",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "修檔",
"tux-messagetable-more-messages": "$1訊",
"tux-messagetable-loading-messages": "載{{PLURAL:$1|訊|訊}}之……",
"tux-message-filter-placeholder": "濾之表",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json
index 53d7b3d3..6a5bdca1 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mai.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "बिप्लब आनन्द",
- "Tulsi Bhagat"
+ "Tulsi Bhagat",
+ "बिप्लब आनन्द"
]
},
"languagestats-recenttranslations": "सन्निकट अनुवाद",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json
index 39f0a4e6..f3c9dd74 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/map-bms.json
@@ -41,22 +41,10 @@
"translate-edit-tmmatch": "$1% cocog",
"translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan sekiye nganggo saran kiye.",
"translate-edit-nopermission": "Rika perlu idin kanggo nerjemahna pesen.",
- "translate-magic-submit": "Jikot",
- "translate-magic-cm-export": "Ekspor",
- "translate-magic-cm-current": "Sekiye",
- "translate-magic-cm-comment": "Tanggepan:",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dianyari nganggo [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Gole nyimpen gagal",
- "translate-magic-special": "Sesinglon kaca astamiwa",
- "translate-magic-namespace": "Jeneng bilikjeneng",
- "translate-magic-notsaved": "Suntingane Rika ora disimpen!",
- "translate-magic-errors": "Monggo didandani {{PLURAL:$1|kasalahan|}} nang terjemahan kiye:",
- "translate-magic-saved": "Owah-owahane Rika wis sukses disimpen.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|parameter|}} kiye ora dienggo:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} kiye ora dikenal:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|parameter|}} kiye ora dienggo:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} kiye ora dikenal:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Ana jumlah sing ora rata sekang {{PLURAL:$2|''parenthesis''|}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|pranala|$2 pranala-pranala}} kiye nduwe masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pranala|Pranala-pranala}} kiye ilang:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Monggo ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} kiye nganggo tag sing cocog:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wis aweh {{PLURAL:$1|siji formulir|$1 formulir-formulir}} ningen mung {{PLURAL:$2|siji formulir|$2 formulir-formulir}} sing didukung (excluding 0= lan 1= formulir)."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json
index 1de25cc3..3051f66f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mhr.json
@@ -5,7 +5,5 @@
]
},
"translate-next": "Вес лаштык",
- "translate-prev": "Ончычсо лаштык",
- "translate-magic-cm-save": "Аралаш",
- "translate-pref-nonewsletter": "Увер бюллетеньым электрон почто дене мылам колташ огыл"
+ "translate-prev": "Ончычсо лаштык"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/min.json b/MLEB/Translate/i18n/core/min.json
index 6c5c0d0c..3589177d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/min.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/min.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Ardzun",
"Iwan Novirion",
- "Naval Scene",
- "Muhraz"
+ "Muhraz",
+ "Naval Scene"
]
},
"translate-statsf-start": "Tanggal mulai:",
@@ -18,6 +19,8 @@
"translate-statsf-count-registrations": "Pangguno baru",
"translate-sidebar-alltrans": "Dalam bahaso lain",
"translate-js-support": "Batanyo",
- "translate-documentation-language": "Pambakehan pasan",
- "translate-searchprofile-tooltip": "Cari dari sado tajamahan"
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasi pasan",
+ "translate-searchprofile": "Tajamahan",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Cari dari sado tajamahan",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Versi"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
index adbbdd26..8694110d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mk.json
@@ -5,14 +5,14 @@
"Brest",
"Brest2008",
"Dario",
- "Милан Јелисавчић",
- "Vlad5250"
+ "Vlad5250",
+ "Милан Јелисавчић"
]
},
"translate": "Преведување",
"translate-extensionname": "Преведување",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Службена страница]] за преведување на МедијаВики и други пораки",
- "translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.",
"translate-taskui-export-to-file": "Извези во матичен формат",
"translate-taskui-export-as-po": "Извези за вонмрежно преведување",
"translate-taction-translate": "Преведи",
@@ -62,46 +62,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Укажете важечки формат.",
"translate-export-not-supported": "Извезување на преводи не е поддржано.",
"translate-export-format-notsupported": "Укажаниот извозен формат не е поддржана од групата пораки.",
- "translate-magic-pagename": "Превод на додатоци за МедијаВики",
- "translate-magic-help": "Можете да ги преведете истозначниците на службените страници, волшебните зборови и називите на именските простори.\n\nИстозначниците на службените страници и волшебните зборови може да имаат повеќе преводи.\nПреводите се одделуваат со запирка (,).\nИменските простори може да имаат само по еден превод.\n\nПреведувањето на именскиот простор за разговор за проект <code>Разговор за $1</code> може да биде посложено.\n<code>$1</code> се заменува со проектот (на пр. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nАко на вашиот не може да се обликува правилен израз без промена на името на страницата, тогаш известете нè на страницата „[[Support|Поддршка]]“.\n\nЗа да ги зачувате промените, треба да сте преведувач.\nПромените нема да се зачуваат без да стиснете на долуприкажаното копче „Зачувај“.",
- "translate-magic-module": "Модул:",
- "translate-magic-submit": "Филтрирај",
- "translate-magic-cm-export": "Извоз",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Нема што да се увезе.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Нека биде",
- "translate-magic-cm-current": "Тековен",
- "translate-magic-cm-original": "Изворно",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментар:",
- "translate-magic-cm-save": "Зачувај",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Подновено со помош на [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Неуспешно зачувување",
- "translate-magic-special": "Истозначници на службени страници",
- "translate-magic-words": "Волшебни зборови",
- "translate-magic-namespace": "Називи на именски простори",
- "translate-magic-notsaved": "Вашето уредување не беше зачувано!",
- "translate-magic-errors": "Поправете {{PLURAL:$1|ја следнава грешка|ги следниве грешки}} во преводот:",
- "translate-magic-saved": "Промените се зачувани.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар не се користи|Следниве параметри се користат}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Избраната група пораки е преголема. Изберете некоја со помалку од $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} или посоветувајте се со преводен администратор.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Не се користи следниов параметар|Не се користат следниве параметри}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Непарен број на загради, {{PLURAL:$2|заграда|загради}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следнава врска предизвикува проблеми|Следниве $2 врски предизвикуваат проблеми}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Недостасува следнава врска|$2 Недостасуваат следниве врски}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Заменете {{PLURAL:$2|ја следнава ознака со исправна|ги следниве ознаки со исправни}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Определбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.",
"translate-checks-plural-forms": "На <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|му е зададен еден облик|му се зададени $1 облици}}, но {{PLURAL:$2|поддржан е само еден|поддржани се само $2}} (освен облиците 0= и 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> има дуплирани облици на крајот. <nowiki>{{PLURAL:$1|деца|деца}}</nowiki> треба да се запише само како <nowiki>{{PLURAL:$1|деца}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> прифаќа точно $1 {{PLURAL:$1|множински облик|множински облици}}. Тековно {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Овој превод мора да има множина во променливата $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Оваа порака не поддржува множина во променливата $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Неисправен број на множински облици во <strong>$3</strong>. Мора да има $1 {{PLURAL:$1|облик|облици}}, а тековно {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Множинските облици треба да се задаваат како $1. Овој превод содржи $2.",
"translate-checks-pagename": "Изменета е определбата на именскиот простор",
"translate-checks-format": "Овој превод не ја следи определбата или има неправилна синтакса: $1",
- "translate-checks-escape": "Следниве испуштања може да се ненамерни: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Следниов изменителен знак може да е ненамерен|Следниве изменителни знаци може да се ненамерни}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Важечки е|Важечки се:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Бројот на параметри изнесува {{PLURAL:$1|$1}}, а треба да биде {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> е погрешно внесено.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Користете <nowiki>$1</nowiki> наместо <nowiki>$2</nowiki> во овој проект.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не ми испраќај новости по е-пошта",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на крајот од преводот.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на крајот од преводот.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Преводот мора да е еднаков на {{PLURAL:$1|1=|една од следниве вредности:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Користи $2 наместо $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Помошни јазици:",
"prefs-translate": "Нагодувања за преведување",
"translate-pref-editassistlang-help": "Список на јазични кодови одделени со запирка.\nПреводите на пораките на овие јазици се прикажуваат кога преведувате.\nСписокот на јазици зададен по основно зависи од вашиот јазик.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Погрешен јазичен код на списокот:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Уредување со користење на посредникот за преведување",
+ "action-translate": "уредување со посредникот за преведување",
"right-translate-manage": "Раководење со групи пораки",
"action-translate-manage": "раководење со групи пораки",
"right-translate-import": "Увезување на вонмрежни преводи (од сметач)",
@@ -125,7 +121,7 @@
"translationstats": "Статистики за преводите",
"translate-stats-edits": "Уредувања",
"translate-stats-users": "Преведувачи",
- "translate-stats-registrations": "Регистрации",
+ "translate-stats-registrations": "Зачленувања",
"translate-stats-reviews": "Оценки",
"translate-stats-reviewers": "Оценувачи",
"translate-statsf-intro": "Со овој образец можете да создадете едноставен статистички преглед. Сите вредности имаат горни и долни граници.",
@@ -203,17 +199,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "скорешни преводи",
"supportedlanguages-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|јазик|јазици}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|уредување|уредувања}} - последното пред $3 {{PLURAL:$3|ден|дена}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Оваа информација е меѓускладирана пред $1.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворен текст на преводната единица",
- "translate-save": "Зачувај ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целен јазик за преводот",
+ "translate-save": "Објави ($1)",
"translate-jssti-add": "Додај во список",
"managemessagegroups": "Раководење со групи на пораки",
"translate-smg-notallowed": "Не ви е дозволено да ја извршите оваа постапка.",
"translate-smg-nochanges": "Нема измени за обработка.",
"translate-smg-submit": "Поднеси измени за обработка",
"translate-smg-submitted": "Формулациите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Подновата на {{PLURAL:$1|одредба на порака|одредбите на пораки}} не успеа за {{PLURAL:$1|следнава група|следниве групи}} — $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Одредбите на пораки за други групи се обработуваат во позадина.",
"translate-smg-more": "Ќе има уште промени за обработка откако ќе ги поднесете овие.",
"translate-smg-left": "Содржина на пораката во викито",
"translate-smg-right": "Претстојни промени",
+ "translate-smg-rename-select": "Избери",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Откажи",
+ "translate-smg-rename-search": "Пребарај совпадната порака...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Изберете порака за преименување",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Не пронајдов ниедна порака.",
+ "translate-smg-rename-new": "Додај како нова...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Додај како преименување на...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Избери совпаднато преименување за $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се објават бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.",
"translate-manage-import-diff": "Порака $1 | Дејства: $2",
"translate-manage-import-new": "Нова порака $1",
"translate-manage-import-deleted": "Избришана порака $1",
@@ -221,11 +230,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Увези и обележи како неисправно",
"translate-manage-action-ignore": "Занемари",
"translate-manage-action-fuzzy": "Увези и обележи ги преводите како неисправни",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименување и обележано како неисправно",
+ "translate-manage-action-rename": "Преименување",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Занемари променет превод",
"translate-manage-nochanges": "Нема промени во дефинициите на пораките за оваа група.",
"translate-manage-nochanges-other": "Нема за овој јазик.\nУпотребете ја врската подолу за да се вратите на прегледот на подробности за групата.",
"translate-manage-inconsistent": "Откриена е недоследност во барањето.\nПроверете дали има промени и обидете се повторно.\nПодробности : $1.",
"translate-manage-toolong": "Пречекорен е временскиот рок за обработка од {{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}.\nПоднесете го образецот одново за да продолжите со обработката.",
"translate-manage-import-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Преименуван во надворешен извор",
"translate-manage-conflict-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор.\nПроверете.",
"translate-manage-submit": "Изврши",
"translate-manage-intro-other": "Еве список на промени во преводите на јазикот $1.\nПрегледајте ги пораките и изберете го дејството што сакате да го направите за секоја поднова.\nАко изберете да ги занемарите промените, ова дејство ќе биде само привремено.",
@@ -240,15 +253,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Податотеката <nowiki>$1</nowiki> не постои или не е подигната месно.",
"translate-import-err-stale-group": "Податотекава припаѓа на непостоечка група пораки.",
"translate-import-err-no-headers": "Податотеката не е добро обликувана Gettext податотека во форматот за преведување на додатоци:\nНе можам да одредам група и јазик од насловите на податотеката.",
- "translate-import-err-warnings": "Податотеката не е добро формулирана.\nОсигурајте се дека вашиот обработувач не ги отстранува msgctxt полињата.\nПодробности : $1",
"translate-js-summary": "Опис:",
- "translate-js-save": "Зачувај",
- "translate-js-next": "Зачувај и отвори следна",
+ "translate-js-save": "Објави",
+ "translate-js-next": "Објави и отвори следна",
"translate-js-skip": "Прејди на следно",
"translate-js-history": "Минати преводи",
"translate-js-support": "Постави прашање",
"translate-js-support-title": "Побарајте помош ако немате доволно информации за да направите точен превод на пораката.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате незачувани преводи.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате необјавени преводи.",
"translate-gs-pos": "Место",
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Континент",
@@ -301,14 +313,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Застарено",
"tux-status-proofread": "Проверено",
"tux-status-translated": "Преведено",
- "tux-status-saving": "Зачувувам...",
- "tux-status-unsaved": "Незачувано",
+ "tux-status-saving": "Објавувам...",
+ "tux-status-unsaved": "Необјавено",
"tux-save-unknown-error": "Се појави непозната грешка.",
"tux-editor-placeholder": "Ваш превод",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (по желба)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вметни изворен текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Отфрли промени",
- "tux-editor-save-button-label": "Зачувај превод",
+ "tux-editor-save-button-label": "Објави превод",
"tux-editor-skip-button-label": "Прејди на следно",
"tux-editor-cancel-button-label": "Откажи",
"tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод",
@@ -321,9 +333,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Ви треба повеќе помош?",
"tux-editor-ask-help": "Побарајте уште информации",
"tux-editor-tm-match": "$1% совпаѓање",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}",
- "tux-warnings-hide": "скриј",
- "tux-editor-save-failed": "Не успеав да го зачувам преводот: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}",
+ "tux-notices-hide": "скриј",
+ "tux-editor-save-failed": "Не успеав да го објавам преводот: $1",
"tux-editor-n-uses": "употребено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Погл. уште",
"tux-editor-message-desc-less": "Погл. помалку",
@@ -335,10 +347,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Означи како проверено",
"tux-proofread-edit-label": "Уреди",
"tux-editor-page-mode": "Страница",
- "tux-editor-outdated-warning": "На преводов може да му треба поднова.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Прик. разлики",
+ "tux-editor-outdated-notice": "На преводов може да му треба поднова.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Прик. разлики",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација на пораката",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Зачувај",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Објави документација",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи",
"tux-messagetable-more-messages": "уште {{PLURAL:$1|една порака|$1 пораки}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Ја вчитувам пораката|Ги вчитувам пораките}}...",
@@ -374,12 +386,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Сите преводи",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Врска до поракава",
"tux-editor-loading": "Вчитувам...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Не успеав да ги вчитам преводните помагала: $1",
"translate-search-more-languages-info": "уште {{PLURAL:$1|еден јазик|$1 јазици}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведени, $2% проверени, $3% застарени",
"translate-search-more-groups-info": "Уште {{PLURAL:$1|една група|$1 групи}}",
- "translate-ulsdep-title": "Грешка во поставеноста",
- "translate-ulsdep-body": "Додатокот за превод е зависен од додатокот „[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Универзален јазичен избирач]“.",
+ "translate-syntax-error": "Преводот содржи синтаксни грешки",
"tux-session-expired": "Повеќе не сте најавени. Најавете се во друго јазиче. Можете и некаде да ги прекопирате незачуваните преводи, па да се најавите и да се навратите на страницава, и потоа внесете ги преводите повторно.",
- "tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан."
+ "tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан.",
+ "specialpages-group-translation": "Преведување"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
index d0d7d340..349eb221 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ml.json
@@ -54,34 +54,15 @@
"translate-use-suggestion": "ഇപ്പോഴുള്ള പരിഭാഷയ്ക്ക് പകരം ഈ നിർദ്ദേശം ഉപയോഗിയ്ക്കുക.",
"translate-edit-nopermission": "ഈ സന്ദേശങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ താങ്കൾ അനുമതി നേടേണ്ടതുണ്ട്.",
"translate-edit-askpermission": "അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കുക",
- "translate-magic-pagename": "മീഡിയവിക്കി വിപുലീകൃത തർജ്ജമ",
- "translate-magic-module": "ഘടകം:",
- "translate-magic-submit": "എടുക്കുക",
- "translate-magic-cm-export": "കയറ്റുമതി ചെയ്യുക",
- "translate-magic-nothing-to-export": "കയറ്റുമതി ചെയ്യാനായി ഒന്നുമില്ല.",
- "translate-magic-cm-current": "നിലവിലുള്ളത്",
- "translate-magic-cm-original": "മൂലകൃതി",
- "translate-magic-cm-comment": "അഭിപ്രായം:",
- "translate-magic-cm-save": "സേവ് ചെയ്യുക",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ഉപയോഗിച്ച് പുതുക്കിയവ",
- "translate-magic-cm-savefailed": "സേവ് ചെയ്യാൻ പറ്റിയില്ല",
- "translate-magic-special": "പ്രത്യേക താളുകളുടെ അലിയാസുകൾ",
- "translate-magic-words": "മാന്ത്രികപദങ്ങൾ",
- "translate-magic-namespace": "നാമമേഖല നാമങ്ങൾ",
- "translate-magic-notsaved": "താങ്കളുടെ തിരുത്ത് സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല!",
- "translate-magic-errors": "തർജ്ജമകളിൽ ഉള്ളതായി താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന {{PLURAL:$1|പിഴവ്|പിഴവുകൾ}} ശരിയാക്കുക:",
- "translate-magic-saved": "താങ്കൾ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ വിജയകരമായി സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.",
- "translate-checks-parameters": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} വ്യക്തമല്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|ചരം|ചരങ്ങൾ}} വ്യക്തമല്ല:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|കോഷ്ഠകങ്ങളുടെ|കോഷ്ഠകങ്ങളുടെ}} എണ്ണം ഇരട്ടയല്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|കണ്ണി|$2 കണ്ണികൾ}} പ്രശ്നകാരിയാണ്:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|കണ്ണി|$2 കണ്ണികൾ}} ചേർത്തിട്ടില്ല:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "ഇനിക്കൊടുക്കുന്ന {{PLURAL:$2|റ്റാഗ്|റ്റാഗുകൾ}} ദയവായി ശരിയായവ കൊണ്ട് മാറ്റിച്ചേർക്കുക:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "നിർ‌വചനം <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷെ പരിഭാഷ ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല.",
"translate-checks-pagename": "നാമമേഖല നിർവ്വചനത്തിൽ നിന്നും മാറിയിരിക്കുന്നു",
"translate-checks-format": "ഈ പരിഭാഷ നിർവ്വചനം അനുസരിച്ചുള്ളതല്ല അല്ലെങ്കിൽ അസാധുവായ എഴുത്തുരീതി ഉൾപ്പെടുന്നു: $1",
"translate-checks-fudforum-syntax": "ഈ പദ്ധതിയിൽ <nowiki>$2</nowiki> എന്നതിനു പകരം <nowiki>$1</nowiki> എന്നുപയോഗിക്കുക.",
- "translate-pref-nonewsletter": "ഇമെയിൽ വാർത്താപത്രികകൾ എനിക്ക് അയയ്ക്കേണ്ടതില്ല",
"translate-pref-editassistlang": "സഹായ ഭാഷകൾ:",
"prefs-translate": "പരിഭാഷാ ഐച്ഛികങ്ങൾ",
"translate-pref-editassistlang-help": "അല്പവിരാമം ഉപയോഗിച്ച് വേർപെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ഭാഷാ കോഡുകളുടെ പട്ടിക. \nതാങ്കൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോൾ ഈ ഭാഷകളിലെ പരിഭാഷകൾ കാണിക്കുന്നതാണ്. \nസ്വതേ നൽകുന്ന പട്ടിക താങ്കളുടെ ഭാഷയെ ആശ്രയിച്ചുള്ളതായിരിക്കും",
@@ -254,8 +235,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "സഹായം ആവശ്യമാണോ?",
"tux-editor-ask-help": "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ ചോദിക്കുക",
"tux-editor-tm-match": "$1% പൊരുത്തപ്പെടുന്നു",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 എണ്ണം കൂടി}}",
- "tux-warnings-hide": "മറയ്ക്കുക",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 എണ്ണം കൂടി}}",
+ "tux-notices-hide": "മറയ്ക്കുക",
"tux-editor-save-failed": "പരിഭാഷ സേവ് ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|ഒരു തവണ|$1 തവണ}} ഉപയോഗിച്ചു",
"tux-editor-message-desc-more": "കൂടുതൽ കാണുക",
@@ -268,8 +249,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "സംശോധനം ചെയ്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക",
"tux-proofread-edit-label": "തിരുത്തുക",
"tux-editor-page-mode": "താൾ",
- "tux-editor-outdated-warning": "ഈ പരിഭാഷ പുതുക്കേണ്ടതാവാം",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "വ്യത്യാസം കാണിക്കുക",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ഈ പരിഭാഷ പുതുക്കേണ്ടതാവാം",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "വ്യത്യാസം കാണിക്കുക",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "സന്ദേശ വിവരണം",
"tux-editor-doc-editor-save": "വിവരണം സംരക്ഷിക്കുക",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "റദ്ദാക്കുക",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json
index 2bc1fa30..70f67805 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mn.json
@@ -6,7 +6,6 @@
]
},
"translate-page-language": "Хэл",
- "translate-magic-cm-comment": "Тайлбар:",
"translate-language": "Хэл",
"tux-session-expired": "Таны логин гарсан байна. Энэ таб -аа хаалгүй шинэ таб нэмээд логин хийчихээд хадгалаарай."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json
index eaf43345..d704b88d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mni.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Amire80",
"Awangba Mangang"
]
},
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
index eabc9137..e1327208 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mo.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Node ue",
- "Cybernenea11"
+ "Cybernenea11",
+ "Node ue"
]
},
"translate": "Традуче",
@@ -33,11 +33,6 @@
"translate-edit-no-information": "<em>Ачест месаж ну аре документацие.\nДакэ штиць унде сау кум есте фолосит, ый путець ажута пе чейлалць традукэторь прин адэугаря документацией сале.</em>",
"translate-edit-information": "Информаций деспре месаж ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Месажул ын алте лимбь",
- "translate-magic-submit": "Адуче",
- "translate-magic-cm-current": "актуал",
- "translate-magic-cm-original": "Ориӂинал",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментариу:",
- "translate-magic-cm-save": "Салвязэ",
"translate-stats-users": "Традукэторь",
"translate-untranslated": "Де традус",
"translate-ls-column-group": "Груп де месаже",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
index 15bc29c2..5da4df89 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mr.json
@@ -57,30 +57,11 @@
"translate-edit-nopermission": "आपणास भाषांतरासाठी 'भाषांतर अधिकार' हवेत.",
"translate-edit-askpermission": "परवानगी घ्या",
"exporttranslations": "भाषांतरे निर्यात करा",
- "translate-magic-pagename": "वाढीव मीडियाविकि भाषांतर",
- "translate-magic-module": "नियामक:",
- "translate-magic-submit": "ओढा",
- "translate-magic-cm-export": "निर्यात",
- "translate-magic-nothing-to-export": "निर्यात करण्याजोगे येथे काहीही नाही.",
- "translate-magic-cm-to-be": "अपेक्षित",
- "translate-magic-cm-current": "सद्य",
- "translate-magic-cm-original": "मूळ",
- "translate-magic-cm-comment": "अभिप्राय:",
- "translate-magic-cm-save": "जतन करा",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] वापरून बदलले",
- "translate-magic-cm-savefailed": "जतन अयशस्वी",
- "translate-magic-special": "विशेष पान - टोपणनावे",
- "translate-magic-words": "जादूई शब्द",
- "translate-magic-namespace": "नामविश्व नावे",
- "translate-magic-notsaved": "आपले संपादन जतन करण्यात आले नाही!",
- "translate-magic-errors": "कृपया भाषांतरात खालील {{PLURAL:$1|चूक|चूका}} ठिकठाक करा:",
- "translate-magic-saved": "आपण केलेले बदल यशस्वीरित्या जतन केल्या गेले.",
- "translate-checks-parameters": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल वापरला नाही|प्राचल वापरलेले नाहीत}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल अनोळखी आहे|प्राचले अनोळखी आहेत}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल वापरला नाही|प्राचल वापरलेले नाहीत}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "खालील {{PLURAL:$2|प्राचल अनोळखी आहे|प्राचले अनोळखी आहेत}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "यात चुकिचे {{PLURAL:$2|गोल कंसचिन्ह आहे}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "खालील {{PLURAL:$2|दुवा त्रासदायक आहे|$2 दुवे त्रासदायक आहेत}}:\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "खालील {{PLURAL:$2|दुवा अनुपलब्ध आहे|$2 दुवे अनुपलब्ध आहेत}} :\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "कृपया खालील {{PLURAL:$2|खूणपताका}} योग्य खूणपताकेने बदला:\n\n\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "व्याख्येत <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>चा वापर आहे पण भाषांतरात नाही.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|एक फॉर्म|$1 फॉर्म्स}}परंतु, {{PLURAL:$2|फक्त एकच फॉर्म सहाय्यीकृत आहे|$2 फॉर्म्स सहाय्यीकृत आहेत }} ( 0= व 1= फॉर्म्स वगळून).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ला शेवटी द्विरुक्त फॉर्म्स आहेत.<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ला <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>असे लिहिल्या जावयास हवे.",
@@ -90,7 +71,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "प्राचल मोजणी {{PLURAL:$1|$1}} आहे; {{PLURAL:$2|$2}} हवी.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> मध्ये विकृती आहे.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "या प्रकल्पात <nowiki>$2</nowiki> ऐवजी <nowiki>$1</nowiki>वापरा.",
- "translate-pref-nonewsletter": "मला विपत्राद्वारे बातमीपत्र पाठवू नका",
"translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषा:",
"prefs-translate": "भाषांतर पर्याय",
"translate-pref-editassistlang-help": "ही स्वल्पविरामाद्वारे विभाजित केलेली भाषासंकेतांची यादी आहे.\n\nआपण भाषांतर करीत असतांना,संदेशाचे या भाषेतील भाषांतर दाखविल्या जाते.\n\nयातील अविचल भाषा आपल्या मूळ भाषेवर आधारीत आहेत.",
@@ -281,8 +261,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "अधिक मदत हवी?",
"tux-editor-ask-help": "अधिक माहिती विचारा",
"tux-editor-tm-match": "$1% जुळते",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 अधिक}}",
- "tux-warnings-hide": "लपवा",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 अधिक}}",
+ "tux-notices-hide": "लपवा",
"tux-editor-save-failed": "भषांतर जतन करणे अयशस्वी:$1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|वेळी}} वापरले",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिक बघा",
@@ -295,8 +275,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "पुनर्विलोकित खूण करा",
"tux-proofread-edit-label": "संपादन करा",
"tux-editor-page-mode": "पान",
- "tux-editor-outdated-warning": "या भाषांतरास अद्यतन करण्याची गरज आहे.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "फरक दाखवा",
+ "tux-editor-outdated-notice": "या भाषांतरास अद्यतन करण्याची गरज आहे.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "फरक दाखवा",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "संदेश दस्ताऐवजीकरण",
"tux-editor-doc-editor-save": "दस्तऐवजीकरण जतन करा",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द करा",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json
new file mode 100644
index 00000000..6f4c5e5b
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mrh.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Laitei"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Mesei châhnarahvozy"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
index 7906bc51..15ddf657 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
@@ -5,7 +5,8 @@
"Aurora",
"Emrrans",
"Kurniasan",
- "Pizza1016"
+ "Pizza1016",
+ "Tofeiku"
]
},
"translate": "Terjemah",
@@ -54,31 +55,11 @@
"translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan semasa dengan cadangan ini.",
"translate-edit-nopermission": "Anda memerlukan hak penterjemahan untuk menterjemahkan mesej.",
"translate-edit-askpermission": "Dapatkan izin",
- "translate-magic-pagename": "Terjemahan tambahan MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Anda boleh menterjemahkan alias laman khas, kata sakti dan nama ruang nama.\n\nAlias laman khas dan kata sakti boleh ada berbagai-bagai terjemahan.\nTerjemahan harus dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama pula memerlukan satu terjemahan sahaja.\n\nUsaha menterjemahkan ruang nama perbincangan projek <code>$1 talk</code> boleh timbulnya kesulitan.\n<code>$1</code> diganti dengan nama tapak projek (cth: <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSeandainya didapati mustahil untuk membentuk ungkapan yang sah tanpa mengubah nama tapak dalam bahasa anda, sila hubungi kami di [[Support|Bantuan]].\n\nAnda perlu menjadi seorang penterjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak disimpan sehingga anda mengklik butang Simpan di bawah.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Ambil",
- "translate-magic-cm-export": "Eksport",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Tiada apa-apa untuk dieksport.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Menjadi",
- "translate-magic-cm-current": "Semasa",
- "translate-magic-cm-original": "Asal",
- "translate-magic-cm-comment": "Ulasan:",
- "translate-magic-cm-save": "Simpan",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dikemaskini dengan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tidak dapat disimpan",
- "translate-magic-special": "Alias laman khas",
- "translate-magic-words": "Kata sakti",
- "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama",
- "translate-magic-notsaved": "Suntingan anda belum disimpan!",
- "translate-magic-errors": "Sila betulkan {{PLURAL:$1|kesilapan|kesilapan-kesilapan}} terjemahan yang berikut:",
- "translate-magic-saved": "Pengubahan anda berjaya disimpan.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Bilangan {{PLURAL:$2|tanda kurungan|tanda kurungan}} tidak sekata:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut ada masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut tidak dijumpai:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Sila ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} berikut dengan yang betul:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Takrifan menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tapi terjemahan pula tidak.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> diberi {{PLURAL:$1|satu bentuk|$1 bentuk}} tetapi {{PLURAL:$2|hanya satu bentuk|$2 bentuk}} disokong (kecuali bentuk 0= dad 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mempunyai bentuk pendua di hujung. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> sepatutnya ditulis sebagai <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -88,7 +69,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Kiraan parameter ialah {{PLURAL:$1|$1}}; sepatutnya {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> cacat.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usah gunakan <nowiki>$2</nowiki>, gunakan <nowiki>$1</nowiki> di projek ini.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Jangan hantar surat berita e-mel kepada saya",
"translate-pref-editassistlang": "Bahasa pembantu:",
"prefs-translate": "Pilihan penterjemahan",
"translate-pref-editassistlang-help": "Senarai kod bahasa terpisah koma.\nTerjemahan mesej dalam bahasa-bahasa ini ditunjukkan apabila anda menterjemah.\nSenarai bahasa asali bergantung pada bahasa anda.",
@@ -183,7 +163,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terbaru",
"supportedlanguages-count": "Sejumlah $1 bahasa.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 suntingan - suntingan terakhir pada $3 hari lalu",
- "translate-save": "Simpan ($1)",
+ "translate-save": "Terbit ($1)",
"translate-jssti-add": "Tambahkan kepada senarai",
"managemessagegroups": "Pengurusan kumpulan mesej",
"translate-smg-notallowed": "Anda tidak dibenarkan untuk melaksanakan tindakan ini.",
@@ -219,15 +199,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Fail <nowiki>$1</nowiki> tidak wujud atau telah dimuat naik secara setempat.",
"translate-import-err-stale-group": "Kumpulan mesej bagi fail ini tidak wujud.",
"translate-import-err-no-headers": "Fail ini bukan fail Gettext yang dibentuk dengan betul dalam format sambungan Translate:\nKumpulan dan bahasa tidak dapat ditentukan daripada pengatas fail.",
- "translate-import-err-warnings": "Fail ini tidak dibentuk dengan betul.\nPastikan editor anda tidak menguggurkan medan msgctxt.\nButiran: $1",
"translate-js-summary": "Ringkasan:",
- "translate-js-save": "Simpan",
- "translate-js-next": "Simpan dan buka yang seterusnya",
+ "translate-js-save": "Terbitkan",
+ "translate-js-next": "Terbit dan buka yang seterusnya",
"translate-js-skip": "Langkau ke mesej seterusnya",
"translate-js-history": "Sejarah penterjemahan",
"translate-js-support": "Tanyakan soalan",
"translate-js-support-title": "Minta tolong kalau tak cukup maklumat untuk menterjemahkan mesej ini dengan betul.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Terdapat terjemahan yang belum disimpan.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Anda mempunyai terjemahan yang belum diterbit.",
"translate-gs-pos": "Ked.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Benua",
@@ -279,12 +258,12 @@
"tux-status-fuzzy": "Lapuk",
"tux-status-proofread": "Disemak",
"tux-status-translated": "Diterjemahkan",
- "tux-status-saving": "Menyimpan...",
- "tux-status-unsaved": "Belum disimpan",
+ "tux-status-saving": "Menerbit...",
+ "tux-status-unsaved": "Belum diterbit",
"tux-editor-placeholder": "Terjemahan anda",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Tampalkan teks sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan",
- "tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan",
+ "tux-editor-save-button-label": "Terbit terjemahan",
"tux-editor-skip-button-label": "Langkau ke mesej seterusnya",
"tux-editor-cancel-button-label": "Batalkan",
"tux-editor-confirm-button-label": "Sahkan terjemahan",
@@ -296,9 +275,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Perlukan lagi bantuan?",
"tux-editor-ask-help": "Minta keterangan lanjut",
"tux-editor-tm-match": "$1% berpadan",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
- "tux-warnings-hide": "sorokkan",
- "tux-editor-save-failed": "Terjemahan tidak dapat disimpan: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
+ "tux-notices-hide": "sorokkan",
+ "tux-editor-save-failed": "Menerbitkan terjemahan gagal: $1",
"tux-editor-n-uses": "digunakan $1 kali",
"tux-editor-message-desc-more": "Lihat yang lain",
"tux-editor-message-desc-less": "Lihat kurang",
@@ -310,10 +289,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Tanda sebagai disemak",
"tux-proofread-edit-label": "Sunting",
"tux-editor-page-mode": "Laman",
- "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tunjukkan perbezaan",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tunjukkan perbezaan",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pendokumenan pesanan",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Simpan pendokumenan",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Terbit pendokumenan",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Batalkan",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 lagi mesej",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesej|Mesej-mesej}} sedang dimuatkan...",
@@ -349,7 +328,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 lagi bahasa",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% diterjemah, $2% disemak",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% diterjemah, $2% disemak, $3 lapuk",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan",
- "translate-ulsdep-title": "Ralat konfigurasi",
- "translate-ulsdep-body": "Sambungan Translate bersandarkan [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector sambugnan Universal Language Selector]."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
index 2054a0e8..522bc259 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mt.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Chrisportelli",
- "Roderick Mallia",
- "Leli Forte"
+ "Leli Forte",
+ "Roderick Mallia"
]
},
"translate": "Traduzzjoni",
@@ -43,27 +43,8 @@
"translate-use-suggestion": "Biddel it-traduzzjoni attwali ma' din is-suġġeriment.",
"translate-edit-nopermission": "Għandek bżonn l-awtorizzazzjoni sabiex tittraduċi messaġġi.",
"translate-edit-askpermission": "Itlob l-awtorizzazzjoni",
- "translate-magic-pagename": "Traduzzjoni estiża ta' MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Tista' tittraduċi t-titli tal-paġni speċjali, frażijiet maġiċi u ismijiet tal-ispazju tal-isem.\n\nIt-titli tal-paġni speċjali u l-frażijiet maġiċi jista' jkollhom aktar minn traduzzjoni waħda.\nIt-traduzzjonijiet għandhom jiġu separati minn virgoletta (,).\nL-ispazji tal-isem irid ikollhom traduzzjoni waħda biss.\n\nFit-traduzzjoni tal-ispazji tal-isem, <code>$1 talk</code> hi speċjali. <code>$1</code> hi mibdula mal-isem tas-sit (per eżempju <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nJekk mhuwiex possibbli li fil-lingwa tiegħek tiġi formulata espressjonali valida mingħajr ma tbiddel l-isem tas-sit, jekk jogħġbok ikkuntatja lil żviluppatur.\n\nBiex issalva t-tibdil, trid tkun parti mill-grupp tat-tradutturi.\nIt-tibdil ma jiġix salvat sakemm ma tagħfasx il-buttuna t'isfel biex issalva.",
- "translate-magic-module": "Modulu:",
- "translate-magic-submit": "Ikseb",
- "translate-magic-cm-export": "Esporta",
- "translate-magic-nothing-to-export": "M'hemm xejn x'tesporta.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ġdid",
- "translate-magic-cm-current": "Attwali",
- "translate-magic-cm-original": "Oriġinali",
- "translate-magic-cm-comment": "Kumment:",
- "translate-magic-cm-save": "Salva",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aġġornat bl-użu ta' [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "L-issejvjar ma seħħx",
- "translate-magic-special": "Psewdonimi tal-paġni speċjali",
- "translate-magic-words": "Kliem maġiku",
- "translate-magic-namespace": "Ismijiet tal-ispazji tal-isem",
- "translate-magic-notsaved": "Il-modifika tiegħek ma ġietx salvata!",
- "translate-magic-errors": "Jekk jogħġbok irranġa l-{{PLURAL:$1|iżball|iżbalji}} segwenti fit-traduzzjonijiet:",
- "translate-magic-saved": "Il-modifiki tiegħek ġew salvati b'suċċess.",
- "translate-checks-parameters": "Il-{{PLURAL:$2|parametru segwnti mhuwiex użat|parametri segwenti mhumiex użati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Il-{{PLURAL:$2|parameteru segwenti mhuwiex magħruf|parametri segwenti mhumiex magħrufa}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Il-{{PLURAL:$2|parametru segwnti mhuwiex użat|parametri segwenti mhumiex użati}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Il-{{PLURAL:$2|parameteru segwenti mhuwiex magħruf|parametri segwenti mhumiex magħrufa}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hemm numru mhux ekwu ta' {{PLURAL:$2|parentesi|parentesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Il-{{PLURAL:$2|ħolqa segwenti għandha problema|$2 ħoloq segwenti għandhom problema}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Il-{{PLURAL:$2|ħolqa segwenti hi nieqsa|$2 ħoloq segwenti huma nieqsa}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -72,13 +53,18 @@
"translate-checks-format": "Din it-traduzzjoni ma ssegwix id-definizzjoni segwenti jew għandha sintassi invalidi: $1",
"translate-checks-escape": "L-''escapes'' segwenti jistgħu jkunu aċċidentali: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Uża <nowiki>$1</nowiki> minflok <nowiki>$2</nowiki> f'dan il-proġett.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Tibgħatlix ''newsletters'' permezz ta' ittra-e",
"translate-pref-editassistlang": "Lingwi assistenti:",
"prefs-translate": "Opzjonijiet għat-traduzzjoni",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kodiċi tal-lingwi separati minn virgola.\nIt-traduzzjonijiet ta' messaġġ f'dawn il-lingwi huma murija meta tkun qed tittraduċi.\nIl-lista predefinita tal-lingwi tiddependi fuq il-lingwa tiegħek.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Kodiċi tal-lingwa invalidu fil-lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Immodifika bl-użu tal-interfaċċa tat-traduzzjoni",
"right-translate-messagereview": "Irrevedi t-traduzzjonijiet",
+ "translate-rcfilters-translations": "Traduzzjonijiet",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Modifiki fuq paġni tradotti.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Mhux traduzzjonijiet",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Il-modifiki kollha li mhumiex traduzzjonijiet.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messaġġi tas-sistema",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizzazzjonijiet ta' messaġġi tas-sistema fl-ispazju tal-isem MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Iffilitra t-traduzzjonijiet:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Tagħmel xejn",
"translate-rc-translation-filter-only": "Uri biss it-traduzzjonijiet",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json
index aac2ecf3..35cd0b12 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/mwl.json
@@ -1,13 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "MokaAkashiyaPT",
- "Athena in Wonderland"
+ "Athena in Wonderland",
+ "MokaAkashiyaPT"
]
},
"translate-taction-export": "Sportar",
"translate-edit-translation": "Traduçon",
- "translate-magic-cm-export": "Sportar",
"languagestats": "Statísticas de la lhéngua",
"supportedlanguages": "Lhénguas sustentadas",
"translate-import-load": "Cargar fexeiro",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
index 861c22c2..51707886 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/my.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Dr Lotus Black",
"Erikoo",
"Ninjastrikers",
- "Dr Lotus Black"
+ "Teitei Para"
]
},
"translate": "ဘာသာပြန်ပါ",
@@ -45,20 +46,10 @@
"translate-edit-askpermission": "ခွင့်ပြုချက် ရယူရန်",
"exporttranslations": "ဘာသာပြန်များကို တင်ပို့ရန်",
"translate-export-form-format": "ဖောမတ်",
- "translate-magic-module": "မော်ဂျူး:",
- "translate-magic-cm-export": "တင်ပို့ရန်",
- "translate-magic-nothing-to-export": "တင်ပို့ရန် ဘာမျှမရှိပါ။",
- "translate-magic-cm-current": "လက်ရှိ",
- "translate-magic-cm-original": "မူရင်း",
- "translate-magic-cm-comment": "မှတ်ချက်:",
- "translate-magic-cm-save": "သိမ်းရန်",
- "translate-magic-cm-savefailed": "သိမ်းဆည်းရာ မအောင်မြင်ခဲ့",
- "translate-magic-namespace": "အမည်ညွှန်း အမည်များ",
- "translate-magic-notsaved": "သင့်တည်းဖြတ်မှုကို မသိမ်းဆည်းခဲ့ရပါ",
- "translate-magic-saved": "သင်၏ ပြောင်းလဲမှုများသည် သိမ်းဆည်းပြီးဖြစ်သည်။",
- "translate-pref-nonewsletter": "ကျွန်ုပ်ထံ အီးမေးလ်သတင်းလွှာ မပို့ပါနှင့်",
+ "translate-checks-replacement": "$1 ၏အစား $2 ကိုသုံးပါ",
"translate-pref-editassistlang": "အထောက်အကူ ဘာသာစကားများ:",
"prefs-translate": "ဘာသာပြန် ရွေးချယ်စရာများ",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "ကော်မာ ကြားခံထားသော ဘာသာစကားကုဒ်များစာရင်း။ ဘာသာပြန်ဆိုချိန်တွင် ဤဘာသာစကားများရှိ မက်ဆေ့တစ်ခု၏ဘာသာပြန်ကို ပြသထားပါသည်။ ဘာသာစကားများ၏ နဂိုစာရင်းသည် သင်၏ဘာသာစကားပေါ်တွင် မူတည်ပါသည်။",
"right-translate-manage": "မက်ဆေ့အုပ်စုများကို စီမံရန်",
"action-translate-manage": "မက်ဆေ့အုပ်စုများကို စီမံရန်",
"right-translate-import": "အော့ဖ်လိုင်းဘာသာပြန်များကို တင်သွင်းရန်",
@@ -166,6 +157,7 @@
"importtranslations": "ဘာသာပြန်များကို တင်သွင်းရန်",
"translate-js-summary": "အကျဉ်းချုပ်:",
"translate-js-save": "သိမ်းရန်",
+ "translate-js-next": "သိမ်းဆည်းပြီး နောက်တစ်ခုဖွင့်",
"translate-js-skip": "နောက်တစ်ခုသို့ ကျော်သွားရန်",
"translate-js-history": "ဘာသာပြန်မှု ရာဇဝင်",
"translate-js-support": "မေးခွန်းမေးရန်",
@@ -191,6 +183,7 @@
"logentry-translationreview-message": "$1 က ဘာသာပြန် $3 ကို {{GENDER:$2|ပြန်လည်ဆန်းစစ်ခဲ့သည်}}",
"translate-stats-workflow": "အခြေနေ",
"translate-dynagroup-recent-label": "လတ်တလော ဘာသာပြန်များ",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "ဤမက်ဆေ့အုပ်စုသည် ဤဘာသာစကားသို့ မကြာသေးခင်ကပြန်ဆိုထားသော ဘာသာပြန်များအားလုံးကို ပြသထားပါသည်။ ပြန်လည်ဆန်းစစ်လုပ်ငန်းများအတွက် အသုံးဝင်ဆုံး။",
"translate-dynagroup-additions-label": "လတ်တလော ပေါင်းထည့်မှုများ",
"translate-msggroupselector-projects": "မက်ဆေ့အုပ်စု",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "အုပ်စုများ ရှာဖွေရန်",
@@ -228,8 +221,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "ထပ်ပြီး အကူအညီ လိုသေးလား?",
"tux-editor-ask-help": "အချက်အလက် ပိုမိုမေးမြန်းရန်",
"tux-editor-tm-match": "$1% ကိုက်ညီ",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ပို၍}}",
- "tux-warnings-hide": "ဝှက်",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ပို၍}}",
+ "tux-notices-hide": "ဝှက်",
"tux-editor-save-failed": "ဘာသာပြန်မှုကို သိမ်းဆည်းရာ မအောင်မြင်ပါ: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|ကြိမ်|ကြိမ်}} အသုံးပြုခဲ့သည်",
"tux-editor-message-desc-more": "ပိုမိုကြည့်ရှုရန်",
@@ -242,8 +235,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီးကြောင်း မှတ်သားရန်",
"tux-proofread-edit-label": "ပြင်ဆင်",
"tux-editor-page-mode": "စာမျက်နှာ",
- "tux-editor-outdated-warning": "ဤဘာသာပြန်သည် မွမ်းမံရန် လိုအပ်နိုင်သည်။",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ကွဲပြားမှုများကို ပြရန်",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ဤဘာသာပြန်သည် မွမ်းမံရန် လိုအပ်နိုင်သည်။",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ကွဲပြားမှုများကို ပြရန်",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "စာလွှာ စာရွက်စာတမ်း",
"tux-editor-doc-editor-save": "စာရွက်စာတမ်း သိမ်းရန်",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "မလုပ်တော့ပါ",
@@ -280,5 +273,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% ဘာသာပြန်ပြီး၊ $2% ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီး",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% ဘာသာပြန်ပြီး၊ $2% ပြန်လည်ဆန်းစစ်ပြီး၊ $3% ခေတ်နောက်ကျနေ",
"translate-search-more-groups-info": "ပို၍ $1 {{PLURAL:$1|အုပ်စု|အုပ်စုများ}}",
- "tux-session-expired": "သင်သည် အကောင့်ထဲသို့ မဝင်ထားတော့ပါ။ သီးခြား tab တစ်ခုမှ အကောင့်ထဲသို့ ဝင်ပါ။ တနည်းအားဖြင့် မသိမ်းရသေးသော ဘာသာပြန်များကို မိတ္တူတစ်ခုကူးထားပြီး ဤစာမျက်နှာသို့ ပြန်လာကာ သင်၏ဘာသာပြန်များကို ထပ်မံရိုက်ထည့်ပါ။"
+ "tux-session-expired": "သင်သည် အကောင့်ထဲသို့ မဝင်ထားတော့ပါ။ သီးခြား tab တစ်ခုမှ အကောင့်ထဲသို့ ဝင်ပါ။ တနည်းအားဖြင့် မသိမ်းရသေးသော ဘာသာပြန်များကို မိတ္တူတစ်ခုကူးထားပြီး ဤစာမျက်နှာသို့ ပြန်လာကာ သင်၏ဘာသာပြန်များကို ထပ်မံရိုက်ထည့်ပါ။",
+ "specialpages-group-translation": "ဘာသာပြန်ခြင်း"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json
index e9264f59..9af7cad0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/myv.json
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Botuzhaleny-sodamo"
+ "Botuzhaleny-sodamo",
+ "Rueter"
]
},
"translate": "Ютавтомонзо",
@@ -24,13 +25,6 @@
"translate-edit-no-information": "''Те пачтямнесэнть арась чарькодевтема. Тевс нолдамодонзо содат, косо эли кода, лездак лия ютавтыцятненень. Поладт те пачтямнентень превть-арсемат.''",
"translate-edit-information": "Мезе содамс \"$1\" пачтямнэденть",
"translate-edit-in-other-languages": "Пачтямнесь лия кельсэ",
- "translate-magic-pagename": "МедиаВикинь келейгавтонь ютавтома",
- "translate-magic-submit": "Кандомс",
- "translate-magic-cm-current": "Неень",
- "translate-magic-cm-original": "Васнянь",
- "translate-magic-cm-save": "Ванстомс",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Ванстома тевесь эзь лисе",
- "translate-magic-namespace": "Лем потмо лемть",
"translate-rc-translation-filter": "Сувтнемс ютавтовкстнэнь",
"translate-rc-translation-filter-no": "Мезеяк а теемс",
"translate-rc-translation-filter-only": "Ськамост ютавтовкстнэнь невтемс",
@@ -50,7 +44,7 @@
"translate-statsf-submit": "Васнянь неевтезэ",
"translate-tag-page-desc": "\"[[$2|$1]]\" вики лопась ютавтозь «$3 ($4)» лопасто.",
"translate-sidebar-alltrans": "Лия кельсэ",
- "translations": "Весе йутавтовкст",
+ "translations": "Весе ютавтовкст",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" пачтямнэсь а йутавтови",
"translate-translations-none": "\"$1\" пачтямнэнть арасть ютавтовксонзо",
"translate-translations-fieldset-title": "Пачтямнэ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
index d7b6c601..af5cbe95 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nah.json
@@ -1,14 +1,15 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Akapochtli",
"Fluence",
"Ricardo gs",
- "Teòtlalili",
"Taresi",
- "Akapochtli"
+ "Teòtlalili"
]
},
- "translate": "Tictlahtōlcuepāz",
+ "translate": "Tictlahtolcuepaz",
+ "translate-taction-translate": "Tictlahtolcuepaz",
"translate-page-group": "Olōlli",
"translate-page-language": "Tlahtolli",
"translate-page-navigation-legend": "Panoliztli",
@@ -19,18 +20,15 @@
"translate-prev": "Achto tlahcuilolamatl",
"translate-page-description-legend": "Olōltechopa",
"translate-page-edit": "xicpatla",
+ "translate-edit-translation": "Tlahtolcuepaliztli",
"translate-edit-contribute": "titlapalēhuīz",
"translate-edit-in-other-languages": "Tētītlaniliztli occē tlahtōltica",
- "translate-magic-cm-export": "Ticnamacāz",
- "translate-magic-cm-to-be": "Yez",
- "translate-magic-cm-current": "Āxcān",
- "translate-magic-cm-original": "Achto",
- "translate-magic-cm-save": "Ticpiyāz",
- "translate-magic-namespace": "Tōcātzintli ītōca",
+ "translate-rcfilters-translations": "Tlahtolcuepaliztli",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tlahtolcuepaliztli",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ahtlein titlachīhuāz",
"translationstats": "Tlahtōlcuepaliztli tlapōhualli",
"translate-stats-edits": "Tlapatlaliztli",
- "translate-stats-users": "Tlahtōlcuepalōnih",
+ "translate-stats-users": "Tlahtolcuepqueh",
"translate-statsf-scale-days": "Tōnalli",
"translate-statsf-submit": "Achtochīhualiztli",
"translate-tag-page-desc": "Huiquizāzanilli ītlahtōlcuepaliz [[$2|$1]].",
@@ -38,6 +36,12 @@
"translations": "Mochi tlahtōlcuepaliztli",
"translate-translations-none": "Ayāc tlahtōlcuepaliztli ic \"$1\"",
"translate-translations-fieldset-title": "Tlahtoltitlaniliztli",
+ "translate-language": "Tlahtolli",
+ "translate-mgs-column-language": "Tlahtolli",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tlahtolcuepqui}}|Tlahtolcuepqueh}}: $1",
+ "translate-searchprofile": "Tlahtolcuepaliztli",
+ "tux-languageselector": "Tictlahtolcuepaz ihuic",
"tux-editor-cancel-button-label": "Moxitiniz",
- "tux-editor-doc-editor-cancel": "Moxitiniz"
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Moxitiniz",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Tictlahtolcuepaz"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
index c6c40a5a..7bb27287 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nan.json
@@ -1,11 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "A-lú-mih",
"Ianbu",
"Luuva"
]
},
- "translate-magic-module": "Module:",
"translate-rcfilters-translations": "Hoan-e̍k",
"translate-documentation-language": "訊息說明書"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
index d757a70a..73d1991a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nb.json
@@ -2,20 +2,20 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Byrial",
+ "Danmichaelo",
"Harald Khan",
+ "Jon Harald Søby",
"Jsoby",
+ "Kingu",
"Laaknor",
"Nghtwlkr",
"Njardarlogar",
- "Simny",
- "Danmichaelo",
- "Kingu",
- "Jon Harald Søby"
+ "Simny"
]
},
"translate": "Oversett",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Spesialside]] for oversettelse av MediaWiki og annet",
- "translate-fuzzybot-desc": "Dette er en spesiell systemkonto som brukes av MediaWikis [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate-utvidelse] for å vedlikeholde oversettelser.\n\nKontoen er del av programvaren, og eies ikke av noen bruker.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Dette er en spesiell systemkonto som brukes av MediaWikis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate-utvidelse] for å vedlikeholde oversettelser.\n\nKontoen er del av programvaren, og eies ikke av noen bruker.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksporter i opprinnelig format",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksporter for frakoblet oversettelse",
"translate-taction-translate": "Oversett",
@@ -64,46 +64,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Oppgi et gyldig format.",
"translate-export-not-supported": "Eksportering av oversettelser støttes ikke.",
"translate-export-format-notsupported": "Det oppgitte eksporteringsformatet støttes ikke av meldingsgruppen.",
- "translate-magic-pagename": "Utvidet MediaWiki-oversettelse",
- "translate-magic-help": "Du kan oversette spesialsidealias, magiske ord og navneromnavn.\n\nSpesialsidealias og magiske ord kan ha flere oversettelser.\nOversettelsene er adskilt med komma (,).\nNavnerom kan kun ha én oversettelse.\n\nI navneromoversettelsene er <code>$1 talk</code> spesiell. <code>$1</code> erstattes med nettstedsnavnet (for eksempel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det ikke er mulig å få til et gyldig uttrykk på ditt språk uten å endre nettstedsnavnet, fortell oss det på [[Support]].\n\nDu må være i oversettergruppen for å lagre endringer.\nEndringer lagres ikke før du klikker på lagre-knappen nedenfor.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hent",
- "translate-magic-cm-export": "Eksporter",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Det er ingenting å eksportere.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Framtidig",
- "translate-magic-cm-current": "Gjeldende",
- "translate-magic-cm-original": "Opprinnelig",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Lagre",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Oppdatert ved å bruke [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Lagring mislyktes",
- "translate-magic-special": "Spesialsidealias",
- "translate-magic-words": "Magiske ord",
- "translate-magic-namespace": "Navneromnavn",
- "translate-magic-notsaved": "Endringen din ble ikke lagret!",
- "translate-magic-errors": "Rett på følgende {{PLURAL:$1|feil}} i oversettelsen:",
- "translate-magic-saved": "Endringene dine ble lagret.",
- "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} brukes ikke:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukjent|parametre er ukjente}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Den valgte beskjedgruppa er for stor. Velg en beskjedgruppe som har færre enn $1 {{PLURAL:$1|beskjed|beskjeder}} eller kontakt en oversettelsesadministrator for råd.",
+ "translate-checks-parameters": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter|parametre}} brukes ikke:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Følgende {{PLURAL:$2|parameter er ukjent|parametre er ukjente}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Det er et ujevnt antall {{PLURAL:$2|parenteser|paranteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Følgende {{PLURAL:$2|lenke er problematisk|$2 lenker er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Følgende {{PLURAL:$2|lenke|$2 lenker}} mangler:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Erstatt følgende {{PLURAL:$2|merke med det korrekte|merker med de korrekte}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definisjonen bruker <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men oversettelsen gjør ikke det.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ble gitt {{PLURAL:$1|én form|$1 former}}, men kun {{PLURAL:$2|én form|$2 former}} støttes (utenom 0- og 1-former).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har duplikatformer på slutten. <nowiki>{{PLURAL:$1|hus|hus}}</nowiki> bør skrives som <nowiki>{{PLURAL:$1|hus}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Denne oversettelsen må ha <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Denne beskjeden støtter ikke <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> godtar nøyaktig $1 {{PLURAL:$1|flertallsform|flertallsformer}}. For tiden er $2 {{PLURAL:$2|flertallsform|flertallsformer}} gitt.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Oversettelsen må ha flertall på variabelen $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Denne beskjeden støtter ikke flertall på variabelen $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Galt antall flertallsformer i <strong>$3</strong>. Den må ha $1 {{PLURAL:$1|flertallsform|flertallsformer}}. For tiden er $2 {{PLURAL:$2|flertallsform|flertallsformer}} gitt.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Oversettelsen må ha <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Beskjeden støtter ikke <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Flertallsformer bør defineres som $1. Denne oversettelsen inneholder $2.",
"translate-checks-pagename": "Navnerom forandret fra definisjonen",
"translate-checks-format": "Denne oversettelsen følger ikke definisjonen eller har ugyldig syntaks: $1",
- "translate-checks-escape": "De følgende lekkasjene kan være tilfeldige: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Følgende {{PLURAL:$2|avbruddstegn}} kan være tilfeldige: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Et gyldig|Gyldige}} avbruddstegn er $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parametertelleren er {{PLURAL:$1|$1}}; skulle vært {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er feilaktig.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bruk <nowiki>$1</nowiki> istedet for <nowiki>$2</nowiki> i dette prosjektet.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ikke send meg nyhetsbrev på e-post",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "$1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} mangler i begynnelsen av oversettelsen.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "$1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} mangler i slutten av oversettelsen.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Det er $1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} for mye i begynnelsen av oversettelsen.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Det er $1 {{PLURAL:$1|linjeskift}} for mye i slutten av oversettelsen.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Oversettelsen må være lik {{PLURAL:$1|1=|én av følgende verdier:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Bruk $2 i stedet for $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Hjelpespråk:",
"prefs-translate": "Oversettelsesalternativ",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparert liste over språkkoder.\nOversettelsen av en melding i disse språkene blir vist mens du oversetter.\nStandardlisten over språk avhenger av språket ditt.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Ugyldig språkkode i listen:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Rediger med oversettingsgrensesnittet",
+ "action-translate": "redigere med oversettelsesgrensesnittet",
"right-translate-manage": "Administrer meldingsgrupper",
"action-translate-manage": "håndtere meldingsgrupper",
"right-translate-import": "Importer frakoblede oversettelser",
@@ -181,6 +177,7 @@
"translate-untranslated": "Uoversatte",
"translate-percentage-complete": "Ferdigstilt",
"translate-percentage-fuzzy": "Utdatert",
+ "translate-percentage-proofread": "Korrekturlest",
"translate-languagestats-overall": "Alle meldingsgrupper sammen",
"translate-ls-submit": "Vis statistikk",
"translate-ls-column-group": "Meldingsgruppe",
@@ -197,21 +194,36 @@
"supportedlanguages": "Støttede språk",
"supportedlanguages-summary": "Denne siden viser en liste over alle språk som støttes av {{SITENAME}}, sammen med navnene på oversetterne som jobber med det språket. Jo større en oversetters brukernavn er, jo flere bidrag har oversetteren. Fargen på understrekingen er en indikator på hvor lenge oversetteren har vært aktiv her.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Fargeforklaring: Siste oversettelse for $1 dager siden.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite støttes ikke",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Oversetter}}|Oversettere}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "siste oversettelser",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringer}} – siste redigering for $3 {{PLURAL:$3|dag|dager}} siden",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Denne informasjon ble mellomlagret for $1 siden.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Kildeteksten til oversettelsesenheten",
- "translate-save": "Lagre ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk for oversettelse",
+ "translate-save": "Publiser ($1)",
"translate-jssti-add": "Legg til i listen",
"managemessagegroups": "Meldingsgruppehåndtering",
"translate-smg-notallowed": "Du har ikke tillatelse til å utføre dette.",
"translate-smg-nochanges": "Det er ingen endringer å bearbeide.",
"translate-smg-submit": "Lagre endringer for prosessering",
"translate-smg-submitted": "Meldingdefinisjoner har blitt oppdatert. Endringene prosesseres i bakgrunnen.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Oppdatering av beskjeddefinisjonene feilet for {{PLURAL:$1|denne gruppa|følgende grupper}}: – $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Beskjeddefinisjoner for andre grupper prosesseres i bakgrunnen.",
"translate-smg-more": "Det blir flere endringer å prosessere etter at disse endringene er levert.",
"translate-smg-left": "Meldingsinnhold i wikien",
"translate-smg-right": "Kommende endringer",
+ "translate-smg-rename-select": "Velg",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Avbryt",
+ "translate-smg-rename-search": "Søk etter matchende beskjed …",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Velg en beskjed som skal omdøpes",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Ingen beskjeder funnet.",
+ "translate-smg-rename-new": "Legg til som ny …",
+ "translate-smg-rename-rename": "Legg til som omdøping av …",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Velg matchende omdøping for $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Endringssettet har blitt endret av en annen bruker eller prosess. Endringene dine kan ikke publiseres siden det kan overskrive deres endringer. Oppdater siden for å se de siste endringene.",
"translate-manage-import-diff": "Melding $1 | Handlinger: $2",
"translate-manage-import-new": "Ny melding $1",
"translate-manage-import-deleted": "Slettet melding $1",
@@ -219,11 +231,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importer og merk for revisjon («fuzzy»)",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorer",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importer og merk for revisjon («fuzzy»)",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Døp om og merk oversettelser som foreldet",
+ "translate-manage-action-rename": "Døp om",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorer oversettelsesendring",
"translate-manage-nochanges": "Det er ingen endringer i meldingsdefinisjonene for denne gruppen.",
"translate-manage-nochanges-other": "Det var ingen forandringer for dette språket.\nBruk lenken nedenfor for å returnere til gruppedataljene.",
"translate-manage-inconsistent": "Fant inkonsistens i forespørselen.\nVennligst sjekk om det har vært endringer og prøv igjen.\nDetaljer: $1.",
"translate-manage-toolong": "Den maksimale behandlingstiden på {{PLURAL:$1|ett sekund|$1 sekund}} ble overskredet.\nVennligst send skjemaet på nytt for å fortsette behandlingen.",
"translate-manage-import-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Døpt om i ekstern kilde",
"translate-manage-conflict-summary": "Importerer en ny versjon fra en ekstern kilde.\nVennligst sjekk.",
"translate-manage-submit": "Utfør",
"translate-manage-intro-other": "Nedenfor er en liste over endringer i oversettelsen til språket $1.\nGå gjennom endringene og velg hva du vil gjøre med hver oppdatering.\nOm du velger å ignorere endringene vil denne handlingen kun være midlertidig.",
@@ -238,15 +254,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Filen <nowiki>$1</nowiki> finnes ikke eller har ikke blitt lastet opp lokalt.",
"translate-import-err-stale-group": "Meldingsgruppen som denne filen tilhører finnes ikke.",
"translate-import-err-no-headers": "Filen er ikke en velformatert Gettext-fil i Translate-utvidelsesformatet:\nKunne ikke fastslå gruppe og språk fra filoverskriftene.",
- "translate-import-err-warnings": "Filen er ikke velformatert.\nKontroller at editoren ikke fjerner msgctxt-feltene.\nDetaljer: $1",
"translate-js-summary": "Forklaring:",
- "translate-js-save": "Lagre",
- "translate-js-next": "Lagre og åpne neste",
+ "translate-js-save": "Publiser",
+ "translate-js-next": "Publiser og åpne neste",
"translate-js-skip": "Hopp over til neste",
"translate-js-history": "Oversettelseshistorikk",
"translate-js-support": "Still spørsmål",
"translate-js-support-title": "Be om hjelp hvis det ikke er nok informasjon til å oversette denne meldingen korrekt.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har ulagrede oversettelser.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har upubliserte oversettelser.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Kode",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
@@ -299,19 +314,19 @@
"tux-status-fuzzy": "Utdatert",
"tux-status-proofread": "Korrekturlest",
"tux-status-translated": "Oversatt",
- "tux-status-saving": "Lagrer...",
- "tux-status-unsaved": "Ikke lagret",
+ "tux-status-saving": "Publiserer …",
+ "tux-status-unsaved": "Upublisert",
"tux-save-unknown-error": "Ukjent feil oppsto.",
"tux-editor-placeholder": "Din oversettelse",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Valgfri forklaring",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Lim inn kildetekst",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Se bort i fra endringer",
- "tux-editor-save-button-label": "Lagre oversettelse",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publiser oversettelse",
"tux-editor-skip-button-label": "Hopp over til neste",
"tux-editor-cancel-button-label": "Avbryt",
"tux-editor-confirm-button-label": "Bekreft oversettelse",
"tux-editor-proofread-button-label": "Merk som gjennomgått",
- "tux-editor-shortcut-info": "Trykk på «$1» forå lagre, «$2» for å hoppe videre til neste beskjed, «$4» for å oppgi en forklaring eller «$3» for andre snarveier.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Trykk på «$1» for å lagre og gå videre til neste beskjed, «$2» for å hoppe over, «$4» for å angi en forklaring eller hold «$3» for andre snarveier.",
"tux-editor-edit-desc": "Rediger dokumentasjon",
"tux-editor-add-desc": "Legg til dokumentasjon",
"tux-editor-suggestions-title": "Forslag",
@@ -319,9 +334,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Trenger du mer hjelp?",
"tux-editor-ask-help": "Spør etter mer informasjon",
"tux-editor-tm-match": "$1% samsvar",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}",
- "tux-warnings-hide": "skjul",
- "tux-editor-save-failed": "Lagring av oversettelsen feilet: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 flere}}",
+ "tux-notices-hide": "skjul",
+ "tux-editor-save-failed": "Publisering av oversettelsen feilet: $1",
"tux-editor-n-uses": "brukt $1 {{PLURAL:$1|gang|ganger}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Vis mer",
"tux-editor-message-desc-less": "Vis mindre",
@@ -333,10 +348,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Merk som godkjent",
"tux-proofread-edit-label": "Rediger",
"tux-editor-page-mode": "Side",
- "tux-editor-outdated-warning": "Denne oversettelsen trenger kanskje å bli oppdatert.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis forskjeller",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Denne oversettelsen trenger kanskje å bli oppdatert.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis forskjeller",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meldingsdokumentasjon",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Lagre dokumentasjon",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publiser dokumentasjon",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Avbryt",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 flere {{PLURAL:$1|melding|meldinger}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Laster {{PLURAL:$1|melding|meldinger}}...",
@@ -372,12 +387,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Alle oversettelser",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Lenke til denne beskjeden",
"tux-editor-loading": "Laster...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Kunne ikke laste oversettelseshjelpemidler: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 flere {{PLURAL:$1|språk}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% oversatt, $2% korrekturlest",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% oversatt, $2% korrekturlest, $3% utdatert",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|gruppe|grupper}} til",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigrasjonsfeil",
- "translate-ulsdep-body": "Oversettelsesutvidelsen er avhengig av [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector utvidelsen Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "Oversettelsen har syntaksfeil",
"tux-session-expired": "Du er ikke lenger logget inn. Logg inn i en annen fane, eller kopier ulagrede oversettelser, logg inn og kom tilbake til denne siden og lim inn oversettelsen(e).",
- "tux-nojs": "Dette verktøyet virker ikke uten JavaScript. JavaScript er slått av eller virket ikke, eller nettleseren din støttes ikke."
+ "tux-nojs": "Dette verktøyet virker ikke uten JavaScript. JavaScript er slått av eller virket ikke, eller nettleseren din støttes ikke.",
+ "specialpages-group-translation": "Oversettelse"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json
index 064c645a..e442b4fb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nds-nl.json
@@ -4,17 +4,45 @@
"Servien"
]
},
- "translate": "Vertalen",
- "translate-taction-proofread": "Naokieken",
- "translate-taction-lstats": "Taalstaotistieken",
- "translate-magic-namespace": "Naamruumtebenamingen",
- "translate-magic-notsaved": "Joew bewarking is niet op-esleugen!",
- "translate-magic-saved": "Joew wiezigingen bin op-esleugen.",
+ "translate": "Oaversetten",
+ "translate-taction-proofread": "Nåkyken",
+ "translate-taction-lstats": "Språkståtistiken",
+ "translate-optional": "(optioneel)",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Oaversettingen",
"translate-rc-translation-filter-no": "Niks doon",
- "translate-statsf-scale-months": "Maonden",
- "translate-statsf-submit": "Naokieken",
- "translate-translations-fieldset-title": "Tiejige",
- "translate-language-code": "Taalkode",
- "translate-language-code-field-name": "Taalkode:",
- "translate-documentation-language": "Berichtbeschrieving"
+ "translate-statsf-scale-months": "Månden",
+ "translate-statsf-submit": "Nåkyken",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Bericht",
+ "translate-langstats-expand": "uutklappen",
+ "translate-langstats-expandall": "alles uutklappen",
+ "translate-language-code": "Språkkode",
+ "translate-language-code-field-name": "Språkkode:",
+ "translate-language": "Språke",
+ "translate-total": "Berichten",
+ "translate-untranslated": "Neet oaversetted",
+ "translate-percentage-complete": "Afhandeld",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Verolderd",
+ "translate-percentage-proofread": "Nåkeaken",
+ "translate-mgs-fieldset": "Låt instellingen seen",
+ "translate-mgs-column-language": "Språke",
+ "translate-js-skip": "Oaverslån en volgende",
+ "translate-js-support": "Vråge stellen",
+ "translate-documentation-language": "Berichtbeskryving",
+ "translate-searchprofile": "Oaversettingen",
+ "translate-searchprofile-note": "Meyr söökoptys binnet beskikbår mid de [$1 oaversettingssöökfunkty].",
+ "tux-tab-untranslated": "Neet oaversetted",
+ "tux-tab-outdated": "Verolderd",
+ "tux-tab-translated": "Oaversetted",
+ "tux-status-fuzzy": "Verolderd",
+ "tux-status-translated": "Oaversetted",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionele samenvatting",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Oaverslån en volgende",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Oaversetting bevästigen",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Nåkyken",
+ "tux-editor-translate-mode": "Lyste",
+ "tux-editor-page-mode": "Syde",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Disse oaversetting müt möägelik bywarked wörden.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Verskillen bekyken",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Lyste filteren",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Uutklappen"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json
index 60e5e164..011b8a99 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nds.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Joachim Mos",
- "Slomox",
- "Servien"
+ "Servien",
+ "Slomox"
]
},
"translate": "Översetten",
@@ -21,12 +21,8 @@
"translate-edit-information": "Informatschoon to Nochricht ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Nochricht in annere Spraken",
"translate-edit-tmmatch-source": "Översettenborntext: $1",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Spiekern",
- "translate-magic-special": "Spezialsieden-Alternativnaams",
"translate-language-code": "Spraak-Code",
"translate-language-code-field-name": "Spraak-Code:",
- "tux-warnings-hide": "versteken",
+ "tux-notices-hide": "versteken",
"tux-proofread-edit-label": "Ännern"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
index c918a3c9..b924285a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ne.json
@@ -3,23 +3,29 @@
"authors": [
"Bhawani Gautam",
"Bhawani Gautam Rhk",
- "RajeshPandey",
- "सरोज कुमार ढकाल",
"Krish Dulal",
- "बिप्लब आनन्द",
"NehalDaveND",
- "राम प्रसाद जोशी"
+ "Nirajan pant",
+ "RajeshPandey",
+ "पर्वत सुबेदी",
+ "बिप्लब आनन्द",
+ "राम प्रसाद जोशी",
+ "सरोज कुमार ढकाल",
+ "हिमाल सुबेदी"
]
},
"translate": "अनुवाद गर्ने",
+ "translate-extensionname": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"translate-desc": "मिडियाविकी तथा अन्यको अनुवादको निम्ति [[Special:Translate|विशेष पृष्ठ]]",
"translate-taction-translate": "अनुवाद गर्ने",
"translate-taction-proofread": "समीक्षा",
"translate-taction-lstats": "भाषा तथ्यांक",
+ "translate-taction-mstats": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू",
"translate-taction-export": "निर्यात",
"translate-page-no-such-language": "निर्दिष्ट भाषा अमान्य थियो",
"translate-page-no-such-group": "निर्दिष्ट समूह अमान्य थियो",
"translate-page-disabled": "यस भाषामा यो समूहको अनुवाद कार्य निस्क्रिय गरिएको छ।\nकारण:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "यस भाषामा अनुवादन अक्षम गरिएको छ।",
"translate-page-settings-legend": "सेटिंग्स",
"translate-page-group": "समूह",
"translate-page-language": "भाषा",
@@ -30,9 +36,11 @@
"translate-page-showing": "$3 मध्येका $1 देखि $2 सम्म सन्देशहरू देखाइँदै",
"translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|सन्देश|सन्देशहरू}} देखाइँदै।",
"translate-page-showing-none": "देखाउनु पर्ने सन्देश छैन।",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "अर्को पृष्ठ",
"translate-prev": "अघिल्लो पृष्ठ",
"translate-page-description-legend": "समूह बारेको जानकारी",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्।",
"translate-page-edit": "सम्पादन गर्ने",
"translate-optional": "(वैकल्पिक)",
"translate-ignored": "(अनदेखा गरिएको)",
@@ -40,33 +48,35 @@
"translate-edit-definition": "सन्देश परिभाषा",
"translate-edit-translation": "अनुवाद",
"translate-edit-contribute": "योगदान गर्ने",
- "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको दस्तावेजीकरण (documentation) छैन''\n''यदि तपाईं यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईंले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरु अनुवादकहरूलाई सहयोग दिन सक्नुहुन्छ।''",
+ "translate-edit-no-information": "''यो सन्देशको कुनैपनि दस्तावेजीकरण छैन''\n''यदि तपाई यो सन्देश कहाँ अथवा कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने कुरा जान्नु हुन्छ भने तपाईले यसको दस्तावेजीकरण थप गरी अरू अनुवादकहरूलाई सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ।''",
"translate-edit-information": "($1) सन्देशको बारेमा जानकारी",
"translate-edit-in-other-languages": "सन्देश अरु भाषाहरूमा",
"translate-edit-warnings": "चेतावनी अपूर्ण अनुवादको बारेमा",
"translate-edit-tmmatch": "$1% मेल",
"translate-use-suggestion": "यस सुझाउलाई अनुवादको कोठामा हाल्नुहोस् । यसले वर्तमान सामग्री(शब्दहरू)को स्थान लिनेछ।",
- "translate-magic-pagename": "विस्तारित मिडियाविकी अनुवाद",
- "translate-magic-submit": "हेर्ने",
- "translate-magic-cm-export": "निर्यात गर्ने",
- "translate-magic-cm-current": "वर्तमान",
- "translate-magic-cm-original": "मूल",
- "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी:",
- "translate-magic-cm-save": "संग्रह गर्ने",
- "translate-magic-cm-savefailed": "संग्रह विफल भयो",
- "translate-magic-words": "जादुई शब्दहरू",
- "translate-magic-notsaved": "तपाईंको सम्पादन संग्रह गरिएको थिएन!",
- "translate-magic-saved": "तपाईंका परिवर्तनहरू सफलता पूर्वक संग्रह भए।",
- "translate-checks-parameters-unknown": "निम्न {{PLURAL:$2|पैरामीटर अज्ञात हो|पैरामीटरहरु अज्ञात हुन्}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-edit-askpermission": "अनुमति लिनुहाेस्",
+ "exporttranslations": "अनुवाद आयात गर्नुहाेस्",
+ "translate-export-form-format": "ढाँचा",
+ "translate-export-invalid-format": "कृपया एक मान्य ढाँचा निर्दिष्ट गर्नुहोस्।",
+ "translate-export-not-supported": "अनुवाद निर्यात समर्थित छैन।",
+ "translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट निर्यात ढाँचा सन्देश समूहद्वारा समर्थित छैन।",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "निम्न {{PLURAL:$2|पैरामीटर अज्ञात हो|पैरामीटरहरु अज्ञात हुन्}} :\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-pref-editassistlang": "सहयाेगी भाषाहरू:",
+ "right-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
+ "action-translate-messagereview": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
+ "translate-rcfilters-translations": "अनुवादहरू",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "अनुवादहरू",
"translationstats": "अनुवाद तथ्यांक",
"translate-stats-edits": "सम्पादनहरू",
"translate-stats-users": "अनुवादकहरू",
"translate-stats-registrations": "पंजीकरण",
+ "translate-stats-reviews": "समीक्षा",
+ "translate-stats-reviewers": "समीक्षकहरू",
"translate-statsf-options": "ग्राफ विकल्पहरू",
"translate-statsf-width": "चौड़ाई पिक्सलमा:",
"translate-statsf-height": "उचाई पिक्सलमा:",
"translate-statsf-days": "समयावधि दिनमा:",
- "translate-statsf-start": "समयावधि दिनमा:",
+ "translate-statsf-start": "सुरु गरेको मिति:",
"translate-statsf-scale": "बीजमयता:",
"translate-statsf-scale-months": "महिना",
"translate-statsf-scale-weeks": "हप्ता",
@@ -76,6 +86,7 @@
"translate-statsf-count-edits": "सम्पादन संख्या",
"translate-statsf-count-users": "सक्रिय अनुवादकहरू",
"translate-statsf-count-registrations": "नयाँ प्रयोगकर्ताहरू",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "समीक्षकहरू",
"translate-statsf-submit": "पूर्वावलोकन",
"translate-tag-page-desc": "विकि पृष्ठ [[$2|$1]]को अनुवाद।",
"translate-sidebar-alltrans": "अरु भाषामा",
@@ -104,42 +115,108 @@
"translate-percentage-complete": "सकिएका",
"translate-percentage-fuzzy": "पुराना (काम नलाग्ने)",
"translate-percentage-proofread": "समीक्षा गरियो",
+ "translate-ls-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्",
"translate-ls-column-group": "सन्देश समूह",
+ "translate-mgs-pagename": "सन्देश समूह तथ्याङ्कहरू",
+ "translate-mgs-fieldset": "प्राथमिकताहरू प्रदर्शन गर्नुहाेस्",
"translate-mgs-group": "सन्देश समूहः",
+ "translate-mgs-nocomplete": "अनुवाद पूर्ण भएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्",
+ "translate-mgs-noempty": "कुनैपनि अनुवाद नभएका भाषाहरू प्रदर्शन नगर्नुहोस्",
+ "translate-mgs-submit": "तथ्याङ्कहरू देखाउनुहाेस्",
"translate-mgs-column-language": "भाषा",
+ "supportedlanguages": "समर्थित भाषाहरू",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|अनुवादक}}|अनुवादकहरू}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "भर्खरैका अनुवादहरू",
+ "translate-jssti-add": "सूचीमा थप्नुहाेस्",
+ "translate-smg-rename-select": "चयन गर्नुहोस्",
+ "translate-smg-rename-cancel": "रद्द गर्नुहोस्",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "कुनैपनि सन्देश भेटिएन",
+ "translate-manage-import-new": "नयाँ सन्देश $1",
"translate-manage-action-import": "आयात गर्नु",
"translate-manage-action-ignore": "उपेक्षा",
+ "translate-manage-action-rename": "नाम फेर्नुहोस्",
"translate-js-summary": "सारांश :",
- "translate-js-save": "संग्रह गर्ने",
+ "translate-js-save": "प्रकाशन",
+ "translate-js-history": "अनुवाद इतिहास",
+ "translate-js-support": "प्रश्न सोध्नुहोस्",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "तपाईँकोमा अप्रकाशित अनुवादहरू छन्।",
"translate-gs-code": "कोड",
+ "translate-gs-continent": "महादेश",
"translate-gs-speakers": "वक्ताहरु",
+ "translate-gs-score": "प्राप्ताङ्क",
+ "translate-gs-multiple": "धेरै",
+ "translate-gs-count": "गणना",
+ "translate-gs-total": "जम्मा",
"translate-documentation-language": "सन्देश दस्तावेज",
"translate-searchprofile": "अनुवाद",
"translate-workflow-set-doing": "सेटिङ्हरु...",
+ "translate-stats-workflow": "स्थिति",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "हालैका थपहरू",
+ "translate-msggroupselector-projects": "सन्देश समूह",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "समूहहरू खाेज्नुहाेस्",
"translate-msggroupselector-search-all": "सबै",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "हालैका",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|उपसमुह|उपसमूहहरू}}",
+ "tux-languageselector": "यसमा अनुवाद गर्नुहाेस्",
"tux-tab-all": "सबै",
+ "tux-tab-untranslated": "अनुवाद नगरिएका",
"tux-tab-outdated": "पुराना",
"tux-tab-translated": "अनुवादित",
+ "tux-tab-unproofread": "समीक्षा नगरिएकाे",
"tux-edit": "सम्पादन",
"tux-status-optional": "वैकल्पिक",
"tux-status-fuzzy": "पुराना",
"tux-status-proofread": "समक्षित",
"tux-status-translated": "अनुवादित",
- "tux-status-saving": "संग्रह गर्ने...",
- "tux-status-unsaved": "संग्रह गरिसकिएको छैन",
+ "tux-status-saving": "प्रकाशन गर्दै...",
+ "tux-status-unsaved": "अप्रकाशित",
+ "tux-save-unknown-error": "एउटा अज्ञात त्रुटि भयो।",
"tux-editor-placeholder": "तपाईंको अनुवाद",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "एच्छिक सारंश",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "स्राेत पाठ हाल्नुहाेस्",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "परिवर्तन रद्द गर्नुहाेस्?",
+ "tux-editor-save-button-label": "अनुवाद प्रकाशन गर्नुहोस्",
+ "tux-editor-skip-button-label": "अर्काेमा जानुहाेस्",
"tux-editor-cancel-button-label": "रद्द गर्ने",
- "tux-warnings-hide": "लुकाउनुहोस्",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "अनुवाद निश्चित गर्नुहाेस्",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "समीक्षा गरिएकाे भनी चिन्ह लगाउनुहाेस्",
+ "tux-editor-edit-desc": "दस्तावेजीकरण सम्पादन गर्नुहाेस्",
+ "tux-editor-add-desc": "दस्तावेजीकरण थप्नुहाेस्",
+ "tux-editor-suggestions-title": "सुझावहरू",
+ "tux-editor-in-other-languages": "अरू भाषाहरूमा",
+ "tux-editor-need-more-help": "अझै धेरै सहयाेग चाहियाे?",
+ "tux-editor-ask-help": "थप जानकारीका लागि साेध्नुहाेस्",
+ "tux-editor-tm-match": "$1% मेल",
+ "tux-notices-hide": "लुकाउनुहोस्",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|पल्ट|पटक}} प्रयाेग",
+ "tux-editor-message-desc-more": "धेरै हेर्नुहाेस्",
+ "tux-editor-message-desc-less": "थोरै हेर्नुहोस्",
+ "tux-editor-clear-translated": "अनुवाद भएकाहरूलाई लुकाउनुहाेस्",
"tux-editor-proofreading-mode": "समीक्षा",
"tux-editor-translate-mode": "सूचीहरू",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "तपाईकाे अनुवादलाई लुकाउनुहाेस्",
"tux-proofread-edit-label": "सम्पादन",
"tux-editor-page-mode": "पृष्ठ",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "भिन्नता देखाउनुहाेस्",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द गर्नु",
+ "tux-message-filter-placeholder": "सूची छनाेट गर्नुहाेस्",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोजी",
"tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद गर्नु",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "वैकल्पिक सन्देशहरू देखाउनुहोस्",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि केही छैन",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "समीक्षा गर्नका लागि नयाँ केही छैन",
+ "tux-empty-list-other": "अनुवाद गर्नलाई केही छैन",
+ "tux-empty-list-other-action": "अनुवादहरूलाई समीक्षा गर्नुहाेस्",
+ "tux-empty-list-other-link": "सबै सन्देशहरू देखाउनुहाेस्",
"tux-editor-close-tooltip": "रद्द गर्नु",
"tux-editor-expand-tooltip": "फालाउ",
"tux-editor-collapse-tooltip": "खुम्च्याउन",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "विकिपाठमा देखाउनुहाेस्",
"tux-editor-message-tools-history": "इतिहास",
- "tux-editor-message-tools-delete": "मेटाउन"
+ "tux-editor-message-tools-delete": "मेटाउन",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "सबै अनुवादहरू",
+ "tux-editor-loading": "खुल्दै छ…",
+ "specialpages-group-translation": "अनुवाद"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
index e4cdfc42..e0905977 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nl.json
@@ -1,25 +1,29 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Dutchy45",
+ "Elroy",
"HanV",
"Kippenvlees1",
"Konovalov",
+ "Mainframe98",
+ "Mar(c)",
"McDutchie",
+ "PonkoSasuke",
"SPQRobin",
+ "Servien",
"Siebrand",
+ "Sjoerddebruin",
+ "Southparkfan",
"Tjcool007",
"Tvdm",
"User555",
- "Wiki13",
- "Mar(c)",
- "Southparkfan",
- "Sjoerddebruin",
- "Mainframe98",
- "Elroy"
+ "Wiki13"
]
},
"translate": "Vertalen",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Speciale pagina]] voor het vertalen van MediaWiki en meer",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Dit is een speciaal systeemaccount gebruikt door de MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate uitbreiding] om vertalingen te beheren.\nDit account is onderdeel van de MediaWiki software en is niet in gebruik door een gebruiker.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exporteren in de oorspronkelijke indeling",
"translate-taskui-export-as-po": "Exporteren voor offline vertaling",
"translate-taction-translate": "Vertalen",
@@ -65,48 +69,37 @@
"translate-edit-askpermission": "Vertaalrechten aanvragen",
"exporttranslations": "Vertalingen exporteren",
"translate-export-form-format": "Indeling",
+ "translate-export-invalid-format": "Voer een geldig formaat in.",
"translate-export-not-supported": "Het exporteren van vertalingen wordt niet ondersteund.",
"translate-export-format-notsupported": "De opgegeven exporteerindeling wordt niet ondersteund door de berichtengroep.",
- "translate-magic-pagename": "Uitgebreide MediaWiki-vertaling",
- "translate-magic-help": "U kunt aliassen voor speciale pagina's, magische woorden en naamruimtebenamingen vertalen.\n\nAliassen voor speciale pagina's en magische woorden kunnen meerdere vertalingen hebben.\nScheid vertalingen met een komma (,).\nNaamruimtebenamingen kunnen slechts één vertaling hebben.\n\nHet vertalen van naamruimte voor projectoverleg <code>$1 talk</code> kan lastig zijn.\n<code>$1</code> wordt vervangen door de projectsitenaam (bijvoorbeeld <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAls het in uw taal niet mogelijk is een geldige uitdrukking te vormen zonder de sitenaam te wijzigen, neem dan contact met ons op via [[Support]].\n\nU moet vertaler zijn om wijzigingen te kunnen opslaan.\nWijzigingen worden niet bewaard totdat u hieronder op \"Pagina opslaan\" hebt geklikt.",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "Ophalen",
- "translate-magic-cm-export": "Exporteren",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Er is niets om te exporteren.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Toekomstig",
- "translate-magic-cm-current": "Huidig",
- "translate-magic-cm-original": "Brontekst",
- "translate-magic-cm-comment": "Samenvatting:",
- "translate-magic-cm-save": "Opslaan",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Bijgewerkt via [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Opslaan mislukt",
- "translate-magic-special": "Aliassen voor speciale pagina's",
- "translate-magic-words": "Magische woorden",
- "translate-magic-namespace": "Naamruimtebenamingen",
- "translate-magic-notsaved": "Uw bewerking is niet opgeslagen!",
- "translate-magic-errors": "Los de volgende {{PLURAL:$1|fout|fouten}} op in de vertalingen:",
- "translate-magic-saved": "Uw wijzigingen zijn opgeslagen.",
- "translate-checks-parameters": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter wordt|parameters worden}} niet gebruikt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter is|parameters zijn}} onbekend:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "De gekozen berichtengroep is te groot. Kies een berichtengroep die minder dan $1 {{PLURAL:$1|bericht|berichten}} heeft of neem contact op met een vertalingsbeheerder voor advies.",
+ "translate-checks-parameters": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter wordt|parameters worden}} niet gebruikt:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "De volgende {{PLURAL:$2|parameter is|parameters zijn}} onbekend:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Er wordt een oneven {{PLURAL:$2|aantal haakjes|aantal haakjes}} gebruikt:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "De volgende {{PLURAL:$2|koppeling is|$2 koppelingen zijn}} problematisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "De volgende {{PLURAL:$2|koppeling ontbreekt|$2 koppelingen ontbreken}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Vervang {{PLURAL:$2|het volgende label|de volgende labels}} door de juiste:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "De definitie bevat <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, maar de vertaling niet.",
"translate-checks-plural-forms": "Via <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|is één vorm|zijn $1 vormen}} opgegeven, maar {{PLURAL:$2|slechts één vorm wordt|$2 vormen worden}} ondersteund (exclusief de vormen 0= en 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Aan het einde van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> staat dezelfde vorm dubbel. <nowiki>{{PLURAL:$1|hersenen|hersenen}}</nowiki> moet genoteerd worden als <nowiki>{{PLURAL:$1|hersenen}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Deze vertaling moet <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> bevatten.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Dit bericht ondersteunt <nowiki>{{PLURAl:GETTEXT}}</nowiki> niet.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Deze vertaling moet <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> bevatten.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Dit bericht ondersteunt <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> niet.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Meervoudsvormen moeten gedefinieerd zijn als $1. Deze vertaling bevat $2.",
"translate-checks-pagename": "Afwijkende naamruimte vergeleken met de brontekst",
"translate-checks-format": "Deze vertaling wijkt af van het bronbericht of heeft een ongeldige opmaak: $1",
"translate-checks-escape": "De volgende escapes zijn waarschijnlijk per ongeluk toegepast: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Aantal parameters is {{PLURAL:$1|$1}}; moet {{PLURAL:$2|$2}} zijn.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> heeft een ongeldige indeling.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Gebruik <nowiki>$1</nowiki> in plaats van <nowiki>$2</nowiki> voor dit project.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Mij geen nieuwsbrieven per e-mail sturen",
+ "translate-checks-value-not-present": "De vertaling moet gelijk zijn aan {{PLURAL:$1|1=|een van de volgende waarden:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Gebruik $2 in plaats van $1",
"translate-pref-editassistlang": "Hulptalen:",
"prefs-translate": "Vertaalinstellingen",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kommagescheiden lijst van taalcodes.\nDe vertaling van berichten in deze talen worden weergegeven tijdens het vertalen.\nDe standaardlijst van hulptalen is taalafhankelijk.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Er staat een ongeldige taalcode in de lijst:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Bewerken via de vertaalinterface",
+ "action-translate": "te bewerken via de vertaalinterface",
"right-translate-manage": "Berichtengroepen beheren",
"action-translate-manage": "berichtengroepen te beheren",
"right-translate-import": "Vertalingen van buiten het systeem importeren",
@@ -114,6 +107,7 @@
"right-translate-messagereview": "Vertalingen accepteren",
"action-translate-messagereview": "vertalingen te controleren",
"right-translate-groupreview": "Workflowstatus van berichtengroepen wijzigen",
+ "action-translate-groupreview": "de workflowstatus van berichtengroepen te wijzigen",
"translate-rcfilters-translations": "Vertalingen",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Vertalingen",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Wijzigingen aan vertaalde pagina's.",
@@ -205,17 +199,26 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "recente vertalingen",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|taal|talen}} in totaal.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|bewerking|bewerkingen}} - laatste bewerking {{PLURAL:$3|gisteren|$3 dagen geleden}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Deze informatie werd $1 geleden in de cache opgeslagen.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Brontekst van de vertalingseenheid",
- "translate-save": "Opslaan ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Doeltaal voor de vertaling",
+ "translate-save": "Publiceren ($1)",
"translate-jssti-add": "Aan lijst toevoegen",
"managemessagegroups": "Berichtengroepen beheren",
"translate-smg-notallowed": "U mag deze handeling niet uitvoeren.",
"translate-smg-nochanges": "Er zijn geen veranderingen te verwerken.",
"translate-smg-submit": "Wijzigingen opslaan voor verwerking",
"translate-smg-submitted": "De berichtendefinities zijn bijgewerkt. De wijzigingen worden in de achtergrond verwerkt.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Het bijwerken van de {{PLURAL:$1|berichtdefinitie|berichtdefinities}} mislukte voor de volgende {{PLURAL:$1|groep|groepen}} - $2. $3",
"translate-smg-more": "Na het opslaan van deze wijzigingen, zijn er nog meer wijzigingen te verwerken.",
"translate-smg-left": "Inhoud in wiki",
"translate-smg-right": "Inkomende wijzigingen",
+ "translate-smg-rename-select": "Selecteren",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annuleren",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecteer een te hernoemen bericht",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Geen berichten gevonden.",
+ "translate-smg-rename-new": "Als nieuw toevoegen...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Als hernoeming toevoegen van...",
"translate-manage-import-diff": "Bericht $1 | Handelingen: $2",
"translate-manage-import-new": "Nieuw bericht $1",
"translate-manage-import-deleted": "Verwijderd bericht $1",
@@ -223,11 +226,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importeren en als fuzzy markeren",
"translate-manage-action-ignore": "Negeren",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importeren en vertalingen als fuzzy markeren",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Hernoemen en vertalingen als fuzzy markeren",
+ "translate-manage-action-rename": "Hernoemen",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Negeer vertalingswijziging",
"translate-manage-nochanges": "Er zijn geen veranderingen in de berichtdefinities voor deze groep.",
"translate-manage-nochanges-other": "Er waren geen koppelingen voor deze taal.\nGebruik de onderstaande koppeling om terug te keren naar de detailweergave voor de groep.",
"translate-manage-inconsistent": "Er is een inconsistentie gedetecteerd in het verzoek.\nControleer de wijzigingen en probeer het nog eens.\nDetails: $1.",
"translate-manage-toolong": "De maximale verwerkingstijd van $1 {{PLURAL:$1|seconde|seconden}} is overschreden.\nVerzend de opdracht opnieuw.",
"translate-manage-import-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Hernoemd in externe bron",
"translate-manage-conflict-summary": "Bezig met het importeren van een nieuwe versie uit een externe bron.\nControleer de wijziging.",
"translate-manage-submit": "Uitvoeren",
"translate-manage-intro-other": "Hieronder wordt een lijst weergegeven van wijzigingen in de vertalingen voor de taal $1.\nControleer de wijzigingen en kies een uit te voeren handeling voor iedere vertaling.\nAls u wijzigingen negeert, worden deze bij de volgende export overschreven.",
@@ -242,10 +249,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Het bestand <nowiki>$1</nowiki> bestaat niet of is niet naar de server geüpload.",
"translate-import-err-stale-group": "De berichtengroep die in dit bestand staat bestaat niet.",
"translate-import-err-no-headers": "Het bestand heeft geen goed gevormd Gettext-opmaak zoals vereist door de uitbreiding Translate:\nhet was niet mogelijk de groep en taal te bepalen uit het bestand.",
- "translate-import-err-warnings": "Het bestand is niet juist gevormd.\nZorg dat uw tekstverwerker het veld msgctxt niet verwijderd.\nDetails: $1",
"translate-js-summary": "Samenvatting:",
- "translate-js-save": "Opslaan",
- "translate-js-next": "Opslaan en volgende",
+ "translate-js-save": "Publiceren",
+ "translate-js-next": "Publiceren en volgende",
"translate-js-skip": "Overslaan en volgende",
"translate-js-history": "Vertaalgeschiedenis",
"translate-js-support": "Vraag stellen",
@@ -263,7 +269,7 @@
"translate-documentation-language": "Berichtbeschrijving",
"translate-searchprofile": "Vertalingen",
"translate-searchprofile-tooltip": "In vertalingen zoeken",
- "translate-searchprofile-note": "Meer zoekopties zijn beschikbaar met de [$1 vertalingszoekfuntie].",
+ "translate-searchprofile-note": "Meer zoekopties zijn beschikbaar met de [$1 vertalingszoekfunctie].",
"translate-search-languagefilter": "Taalfilter:",
"translate-search-nofilter": "Niet filteren",
"log-name-translationreview": "Logboek vertalingencontrole",
@@ -303,19 +309,19 @@
"tux-status-fuzzy": "Verouderd",
"tux-status-proofread": "Gecontroleerd",
"tux-status-translated": "Vertaald",
- "tux-status-saving": "Opslaan...",
- "tux-status-unsaved": "Niet-opgeslagen",
+ "tux-status-saving": "Bezig met publiceren...",
+ "tux-status-unsaved": "Niet-gepubliceerd",
"tux-save-unknown-error": "Er is een onbekende fout opgetreden.",
"tux-editor-placeholder": "Uw vertaling",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Optionele bewerkingssamenvatting",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Brontekst invoegen",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Wijzigingen negeren",
- "tux-editor-save-button-label": "Vertaling opslaan",
+ "tux-editor-save-button-label": "Vertaling publiceren",
"tux-editor-skip-button-label": "Overslaan en volgende",
"tux-editor-cancel-button-label": "Annuleren",
"tux-editor-confirm-button-label": "Vertaling bevestigen",
"tux-editor-proofread-button-label": "Als gecontroleerd markeren",
- "tux-editor-shortcut-info": "Druk op \"$1\" om op te slaan of druk op \"$2\" om naar het volgende bericht te gaan of druk op \"$4\" om een bewerkingssamenvatting op te geven of \"$3\" voor andere snelkoppelingen.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Druk op \"$1\" om te bevestingen en naar het volgende bericht te gaan, druk op \"$2\" over te slaan, druk op \"$4\" om een bewerkingssamenvatting op te geven of houdt \"$3\" ingedrukt andere snelkoppelingen te zien.",
"tux-editor-edit-desc": "Documentatie bewerken",
"tux-editor-add-desc": "Documentatie toevoegen",
"tux-editor-suggestions-title": "Suggesties",
@@ -323,9 +329,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Meer hulp nodig?",
"tux-editor-ask-help": "Meer informatie vragen",
"tux-editor-tm-match": "$1% overeenkomst",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}",
- "tux-warnings-hide": "verbergen",
- "tux-editor-save-failed": "Het opslaan van de vertaling is mislukt: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meer}}",
+ "tux-notices-hide": "verbergen",
+ "tux-editor-save-failed": "Het publiceren van de vertaling is mislukt: $1",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|Eén|$1}} keer gebruikt",
"tux-editor-message-desc-more": "Meer weergeven",
"tux-editor-message-desc-less": "Minder weergeven",
@@ -337,10 +343,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Als gecontroleerd markeren",
"tux-proofread-edit-label": "Bewerken",
"tux-editor-page-mode": "Pagina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Deze vertaling moet mogelijk bijgewerkt worden.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Verschillen weergeven",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Deze vertaling moet mogelijk bijgewerkt worden.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Verschillen weergeven",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Berichtbeschrijving",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Documentatie opslaan",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Documentatie publiceren",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annuleren",
"tux-messagetable-more-messages": "Nog {{PLURAL:$1|één bericht|$1 berichten}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Bezig met laden van {{PLURAL:$1|bericht|berichten}}...",
@@ -376,11 +382,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Alle vertalingen",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Aan dit bericht koppelen",
"tux-editor-loading": "Bezig met laden…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Kon de vertalingshulpmiddelen niet laden: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Nog $1 {{PLURAL:$1|taal|talen}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% vertaald, $2% gecontroleerd",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% vertaald, $2% gecontroleerd, $3% verouderd",
"translate-search-more-groups-info": "nog $1 groep{{PLURAL:$1||en}}",
- "translate-ulsdep-title": "Fout in de instellingen",
- "translate-ulsdep-body": "De uitbreiding Translate is afhankelijk van de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector uitbreiding Universal Language Selector].",
- "tux-nojs": "Dit hulpmiddel vereist JavaScript. JavaScript is uitgeschakeld of werkt niet, of deze browser wordt niet ondersteund."
+ "translate-syntax-error": "Vertaling bevat syntaxfouten",
+ "tux-session-expired": "U bent niet langer aangemeld. Meld u opnieuw aan in een ander tabblad. U kunt ook een kopie maken van uw onvertaalde vertalingen, uzelf opnieuw aanmelden, terugkeren naar deze pagina en uw vertalingen opnieuw invoeren.",
+ "tux-nojs": "Dit hulpmiddel vereist JavaScript. JavaScript is uitgeschakeld of werkt niet, of deze browser wordt niet ondersteund.",
+ "specialpages-group-translation": "Vertaling"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
index e05aa218..18657a1c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nn.json
@@ -58,31 +58,11 @@
"translate-use-suggestion": "Byt ut den gjeldande omsetjinga med dette framlegget.",
"translate-edit-nopermission": "Du treng omsetjingsrettar for å setja om meldingar.",
"translate-edit-askpermission": "Få løyve",
- "translate-magic-pagename": "Utvida MediaWiki-omsetjing",
- "translate-magic-help": "Du kan setja om tilleggsnamn på spesialsidenamn, magiske ord og namna på namnerom.\n\nTilleggsnamn på spesialsidenamn og magiske ord kan ha fleire omsetjingar.\nOmsetjingane vert fråskilde med komma (,).\nNamnerom kan berre ha éi omsetjing.\n\nI namneromomsetjingane kan <code>$1 talk</code> vera innfløkt. <code>$1</code> vert erstatta med namnet på nettstaden (til dømes <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det ikkje er mogeleg å få til eit gildt uttrykk på ditt språk her utan å endra sidenamnet, lat oss få vita på [[Support]].\n\nDu må vera ein omsetjar for å lagra endringar.\nEndringar vert ikkje lagra før du klikkar på lagreknappen nedanfor.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hent",
- "translate-magic-cm-export": "Eksporter",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Det er ingenting å eksportera.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Framtidig",
- "translate-magic-cm-current": "Gjeldande",
- "translate-magic-cm-original": "Opphavleg",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Lagre",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Oppdatert vha. [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Lagringa var mislukka",
- "translate-magic-special": "Spesialsidenamn",
- "translate-magic-words": "Magiske ord",
- "translate-magic-namespace": "Namneromnamn",
- "translate-magic-notsaved": "Endringa di vart ikkje lagra!",
- "translate-magic-errors": "Bøt på {{PLURAL:$1|denne feilen|desse feila}} i omsetjingane:",
- "translate-magic-saved": "Endringane dine vart lagra.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren|Dessse parametrane}} vert ikkje nytta:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren er ukjend|Desse parametrane er ukjende}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren|Dessse parametrane}} vert ikkje nytta:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Denne parameteren er ukjend|Desse parametrane er ukjende}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Det|Det}} er eit ujamt tal parentesar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Denne lenkja er problematisk|Desse $2 lenkjene er problematiske}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Denne lenkja|Desse $2 lenkjene}} manglar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Byt ut {{PLURAL:$2|dette merket med det rette|desse merka med dei rette}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definisjonen nyttar <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men omsetjinga gjer det ikkje.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> vart gjeven {{PLURAL:$1|éi form|$1 former}}, men berre {{PLURAL:$2|éi form|$2 former}} er stødde (utanom 0=- og 1=-former).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har duplikatformer på enden. <nowiki>{{PLURAL:$1|namn|namn}}</nowiki> bør skrivast som <nowiki>{{PLURAL:$1|namn}}</nowiki>.",
@@ -92,7 +72,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Parameterteljaren er {{PLURAL:$1|$1}}; skulle vore {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> er vanskapt.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bruk <nowiki>$1</nowiki> i staden for <nowiki>$2</nowiki> på dette prosjektet.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ikkje send meg nyhendebrev",
"translate-pref-editassistlang": "Hjelpespråk:",
"prefs-translate": "Omsetjingsval",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kommaåtskild liste over språkkodar.\nOmsetjinga av meldinga på desse språka vert viste medan du set om.\nStandardlista over språk fylgjer med språket ditt.",
@@ -156,6 +135,7 @@
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Språkstatistikk",
"languagestats-summary": "Sida viser omsetjingsstatistikk for alle meldingsgruppene for eit språk.",
+ "messagegroupstats-summary": "Denne sida viser statistikk for meldingsgrupper.",
"languagestats-stats-for": "Omsetjingsstatistikk for $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "siste omsetjingane",
"translate-langstats-incomplete": "Somt av statistikken på sida er uheil. Last sida på nytt for å få meir statistikk.",
@@ -172,6 +152,7 @@
"translate-untranslated": "Uomsett",
"translate-percentage-complete": "Ferdiggjort",
"translate-percentage-fuzzy": "Utdatert",
+ "translate-percentage-proofread": "Vurdert",
"translate-languagestats-overall": "Alle meldingsgruppene samla",
"translate-ls-submit": "Vis statistikk",
"translate-ls-column-group": "Meldingsgruppe",
@@ -286,8 +267,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Treng du meir hjelp?",
"tux-editor-ask-help": "Spør etter meir informasjon",
"tux-editor-tm-match": "$1% samsvar",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 meir}}",
- "tux-warnings-hide": "gøym",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 meir}}",
+ "tux-notices-hide": "gøym",
"tux-editor-save-failed": "Lagringa av omsetjinga gjekk ikkje: $1",
"tux-editor-n-uses": "nytta {{PLURAL:$1|éin gong|$1 gonger}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Sjå meir",
@@ -300,8 +281,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Merk som vurdert",
"tux-proofread-edit-label": "Endra",
"tux-editor-page-mode": "Side",
- "tux-editor-outdated-warning": "Omsetjinga treng kan henda ei oppdatering.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Vis skilnader",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Omsetjinga treng kan henda ei oppdatering.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Vis skilnader",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meldingsdokumentasjon",
"tux-editor-doc-editor-save": "Lagra dokumentasjon",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Bryt av",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json
new file mode 100644
index 00000000..0b2fd594
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nqo.json
@@ -0,0 +1,15 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Lanciné.kounfantoh.fofana",
+ "Youssoufkadialy"
+ ]
+ },
+ "translate": "ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬",
+ "translate-extensionname": "ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬",
+ "translate-js-save": "ߊ߬ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬",
+ "translate-js-next": "ߊ߬ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬ ߞߊ߬ ߟߊߕߎ߲߰ߕߊ ߘߊߦߟߍ߬",
+ "translate-js-skip": "ߌ ߜߊ߲߫ ߣߌ߲߬ ߞߎ߲߬ߠߊ߫",
+ "translate-js-support": "ߢߌ߬ߣߌ߲߬ߞߊ߬ߟߌ ߞߍ߫",
+ "translate-documentation-language": "ߗߋߛߓߍ ߘߐ߬ߛߙߋ߬ߦߊ߬ߟߌ"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json b/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json
index 104670cc..95587b13 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/nso.json
@@ -11,7 +11,6 @@
"translate-page-showing": "Go bontšhwa melaetša go tloga go $1 go fihla go $2 ya $3.",
"translate-page-showing-all": "Go botšhwa $1 {{PLURAL:$1|ya molaetša|ya melaetša}}.",
"translate-page-description-legend": "Tsebo ka sehlopha",
- "translate-magic-cm-save": "Boloka",
"translate-statsf-scale-days": "Matšatši",
"translate-statsf-scale-hours": "Diiri",
"translate-statsf-count-edits": "Palo ya diphetogo",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json
new file mode 100644
index 00000000..9f6ed427
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ny.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "BaRaN6161 TURK"
+ ]
+ },
+ "translate-taction-translate": "Tanthauzirani"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
index 4d7a7100..72c75916 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/oc.json
@@ -1,10 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BrennodAloisi",
"Cedric31",
"ChrisPtDe",
- "Shirayuki",
- "Jfblanc"
+ "Jfblanc",
+ "Shirayuki"
]
},
"translate": "Traduire",
@@ -59,31 +60,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Provesissètz un format valid.",
"translate-export-not-supported": "L’exportacion de traduccions es pas presa en carga.",
"translate-export-format-notsupported": "Lo format d’exportacion especificat es pas pres en carga pel grop de messatges.",
- "translate-magic-pagename": "Traduccion de MediaWiki espandida",
- "translate-magic-help": "Podètz traduire los aliasses de paginas especialas, los mots magics, e los noms d'espacis de noms.\n\nLos aliasses de paginas especialas e los mots magics pòdon aver mantuna traduccion.\nLas traduccions son separadas per una virgula (,).\nLos espacis de noms pòdon pas aver qu'una traduccion.\n\nTraduire l'espaci de noms de dicussion del projècte, <code>$1 talk</code> pòt èsser complicat.\n<code>$1</code> es remplaçat pel nom del site (per exemple <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nS'es pas possible d'obténer una expression valida dins vòstra lenga sens cambiar lo nom del site, contactatz un desvolopaire sus [[Support]]..\n\nVos cal aparténer al grop dels traductors per enregistrar los cambiaments.\nLos cambiaments seràn pas enregistrats tant qu'auretz pas clicat sul boton « enregistrar » aval.",
- "translate-magic-module": "Modul :",
- "translate-magic-submit": "Anar",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "I a pas res a exportar",
- "translate-magic-cm-to-be": "Desven",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentari :",
- "translate-magic-cm-save": "Salvar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Mesa a jorn en utilizant [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Lo salvament a pas capitat",
- "translate-magic-special": "Pagina especiala d’aliases",
- "translate-magic-words": "Mots magics",
- "translate-magic-namespace": "Intitolat dels espacis de nomenatge",
- "translate-magic-notsaved": "Vòstra modificacion es pas estada salvada !",
- "translate-magic-errors": "Corregissètz {{PLURAL:$1|l'error seguenta|las errors seguentas}} dins las traduccions :",
- "translate-magic-saved": "Vòstras modificacions son estadas enregistradas.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es pas utilizat|Los paramètres seguents son pas utilizats}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es desconegut|Los paramètres seguents son desconeguts}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es pas utilizat|Los paramètres seguents son pas utilizats}} : <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Lo paramètre seguent es desconegut|Los paramètres seguents son desconeguts}} : <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "I a un nombre impar de {{PLURAL:$2|parentèsis|parentèsis}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Lo ligam seguent causa|Los ligams seguents causan}} de problèmas : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Lo ligam seguent es mancant|Los $2 ligams seguents son mancants}} :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Sètz convidat(ada) a corregir {{PLURAL:$2|la balisa seguenta|las balisas seguentas}} : <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definicion utiliza <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la traduccion",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a recebut {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} mas {{PLURAL:$2|una sola es suportada|solas $2 son suportadas}} (fòra las formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a de formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> deuriá èsser escrit atal : <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -93,7 +74,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Lo nombre de paramètres es {{PLURAL:$1|$1}} ; aquò deuriá èsser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es incorrècte.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Utilizar <nowiki>$1</nowiki> al luòc de <nowiki>$2</nowiki> dins aqueste projècte.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Me mandetz pas la letra d’informacion per corrièr",
"translate-pref-editassistlang": "Assistent de lengas :",
"prefs-translate": "Opcions de traduccion",
"translate-pref-editassistlang-help": "Una virgulas a separat una lista de còdi lenga.\nLa traduccion d’un messatge dins aquelas lengas es afichada quand sètz a traduire.\nLa lista per defaut de las lengas varia en foncion de vòstra lenga.",
@@ -232,10 +212,9 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Lo fichièr <nowiki>$1</nowiki> existís pas o es pas importat localament.",
"translate-import-err-stale-group": "Lo grop de messatges qu'aquel fichièr i aperten existís pas.",
"translate-import-err-no-headers": "Lo fichièr es pas un fichièr ''Gettext'' plan format dins lo format esperat per l’extension ''Translate'' :\nes impossible de determinar lo grop e la lenga dempuèi las entèstas del fichièr.",
- "translate-import-err-warnings": "Lo fichièr es pas format coma cal.\nAsseguratz-vos que vòstra aisina de traduccion suprimís pas los camps « msgctxt ».\nDetalhs : $1",
"translate-js-summary": "Resumit :",
- "translate-js-save": "Enregistrar",
- "translate-js-next": "Salvar e dobrir lo seguent",
+ "translate-js-save": "Publicar",
+ "translate-js-next": "Publicar e dobrir lo seguent",
"translate-js-skip": "Anar al seguent",
"translate-js-history": "Istoric de traduccion",
"translate-js-support": "Pausar una question",
@@ -292,8 +271,8 @@
"tux-status-fuzzy": "Obsolèt",
"tux-status-proofread": "Corregit",
"tux-status-translated": "Traduit",
- "tux-status-saving": "Enregistrament en cors…",
- "tux-status-unsaved": "Pas enregistrada",
+ "tux-status-saving": "Publicacion en cors…",
+ "tux-status-unsaved": "Pas publicada",
"tux-save-unknown-error": "Una error desconeguda s'es produita.",
"tux-editor-placeholder": "Vòstra traduccion",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumit opcional",
@@ -312,8 +291,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Besonh d’ajuda ?",
"tux-editor-ask-help": "Demandar mai d’informacion",
"tux-editor-tm-match": "$1% correspond",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de mai}}",
- "tux-warnings-hide": "amagar",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de mai}}",
+ "tux-notices-hide": "amagar",
"tux-editor-save-failed": "Fracàs de l'enregistrament de la traduccion : $1",
"tux-editor-n-uses": "utilitzat $1 {{PLURAL:$1|còp|còps}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Veire mai",
@@ -326,8 +305,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar coma relegit",
"tux-proofread-edit-label": "Modificar",
"tux-editor-page-mode": "Pagina",
- "tux-editor-outdated-warning": "Aquesta traduccion pòt necessitar una mesa a jorn.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Afichar las diferéncias",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Aquesta traduccion pòt necessitar una mesa a jorn.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Afichar las diferéncias",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentacion del messatge",
"tux-editor-doc-editor-save": "Enregistrar la documentacion",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Anullar",
@@ -368,6 +347,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|lenga|lengas}} mai",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tradusit, $2% repassat",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradusit, $2% repassat, $3% desuet",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 grop{{PLURAL:$1||es}} mai",
- "translate-ulsdep-title": "Error de configuracion"
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 grop{{PLURAL:$1||es}} mai"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/or.json b/MLEB/Translate/i18n/core/or.json
index 5fbc9b56..c6c37178 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/or.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/or.json
@@ -51,29 +51,10 @@
"translate-use-suggestion": "ଏହି ପରାମର୍ଶରୁ ଏବେକାର ଅନୁବାଦକୁ ବଦଳାଇଦିଅନ୍ତୁ ।",
"translate-edit-nopermission": "ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁବାଦ ଅନୁମତି ଲୋଡ଼ା ।",
"translate-edit-askpermission": "ଅନୁମତି ପାଇବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ ।",
- "translate-magic-pagename": "ପରିବର୍ଦ୍ଧିତ ମିଡ଼ିଆଉଇକି ଅନୁବାଦସମୂହ",
- "translate-magic-module": "ଖସଡ଼ା:",
- "translate-magic-submit": "ପାଇବେ",
- "translate-magic-cm-export": "ପଠେଇବେ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ବାହାରକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ କିଛି ନା‌ହିଁ ।",
- "translate-magic-cm-to-be": "ହେବାକୁ ଥିବା",
- "translate-magic-cm-current": "ଏବେକାର",
- "translate-magic-cm-original": "ମୂଳ",
- "translate-magic-cm-comment": "ମତାମତ",
- "translate-magic-cm-save": "ସାଇତିବେ [Save]",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ବ୍ୟବ‌ହାର କରି ଅପଡ଼େଟ କରୁଛୁ ।",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ସାଇତିବା ବିଫଳ ହେଲା",
- "translate-magic-special": "ବିଶେଷ ପୃଷ୍ଠା ଆଲିଆସ",
- "translate-magic-words": "ମ୍ୟାଜିକ ଶବ୍ଦମାନ",
- "translate-magic-namespace": "ନେମ୍ସସ୍ପେସ ନାମସବୁ",
- "translate-magic-notsaved": "ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପାଦନା ସାଇତାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ!",
- "translate-magic-errors": "ଏହି {{PLURAL:$1|ଭୁଲଟି|ଭୁଲମାନ}} ଅନୁବାଦରେ ବଦଳାଇଦିନ୍ତୁ:",
- "translate-magic-saved": "ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପାଦନା ସଫଳ ଭାବେ ସାଇତାଗଲା ।",
- "translate-checks-parameters": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର|ପାରାମିଟରମାନ}} ବ୍ୟ‌ବ‌ହାର ହୋଇନାହିଁ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର ଟି|ପାରାମିଟରମାନ}} ଅଜଣା:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର|ପାରାମିଟରମାନ}} ବ୍ୟ‌ବ‌ହାର ହୋଇନାହିଁ:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ଏହି {{PLURAL:$2|ପାରାମିଟର ଟି|ପାରାମିଟରମାନ}} ଅଜଣା:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "ଏଠାରେ ଅସମ ସଂଖ୍ୟକ {{PLURAL:$2|ପେରେନ୍ଥେସ|ପେରେନ୍ଥେସସବୁ}} ରହିଛି:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "ଏହି {{PLURAL:$2|ଲିଙ୍କଟି|$2 lଲିଙ୍କମାନ}} ଅସୁବିଧାଜନକ: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-pref-nonewsletter": "ମୋତେ ଇ-ମେଲ ନିଉଜଲେଟର ପଠାଇବେ ନାହିଁ",
"prefs-translate": "ଅନୁବାଦ ବିକଳ୍ପସବୁ",
"translate-rc-translation-filter-no": "କିଛି ବି କରିବେ ନାହିଁ",
"translate-rc-translation-filter-only": "କେବଳ ଅନୁବାଦସବୁ ଦେଖାନ୍ତୁ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/os.json b/MLEB/Translate/i18n/core/os.json
index 6bc61262..d204f277 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/os.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/os.json
@@ -10,7 +10,5 @@
"translate-next": "Фæдылдзог фарс",
"translate-prev": "Раздæры фарс",
"translate-page-edit": "ивын",
- "translate-magic-cm-current": "Нырыккон",
- "translate-magic-cm-save": "Афтæ уæд",
"translate-statsf-submit": "Разæркаст"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
index 7ca90367..ab821776 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pa.json
@@ -49,23 +49,7 @@
"translate-use-suggestion": "ਮੌਜੂਦਾ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਥਾਂ ਇਹ ਸਲਾਹ ਲਿਆਉ",
"translate-edit-nopermission": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।",
"translate-edit-askpermission": "ਇਜਾਜ਼ਤ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ",
- "translate-magic-pagename": "ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਮੀਡੀਆਵਿਕੀ ਅਨੁਵਾਦ",
- "translate-magic-module": "ਮਾਪਦੰਡ:",
- "translate-magic-submit": "ਲਿਆਉ",
- "translate-magic-cm-export": "ਮੰਗਾਓ",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ਮੰਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।",
- "translate-magic-cm-current": "ਮੌਜੂਦਾ",
- "translate-magic-cm-original": "ਮੂਲ",
- "translate-magic-cm-comment": "ਟਿੱਪਣੀ:",
- "translate-magic-cm-save": "ਸੰਭਾਲੋ",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ਸੰਭਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ",
- "translate-magic-special": "ਖ਼ਾਸ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੇ ਉਪਨਾਮ",
- "translate-magic-words": "ਜਾਦੂਈ ਸ਼ਬਦ",
- "translate-magic-namespace": "ਨਾਂ-ਸਥਾਨ ਨਾਮ",
- "translate-magic-notsaved": "ਤੁਹਾਡੀ ਸੋਧ ਸਾਂਭੀ ਨਹੀਂ ਗਈ!",
- "translate-magic-errors": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਚ {{PLURAL:$1|ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਗ਼ਲਤੀ|ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ}} ਸਹੀ ਕਰੋ:",
- "translate-magic-saved": "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਾਂਭ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ਹੇਠ ਲਿਖਿਆ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ|ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ਹੇਠ ਲਿਖਿਆ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ|ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਮਾਪਦੰਡ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-rc-translation-filter-no": "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ",
"translate-rc-translation-filter-only": "ਸਿਰਫ਼ ਤਰਜਮੇ ਵਿਖਾਉ",
"translationstats": "ਤਰਜਮਾਕਾਰੀ ਦੇ ਅੰਕੜੇ",
@@ -187,8 +171,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "ਹੋਰ ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?",
"tux-editor-ask-help": "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੰਗੋ",
"tux-editor-tm-match": "$1% ਮੇਲ",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 ਹੋਰ}}",
- "tux-warnings-hide": "ਲੁਕਾਓ",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 ਹੋਰ}}",
+ "tux-notices-hide": "ਲੁਕਾਓ",
"tux-editor-save-failed": "ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸਾਂਭ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 ਵਾਰ {{PLURAL:$1|ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ|ਵਰਤੇ ਗਏ}}",
"tux-editor-message-desc-more": "ਹੋਰ ਵੇਖੋ",
@@ -201,8 +185,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "ਪਰਖਿਆ ਹੋਇਆ ਵਜੋਂ ਨੱਥੀ ਕਰੋ",
"tux-proofread-edit-label": "ਸੋਧ",
"tux-editor-page-mode": "ਸਫ਼ਾ",
- "tux-editor-outdated-warning": "ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਨਵਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ਫ਼ਰਕ ਵਿਖਾਓ",
+ "tux-editor-outdated-notice": "ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਨਵਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ਫ਼ਰਕ ਵਿਖਾਓ",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "ਸੁਨੇਹਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼",
"tux-editor-doc-editor-save": "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਾਂਭੋ",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json
index f5a2b1d8..7b2e2cdf 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pam.json
@@ -5,8 +5,6 @@
]
},
"translate": "↓Ilikas",
- "translate-magic-cm-save": "↓Isikap",
- "translate-magic-cm-savefailed": "↓Bigu ya ing pamanyikap",
"translate-rc-translation-filter-no": "↓Ala kang gagawan",
"translate-stats-users": "↓Talalikas",
"translate-js-save": "↓Isikap"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json
new file mode 100644
index 00000000..1cb4b780
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pcd.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Geoleplubo"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Documintacion du messache"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json
index 7a9d6218..aba03898 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pdc.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Xqt",
- "Purodha"
+ "Purodha",
+ "Xqt"
]
},
"translate": "Iwwersetze",
@@ -17,10 +17,6 @@
"translate-edit-title": "„$1“ ennere",
"translate-edit-translation": "Iwwersetzing",
"translate-edit-in-other-languages": "Meldinge in annere Schprooche",
- "translate-magic-cm-to-be": "Sollt sei",
- "translate-magic-cm-comment": "Aamaericking:",
- "translate-magic-cm-save": "Beilege",
- "translate-magic-namespace": "Naame von Blatznaame",
"translationstats": "Nummere vun Iwwersetzinge",
"translate-stats-edits": "Enneringe",
"translate-stats-users": "Iwwersetzer",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json
index 6985e1f7..192427b7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pfl.json
@@ -50,31 +50,11 @@
"translate-use-suggestion": "Iwasedzung duaschn Voaschlach easedze.",
"translate-edit-nopermission": "Fas Iwasedze vun Nochrischde braugschd s'Räschd.",
"translate-edit-askpermission": "Nochde Bwillischung frooche",
- "translate-magic-pagename": "Eawaidadi MediaWiki-Iwasedzung",
- "translate-magic-help": "Du konschd do Bseudoniem fa Schbezijalsaide, magische Weada un Noame vun Noamnsrääm iwasedze.\n\nSchbezijalsaide un magische Weada kennen vaschiedene Iwasedzunge hawe. Iwasedzunge werren midm Komma (,) gdrennd. Noamnsrääm kennen ä Iwasedzung hawe.\n\nInde Iwasedzung vum Noame vun Noamnsrääm hod <code>$1 talk</code> ä bsondari Bdaidung. <code>$1</code> werd midm Brojegdnoame (z. B. <code>{{ns:project_talk}}</code>) easedzd. Wons inde Schbroch ned meschlisch isch, än gildischi Ausdrugg zu finne, frochgschdn Endwiggla.\n\nDu mugschd inde Grubb vunde Iwasedza soi, um Änarunge schbaischare zu kenne.\nÄnarunge werren gschbaischad, won unne uff „Schbaischare“ gligge dudschd.",
- "translate-magic-module": "Bauschdää:",
- "translate-magic-submit": "Hole",
- "translate-magic-cm-export": "Ausgewe",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Do hods nix fas Ausgewe.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Deed soi solle",
- "translate-magic-cm-current": "Gescheweadisch",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommenda:",
- "translate-magic-cm-save": "Schbaischare",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Agduell iwa [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Schbaischare isch ned gonge",
- "translate-magic-special": "Bseudoniem fa Schbezijalsaide",
- "translate-magic-words": "Magische Weada",
- "translate-magic-namespace": "Noame vunde Noamsrääm",
- "translate-magic-notsaved": "Doi Änarunge sin ned gsischad worre!",
- "translate-magic-errors": "Beheb bidde {{PLURAL:$1|de|die}} Fehla inde Iwasedzung:",
- "translate-magic-saved": "Doi Änarunge sin eafolschraisch gsischad worre",
- "translate-checks-parameters": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß wead|Kenngreeß werren}} ned bnudzd:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß isch|Kenngreeß sin}} ubkond:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß wead|Kenngreeß werren}} ned bnudzd:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Die folschndi {{PLURAL:$2|Kenngreeß isch|Kenngreeß sin}} ubkond:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Do hodse uglaischi Oazahl vun {{PLURAL:$2|Klommare|Klommare}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|De Ling'g isch|Die $2 Ling'gs sin}} broblemadisch:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|De Ling'g fehld|Die $2 Ling'gs fehln}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Bidde easedz die {{PLURAL:$2|Uffschrifd|Uffschrifde}} midm rischdische:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Die Feschleschung bnudzd <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, awa die Iwasedzung ned.",
"translate-checks-pagename": "De Noamensraum waischd vunde Feschleschung ab.",
"translate-checks-format": "Die Iwasedzung folschd nedde Feschdleschung oda hodn ugildischi Sadzbau: $1",
@@ -82,7 +62,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Die Oazahl vunde Parameter isch {{PLURAL:$1|$1}}; solld awa {{PLURAL:$2|$2}} soi.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> isch ugildisch.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "In dem Brojegd bnudz <nowiki>$1</nowiki> schdad <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Sendma kä E-Mail-Naijischkaide",
"translate-pref-editassistlang": "Hilfschbrooch:",
"prefs-translate": "Meschlischkaide fas Iwasedze",
"translate-pref-editassistlang-help": "Komma gdrendi Lischd vun Schbroochcodes.\nIwasedzunge vun Nochrischde in die Schbrooche werren baim Iwasedze gzaischd.\nDie Schdandadlischd vunde Schbrooche b'ruhd uff doina Schbrooch.",
@@ -205,7 +184,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Die Dadai <nowiki>$1</nowiki> hods ned oda isch do ned ruffglaade worre.",
"translate-import-err-stale-group": "Die Nochrischdegrubb vonde Dadai hods ned.",
"translate-import-err-no-headers": "Die Dadai isch ned im Gettext-Foamad vunde Eawaidarung \"Iwasedze\":\nDie Grubb un Schbrooch hodned ausm Dadaikopp bschdimmd werre kenne.",
- "translate-import-err-warnings": "Midde Dadai schdimmd was ned.\nSchdell sischa, dassdo kä <code>msgctxt</code>-Felda gleschd werren.\nHiwais: $1",
"translate-js-summary": "Zommefassung:",
"translate-js-save": "Schbaischare",
"translate-js-next": "Schbaischare unde negschd effne",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
index 28d326aa..7a088f00 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json
@@ -5,6 +5,7 @@
"Beau",
"BeginaFelicysym",
"Chrumps",
+ "CiaPan",
"Derbeth",
"Dodek",
"Jwitos",
@@ -17,25 +18,25 @@
"Odie2",
"Olgak85",
"Qblik",
+ "Rail",
+ "Railfail536",
"Rezonansowy",
"Saper",
"Sp5uhe",
+ "The Polish",
"ToSter",
+ "Tsca",
"Ty221",
"WTM",
"Woytecr",
"Wpedzich",
- "Žekřil71pl",
- "The Polish",
- "Tsca",
- "Railfail536",
- "CiaPan"
+ "Žekřil71pl"
]
},
"translate": "Przetłumacz",
"translate-extensionname": "Przetłumacz",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów",
- "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto to część oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto jest częścią oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.",
"translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym",
"translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line",
"translate-taction-translate": "Przetłumacz",
@@ -69,7 +70,7 @@
"translate-edit-title": "Edycja „$1“",
"translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu",
"translate-edit-translation": "Tłumaczenie",
- "translate-edit-contribute": "prześlij",
+ "translate-edit-contribute": "zmień",
"translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>",
"translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Komunikat w innych językach",
@@ -84,46 +85,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Proszę podać poprawny format.",
"translate-export-not-supported": "Eksport tłumaczeń nie jest obsługiwany.",
"translate-export-format-notsupported": "Określony format eksportu nie jest obsługiwany przez tę grupę komunikatów.",
- "translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.",
- "translate-magic-module": "Moduł:",
- "translate-magic-submit": "Wyświetl",
- "translate-magic-cm-export": "Eksportuj",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nie ma nic do wyeksportowania.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Przyszły",
- "translate-magic-cm-current": "Aktualny",
- "translate-magic-cm-original": "Początkowy",
- "translate-magic-cm-comment": "Opis zmian:",
- "translate-magic-cm-save": "Zapisz",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Uaktualniane za pomocą strony [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Zapis nieudany",
- "translate-magic-special": "Aliasy stron specjalnych",
- "translate-magic-words": "Magiczne słowa",
- "translate-magic-namespace": "Nazwy przestrzeni nazw",
- "translate-magic-notsaved": "Twoja edycja nie została zapisana!",
- "translate-magic-errors": "Proszę naprawić {{PLURAL:$1|w tłumaczeniach błąd|następujące błędy w tłumaczeniach:}}",
- "translate-magic-saved": "Twoje zmiany zostały zapisane.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Wybrana grupa komunikatów jest za duża. Wybierz grupę, która ma mniej niż $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} lub skontaktuj się z administratorem tłumaczeń.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).",
"translate-checks-plural-dupe": "W <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> podano pod koniec powtarzające się formy. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinno zapisać się jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akceptuje dokładnie {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} liczby mnogiej. Obecnie podano {{PLURAL:$2|jedną formę|$2 formy|$2 form}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "To tłumaczenie musi uwzględniać liczbę mnogą dla zmiennej $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje uwzględniania liczby mnogiej dla zmiennej $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Niewłaściwa liczba form liczby mnogiej w <strong>$3</strong>. Musi to być $1 {{PLURAL:$1|forma|form}} liczby mnogiej. Obecnie podano $2 {{PLURAL:$2|formę|form}} liczby mnogiej.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formy liczby mnogiej powinny być zdefiniowane jako $1. To tłumaczenie zawiera $2.",
"translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego",
"translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1",
"translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na początku tłumaczenia.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na końcu tłumaczenia.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na początku tłumaczenia.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na końcu tłumaczenia.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Tłumaczenie musi {{PLURAL:$1|1=brzmieć|być jedna z podanych wartości:}}: $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Użyj $2 zamiast $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:",
"prefs-translate": "Opcje tłumaczenia",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń",
+ "action-translate": "edytowania za pośrednictwem interfejsu tłumaczeń",
"right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów",
"action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów",
"right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
@@ -223,17 +220,29 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
"supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Ta informacja została zapisana w pamięci podręcznej $1 temu.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tekst źródłowy jednostki tłumaczeniowej",
- "translate-save": "Zapisz ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Docelowy język tłumaczenia",
+ "translate-save": "Opublikuj ($1)",
"translate-jssti-add": "Dodaj do listy",
"managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów",
"translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.",
"translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.",
"translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania",
"translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Uaktualnienie definicji {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}} nie powiodło się dla {{PLURAL:$1|tej grupy|tych grup}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Definicje komunikatów dla innych grup zostały przetworzone w tle.",
"translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.",
"translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki",
"translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje",
+ "translate-smg-rename-select": "Wybierz",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Anuluj",
+ "translate-smg-rename-search": "Wyszukiwanie pasującego komunikatu...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Wybierz komunikat, którego nazwę chcesz zmienić",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nie znaleziono komunikatów.",
+ "translate-smg-rename-new": "Dodaj jako nowy…",
+ "translate-smg-rename-rename": "Dodaj jako efekt zmiany nazwy…",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Zestaw zmian został zmodyfikowany przez innego użytkownika lub proces. Twoje zmiany nie mogą zostać opublikowane, ponieważ mogłyby nadpisać ich zmiany. Przeładuj stronę aby zobaczyć najnowsze zmiany.",
"translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2",
"translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1",
"translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1",
@@ -241,11 +250,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia",
"translate-manage-action-ignore": "Ignoruj",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Zmień nazwy i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia",
+ "translate-manage-action-rename": "Zmień nazwę",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Zignoruj zmianę tłumaczenia",
"translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy",
"translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.",
"translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.",
"translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.",
"translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Zmieniono nazwę w zewnętrznym źródle",
"translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.",
"translate-manage-submit": "Wykonaj",
"translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.",
@@ -260,15 +273,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.",
"translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.",
"translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.",
- "translate-import-err-warnings": "Plik nie ma prawidłowego formatu.\nSprawdź, czy edytor którym się posługujesz nie usuwa pól msgctxt.\nSzczegóły – $1",
"translate-js-summary": "Podsumowanie:",
- "translate-js-save": "Zapisz",
- "translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny",
+ "translate-js-save": "Opublikuj",
+ "translate-js-next": "Opublikuj i otwórz następny",
"translate-js-skip": "Przejdź do następnego",
"translate-js-history": "Historia tłumaczeń",
"translate-js-support": "Zadaj pytanie",
"translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz niezapisane tłumaczenia.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz nieopublikowane tłumaczenia.",
"translate-gs-pos": "Poz.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Kontynent",
@@ -321,14 +333,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Nieaktualne",
"tux-status-proofread": "Przejrzane",
"tux-status-translated": "Przetłumaczony",
- "tux-status-saving": "Zapisywanie...",
- "tux-status-unsaved": "Niezapisane",
+ "tux-status-saving": "Publikowanie…",
+ "tux-status-unsaved": "Nieopublikowane",
"tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.",
"tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcjonalne podsumowanie",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany",
- "tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie",
+ "tux-editor-save-button-label": "Opublikuj tłumaczenie",
"tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego",
"tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj",
"tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie",
@@ -341,9 +353,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?",
"tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji",
"tux-editor-tm-match": "pasuje $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}",
- "tux-warnings-hide": "ukryj",
- "tux-editor-save-failed": "Zapisywanie tłumaczenia nie powiodło się: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}",
+ "tux-notices-hide": "ukryj",
+ "tux-editor-save-failed": "Publikowanie tłumaczenia nie powiodło się: $1",
"tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej",
"tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej",
@@ -355,10 +367,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane",
"tux-proofread-edit-label": "Edytuj",
"tux-editor-page-mode": "Strona",
- "tux-editor-outdated-warning": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Pokaż różnice",
+ "tux-editor-outdated-notice": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Pokaż różnice",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Zapisz dokumentację",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Opublikuj dokumentację",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...",
@@ -370,7 +382,7 @@
"tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta",
"tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.",
- "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości",
+ "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych komunikatów",
"tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć",
"tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.",
@@ -394,12 +406,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Link do tego komunikatu",
"tux-editor-loading": "Ładowanie...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Nie udało się załadować informacji pomocniczych dla tego tłumaczenia: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych",
"translate-search-more-groups-info": "$1 więcej {{PLURAL:$1|grupa|grup}}",
- "translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji",
- "translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].",
+ "translate-syntax-error": "Tłumaczenie zawiera błąd składni",
"tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.",
- "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana."
+ "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana.",
+ "specialpages-group-translation": "Tłumaczenie"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
index 0274a99e..98676ec7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
@@ -51,31 +51,11 @@
"translate-use-suggestion": "Rampiassé la tradussion corenta con cost sugeriment.",
"translate-edit-nopermission": "It l'has dabzògn dij përmess për volté ij mëssagi.",
"translate-edit-askpermission": "Ciamé ël përmess",
- "translate-magic-pagename": "Viragi estèis ëd MediaWiki",
- "translate-magic-help": "A peul volté j'àlias dle pàgine speciaj, le paròle màgiche e ij nòm ëd jë spassi nominaj.\n\nJ'àlias dle pàgine speciaj e le paròle màgiche a peulo avèj pì che na tradussion.\nLe tradussion a son separà da na vìrgola (,).\nIj nòm ëd jë spassi nominaj a peulo avèj mach na tradussion.\n\nVolté lë spassi nominal ëd discussion dël proget <code>$1 talk</code> a peul esse complicà.\n<code>$1</code> a l'é rampiassà col nòm dël sit dël proget (pr'esempi <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe an soa lenga as peul nen rivé a n'espression bon-a sensa cambié ël nòm dël sit, për piasì, ch'as buta an contat con noi dzora a [[Support]].\n\nA venta ch'a sia ant la partìa dij tradutor për podèj salvé le modìfiche.\nLe modìfiche as salvo nen fin ch'a-i da nen un colp ëd rat ansima al boton sì-sota.",
- "translate-magic-module": "Mòdol:",
- "translate-magic-submit": "Smon-e",
- "translate-magic-cm-export": "Esporté",
- "translate-magic-nothing-to-export": "A-i é gnente da esporté.",
- "translate-magic-cm-to-be": "da esse",
- "translate-magic-cm-current": "Corent",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Coment:",
- "translate-magic-cm-save": "Salvé",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà ën dovrand [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagi falì",
- "translate-magic-special": "Àlias dle pàgine speciaj",
- "translate-magic-words": "Paròle màgiche",
- "translate-magic-namespace": "Nòm djë spassi nominaj",
- "translate-magic-notsaved": "Soa modìfica a l'é pa stàita salvà!",
- "translate-magic-errors": "Për piasì, ch'a rangia {{PLURAL:$1|l'eror|j'eror}} si-dapress ant le tradussion:",
- "translate-magic-saved": "Ij sò cambi a son ëstàit salvà con sucess.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa dovrà:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sota a l'é|Ij paràmetr sota a son}} pa conossù:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sì-sota a l'é|Ij paràmetr sì-sota a son}} pa dovrà:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Ël paràmetr sì-sota a l'é|Ij paràmetr sì-sota a son}} pa conossù:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "A-i é un nùmer dëscobi ëd {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Ël colegament sota a l'é|Ij $2 colegament sota a son}} problemàtich:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|L'anliura dì-dapress a a l'é|Le $2 anliure sì-dapress a son}} mancante:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Për piasì rimpiassa {{PLURAL:$2|la tichëtta|le tichëtte}} sì-dapress con cole giuste:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definission a deuvra <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma pa la tradussion.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'é stàit dovrà ant {{PLURAL:$1|na forma|$1 forme}} ma {{PLURAL:$2|mach na forma a l'é|$2 forme a son}} mantnùe (an gavand le forme 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a l'ha dle forme duplicà a la fin. <nowiki>{{PLURAL:$1|fèja|fèja}}</nowiki> a dovrìa esse scrivù com <nowiki>{{PLURAL:$1|fèje}}</nowiki>.",
@@ -85,7 +65,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Ël conteur dij paràmetr a l'é {{PLURAL:$1|$1}}; a dovrìa esse {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> a va nen bin.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Dovré <nowiki>$1</nowiki> nopà ëd <nowiki>$2</nowiki> an cost proget-sì.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Mandeme nen ij mëssagi d'anformassion an pòsta eletrònica",
"translate-pref-editassistlang": "Lenghe dl'assistent:",
"prefs-translate": "Opsion ëd tradussion",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista dij còdes ëd le lenghe separà da na vìrgola.\nLa tradussion d'un mëssagi an ste lenghe-sì a l'é mostrà quand ch'a l'é an camin a fé la tradussion.\nLa lista dle lenghe dë stàndard a dipend da soa lenga.",
@@ -213,7 +192,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "L'archivi <nowiki>$1</nowiki> a esist pa o a l'é pa stàit carià localment.",
"translate-import-err-stale-group": "La partìa ëd mëssagi anté ch'a ponta s'archivi a esist pa.",
"translate-import-err-no-headers": "L'archivi a l'é pa n'archivi Gettext bin formà ant ël formà dl'estension Translate:\nAs peul pa determinesse la partìa e la lenga da l'antestassion dl'archivi.",
- "translate-import-err-warnings": "L'archivi a l'é pa bin formà.\nCh'as sigura che sò editor a gava pa ij camp msgctxt.\nDetaj: $1",
"translate-js-summary": "Resumé:",
"translate-js-save": "Salva",
"translate-js-next": "Salvé e duverté col apress",
@@ -278,14 +256,14 @@
"tux-editor-need-more-help": "Dabzògn ëd pi d'agiut?",
"tux-editor-ask-help": "Ciama për savèjne ëd pi",
"tux-editor-tm-match": "corëspondensa ëd $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 pi}}",
- "tux-warnings-hide": "stërma",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 pi}}",
+ "tux-notices-hide": "stërma",
"tux-editor-save-failed": "Falì a salvé la tradussion: $1",
"tux-editor-message-desc-more": "Visualisé ëd pi",
"tux-editor-message-desc-less": "Vëdde ëd men",
"tux-editor-clear-translated": "Stërmé coj voltà",
- "tux-editor-outdated-warning": "Costa tradussion a peul avèj dabzògn d'esse agiornà.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Smon-e le diferense",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Costa tradussion a peul avèj dabzògn d'esse agiornà.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Smon-e le diferense",
"tux-editor-doc-editor-save": "Salvé la documentassion",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Scancela",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mëssagi}} ëd pi",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
index 598fb352..d6bd8e3e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pnb.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Khalid Mahmood",
- "Abbas dhothar"
+ "Abbas dhothar",
+ "Khalid Mahmood"
]
},
"translate": "ترجمعہ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
index 2288f99b..a2314345 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ps.json
@@ -2,9 +2,9 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel",
- "Waldir",
+ "Amjad Khan",
"Baloch Khan",
- "Amjad Khan"
+ "Waldir"
]
},
"translate": "ژباړل",
@@ -45,19 +45,6 @@
"translate-edit-tmmatch-source": "د ژباړې د سرچينې متن: $1",
"translate-edit-askpermission": "پرېښه اخيستل",
"translate-export-form-format": "بڼه",
- "translate-magic-help": "تاسې د ځانگړو مخونو مستعار نومونه، کوډگر وييونه او د نوم-تشيال نومونه ژباړلی شی.\n\nد ځانگړو مخونو مستعار نومونه او کوډگر وييونه گڼ شمېر ژباړې لري.\nژباړې د کامې (,) په کارېدلو سره يو له بل نه بېلې شوي.\nنوم-تشيالونه يواځې يوه ژباړه لرلی شي.\n\nد پروژې د خبرو اترو نوم-تشيال په ژباړو کې <code>$1 talk</code> کېدای شي پېچلی شي. <code>$1</code> د پروژې وېبځي په نوم ځايناستل کېږي (د بېلگې په توگه <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nکه چېرته دا ستاسې په ژبه کې شونی نه وي چې د وېبځي د نوم بدلون نه پرته يوه سمه اصطلاح رامېنځ ته شي، نو لطفاً د يوه پروگرامر سره په [[ملاتړ]] کې اړيکه ونيسۍ.\n\nد بدلونونو د خوندي کولو لپاره پکار ده چې تاسې د ژباړنانو په ډله کې اوسۍ.\nبدلونونه به تر هغه وخت پورې نه خوندي کېږي څو چې تاسې لاندې د خوندي کولو تڼۍ نه وي کېښکاږلې.",
- "translate-magic-module": "رغبېلگه:",
- "translate-magic-submit": "راغونډول",
- "translate-magic-cm-export": "صادرول",
- "translate-magic-cm-current": "اوسنی",
- "translate-magic-cm-original": "آرنی",
- "translate-magic-cm-comment": "تبصره:",
- "translate-magic-cm-save": "خوندي کول",
- "translate-magic-words": "کوډگريز وييونه",
- "translate-magic-namespace": "د نوم-تشيالونو نومونه",
- "translate-magic-notsaved": "ستاسې سمون خوندي نه شو!",
- "translate-magic-saved": "بدلونونه مو په برياليتوب سره خوندي شول.",
- "translate-pref-nonewsletter": "برېښليک کې خبرليکونه مه رالېږه",
"translate-pref-editassistlang": "مرستيالې ژبې:",
"prefs-translate": "د ژباړې خوښنې",
"right-translate-manage": "پيغام ډلې مهارول",
@@ -195,8 +182,8 @@
"tux-editor-in-other-languages": "په نورو ژبو کې",
"tux-editor-need-more-help": "نوره مرسته غواړې؟",
"tux-editor-ask-help": "د نورو مالوماتو غوښتنه",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 نور}}",
- "tux-warnings-hide": "پټول",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 نور}}",
+ "tux-notices-hide": "پټول",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|ځل|ځله}} کارېدلی",
"tux-editor-message-desc-more": "نور کتل",
"tux-editor-message-desc-less": "لږ کتل",
@@ -208,8 +195,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "بياکتل شوي په توگه په نښه کول",
"tux-proofread-edit-label": "سمول",
"tux-editor-page-mode": "مخ",
- "tux-editor-outdated-warning": "دا ژباړه کېدای شي اوسمهالېدنې ته اړتيا ولري.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "توپيرونه ښکاره کول",
+ "tux-editor-outdated-notice": "دا ژباړه کېدای شي اوسمهالېدنې ته اړتيا ولري.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "توپيرونه ښکاره کول",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "د پيغام لاسوند",
"tux-editor-doc-editor-save": "لاسوند خوندي کول",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ناگارل",
@@ -245,6 +232,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ژبه|نورې ژبې}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% ژباړل شوي، $2% مخکتل شوي",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% ژباړل شوي، $2% مخکتل شوي, $3% نېټه اوښتي",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ډله|نورې ډلې}}",
- "translate-ulsdep-title": "د تنظيمولو تېروتنه"
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|بله ډله|نورې ډلې}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
index be800c73..0e1307de 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
@@ -2,27 +2,28 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Cainamarques",
+ "Caio1478",
"Dianakc",
+ "Dr03ramos",
+ "Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardo.mps",
+ "Fabsouza1",
+ "Felipe L. Ewald",
"Giro720",
"Hamilton Abreu",
+ "He7d3r",
"Helder.wiki",
"Luckas",
"Luckas Blade",
"Opraco",
- "555",
- "Caio1478",
- "Fabsouza1",
- "He7d3r",
- "Eduardo Addad de Oliveira",
- "Felipe L. Ewald",
- "TheEduGobi"
+ "TheEduGobi",
+ 555
]
},
"translate": "Traduzir",
"translate-extensionname": "Traduzir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e mais",
- "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/pt-br Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato nativo",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução off-line",
"translate-taction-translate": "Traduzir",
@@ -72,46 +73,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportação de tradução não é suportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.",
- "translate-magic-pagename": "Tradução avançada do MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Você pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e palavras mágicas podem receber múltiplas traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nNomes de espaços nominais podem receber apenas uma tradução.\n\nAs traduções de espaços nominais de discussão de projeto <code>$1 talk</code> podem ser complexas.\n<code>$1</code> é substituído pelo nome do site (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe no seu idioma não é possível formar expressões válidas sem alterar o nome do site, contate-nos em [[Support]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir salvar as alterações.\nAs alterações não serão salvas até que você clique no botão de salvar ao final do formulário.",
- "translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Obter",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Não há o que exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Alterações",
- "translate-magic-cm-current": "Atual",
- "translate-magic-cm-original": "No idioma original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentário:",
- "translate-magic-cm-save": "Salvar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao salvar",
- "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais",
- "translate-magic-words": "Palavras mágicas",
- "translate-magic-namespace": "Nomes de espaços nominais",
- "translate-magic-notsaved": "Sua edição não foi salva!",
- "translate-magic-errors": "Corrija, na tradução, {{PLURAL:$1|o erro a seguir|os erros a seguir}}:",
- "translate-magic-saved": "Suas alterações foram salvas.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "O grupo de mensagens escolhido é muito grande. Escolha um grupo de mensagens com menos de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} ou entre em contato com o administrador da tradução para obter orientação.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parênteses irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|O link a seguir é problemático|Os $2 links a seguir são problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|O seguinte link está|Os $2 seguintes links estão}} faltando:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Corrija {{PLURAL:$2|a seguinte tag pela correta|as seguintes tags}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.",
"translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> foi fornecida em {{PLURAL:$1|uma forma|$1 formas}} mas {{PLURAL:$2|apenas uma forma é suportada|$2 formas são suportadas}} (excluindo formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem formas duplicadas. <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel|pastel}}</nowiki> deve ser escrito como <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução deve ter plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Deve ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.",
"translate-checks-pagename": "Espaço nominal diferente do da definição",
"translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1",
- "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes caráteres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caráteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "A contagem de parâmetros detectou {{PLURAL:$1|$1}}. É necessário que sejam {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está formatado incorretamente.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use, neste projeto, <nowiki>$1</nowiki> ao invés de <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Não quero receber newsletters por e-mail",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.",
+ "translate-checks-value-not-present": "A tradução deve ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Use $2 em vez de $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:",
"prefs-translate": "Opções de tradução",
"translate-pref-editassistlang-help": "Liste os idiomas, separados por vírgulas.\nQuando você estiver traduzindo, as traduções nos idiomas aqui definidos também serão exibidas.\nOs idiomas padrão deste recurso variam de acordo com a língua de sua interface.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "A listagem possui códigos de idioma inválidos:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar usando a interface de tradução",
+ "action-translate": "editar usando a interface de tradução",
"right-translate-manage": "Gerenciar grupos de mensagens",
"action-translate-manage": "gerenciar grupos de mensagens",
"right-translate-import": "Importar traduções offline",
@@ -213,17 +210,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} ao todo.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Esta informação foi armazenada em cache em $1 atrás.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original da unidade de tradução",
- "translate-save": "Salvar ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Idioma alvo para tradução",
+ "translate-save": "Publicar ($1)",
"translate-jssti-add": "Adicionar à lista",
"managemessagegroups": "Gerenciamento de grupos de mensagens",
"translate-smg-notallowed": "Você não tem os privilégios necessários para executar esta ação.",
"translate-smg-nochanges": "Não há alterações a processar.",
"translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento",
"translate-smg-submitted": "As definições de mensagens foram atualizadas. As alterações estão sendo processadas em segundo plano.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Atualizando {{PLURAL:$1|definição|definições}} de mensagem falhou pelo seguinte {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão sendo processadas em segundo plano.",
"translate-smg-more": "Haverá mais mudanças para processar depois de submeter estas mudanças.",
"translate-smg-left": "Mensagem no wiki",
"translate-smg-right": "Alterações de entrada",
+ "translate-smg-rename-select": "Selecionar",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
+ "translate-smg-rename-search": "Pesquisar mensagem correspondente...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para renomear",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nenhuma mensagem encontrada.",
+ "translate-smg-rename-new": "Adicionar como novo...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Adicionar como renomear de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecione renomear correspondente para $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro usuário ou processo. Suas alterações não podem ser publicadas, pois podem substituir as alterações. Atualize a página para ver as alterações mais recentes.",
"translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensagem apagada $1",
@@ -231,11 +241,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar traduções para revisão",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar traduções para revisão",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomear e traduções difusas",
+ "translate-manage-action-rename": "Renomear",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração de tradução",
"translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para este idioma.\nUse o link abaixo para retornar à visualização de detalhes do grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Detectada inconsistência na solicitação.\nConfira as alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "Foi excedido o tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento.\nReenvie o formulário para continuar processando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renomeado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Abaixo está a lista de mudanças de tradução no idioma $1.\nPor favor, revise essas mudanças e escolha uma ação para cada atualização.\nSe optar por ignorar as alterações, esta ação é apenas temporária.",
@@ -250,15 +264,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O arquivo <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi enviado.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este arquivo pertence não existe.",
"translate-import-err-no-headers": "Este não é um arquivo Gettext compatível com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.",
- "translate-import-err-warnings": "Arquivo incompatível.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1",
"translate-js-summary": "Sumário:",
- "translate-js-save": "Salvar",
- "translate-js-next": "Salvar e abrir a próxima",
+ "translate-js-save": "Publicar",
+ "translate-js-next": "Publicar e abrir a próxima",
"translate-js-skip": "Pular para próxima",
"translate-js-history": "Histórico de traduções",
"translate-js-support": "Fazer uma pergunta",
"translate-js-support-title": "Peça ajuda se não existir informação suficiente para traduzir esta mensagem de forma correta.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não salvas.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não publicadas.",
"translate-gs-pos": "Lugar",
"translate-gs-code": "Código",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -311,14 +324,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Desatualizadas",
"tux-status-proofread": "Revisada",
"tux-status-translated": "Traduzido",
- "tux-status-saving": "Salvando…",
- "tux-status-unsaved": "Não salvo",
+ "tux-status-saving": "Publicando…",
+ "tux-status-unsaved": "Não publicado",
"tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
"tux-editor-placeholder": "Sua tradução",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Colar texto da fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar alterações",
- "tux-editor-save-button-label": "Salvar tradução",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicar tradução",
"tux-editor-skip-button-label": "Pular para próxima",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar tradução",
@@ -327,13 +340,13 @@
"tux-editor-edit-desc": "Editar documentação",
"tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestões",
- "tux-editor-in-other-languages": "Em outras línguas",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Em outros idiomas",
"tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Peça mais informações",
"tux-editor-tm-match": "$1% coincidente",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}",
- "tux-warnings-hide": "ocultar",
- "tux-editor-save-failed": "O salvamento da tradução falhou: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}",
+ "tux-notices-hide": "ocultar",
+ "tux-editor-save-failed": "A publicação da tradução falhou: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver mais",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
@@ -345,10 +358,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisado",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
- "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de atualização.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de atualização.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Salvar documentação",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar documentação",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Carregando {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}.",
@@ -384,12 +397,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligação para essa mensagem",
"tux-editor-loading": "Carregando...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Falha ao carregar os auxílios de tradução: $1",
"translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzido, $2% revisado",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzido, $2% revisado, $3% desatualizado",
"translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}",
- "translate-ulsdep-title": "Ero de configuração",
- "translate-ulsdep-body": "A extensão Translate depende da extensão [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "Tradução contém erros de sintaxe",
"tux-session-expired": "Você não está logado. Por favor entre em uma aba separada. Alternativamente, faça uma cópia das traduções não salvos, faça o login, retorne a esta página e inserir as traduções novamente.",
- "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado."
+ "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.",
+ "specialpages-group-translation": "Tradução"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
index fc3bb3e1..6cc47840 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Athena in Wonderland",
"Cainamarques",
"Crazymadlover",
"Fúlvio",
@@ -9,16 +10,17 @@
"Lijealso",
"Luckas",
"Malafaya",
+ "Mansil alfalb",
"SandroHc",
- "Waldir",
- "555",
"Vitorvicentevalente",
- "Athena in Wonderland"
+ "Waldir",
+ "Waldyrious",
+ 555
]
},
"translate": "Traduzir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e outras aplicações",
- "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/pt Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial usada pela [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extensão Translate] do MediaWiki, que é utilizada para manter as traduções. A conta faz parte do ''software'' MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato original",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução ''off-line''",
"translate-taction-translate": "Traduzir",
@@ -67,46 +69,40 @@
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportação de traduções não é suportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.",
- "translate-magic-pagename": "Tradução extra do MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e nomes de espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e as palavras mágicas podem ter várias traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nOs nomes de espaços nominais só podem ter uma tradução.\n\nNas traduções de espaços nominais, a partícula <code>$1 talk</code> é especial. <code>$1</code> é substituído pelo nome do sítio (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe não é possível formar na sua língua expressões válidas sem alterar o nome do sítio, por favor, informe-nos em [[Support|Suporte]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir gravar as alterações.\nAs alterações não serão gravadas até clicar no botão de gravar abaixo.",
- "translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Obter",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Não há nada para exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Novo",
- "translate-magic-cm-current": "Atual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentário:",
- "translate-magic-cm-save": "Gravar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao gravar",
- "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais",
- "translate-magic-words": "Palavras mágicas",
- "translate-magic-namespace": "Nomes de domínios",
- "translate-magic-notsaved": "A sua edição não foi gravada!",
- "translate-magic-errors": "Por favor, corrija {{PLURAL:$1|o seguinte erro|os seguintes erros}} na tradução:",
- "translate-magic-saved": "As suas alterações foram gravadas.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parêntese irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte hiperligação tem|As seguintes $2 hiperligações têm}} problemas: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte hiperligação|Faltam as seguintes $2 hiperligações}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Por favor, corrija {{PLURAL:$2|a seguinte marcação|as seguintes marcações}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recebeu {{PLURAL:$1|uma grafia|$1 grafias}}, mas {{PLURAL:$2|só é permitida uma grafia|são permitidas $2 grafias}} (excluindo as formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem grafias duplicadas. Quando o singular e o plural têm a mesma grafia, por exemplo em <nowiki>{{PLURAL:$1|URL|URL}}</nowiki> deve usar-se <nowiki>{{PLURAL:$1|URL}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento, {{PLURAL:$2|é fornecida $2 forma plural|são fornecidas $2 formas plurais}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução tem de ter plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Tem de ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento {{PLURAL:$2|é dada $2 forma plural|são dadas $2 formas plurais}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "As formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.",
"translate-checks-pagename": "Domínio modificado relativamente à definição",
"translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1",
- "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes carateres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caracteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "O número de parâmetros é {{PLURAL:$1|$1}} mas devia ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está incorreto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> em vez de <nowiki>$2</nowiki> neste projeto.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Não me enviar ''newsletters'' por correio eletrónico",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.",
+ "translate-checks-value-not-present": "A tradução tem de ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores: }}$1.",
"translate-pref-editassistlang": "Línguas de auxílio:",
"prefs-translate": "Opções de tradução",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de língua separados por vírgulas.\nQuando estiver a traduzir, ser-lhe-ão também apresentadas as traduções para estas línguas.\nA lista por omissão depende da sua língua.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Código de língua inválido na lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar usando a interface de tradução",
+ "action-translate": "editar usando a interface de tradução",
"right-translate-manage": "Gerir grupos de mensagens",
"action-translate-manage": "gerir grupos de mensagens",
"right-translate-import": "Importar traduções ''off-line''",
@@ -207,6 +203,7 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}} no total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origem da unidade de tradução",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Língua alvo da tradução",
"translate-save": "Gravar ($1)",
"translate-jssti-add": "Adicionar à lista",
"managemessagegroups": "Administração de grupos de mensagens",
@@ -214,9 +211,20 @@
"translate-smg-nochanges": "Não há alterações para processar.",
"translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento",
"translate-smg-submitted": "Foram atualizadas definições de mensagens. As alterações estão a ser processadas em segundo plano.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "A atualização {{PLURAL:$1|da definição da mensagem|das definições das mensagens}} falhou para {{PLURAL:$1|o seguinte grupo|os seguintes grupos}}: $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão a ser processadas em segundo plano.",
"translate-smg-more": "Haverá mais mudanças no processo depois de enviar estas alterações.",
"translate-smg-left": "Conteúdo da mensagem na wiki",
"translate-smg-right": "Alterações recebidas",
+ "translate-smg-rename-select": "Selecionar",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
+ "translate-smg-rename-search": "Pesquisar uma mensagem correspondente...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para se alterar o nome",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Não foi encontrada nenhuma mensagem.",
+ "translate-smg-rename-new": "Adicionar como nova...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Adicionar como alteração do nome de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecionar alteração de nome correspondente para $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas mudanças não podem ser gravadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.",
"translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensagem eliminada $1",
@@ -224,11 +232,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar para revisão",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Alterar nome e marcar traduções como \"fuzzy\"",
+ "translate-manage-action-rename": "Alterar nome",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração da tradução",
"translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para esta língua.\nUse a hiperligação abaixo para voltar aos detalhes do grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Foi detetada uma inconsistência no pedido.\nPor favor, verifique se houve alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "O tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento foi excedido.\nPor favor, reenvie o formulário para continuar o processamento.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Nome alterado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Abaixo está uma lista de alterações de traduções na língua $1.\nPor favor, reveja as alterações e escolha a ação que quer tomar para cada atualização.\nSe escolher ignorar as alterações, esta ação será somente temporária.",
@@ -243,7 +255,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi carregado localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este ficheiro pertence não existe.",
"translate-import-err-no-headers": "O ficheiro não é um ficheiro Gettext válido, com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.",
- "translate-import-err-warnings": "Este ficheiro não é válido.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1",
"translate-js-summary": "Resumo:",
"translate-js-save": "Gravar",
"translate-js-next": "Gravar e abrir a seguinte",
@@ -324,8 +335,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Peça mais informação",
"tux-editor-tm-match": "$1% coincidente",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}",
- "tux-warnings-hide": "ocultar",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}",
+ "tux-notices-hide": "ocultar",
"tux-editor-save-failed": "Erro ao gravar a tradução: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver mais",
@@ -338,8 +349,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revista",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
- "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem",
"tux-editor-doc-editor-save": "Gravar documentação",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
@@ -377,12 +388,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Hiperligação para esta mensagem",
"tux-editor-loading": "A carregar…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Não foi possível carregar os auxiliares de tradução: $1",
"translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzidas, $2% revistas",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzidas, $2% revistas, $3% desatualizadas",
"translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}",
- "translate-ulsdep-title": "Erro de configuração",
- "translate-ulsdep-body": "A extensão de tradução depende da [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UniversalLanguageSelector extensão Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "A tradução contém erros de sintaxe",
"tux-session-expired": "Não está mais autenticado. Por favor, inicie a sessão num outro separador. Em alternativa, faça uma cópia das traduções que não foram gravadas, inicie sessão e regresse a esta página para inserir as suas traduções novamente.",
- "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado."
+ "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.",
+ "specialpages-group-translation": "Tradução"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
index e23357be..1ae1b264 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qqq.json
@@ -15,7 +15,11 @@
"Jon Harald Søby",
"Kghbln",
"Lejonel",
+ "Liuxinyu970226",
"Lloffiwr",
+ "Mar(c)",
+ "MarcoAurelio",
+ "Matma Rex",
"McDutchie",
"Meno25",
"Mormegil",
@@ -23,23 +27,20 @@
"Nike",
"Purodha",
"Raymond",
+ "Robby",
"SPQRobin",
"Sanbec",
"Shirayuki",
"Siebrand",
+ "Tacsipacsi",
"The Evil IP address",
"Toliño",
"Umherirrender",
+ "Verdy p",
"Wizardist",
"פוילישער",
"아라",
- "555",
- "Liuxinyu970226",
- "Tacsipacsi",
- "Matma Rex",
- "Robby",
- "Mar(c)",
- "MarcoAurelio"
+ 555
]
},
"translate": "{{doc-special|Translate}}\nIt is the verb \"to translate\".\n{{Identical|Translate}}",
@@ -95,46 +96,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]].",
"translate-export-not-supported": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]",
"translate-export-format-notsupported": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]",
- "translate-magic-pagename": "\"Extended\" can as well be understood as \"Extra\" or \"Special\" or \"Advanced\". It refers to the translations of pieces of text such as names of namespaces or special pages, which are not part of normal message or wiki page translation.\n\nUsed in {{msg-mw|Translate-magic-cm-updatedusing}}.",
- "translate-magic-help": "Description of [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.",
- "translate-magic-module": "Label on drop-down box on [[Special:AdvancedTranslate]].\n{{Identical|Module}}",
- "translate-magic-submit": "Button text in [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Fetch}}",
- "translate-magic-cm-export": "Button text in [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Export}}",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Error message on [[Special:AdvancedTranslate]].",
- "translate-magic-cm-to-be": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].",
- "translate-magic-cm-current": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Current}}",
- "translate-magic-cm-original": "Column header on [[Special:AdvancedTranslate]].\n{{Identical|Original}}",
- "translate-magic-cm-comment": "On [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Comment}}",
- "translate-magic-cm-save": "Button text on [[Special:AdvancedTranslate]].\n\n{{Identical|Save}}",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Used as comment(?).\n\nRefers to {{msg-mw|Translate-magic-pagename}}.",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Error message on [[Special:AdvancedTranslate]] when saving changes fails.",
- "translate-magic-special": "Appears on [[Special:AdvancedTranslate]]",
- "translate-magic-words": "Used as title and as an item on <select> on Special:AdvancedTranslate",
- "translate-magic-namespace": "{{Identical|Namespace name}}",
- "translate-magic-notsaved": "Error message on Special:AdvancedTranslate when there are mistakes in translations that must be fixed.",
- "translate-magic-errors": "This message is followed by the error messages.\n\nParameters:\n* $1 - number of error messages, can be used for PLURAL",
- "translate-magic-saved": "Success message on Special:AdvancedTranslate",
- "translate-checks-parameters": "Warning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Warning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-balance": "This translation warning is displayed if the number of opening brackets (\"[\", \"{\", and \"(\") is different from the number of closing brackets (\"]\", \"}\", and \")\").\n\nParameters:\n* $1 - a list of the unbalanced brackets, for example \"<strong>[]: 1</strong>\" which means that there is one missing closing square brackets\n* $2 - the number of types of parentheses that are unbalanced\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-links": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-links-missing": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><strong><nowiki>$1</nowiki>&lt;nowiki><nowiki></strong></nowiki></code>.}}\nWarning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-xhtml": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - tags\n* $2 - number of tags\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-plural": "Warning message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-plural-forms": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number of forms provided\n* $2 - number of forms MediaWiki supports for the language in question\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-plural-dupe": "{{doc-important|In <code><nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki></code>, the singular and plural forms should be identical.}}\nWarning message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-pagename": "A warning when editing a message.\n\nThis warning indicates that the namespace in the translation does not match the namespace appearing in the message definition (original English message).\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-format": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - any one of the following messages:\n**{{msg-mw|Translate-checks-parametersnotequal}}\n** {{msg-mw|Translate-checks-malformed}}\n** \"<samp><nowiki>$traItems[1] !== $defItems[1]</nowiki></samp>\" (hard-coded)\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-escape": "Unused at this time.\n\nWarning message from automated syntax check for translators.\n* $1 - any one of the following escapes: <code>\\t</code>, <code>\\n</code>, <code>\\'</code>, <code>\\\"</code>\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-parametersnotequal": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the number of parameters used in the source message\n* $2 - the number of parameters used in the translated message\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-malformed": "Warning message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - malformed time. (Valid time is in \"12:35\" format.)\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-checks-fudforum-syntax": "Unused at this time.\n\nWarning message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> and <code>$2</code> are not parameters.\n{{Related|Translate-checks}}",
- "translate-pref-nonewsletter": "Option in [[Special:Preferences]], 'Misc' tab.",
+ "translate-export-group-too-large": "Validation error shown on [[Special:ExportTranslations]]",
+ "translate-checks-parameters": "Notice message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Notice message from automated syntax check for translators.\n* $1 - parameters\n* $2 - number of parameters\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-balance": "This translation notice is displayed if the number of opening brackets (\"[\", \"{\", and \"(\") is different from the number of closing brackets (\"]\", \"}\", and \")\").\n\nParameters:\n* $1 - a list of the unbalanced brackets, for example \"<strong>[]: 1</strong>\" which means that there is one missing closing square brackets\n* $2 - the number of types of parentheses that are unbalanced\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-links": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-links-missing": "{{doc-important|Do not translate <code><nowiki><strong><nowiki>$1</nowiki>&lt;nowiki><nowiki></strong></nowiki></code>.}}\nNotice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - links\n* $2 - number of links\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-plural": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-plural-forms": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number of forms provided\n* $2 - number of forms MediaWiki supports for the language in question\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-plural-dupe": "{{doc-important|In <code><nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki></code>, the singular and plural forms should be identical.}}\nNotice message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> is not a parameter; appears as is.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number\n* $2 - number\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - variable name\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the invalid variable name\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - number\n* $2 - number\n* $3 the bad plural mark-up\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Notice message from automated syntax check for translators.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - Example: <nowiki>{{PLURAl|one=…|…|two=…}}</nowiki>\n* $2 - Example: <nowiki>{{PLURAl|one=…|two=…|…}}</nowiki>\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-pagename": "A notice when editing a message.\n\nThis notice indicates that the namespace in the translation does not match the namespace appearing in the message definition (original English message).\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-format": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - any one of the following messages:\n**{{msg-mw|Translate-checks-parametersnotequal}}\n** {{msg-mw|Translate-checks-malformed}}\n** \"<samp><nowiki>$traItems[1] !== $defItems[1]</nowiki></samp>\" (hard-coded)\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-escape": "Notice message shown when invalid escape characters are present in the translation.\n* $1 - invalid escape characters, comma separated.\n* $2 = number of invalid escape characters.\n* $3 - list of allowed escape characters.\n* $4 - number of allowed escape characters.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - the number of parameters used in the source message\n* $2 - the number of parameters used in the translated message\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-malformed": "Notice message from automated syntax check for translators. Parameters:\n* $1 - malformed time. (Valid time is in \"12:35\" format.)\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "Unused at this time.\n\nNotice message from automated syntax check for translators.\n\n<code>$1</code> and <code>$2</code> are not parameters.\n{{Related|Translate-checks}}",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Notice message shown when newline characters are missing from the beginning of a translation. Parameters:\n* $1 - number of missing characters.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Notice message shown when newline characters are missing from the end of a translation. Parameters:\n* $1 - number of missing characters.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Notice message shown when there are extra newline characters are at the start of a translation. Parameters:\n* $1 - number of extra characters.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Notice message shown when there are extra newline characters are at the end of a translation. Parameters:\n* $1 - number of extra characters.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Notice message shown when the translation is not present in the set of permitted values. Parameters:\n* $1 - set of permitted values.",
+ "translate-checks-replacement": "Notice message shown when the translation contains content that should not be used. Parameters:\n* $1 - content that should not be used\n* $2 - content that should be used instead.",
"translate-pref-editassistlang": "Used in [[Special:Preferences]] under the {{msg-mw|prefs-editing}} tab.\n{{Identical|Assistant language}}",
"prefs-translate": "Caption of a section at [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|Special:Preferences]] in the tab \"{{int:prefs-editing}}\"",
"translate-pref-editassistlang-help": "Used in [[Special:Preferences]], tab Editing.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Used as validation result.\n\nParameters:\n* $1 - a language code, not list of codes",
"right-translate": "{{doc-right|translate}}",
+ "action-translate": "{{doc-action|translate}}",
"right-translate-manage": "{{doc-right|translate-manage}}",
"action-translate-manage": "{{doc-action|translate-manage}}",
"right-translate-import": "{{doc-right|translate-import}}",
@@ -217,7 +214,7 @@
"translate-ls-submit": "Submit button text on [[Special:LanguageStats]] and [[Special:MessageGroupStats]].",
"translate-ls-column-group": "Column header in [[Special:LanguageStats]].\n{{Identical|Message group}}",
"translate-mgs-pagename": "{{doc-special|MessageGroupStats}}",
- "translate-mgs-fieldset": "Fieldset label in [[Special:MessageGroupStats]]",
+ "translate-mgs-fieldset": "Fieldset label in [[Special:MessageGroupStats]].\nThese are the preferences that can be set in the input form for displaying or refreshing the list of message groups to translate along with their respective completion statistics.",
"translate-mgs-group": "Label of drop-down box in [[Special:MessageGroupStats]].\n{{Identical|Message group}}",
"translate-mgs-nocomplete": "Option in [[Special:MessageGroupStats]]",
"translate-mgs-noempty": "Option in [[Special:MessageGroupStats]]",
@@ -237,7 +234,9 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "Link on [[Special:SupportedLanguages]] to [[Special:RecentChanges]].",
"supportedlanguages-count": "On [[Special:SupportedLanguages]]\n*$1 is the total number of supported languages.",
"supportedlanguages-activity": "Used as tooltip text for username in users list, to show user's activity.\n\nSee [{{canonicalurl:Special:SupportedLanguages}}#fr example].\n\nParameters:\n* $1 - username\n* $2 - number of edits the user made\n* $3 - number of days",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Notice shown in [[Special:SupportedLanguages]].\n\nParameters:\n*$1 is formatted time, such as '5 minutes'",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Description for an [[mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] variable. Used as an abuse filter syntax option in a dropdown from the group {{msg-mw|abusefilter-edit-builder-group-vars}}.",
"translate-save": "Used as label for the Submit button. Parameters:\n* $1 - language name, or {{msg-mw|Translate-documentation-language}}\n{{Identical|Save}}",
"translate-jssti-add": "Name of button in [[Special:Preferences]], tab Editing.",
"managemessagegroups": "{{doc-special|ManageMessageGroups}}",
@@ -245,21 +244,36 @@
"translate-smg-nochanges": "Wikitext information message in [[Special:ManageMessageGroups]]",
"translate-smg-submit": "Button label in [[Special:ManageMessageGroups]]",
"translate-smg-submitted": "Confirmation wikitext information message in [[Special:ManageMessageGroups]]",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Message shown on [[Special:ManageMessageGroups]] when updating certain message definition fails. Parameters:\n* $1 - number of message groups\n* $2 - list of message group labels\n* $3 - See {{msg-mw|Translate-smg-submitted-others-processing}}; Shown if some messages are being processed while others failed.",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Shown along with {{msg-mw|Translate-smg-submitted-with-failure}} if there are other message groups that did not fail and are being processed.",
"translate-smg-more": "\"to process\" is an infinitive verb - changes that will have to be processed.",
"translate-smg-left": "Label for first diff column in [[Special:ManageMessageGroups]]",
"translate-smg-right": "Label for last diff column in [[Special:ManageMessageGroups]]",
+ "translate-smg-rename-select": "Used as a label for the Submit button on the message rename dialog.",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Used as a label for the Cancel button on the message rename dialog.\n{{Identical|Cancel}}",
+ "translate-smg-rename-search": "Used as a placeholder text for the Search input on the message rename dialog.",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Error message displayed, on the message rename dialog, to the user when they submit the data without selecting a message in the message rename dialog.",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Information message displayed, on the message rename dialog, to the user when there are no message renames for select.",
+ "translate-smg-rename-new": "Dropdown item displayed on the [[Special:ManageMessageGroups]] page next to newly added and renamed messages.",
+ "translate-smg-rename-rename": "Dropdown item displayed on the [[Special:ManageMessageGroups]] page next to newly added messages.",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Title for the message rename dialog. It is followed by the key being renamed. Parameters: \n* $1 - Title message text.",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Error message shown to the user on the [[Special:ManageMessageGroups]] page when the user tries to submit outdated changes.",
"translate-manage-import-diff": "See screenshot [[File:Manage-2.png|150px|right|Group management interface]].\nVariables:\n*$1 - Message name\n*$2 - radio buttons\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-import}}\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-conflict}}\n**{{msg-mw|Translate-manage-action-ignore}}",
"translate-manage-import-new": "Parameters:\n* $1 - message ID, enclosed in <code><nowiki><code></nowiki></code> tag",
"translate-manage-import-deleted": "Parameters:\n* $1 - message ID, enclosed in <code><nowiki><code></nowiki></code> tag",
- "translate-manage-action-import": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n{{Identical|Import}}",
- "translate-manage-action-conflict": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review/update.",
- "translate-manage-action-ignore": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n{{Identical|Ignore}}",
- "translate-manage-action-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-4.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review",
+ "translate-manage-action-import": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n{{Identical|Import}}",
+ "translate-manage-action-conflict": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review/update.",
+ "translate-manage-action-ignore": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n{{Identical|Ignore}}",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nfuzzy = mark translations for review",
+ "translate-manage-action-rename": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}\n\nrename = modify the message key",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Used in the group management interface. {{doc-screenshot|Manage-5.png|twn}}",
"translate-manage-nochanges": "Message shown in Special:ImportTranslations.",
"translate-manage-nochanges-other": "Message shown in Special:ImportTranslations.",
"translate-manage-inconsistent": "Parameters:\n* $1 - a string (key name?) e.g. action-changed-XXXX",
"translate-manage-toolong": "Parameters:\n* $1 - number of seconds, can be used for PLURAL",
"translate-manage-import-summary": "Used as edit summary.",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Used as page move summary.",
"translate-manage-conflict-summary": "An edit summary message when importing a message with conflicting changes.",
"translate-manage-submit": "Used in the group management interface.\n{{doc-screenshot|Manage-3.png|twn}}\n{{Identical|Execute}}",
"translate-manage-intro-other": "[[File:Manage-2.png|150px|right|Group management interface]]\nIntroduction to special page. See screenshot. Parameters:\n* $1 is a language name.",
@@ -274,7 +288,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]]. Parameters:\n* $1 - filename\n{{Related|Translate-import-err}}",
"translate-import-err-stale-group": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]].\n{{Related|Translate-import-err}}",
"translate-import-err-no-headers": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]].\n{{Related|Translate-import-err}}",
- "translate-import-err-warnings": "Used as error message in [[Special:ImportTranslations]]. Parameters:\n* $1 - details\n{{Related|Translate-import-err}}",
"translate-js-summary": "Label for summary field in translation editor.\n{{Identical|Summary}}",
"translate-js-save": "Button in translation editor which saves the content and closes the dialog.\n{{Identical|Save}}",
"translate-js-next": "next refers to next message in the message list",
@@ -355,9 +368,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Help text label",
"tux-editor-ask-help": "Link text for more information",
"tux-editor-tm-match": "Text showing the quality of suggestion in percentage. Parameters:\n* $1 - a value less than 100\n{{Identical|Match}}",
- "tux-warnings-more": "A label for a small tab above the edit area, clicking on which shows more warnings.\n* $1 - the number of additional warnings that will be shown\n{{Identical|More}}",
- "tux-warnings-hide": "A label for a small tab above the warnings about the edit area, clicking on which hides the warnings.\n{{Identical|Hide}}",
- "tux-editor-save-failed": "An error shown above the edit box.\n* $1 - the warning that the API returns",
+ "tux-notices-more": "A label for a small tab above the edit area, clicking on which shows more notices.\n* $1 - the number of additional notices that will be shown\n{{Identical|More}}",
+ "tux-notices-hide": "A label for a small tab above the notices about the edit area, clicking on which hides the notices.\n{{Identical|Hide}}",
+ "tux-editor-save-failed": "An error shown above the edit box.\n* $1 - the notice message that the API returns",
"tux-editor-n-uses": "Link text in the translation editor which tells how many times the same string was suggested as translation from the translation memory. $1 is a number.",
"tux-editor-message-desc-more": "{{doc-actionlink}}\nLink text for expanding long message documentation.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-editor-message-desc-less}}\n{{Identical|View more}}",
"tux-editor-message-desc-less": "{{doc-actionlink}}\nLink text for collapsing long message documentation.\n\nSee also:\n* {{msg-mw|Tux-editor-message-desc-more}}",
@@ -369,8 +382,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Used as a tooltip for the review button in review mode.\n{{Identical|Mark as reviewed}}",
"tux-proofread-edit-label": "Used as a label that appears near the translation button in review mode.\nPressing the button enters translation mode.\n\nThe message {{msg-mw|tux-proofread-action-tooltip}} is used as a tooltip for the button near it.\n{{Identical|Edit}}",
"tux-editor-page-mode": "Label for the button that appears at the footer of the translation editor.\nPressing the button goes to the page mode.\n{{Identical|Page}}",
- "tux-editor-outdated-warning": "Used as warning message.\n\nThis message is followed by the link which is labeled {{msg-mw|tux-editor-outdated-warning-diff-link}}.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Used as link text.\n\nThis message follows the warning message {{msg-mw|Tux-editor-outdated-warning}}.",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Used as notice message.\n\nThis message is followed by the link which is labeled {{msg-mw|tux-editor-outdated-notice-diff-link}}.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Used as link text.\n\nThis message follows the notice message {{msg-mw|tux-editor-outdated-notice}}.",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "A placeholder that appears in the message documentation editor.\n{{Identical|Message documentation}}",
"tux-editor-doc-editor-save": "A button that saves the documentation string.",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "A Cancel button that doesn't save the documentation string.\n{{Identical|Cancel}}",
@@ -408,12 +421,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "A link to translations of a message to all languages. An item in a menu that appears when clicking on message title.\n{{Identical|All translations}}",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "A direct link to the translation editor showing this translation. An item in a menu that appears when clicking on message title",
"tux-editor-loading": "Loading message while translation editor is being prepared with helper information.\n{{Identical|Loading}}",
+ "tux-editor-loading-failed": "Error message.\n* $1 - additional information",
"translate-search-more-languages-info": "Information shown as number of languages matching the query using\n[[Special:SearchTranslations]]\n* $1 - number of languages\nSee also:\n* {{msg-mw|Translate-search-more-groups-info}}",
"translate-statsbar-tooltip": "Descriptive text to show for the stats bar for message groups on mouse over.\n* $1 percentage of messages translated\n* $2 percentage of messages reviewed",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "Descriptive text to show for the stats bar for message groups on mouse over.\n\nParameters:\n* $1 - percentage of messages translated (does not include outdated)\n* $2 - percentage of messages reviewed\n* $3 - percentage of messages outdated (not counted as translated)",
"translate-search-more-groups-info": "Information shown as number of message groups matching the query using\n[[Special:SearchTranslations]]\n* $1 - number of groups\nSee also:\n* {{msg-mw|Translate-search-more-languages-info}}",
- "translate-ulsdep-title": "Page title",
- "translate-ulsdep-body": "Error message in page body",
+ "translate-syntax-error": "Notice shown to the user when saving a translation fails validation due to syntax errors. This is shown following the message:\n* {{msg-mw|Tux-editor-save-failed}}",
"tux-session-expired": "Warning shown to the user in a popup when translation could not be saved because the session is expired.",
- "tux-nojs": "An error shown in Special:Translate."
+ "tux-nojs": "An error shown in Special:Translate.",
+ "specialpages-group-translation": "{{doc-special-group}}\n{{Identical|Translation}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
index 694dbb86..5d90f09d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/qu.json
@@ -45,27 +45,9 @@
"translate-use-suggestion": "Kunan kachkaqraq t'ikrasqata kay munachiywan huknachay.",
"translate-edit-nopermission": "Willaykunata t'ikranaykipaqqa t'ikrana hayñikunatam muchunki.",
"translate-edit-askpermission": "Saqillayta mañakuy",
- "translate-magic-pagename": "Mast'arisqa MediaWiki t'ikray",
- "translate-magic-module": "Wakina:",
- "translate-magic-submit": "Apamuy",
- "translate-magic-cm-export": "Hawaman quy",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Manam kanchu hawaman quna.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Kanman",
- "translate-magic-cm-current": "Kunan",
- "translate-magic-cm-original": "Qallariy qillqa",
- "translate-magic-cm-comment": "Willayniyki:",
- "translate-magic-cm-save": "Waqaychay",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Manam waqaychasqachu",
- "translate-magic-special": "Sapaq p'anqakunapaq sutikuykuna",
- "translate-magic-words": "Layqa rimakuna",
- "translate-magic-namespace": "Sutisuyup sutinkuna",
- "translate-magic-notsaved": "Llamk'apusqaykiqa manam waqaychasqachu!",
- "translate-magic-errors": "Ama hina kaspa, kay {{PLURAL:$1|pantasqata|pantasqakunata}} t'ikrasqakunapi allinchay:",
- "translate-magic-saved": "Llamk'apusqaykikunaqa allillan waqaychasqañam.",
"translate-checks-pagename": "Suti k'itiqa hukchasqam sut'ichaymanta",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> manam allinchu.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Kay wikipiqa <nowiki>$1</nowiki> nisqata llamk'achiy <nowiki>$2</nowiki> ranti.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Manam munanichu e-chaski willay p'anqakunata chaskiyta",
"translate-pref-editassistlang": "Yanapana rimaykuna:",
"prefs-translate": "T'ikray akllanakuna",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Sutisuyupi rimay tuyruqa manam allinchu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -235,8 +217,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Aswan yanapayta muchunkichu?",
"tux-editor-ask-help": "Aswan willayta mañakuy",
"tux-editor-tm-match": "$1%-nin kaqlla kaq",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 aswan}}",
- "tux-warnings-hide": "pakay",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 aswan}}",
+ "tux-notices-hide": "pakay",
"tux-editor-save-failed": "T'ikrasqaqa manam waqaychasqachu: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|kuti}} llamk'achisqa",
"tux-editor-message-desc-more": "Astawan qhaway",
@@ -249,8 +231,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Allinchaspa ñawirisqa unanchay",
"tux-proofread-edit-label": "Llamk'apuy",
"tux-editor-page-mode": "P'anqa",
- "tux-editor-outdated-warning": "Kay t'ikrasqaqa allinchanapaqchá.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Wakin kaykunata rikuchiy",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Kay t'ikrasqaqa allinchanapaqchá.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Wakin kaykunata rikuchiy",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Willaymanta t'iktuna",
"tux-editor-doc-editor-save": "T'iktunata waqaychay",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Ama niy",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json
new file mode 100644
index 00000000..0125684b
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rej.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "MFikriansori"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Dokumentasi pêsên"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json
index 9881aed1..32a4ca10 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rif.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Jose77",
- "Amara-Amaziɣ"
+ "Amara-Amaziɣ",
+ "Jose77"
]
},
"translate-page-navigation-legend": "ⴰⵙⵜⴰⵔⴰ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json
index 9d38a982..6c5e18a8 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rm.json
@@ -30,5 +30,5 @@
"translate-edit-in-other-languages": "Messadis \"$1\" en autras linguas",
"translate-edit-warnings": "Avertiment davart translaziuns nuncumplettas",
"translate-documentation-language": "Documentaziun da messadi",
- "tux-warnings-hide": "zuppentar"
+ "tux-notices-hide": "zuppentar"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
index a3174754..c2b53f80 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ro.json
@@ -2,14 +2,15 @@
"@metadata": {
"authors": [
"AdiJapan",
+ "Andrei Stroe",
"Danutz",
"Firilacroco",
+ "ImGelu",
"KlaudiuMihaila",
"McDutchie",
"Minisarm",
"Sociologist",
- "Stelistcristi",
- "ImGelu"
+ "Stelistcristi"
]
},
"translate": "Traducere",
@@ -57,30 +58,11 @@
"translate-use-suggestion": "Înlocuiește traducerea curentă cu această sugestie.",
"translate-edit-nopermission": "Aveți nevoie de drepturi de traducere pentru a traduce mesaje.",
"translate-edit-askpermission": "Obțineți permisiunea",
- "translate-magic-pagename": "Traduceri suplimentare pentru MediaWiki",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Arată",
- "translate-magic-cm-export": "Exportă",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nu este nimic de exportat.",
- "translate-magic-cm-to-be": "A-fi",
- "translate-magic-cm-current": "Actual",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentariu:",
- "translate-magic-cm-save": "Salvează",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Actualizat folosind [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvare eșuată",
- "translate-magic-special": "Aliasuri de pagini speciale",
- "translate-magic-words": "Cuvinte magice",
- "translate-magic-namespace": "Nume de spații de nume",
- "translate-magic-notsaved": "Modificarea nu a fost salvată!",
- "translate-magic-errors": "Vă rugăm să remediați {{PLURAL:$1|următoarea eroare|următoarele erori}} din traduceri:",
- "translate-magic-saved": "Schimbările au fost salvate cu succes.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru nu este folosit|Următorii parametri nu sunt folosiți}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru este necunoscut|Următorii $2 parametri sunt necunoscuți}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru nu este folosit|Următorii parametri nu sunt folosiți}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Următorul parametru este necunoscut|Următorii $2 parametri sunt necunoscuți}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Există un număr impar de {{PLURAL:$2|paranteze|paranteze}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Următoarea legătură este problematică|Următoarele $2 legături sunt problematice}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Următoarea legătură lipsește|Următoarele $2 legături lipsesc}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Vă rugăm să înlocuiți {{PLURAL:$2|următoarea|următoarele}} {{PLURAL:$2|etichetă|etichete}} cu cele corecte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definiția folosește <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, dar traducerea nu.",
"translate-checks-plural-forms": "Expresia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> a primit {{PLURAL:$1|un element|$1 elemente|$1 de elemente}}, însă {{PLURAL:$2|este acceptat doar un element|sunt acceptate doar $2 elemente|sunt acceptate doar $2 de elemente}} (excluzând 0= și 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Expresia <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> are elemente duplicate la sfârșit. <nowiki>{{PLURAL:$1|oaie|oaie}}</nowiki> trebuie scris ca <nowiki>{{PLURAL:$1|oaie}}</nowiki>.",
@@ -90,7 +72,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Numărul de parametri este {{PLURAL:$1|$1}}; ar trebui să fie {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> este incorect.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Utilizați <nowiki>$1</nowiki> în loc de <nowiki>$2</nowiki> în cadrul acestui proiect.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Nu-mi trimite știri prin e-mail",
"translate-pref-editassistlang": "Limbi ajutătoare",
"prefs-translate": "Opțiuni de traducere",
"translate-pref-editassistlang-help": "Listă de coduri de limbă separate prin virgulă.\nTraducerea unui mesaj în aceste limbi vă este afișată în timp ce traduceți.\nLista implicită de limbi depinde de propria dumneavoastră limbă.",
@@ -174,7 +155,7 @@
"translate-mgs-noempty": "Nu afișa limbile care nu conțin nicio traducere",
"translate-mgs-submit": "Afișează statisticile",
"translate-mgs-column-language": "Limbă",
- "translate-mgs-totals": "Toate limbile împreună",
+ "translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|limbă|limbi|de limbi}} împreună",
"translate-mgs-invalid-group": "Grupul specificat, $1, nu există.",
"translate-mgs-nothing": "Nimic de afișat pentru statisticile solicitate.",
"supportedlanguages": "Limbi întreținute",
@@ -219,7 +200,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Fișierul <nowiki>$1</nowiki> nu există sau nu a fost încărcat local.",
"translate-import-err-stale-group": "Grupul de mesaje de care aparține acest fișier nu există.",
"translate-import-err-no-headers": "Fișierul nu este un fișier Gettext bine formatat în conformitate cu formatul necesar extensiei Translate:\nNu se poate determina grupul de mesaje și limba din antetele fișierului.",
- "translate-import-err-warnings": "Fișierul nu este bine alcătuit.\nAsigurați-vă vă editorul dumneavoastră nu înlătură câmpurile msgctxt.\nDetalii: $1",
"translate-js-summary": "Rezumat:",
"translate-js-save": "Salvare",
"translate-js-next": "Salvează și mergi mai departe",
@@ -281,7 +261,7 @@
"tux-editor-skip-button-label": "Sari mai departe",
"tux-editor-cancel-button-label": "Revocare",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmare traducere",
- "tux-editor-shortcut-info": "Apăsați „$1” pentru a salva sau „$2” pentru a sări la următorul mesaj ori „$3” pentru alte comenzi rapide.",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Apăsați „$1” pentru a salva, „$2” pentru a sări la următorul mesaj, „$4” pentru a furniza un rezumat sau țineți apăsat „$3” pentru a vedea alte comenzi rapide.",
"tux-editor-edit-desc": "Modifică documentația",
"tux-editor-add-desc": "Adăugare documentație",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestii",
@@ -289,8 +269,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Aveți nevoie de mai mult ajutor?",
"tux-editor-ask-help": "Cereți mai multe informații",
"tux-editor-tm-match": "Potrivire în proporție de $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|încă una|încă $1}}",
- "tux-warnings-hide": "ascunde",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|încă una|încă $1}}",
+ "tux-notices-hide": "ascunde",
"tux-editor-save-failed": "Salvarea traducerii nu a reușit: $1",
"tux-editor-n-uses": "folosită {{PLURAL:$1|o dată|de $1 ori}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Mai mult",
@@ -303,8 +283,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marchează ca revizuită",
"tux-proofread-edit-label": "Modifică",
"tux-editor-page-mode": "Pagină",
- "tux-editor-outdated-warning": "Această traducere ar putea avea nevoie de actualizare.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Arată diferențele",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Această traducere ar putea avea nevoie de actualizare.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Arată diferențele",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentația mesajului",
"tux-editor-doc-editor-save": "Salvare documentație",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Revocare",
@@ -343,7 +323,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "Încă {{PLURAL:$1|o limbă|$1 limbi|$1 de limbi}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduse, $2% revizuite",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduse, $2% revizuite, $3% învechite",
- "translate-search-more-groups-info": "Încă {{PLURAL:$1|un grup|$1 grupuri|$1 de grupuri}}",
- "translate-ulsdep-title": "Eroare de configurare",
- "translate-ulsdep-body": "Extensia Translate depinde de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector extensia Universal Language Selector]."
+ "translate-search-more-groups-info": "Încă {{PLURAL:$1|un grup|$1 grupuri|$1 de grupuri}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
index e8e71cce..12c88b4e 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/roa-tara.json
@@ -6,7 +6,7 @@
},
"translate": "Traduce",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Pàgena speciele]] pe le traduziune de MediaUicchi e rrete",
- "translate-fuzzybot-desc": "Stu cunde speciale de sisteme avène ausate da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estenzione de traduzione] de MediaUicchi ausate pe mandenè le traduziune.\nStu cunde jè 'nu stuézze d'u softuer de MediaUicchi e non ge se pò ddà a nisciune utende.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Stu cunde speciale de sisteme avène ausate da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate estenzione de traduzione] de MediaUicchi ausate pe mandenè le traduziune.\nStu cunde jè 'nu stuézze d'u softuer de MediaUicchi e non ge se pò ddà a nisciune utende.",
"translate-taskui-export-to-file": "Esporte in formate native",
"translate-taskui-export-as-po": "Esporte pe le traduziune fore linèe",
"translate-taction-translate": "Traduce",
@@ -56,46 +56,41 @@
"translate-export-invalid-format": "Specifiche 'nu formate valide.",
"translate-export-not-supported": "L'esportazione de le traduziune non ge stè.",
"translate-export-format-notsupported": "'U formate de esportazione specificate non g'avène supportate da 'u gruppe de le messàgge.",
- "translate-magic-pagename": "Traduzione Estese de MediaUicchi",
- "translate-magic-help": "Puè traducere le alias de le pàggene speciale, le parole mageche e le nome de le namespace.\n\nLe alias de le pàggene speciale e le parole mageche ponne avè cchiù traduziune.\nLe traduziune avènene separate da 'na virgole (,).\nLe namespace ponne avè sulamende 'na traduzione.\n\nTraducere 'u namespace de le 'ngazzaminde de le pàggene de pruggette <code>$1 talk</code> pò essere comblicate assaije. <code>$1</code> avène cangiate cu 'u nome d'u site (pe esembie <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nCe non g'è possibbile fà 'n'espressione valide jndr'à lènga toje senze cangià 'u nome d'u site, pe piacere condatte 'u [[Support]].\n\nA essere traduttore pe reggistrà le cangiaminde toje.\nLe cangiaminde non g'avènene reggistrate 'nzigne ca non ge cazze sus a 'u buttone \"Reggistre\" aqquà sotte.",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "Analizze",
- "translate-magic-cm-export": "Esporte",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Non ge stè ninde da esportà.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Adda essere",
- "translate-magic-cm-current": "Ete mò",
- "translate-magic-cm-original": "Origginale",
- "translate-magic-cm-comment": "Commende:",
- "translate-magic-cm-save": "Reggistre",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aggiornate ausanne [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Reggistrazione fallite",
- "translate-magic-special": "Soprannome de le pàggene speciale",
- "translate-magic-words": "Parole maggeche",
- "translate-magic-namespace": "Nome de le namespace",
- "translate-magic-notsaved": "'U cangiamende tune non g'à state reggistrate!",
- "translate-magic-errors": "Pe piacere corregge {{PLURAL:$1|'u seguende errore|le seguende errore}} jndr'à le traduziune:",
- "translate-magic-saved": "Le cangiaminde tune onne state reggistrate.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre non g'è|'U seguende parametre non ge sonde}} ausate:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre jè|'U seguende parametre sò}} scanusciute:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "'U gruppe de messàgge scacchiate jè troppe gruèsse. Scachcie 'nu gruppe de messàgge ca tène mene de $1 {{PLURAL:$1|messàgge}} o condtatte l'amministratore de le traduziune pe 'nu conziglie.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre non g'è|'U seguende parametre non ge sonde}} ausate:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre jè|'U seguende parametre sò}} scanusciute:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Ste 'nu numere de {{PLURAL:$2|parendesi}} scucchiate: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè probblematiche|Le $2 collegaminde seguende sò probblematece}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè |Le $2 collegaminde seguende sò }} mangande:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Pe piacere sostituisce {{PLURAL:$2|'u tag|le tag}} cu une corrette:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "'A definizioen ause <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma 'a traduzione none.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|ha state date 'nu module form|onne state date $1 module}} ma {{PLURAL:$2|sulamende 'nu module jè|$2 module sò}} supportate (escludenne 0= e 1= module).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ave module duplicate a 'a fine. <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore|pecore}}</nowiki> avessera essere scritte cumme a <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Sta traduzione adda avè <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accette esattamende $1 {{PLURAL:$1|module plurale}}. Pe mò $2 {{PLURAL:$2|ha state date|onne state date}} module plurale.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Sta traduzione adda avè 'u plurale sus 'a variabbele $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte 'u plurale sus 'a variabbele $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Numere non corrette de forme plurale jndr'à <strong>$3</strong>. Adda avè {{PLURAL:$1|'na|de le}} forme plurale. Pe mò $2 forme plurale {{PLURAL:$2|jè|sò}} date.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Sta traudzione adda avè <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "'A forme plurale avessa essere definite cumme $1. Sta traduzione tène $2.",
"translate-checks-pagename": "'U namespace ha cangiate da 'a definizione",
"translate-checks-format": "Sta traduzione non ge segue 'a definizione o tène 'na sindassi invalide: $1",
- "translate-checks-escape": "Le cange de codece seguende ponne essere accidendale: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Stu carattere de escape pò essere accidendale|ste carattere de escape ponne essere accidendale}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|'Nu carattere escape valide jè|Le caratteri escape valide sò:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "'U cunde de le parametre jè {{PLURAL:$1|$1}}; invece avessa essere {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jè malformate.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Ause <nowiki>$1</nowiki> invece de <nowiki>$2</nowiki> jndr'à stu proggette.",
- "translate-pref-nonewsletter": "No me mannà email da le newsletter",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a l'inizie d'a traduzione.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a fine d'a traduzione.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a l'inizie d'a traduzione.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a fine d'a traduzione.",
+ "translate-checks-value-not-present": "'A traduzione adda essere uguale a {{PLURAL:$1|1=|une de ste valore:}} $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Assistende de le lènghe:",
"prefs-translate": "Opziune de traduzione",
"translate-pref-editassistlang-help": "Codece de le lènghe separate da virgole.\nLe traduziune de 'nu messàgge jndr'à ste lènghe avènene fatte 'ndrucà duranne 'a traduzione.\nL'elenghe predefinite (default) de le lènghe depende da ìa probbia lènghe.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Codece d'a lènghe invalide jndr'à l'elenghe:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Cange ausanne l'inderfacce de traduzione",
+ "action-translate": "cange ausanne l'inderfacce de traduzione",
"right-translate-manage": "Gestisce le gruppe de messàgge",
"action-translate-manage": "gestisce le gruppe de messàgge",
"right-translate-import": "'Mborte le traduziune fore linèe",
@@ -197,17 +192,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduziune recende",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lènghe}} in totale.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|cangiamende|cangiaminde}} - l'urteme cangiamende $3 {{PLURAL:$3|sciurne}} fà",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Sta 'mbormazione ha state cachate $1 fà.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teste de origgene de 'n'aunità de traduzione",
- "translate-save": "Reggistre ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lènghe de arrive pa traduzione",
+ "translate-save": "Pubbleche ($1)",
"translate-jssti-add": "Aggiunge a l'elenghe",
"managemessagegroups": "Gestione de le gruppe de messàgge",
"translate-smg-notallowed": "Non ge t'è permesse de eseguì st'azione.",
"translate-smg-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde da processà.",
"translate-smg-submit": "Conferme le cangiaminde pu processe",
"translate-smg-submitted": "'A definizione de le messàgge ha state aggiornate. Le cangiaminde stonne avènene processate da sotta sotte.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "L'aggiornamende {{PLURAL:$1|d'a definizione|de le definiziune}} d'u messàgge ave fallite pe {{PLURAL:$1|ste|stu}} gruppe - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Le definiziune d'u messàgge pe le otre gruppe stonne avènene processate da sotte.",
"translate-smg-more": "Stonne otre cangiaminde da trattà apprisse 'u 'nvie de ste cangiaminde.",
"translate-smg-left": "Condenute d'u messàgge jndr'à uicchi",
"translate-smg-right": "Cangiaminde ca arrivane",
+ "translate-smg-rename-select": "Scacchie",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Annulle",
+ "translate-smg-rename-search": "Cirche le messàgge ca s'accocchiane...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Pe piacere scacchie 'nu messàgge da renomenà",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nisciune messàgge acchiate.",
+ "translate-smg-rename-new": "Aggiunge cumme nuève...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Aggiunge cumme renomenate de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Scacchie 'nu renomenamende ca s'accocchie pe $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "'U 'nzieme de le cangiaminde ha state cangiate da 'n'otre utende o processe. Le cangiaminde tune non ge ponne essere pubblecate cumme sovrascretture de chidde lore. Pe piacere careche arrete 'a pàgene pe 'ndrucà le urteme cangiaminde.",
"translate-manage-import-diff": "Messàgge $1 | Aziune: $2",
"translate-manage-import-new": "Messàgge nuève $1",
"translate-manage-import-deleted": "Messàgge scangellate $1",
@@ -215,11 +223,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "'Mborte e mitte da revedè",
"translate-manage-action-ignore": "Ignore",
"translate-manage-action-fuzzy": "'Mborte e mitte le traduziune da revedè",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomene e mitte le traduziune da revedè",
+ "translate-manage-action-rename": "Renomene",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "No sce penzanne a 'u cangiamende d'a traduzione",
"translate-manage-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde jndr'à le definiziune de le messàgge jndr'à stu gruppe.",
"translate-manage-nochanges-other": "Non ge stonne cangiaminde pe sta lénghe.\nAuse 'u collegamende aqquà sotte pe 'ndrucà le dettaglie d'u gruppe.",
"translate-manage-inconsistent": "Ha state acchiate 'n'ingonsistenze jndr'à richieste.\nControlle le cangiaminde e pruéve arrete.\nDettaglie: $1",
"translate-manage-toolong": "'U tiembe massime de elabborazione de $1 {{PLURAL:$1|seconde}} ha spicciate.\nPe piacere manna arrete 'u module pe condinuà jndr'à l'elabborazione.",
"translate-manage-import-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na sorgende de fore",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renomenate jndr'à 'na fonde de fore",
"translate-manage-conflict-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na fonde de fore.\nPe piacere condrolle.",
"translate-manage-submit": "Esegue",
"translate-manage-intro-other": "Aqquà sotte ste 'n'elenghe de cangiaminde a le traduziune jndr'à lènghe $1.\nCondrolle le cangiaminde e scacchie l'azione da ffà pe ogne messàgge.\nCe scacchie de cacà le cangiaminde, sta azione addevende sulamende temboranèe.",
@@ -234,15 +246,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "'U file <nowiki>$1</nowiki> non g'esiste o non già state carecate in locale.",
"translate-import-err-stale-group": "Jndr'à 'u gruppe de messàgge stu file non g'esiste.",
"translate-import-err-no-headers": "'U file non g'è 'nu Gettext formattate correttamende pe l'estenzione Translate:\n'Mbossibbile determinà 'u gruppe de messàgge e 'a lènghe da le 'ndestazziune d'u file.",
- "translate-import-err-warnings": "'U file non g'è furmate bbuène.\nAssecurate ca 'u probbie cangiatore non ge leve le cambe msgctxt.\nDettaglie: $1",
"translate-js-summary": "Riepileghe:",
- "translate-js-save": "Reggìstre",
- "translate-js-next": "Reggìstre e iapre 'u prossime",
+ "translate-js-save": "Pubbleche",
+ "translate-js-next": "Pubbleche e iapre 'u prossime",
"translate-js-skip": "Zumbe a 'u prossime",
"translate-js-history": "Cunde d'a traduzione",
"translate-js-support": "Fà 'na domande",
"translate-js-support-title": "Richieste de assistenze ce non ge iacchie 'mbormaziune sufficiende pe traducere stu messàgge.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu è tradiziune non reggistrate.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu è tradiziune non pubblecate.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Codece",
"translate-gs-continent": "Continende",
@@ -295,14 +306,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Non aggiornate",
"tux-status-proofread": "Reviste",
"tux-status-translated": "Tradotte",
- "tux-status-saving": "Stoche a reggistre...",
- "tux-status-unsaved": "Non reggistrate",
+ "tux-status-saving": "Stoche a pubbleche...",
+ "tux-status-unsaved": "Non pubblecate",
"tux-save-unknown-error": "'N'errore scanusciute s'a verificate.",
"tux-editor-placeholder": "'A traduziona toje",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Riepiloghe opzionale",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Copie 'u teste iniziale",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Scitte le cangiaminde",
- "tux-editor-save-button-label": "Reggistre 'a traduzione",
+ "tux-editor-save-button-label": "Pubbleche 'a traduzione",
"tux-editor-skip-button-label": "Zumbe a 'u prossime",
"tux-editor-cancel-button-label": "Annulle",
"tux-editor-confirm-button-label": "Conferme 'a traduzione",
@@ -315,9 +326,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "E' abbesògne de 'na màne?",
"tux-editor-ask-help": "Cirche cchiù 'mbormaziune",
"tux-editor-tm-match": "$1% de combronde",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 de cchiù}}",
- "tux-warnings-hide": "scunne",
- "tux-editor-save-failed": "'A reggistrazione d'a traduzione ave fallite: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de cchiù}}",
+ "tux-notices-hide": "scunne",
+ "tux-editor-save-failed": "'A pubblecazione d'a traduzione ave fallite: $1",
"tux-editor-n-uses": "ausate $1 {{PLURAL:$1|vote}}",
"tux-editor-message-desc-more": "'Ndruche de cchiù",
"tux-editor-message-desc-less": "'Ndruche de mene",
@@ -329,10 +340,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Signe cumme reviste",
"tux-proofread-edit-label": "Cange",
"tux-editor-page-mode": "Pàgene",
- "tux-editor-outdated-warning": "Sta traduzione ave abbesògne de essere aggiornate.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Fà vedè e differenze",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Sta traduzione ave abbesògne de essere aggiornate.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Fà vedè e differenze",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documendazione d'u messàgge",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Reggìstre 'a documendazione",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Pubbleche 'a documendazione",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulle",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|messàgge}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Stoche a careche {{PLURAL:$1|messàgge}}...",
@@ -368,12 +379,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Tutte le traduziune",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Collegaminde a stu messàgge",
"tux-editor-loading": "Stoche a scareche…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Carecamende de le aijute de traduziune fallite: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|lènghe}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% tradotte, $2% reviste",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradotte, $2% reviste, $3% da aggiornà",
"translate-search-more-groups-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|gruppe}}",
- "translate-ulsdep-title": "Errore de configurazione",
- "translate-ulsdep-body": "L'estenzione de traduzione depenne da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector estenzione Scacchiatore Universale de Lènghe].",
+ "translate-syntax-error": "'A traduzione tène errore de sindasse",
"tux-session-expired": "Non g'è trasute. Tràse jndr'à 'na schede a parte; oppure copie 'a traduzione ca non g'è reggistrate, tràse, e tuèrne jndr'à sta pàgene e sckaffe 'a traduziona toje.",
- "tux-nojs": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte."
+ "tux-nojs": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte.",
+ "specialpages-group-translation": "Traduzione"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
index fd512e3c..28b09844 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ru.json
@@ -3,45 +3,56 @@
"authors": [
"Ahonc",
"AlexSm",
+ "Alexander Yukal",
"Amire80",
"Askarmuk",
+ "Av6",
"Base",
"Byulent",
+ "Carn ru",
"DCamer",
+ "Diman Russkov",
+ "Diralik",
"Eleferen",
"Eugrus",
"Ferrer",
"Huuchin",
"Ignatus",
+ "Irus",
"KPu3uC B Poccuu",
"Kaganer",
+ "Kareyac",
+ "Katunchik",
"Lockal",
+ "Mailman",
"MaxSem",
+ "Meerrahtar",
+ "Movses",
"NBS",
"Okras",
+ "Pacha Tchernof",
+ "Ping08",
"Rubin",
"Tempodivalse",
+ "Valencia212",
+ "Vlad5250",
"Volkov",
+ "Wikisaurus",
+ "Wirbel78",
"Александр Сигачёв",
"Туллук",
- "Irus",
- "Kareyac",
- "Умар",
- "Ping08",
- "Mailman",
- "Av6",
- "Wirbel78",
- "Vlad5250"
+ "Умар"
]
},
- "translate": "Перевод",
+ "translate": "Перевести",
+ "translate-extensionname": "Перевести",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Служебная страница]] для перевода MediaWiki и прочих программ",
- "translate-fuzzybot-desc": "Это специальная системная учетная запись, используемая [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/ru расширением перевода] MediaWiki для задач поддержки переводов.\nЭта учетная запись является частью программного обеспечения MediaWiki и не принадлежит никакому участнику.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Это специальная системная учётная запись, используемая [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate/ru расширением перевода] MediaWiki для задач поддержки переводов.\nЭта учётная запись является частью программного обеспечения MediaWiki и не принадлежит никакому участнику.",
"translate-taskui-export-to-file": "Экспорт в родном формате",
- "translate-taskui-export-as-po": "Экспорт для оффлайнового перевод",
- "translate-taction-translate": "Перевод",
- "translate-taction-proofread": "Проверка",
- "translate-taction-lstats": "Статистика языка",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Экспорт для оффлайнового перевода",
+ "translate-taction-translate": "Перевести",
+ "translate-taction-proofread": "Вычитать",
+ "translate-taction-lstats": "Статистика по языкам",
"translate-taction-mstats": "Статистика группы сообщений",
"translate-taction-export": "Экспорт",
"translate-taction-disabled": "Это действие отключено в этой вики.",
@@ -59,13 +70,14 @@
"translate-page-showing": "Показаны сообщения с $1 по $2 (из $3).",
"translate-page-showing-all": "Показано $1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}.",
"translate-page-showing-none": "Нет сообщений для показа.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "следующая страница",
"translate-prev": "предыдущая страница",
"translate-page-description-legend": "Информация о группе",
"translate-page-description-hasoptional": "В этой группе содержатся дополнительные сообщения.\nДополнительные сообщения переводятся только в тех случаях, когда ваш язык предъявляет какие-то дополнительные требования, — например, если где-то не должны использоваться пробелы, или при транслитерации имён собственных. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Показывать дополнительные сообщения.",
"translate-page-edit": "изменить",
- "translate-optional": "(необязательное)",
+ "translate-optional": "(по желанию)",
"translate-ignored": "(игнорируемое)",
"translate-edit-title": "Изменить «$1»",
"translate-edit-definition": "Формулировка сообщения",
@@ -76,61 +88,54 @@
"translate-edit-in-other-languages": "Сообщение на других языках",
"translate-edit-warnings": "Предупреждения о неполных переводах",
"translate-edit-tmmatch-source": "Текст исходного сообщения для перевода: $1",
- "translate-edit-tmmatch": "$1% соответствие",
- "translate-use-suggestion": "Заменить текущий текст перевода на эту подсказку.",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1% соответствия",
+ "translate-use-suggestion": "Заменить текущий перевод на это предложение.",
"translate-edit-nopermission": "Для перевода сообщений вам требуется получить права переводчика.",
- "translate-edit-askpermission": "Получить разрешение",
+ "translate-edit-askpermission": "Получить доступ",
"exporttranslations": "Экспорт переводов",
- "translate-export-form-format": "Формат:",
- "translate-export-invalid-format": "Пожалуйста, предоставьте корректный формат",
+ "translate-export-form-format": "Формат",
+ "translate-export-invalid-format": "Уточните, пожалуйста, допустимый формат.",
"translate-export-not-supported": "Экспорт переводов не поддерживается.",
- "translate-export-format-notsupported": "Указанный формат экспорта не не поддерживается этой группой сообщений.",
- "translate-magic-pagename": "Углублённый перевод MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Вы можете переводить псевдонимы служебных страниц, «волшебные слова» и названия пространств имён.\n\nСлужебные страницы и «волшебные слова» могут иметь несколько переводов.\nПереводы разделяются запятой (,).\nНазвания пространств имён могут иметь только один вариант перевода.\n\nПеревод названий пространств имён, содержащих страницы обсуждений («<code>$1 talk</code>»), может оказаться сложнее, так как «<code>$1</code>» здесь будет заменено на имя сайта (например, «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nЕсли подобная грамматическая конструкция для вашего языка некорректна без изменения имени сайта, сообщите нам об этом на странице [[Support]].\n\nЧтобы сохранить изменения, вы должны входить в группу переводчиков.\nИзменения не будут сохранены, пока вы не нажмёте кнопку ниже.",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Вывести",
- "translate-magic-cm-export": "Выгрузить",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Нечего экспортировать.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Должно быть",
- "translate-magic-cm-current": "Текущее",
- "translate-magic-cm-original": "Исходное",
- "translate-magic-cm-comment": "Примечание:",
- "translate-magic-cm-save": "Сохранить",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Обновлено с помощью [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Сохранение не удалось",
- "translate-magic-special": "Псевдонимы служебных страниц",
- "translate-magic-words": "Волшебные слова",
- "translate-magic-namespace": "Пространства имён",
- "translate-magic-notsaved": "Ваша правка не сохранена!",
- "translate-magic-errors": "Пожалуйста, исправьте {{PLURAL:$1|1=следующую ошибку|следующие ошибки}} в переводе:",
- "translate-magic-saved": "Сделанные вами изменения сохранены.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-format-notsupported": "Указанный формат экспорта не поддерживается этой группой сообщений.",
+ "translate-export-group-too-large": "Выбранная группа сообщений слишком велика. Выберите группу сообщений, в которой меньше $1 {{PLURAL:$1|сообщения|сообщений}} или обратитесь к администратору перевода за советом.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Непарное количество открывающих и закрывающих {{PLURAL:$2|скобок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Следующая ссылка вызывает проблемы|Следующие ссылки вызывают проблемы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Отсутствует $2 ссылка|Отсутствуют $2 ссылки|Отсутствуют $2 ссылок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Пожалуйста, исправьте {{PLURAL:$2|1=следующий тег|следующие теги}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оригинал использует <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а перевод — нет.",
"translate-checks-plural-forms": "Выражению <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дана одна форма|были даны $1 формы|были даны $1 форм}}, но {{PLURAL:$2|поддерживается только $2 форма|поддерживаются $2 формы|поддерживаются $2 форм|1=поддерживается только одна форма}} (кроме форм 0= и 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "В конце выражения <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> две одинаковые формы. Вместо <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто|пальто}}</nowiki> лучше написать <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Этот перевод должен содержать <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Этот перевод не поддерживает <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> принимает только {{PLURAL:$1|одну форму|$1 формы|$1 форм}} множественного числа. Сейчас {{PLURAL:$2|указана одна форма|указаны $2 формы|указано $2 форм}} множественного числа.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Этот перевод должен использовать множественное число в переменной $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает множественное число для переменной $1.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Этот перевод должен содержать шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Это сообщение не поддерживает шаблон <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Формы множественного числа должны быть определены в следующем виде — \"$1\". А этот перевод содержит формы множественного числа в виде \"$2\".",
"translate-checks-pagename": "Изменилось определение пространства имён",
"translate-checks-format": "Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1",
"translate-checks-escape": "Следующая управляющая последовательность может быть несущественной: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Число параметров — $1, а {{PLURAL:$2|1=должен|должно}} быть — $2.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> некорректен.",
- "translate-checks-fudforum-syntax": "Использовать в этом проекте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не отправлять мне информационный бюллетень по электронной почте",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "Используйте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki> в этом проекте.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в начале перевода.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в конце перевода.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в начале перевода.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в конце перевода.",
"translate-pref-editassistlang": "Вспомогательные языки:",
"prefs-translate": "Настройки перевода",
"translate-pref-editassistlang-help": "Разделённый запятыми список кодов языков.\nПереводы на эти языки будут показаны при правке сообщений.\nСписок по умолчанию зависит от вашего языка.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Неверный языковой код в списке:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Недействительный код языка в списке:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Правка с использованием интерфейса перевода",
+ "action-translate": "править с использованием интерфейса перевода",
"right-translate-manage": "Управление группами сообщений",
"action-translate-manage": "управление группами сообщений",
"right-translate-import": "Импортирование переводов, выполненных в оффлайне",
"action-translate-import": "импорт переводов, выполненных в оффлайне",
- "right-translate-messagereview": "Досмотр переводов",
- "action-translate-messagereview": "проверку переводов",
+ "right-translate-messagereview": "Вычитать переводы",
+ "action-translate-messagereview": "вычитать переводы",
"right-translate-groupreview": "Изменять состояние обработки групп сообщений",
"action-translate-groupreview": "изменение состояния групп сообщений",
"translate-rcfilters-translations": "Переводы",
@@ -149,14 +154,14 @@
"translate-stats-edits": "Правок",
"translate-stats-users": "Переводчики",
"translate-stats-registrations": "Регистрации",
- "translate-stats-reviews": "Проверки",
+ "translate-stats-reviews": "Вычитки",
"translate-stats-reviewers": "Рецензенты",
"translate-statsf-intro": "Эта форма поможет вам создать удобный график. Для всех значений можно задать верхнюю и нижнюю границу.",
"translate-statsf-options": "Настройки графика",
"translate-statsf-width": "Ширина в пикселах:",
"translate-statsf-height": "Высота в пикселах:",
"translate-statsf-days": "Период времени в днях:",
- "translate-statsf-start": "Начальная дата:",
+ "translate-statsf-start": "Дата начала:",
"translate-statsf-scale": "Степень детализации:",
"translate-statsf-scale-months": "Месяцы",
"translate-statsf-scale-weeks": "Недели",
@@ -164,7 +169,7 @@
"translate-statsf-scale-hours": "Часы",
"translate-statsf-count": "Мера:",
"translate-statsf-count-edits": "Число правок",
- "translate-statsf-count-users": "Действующих переводчиков",
+ "translate-statsf-count-users": "Активных переводчиков",
"translate-statsf-count-registrations": "Новые участники",
"translate-statsf-count-reviews": "Рецензенты перевода",
"translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенты",
@@ -217,15 +222,17 @@
"translate-mgs-invalid-group": "Указанная группа $1 не существует.",
"translate-mgs-nothing": "Нет данных для отображения.",
"supportedlanguages": "Поддерживаемые языки",
- "supportedlanguages-summary": "На этой странице приведён список поддерживаемых проектом {{SITENAME}} языков\nвместе с именами тех, кто здесь трудится над переводами на эти языки.\nИмя переводчика отображается тем крупнее, чем больше правок он сделал.\nПо цвет подчёркивания можно понять, насколько давно переводчик последний раз совершал здесь какое-либо действие.",
+ "supportedlanguages-summary": "На этой странице приведён список поддерживаемых проектом {{SITENAME}} языков\nвместе с именами тех, кто трудится над переводами на эти языки на TranslateWiki.\nИмя переводчика отображается тем крупнее, чем больше правок он сделал.\nПо цвету подчёркивания можно понять, насколько давно переводчик последний раз совершал здесь какое-либо действие.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Цветовая легенда: последний перевод был сделан $1 {{PLURAL:$1|день|дня|дней}} назад.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не поддерживается",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Переводчик|Переводчица}}|Переводчики}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "недавние переводы",
"supportedlanguages-count": "Всего $1 {{PLURAL:$1|язык|языка|языков}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|правка|правки|правок}} — последняя правка $3 {{PLURAL:$3|день|дня|дней}} назад",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Исходный текст элемента перевода",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целевой язык для перевода",
"translate-save": "Сохранить ($1)",
"translate-jssti-add": "Добавить в список",
"managemessagegroups": "Управление группами сообщений",
@@ -236,6 +243,14 @@
"translate-smg-more": "После внесения этих изменений появится больше изменений для обработки.",
"translate-smg-left": "Содержание сообщения в вики",
"translate-smg-right": "Входящие изменения",
+ "translate-smg-rename-select": "Выбрать",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Отменить",
+ "translate-smg-rename-search": "Искать подходящее сообщение...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Выберите, пожалуйста, сообщение для переименования",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Сообщения не найдены.",
+ "translate-smg-rename-new": "Добавить как новое...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Добавить как переименование для...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Выбрать подходящее переименование для $1",
"translate-manage-import-diff": "Сообщение $1 | Действия: $2",
"translate-manage-import-new": "Новое сообщение $1",
"translate-manage-import-deleted": "Удалённое сообщение $1",
@@ -243,11 +258,14 @@
"translate-manage-action-conflict": "Импортировать и пометить как неточное",
"translate-manage-action-ignore": "Игнорировать",
"translate-manage-action-fuzzy": "Импортирование и неточные переводы",
+ "translate-manage-action-rename": "Переименовать",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Игнорировать изменение в переводе",
"translate-manage-nochanges": "Нет никаких изменений в описаниях сообщений для этой группы.",
"translate-manage-nochanges-other": "Нет никаких изменений для этого языка.\nИспользуйте ссылку ниже для возвращения к просмотру подробностей группы.",
"translate-manage-inconsistent": "Обнаружено несоответствие в запросе.\nПожалуйста, проверьте изменения и попробуйте ещё раз. Подробности: $1.",
"translate-manage-toolong": "Превышено максимальное время обработки в $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунды|секунд}}.\nПожалуйста, повторите отправку данных для продолжения обработки.",
"translate-manage-import-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Переименовано во внешнем источнике",
"translate-manage-conflict-summary": "Импортирована новая версия из внешнего источника. Пожалуйста, проверьте её.",
"translate-manage-submit": "Выполнить",
"translate-manage-intro-other": "Ниже приведён список изменений в переводах на язык: $1.\nПожалуйста, просмотрите изменения и выберите желаемое действие для каждого изменения.\nЕсли вы проигнорируете изменения, то это будет временным действием.",
@@ -262,7 +280,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не существует или не загружен локально.",
"translate-import-err-stale-group": "Группы сообщений, к которой принадлежит этот файл, не существует.",
"translate-import-err-no-headers": "Указан некорректно построенный Gettext-файл в формате расширения перевода.\nИз заголовков файла невозможно определить группу и язык.",
- "translate-import-err-warnings": "Файл построен неправильно.\nУбедитесь, что ваш редактор не удаляет поля «msgctxt».\nПодробнее: $1",
"translate-js-summary": "Описание:",
"translate-js-save": "Сохранить",
"translate-js-next": "Сохранить и открыть следующий",
@@ -305,7 +322,7 @@
"translate-workflowgroup-desc": "Эта группа сообщений показывает перевод состояний рабочего процесса.\nСостояния определяются с помощью переменной конфигурации $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Недавние переводы",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Эта группа сообщений отображает все недавние переводы на данный язык.\nЭтот режим наиболее полезен для задач проверки.",
- "translate-dynagroup-additions-label": "Недавние дополнения",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Недавние добавления",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Эта группа показывает новые и изменённые сообщения.",
"translate-msggroupselector-projects": "Группа сообщений",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Поиск групп",
@@ -343,8 +360,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Нужна помощь?",
"tux-editor-ask-help": "Попросите дополнительное объяснение",
"tux-editor-tm-match": "$1% соответствия",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|ещё $1}}",
- "tux-warnings-hide": "скрыть",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ещё $1}}",
+ "tux-notices-hide": "скрыть",
"tux-editor-save-failed": "Сохранение перевода не удалось: $1",
"tux-editor-n-uses": "использован $1 {{PLURAL:$1|раз|раза|раз}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Показать подробно",
@@ -357,8 +374,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Пометить как проверенное",
"tux-proofread-edit-label": "Изменить",
"tux-editor-page-mode": "Страница",
- "tux-editor-outdated-warning": "Возможно, этот перевод нуждается в обновлении.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Показать отличия",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Возможно, этот перевод нуждается в обновлении.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показать отличия",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "документация сообщения",
"tux-editor-doc-editor-save": "Сохранить документацию",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Отмена",
@@ -400,8 +417,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% переведённых, $2% проверенных",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% переведённых, $2% проверенных, $3% устаревших",
"translate-search-more-groups-info": "ещё $1 {{PLURAL:$1|группа|группы|групп}}",
- "translate-ulsdep-title": "Ошибка конфигурации",
- "translate-ulsdep-body": "Расширение по переводу зависит от [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector расширения «Универсальный переключатель языков»].",
+ "translate-syntax-error": "В переводе имеются синтаксические ошибки.",
"tux-session-expired": "Вы не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в отдельной вкладке или скопируйте несохранённый перевод, вернитесь на эту страницу после авторизации и введите свой перевод ещё раз.",
- "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. JavaScript отключен, не работает, или этот браузер не поддерживается."
+ "tux-nojs": "Этот инструмент не работает без JavaScript. JavaScript отключён, не работает, или этот браузер не поддерживается.",
+ "specialpages-group-translation": "Перевод"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
index 57205545..8b3edb6b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/rue.json
@@ -50,31 +50,11 @@
"translate-use-suggestion": "Замінити актуалный переклад гевсёв пропозіціов.",
"translate-edit-nopermission": "На перекладаня повідомлїнь вам треба права.",
"translate-edit-askpermission": "Попросити права",
- "translate-magic-pagename": "Росшырена можность перекладу MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Можете перекладати аліасы шпеціалных сторінок, маґічны слова і назвы просторів назв.\n\nАліасы шпеціалных сторінок і маґічны слова можуть мати веце перекладів.\nПереклады ся оддїлюють чарков (,).\nНазвы просторів назв можуть мати лем єден переклад.\n\nУ перекладах просторів назв ся <code>$1 talk</code> справать незвычайно. <code>$1</code> ся нагородить назвов проєкту (наприклад. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nКідь не є у вашім языку можне вытворити змыслуповный выраз без сміны назвы проєкту, контактуйте вывояря.\n\nЖебы сьте могли укладати зміны, мусите быти член ґрупы ''перекладателї''.\nЗміны ся не уложать, покы не кликнете на клапку „Уложыти зміны“ під едітачным окенком.",
- "translate-magic-module": "Модул:",
- "translate-magic-submit": "Вказати",
- "translate-magic-cm-export": "Експортовати",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Не має ніч про експорт.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Має быти",
- "translate-magic-cm-current": "Актуалне",
- "translate-magic-cm-original": "Оріґіналный",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментарь:",
- "translate-magic-cm-save": "Уложыти",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Актуалізовати помочов [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Уложіня ся не подарило",
- "translate-magic-special": "Алтернатівны мена шпеціалных сторінок",
- "translate-magic-words": "Маґічны слова",
- "translate-magic-namespace": "Назвы просторів назв",
- "translate-magic-notsaved": "Ваше едітованя не было уложене!",
- "translate-magic-errors": "Просиме оправте {{PLURAL:$1|хыбу|хыбы}} в перекладах:",
- "translate-magic-saved": "Вашы зміны были успішно уложены.",
- "translate-checks-parameters": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є хоснованый|параметры не суть хоснованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є дефінованый|параметры не суть дефінованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є хоснованый|параметры не суть хоснованы}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|параметер не є дефінованый|параметры не суть дефінованы}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Наслїдуючій {{PLURAL:$2|тіп затворок не є правилно спарованый|тіпы затворок не суть правилно спарованы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Наступный {{PLURAL:$2|одказ є проблематічный|одказы суть проблематічны}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Наступный одказ|Наступны $2 одказы|Наступных $2 одказів}} хыбує:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Справте {{PLURAL:$2|наступну значку|наступны значкы}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оріґінал хоснує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, але переклад нїт.",
"translate-checks-pagename": "Проти дефініції ся змінив простор назв",
"translate-checks-format": "Тот переклад не одповідать дефініції або має неправилну сінтаксіс: $1",
@@ -82,7 +62,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Чісло параметрів {{PLURAL:$1|$1}};мало бы быти {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> мать неправилный формат.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "У тім проєктї мусите намісто <nowiki>$2</nowiki> хосновати <nowiki>$1</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не посылати мі вістї ел. поштов",
"translate-pref-editassistlang": "Помічны языкы:",
"prefs-translate": "Наставлїня перекладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Список кодів языків оддїленый комами.\nПереклады зволеного повідомлїня до тых языків суть зображены в часї перекладаня.\nІмпліцітный список (''default'') залежыть од вашого языка.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
index a4ade6d8..d2d4c4c6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sa.json
@@ -23,11 +23,6 @@
"translate-edit-translation": "अनुवादः",
"translate-edit-contribute": "योगदानम्",
"translate-edit-tmmatch": "$1% समानम्",
- "translate-magic-cm-export": "निर्यातः",
- "translate-magic-cm-current": "वर्तमानः",
- "translate-magic-cm-original": "वास्तविकम्",
- "translate-magic-cm-comment": "टिप्पणी :",
- "translate-magic-cm-save": "रक्ष्यताम्",
"translate-stats-edits": "सम्पाद्यताम्",
"translate-stats-users": "अनुवादकाः",
"translate-statsf-scale-months": "मासः",
@@ -89,7 +84,7 @@
"tux-status-unsaved": "अरक्षितम्",
"tux-editor-placeholder": "भवतः/भवत्याः अनुवादाः",
"tux-editor-cancel-button-label": "निरस्यताम्",
- "tux-warnings-hide": "गोप्यताम्",
+ "tux-notices-hide": "गोप्यताम्",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिकं दृश्यताम्",
"tux-editor-translate-mode": "सूची",
"tux-proofread-edit-label": "सम्पाद्यताम्",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json
index 63dfe5ab..6b23f7ef 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sah.json
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Баар тиэкиһи бу этэн биэриинэн солбуй.",
"translate-edit-nopermission": "Тылбаастыыргар көҥүл ылыахтааххын.",
"translate-edit-askpermission": "Көҥүллэ көрдөө",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki дириҥэтиллибит тылбааһа",
- "translate-magic-help": "Аналлаах сирэйдэр ааттарын, \"аптаах\" тыллары уонна аат далларын тылбаастыаххын сөп.\n\nАналлаах сирэйдэр уонна \"аптаах\" тыллар хас да тылбаастаах буолуохтарын сөп.\nТылбаастар соппутуойунан (,) араарыллаллар.\nАат дала биир эрэ тылбаастаах буолуохтаах.\n\nАат далларын тылбааһыгар <code>$1 ырытыыта</code> атыннык тылбаастанар, Бу бэлиэ <code>$1</code> саайт аатынан уларытыллыа (холобур <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nЭн тылгар ол сатаммат буоллаҕына разработчиктарга этээр.\n\nУларытыыгын бигэргэтэргэ тылбаасчыттар бөлөхтөрүгэр киирэриҥ ирдэнэр.\nУларытыыларыҥ аллараа тимэҕи баттыаҥ иннинэ олоххо киириэхтэрэ суоҕа.",
- "translate-magic-module": "Муодул:",
- "translate-magic-submit": "Таһаар (көрдөр)",
- "translate-magic-cm-export": "Экспортаа",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Таһаарар туох да суох.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Буолуохтаах",
- "translate-magic-cm-current": "Билиҥҥи",
- "translate-magic-cm-original": "Маҥнайгы барыла",
- "translate-magic-cm-comment": "Быһаарыы:",
- "translate-magic-cm-save": "Бигэргэт",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Бу көмөтүнэн саҥардылынна: [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Бигэргэтэр табыллыбата",
- "translate-magic-special": "Анал сирэйдэр псевдонимнара",
- "translate-magic-words": "Аптаах тыллар",
- "translate-magic-namespace": "Аат даллара",
- "translate-magic-notsaved": "Эн көннөрүүҥ бигэргэтиллибэтэ!",
- "translate-magic-errors": "Бука диэн тылбаас бу {{PLURAL:$1|сыыһатын|сыыһаларын}} көннөр эрэ:",
- "translate-magic-saved": "Оҥорбут уларытыыларыҥ бигэргэннилэр.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Биир туруоруу туттуллубатах|Бу туруоруулар туттуллубатахтар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Биллибэт туруоруу (параметр)|Биллибэт туруоруулар (параметрдар)}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Биир туруоруу туттуллубатах|Бу туруоруулар туттуллубатахтар}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Биллибэт туруоруу (параметр)|Биллибэт туруоруулар (параметрдар)}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Сабар дуу аһар дуу {{PLURAL:$2|ускуопка тиийбэт|ускуопкалар тиийбэттэр}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Бу сигэ сыыһалаах|Бу сигэлэр сыыһалаахтар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Бу {{PLURAL:$2|сигэ|$2 сигэ}} суох:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Бука диэн бу {{PLURAL:$2|анал бэлиэни|анал бэлиэлэри}} көннөр:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оригинал <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> туттар, оттон тылбааһа — туттубат.",
"translate-checks-plural-dupe": "Манна <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> тыл икки тэҥ формата туттуллубут. <nowiki>{{PLURAL:$1|сон|сон}}</nowiki> оннугар <nowiki>{{PLURAL:$1|сон}}</nowiki> диэн суруйар ордук.",
"translate-checks-pagename": "Аат далын быһаарыыта уларыйбыт",
@@ -84,7 +64,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Парааметрдарын ахсаана — $1, дьиҥэ $2 буолуохтаах.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> алҕастаах.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Бу бырайыакка <nowiki>$2</nowiki> оннугар маны туһан: <nowiki>$1</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Бүллүтүөнү электроннай почтаннан миэхэ ыытымаҥ",
"translate-pref-editassistlang": "Көмө тыллар:",
"prefs-translate": "Тылбаас туруоруулара",
"translate-pref-editassistlang-help": "Соппутуойунан араарыллыбыт тыллар куодтарын тиһигэ.\nБу тыллар тылбаастара тылбаастыыргар көстүөхтэрэ.\nТуспа этиллибэтэҕинэ тахсар тыллар тиһиктэрэ тылтан тутулуктаах.",
@@ -149,7 +128,7 @@
"translate-language-code": "Тыл куода",
"translate-language-code-field-name": "Тыл куода:",
"translate-suppress-complete": "Толору тылбаастаммыт этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ",
- "translate-ls-noempty": "Толору тылбаастаммыт этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ",
+ "translate-ls-noempty": "Толору тылбаастамматах этиилээх бөлөҕү көрдөрүмэ",
"translate-language": "Ханнык тылынан:",
"translate-total": "Этии",
"translate-untranslated": "Тылбаастамматах биирдэмнэр ахсааннара",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json
index 1a4d735d..c60b10d3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sat.json
@@ -2,9 +2,10 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Albinus",
+ "Amire80",
"Manik Soren",
- "Amire80"
+ "Ramjit Tudu"
]
},
- "translate-documentation-language": "Message documentation"
+ "translate-documentation-language": "ᱢᱮᱥᱮᱡᱽ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴᱟᱥᱚᱱ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json
index 89a2ed56..7fcdb488 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sc.json
@@ -1,10 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Via maxima",
- "Taxandru"
+ "L2212",
+ "Taxandru",
+ "Via maxima"
]
},
"translate": "Tradui",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] po tradusi MediaWiki and beyond"
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Special page]] po tradusi MediaWiki and beyond",
+ "translate-documentation-language": "Documentatzione de su messàgiu"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
index 778eff33..aec235b3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/scn.json
@@ -14,7 +14,6 @@
"translate-edit-contribute": "cuntribbuisci",
"translate-edit-information": "Nfurmazzioni supra lu missaggiu ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Missaggiu n àutri lingui",
- "translate-magic-cm-save": "Sarva",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra li traduzzioni:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Nun fari nenti",
"translate-rc-translation-filter-only": "Ammustra sulu li traduzzioni",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
index 79d9e0f9..8e6192e6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sco.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "John Reid",
- "AmaryllisGardener"
+ "AmaryllisGardener",
+ "John Reid"
]
},
"translate": "Owerset",
@@ -10,7 +10,7 @@
"translate-taskui-export-to-file": "Export in nateeve format",
"translate-taskui-export-as-po": "Export fer aff-line owersetin",
"translate-taction-translate": "Owerset",
- "translate-taction-proofread": "Luikower",
+ "translate-taction-proofread": "Leuk ower",
"translate-taction-lstats": "Leid stateestics",
"translate-taction-mstats": "Message groop stateestics",
"translate-taction-disabled": "This action is disabled oan this wiki.",
@@ -46,27 +46,11 @@
"translate-use-suggestion": "Replace the Nou owerset wi this suggestion.",
"translate-edit-nopermission": "Ye need owersetin richts tae owerset messages.",
"translate-edit-askpermission": "Get permeession",
- "translate-magic-pagename": "Byordinair MediaWiki owersetin",
- "translate-magic-help": "Ye can owerset byordiair pages aliases, magic wairds n namespace names.\n\nByordinair page aliases n magic wairds can hae multiple owersets.\nOwersets ar separated bi ae comma (,).\nNamespaces can yinlie hae the yin owerset.\n\nOwersetin the waurk tauk namespace <code>$1 tauk</code> micht be compleecatit.\n<code>$1</code> is replaced wi the waurk sitename (fer example <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nGif it's na possible in yer leid tae form ae valit expression wioot chyngin the sitename, please lat us know oan [[Support]].\n\nYe need tae be aen owerseter tae hain chynges.\nChynges ar na hained ontil ye clap the hain button ablo.",
- "translate-magic-submit": "Get",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Thaur's nawthing tae export.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Tae-be",
- "translate-magic-cm-current": "The Nou",
- "translate-magic-cm-original": "Oreeginal",
- "translate-magic-cm-save": "Hain",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Updated uisin [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Hain failed",
- "translate-magic-special": "Byordinair page aliases",
- "translate-magic-words": "Magic wairds",
- "translate-magic-notsaved": "Yer eedit wis na hained!",
- "translate-magic-errors": "Please fix follaein {{PLURAL:$1|mistak|mistaks}} in owersets:",
- "translate-magic-saved": "Yer chynges were hained successfulie.",
- "translate-checks-parameters": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} na uised:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} onknawn:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} na uised:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Follaein {{PLURAL:$2|parameter is|parameters ar}} onknawn:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Thaur's aen oneven nummer o {{PLURAL:$2|parenthesis|parentheses}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Follaein {{PLURAL:$2|airtin is|$2 airtins ar}} proablemateec:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Follaein {{PLURAL:$2|airtin is|$2 airtins ar}} missin:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Please replace the follaein {{PLURAL:$2|tag|tags}} wi the richt yins:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Defineetion uises <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> bit the owerset dis na.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> wis gien {{PLURAL:$1|yin form|$1 forms}} bit {{PLURAL:$2|yinlie yin form is|$2 forms ar}} supported (excluidin 0= n 1= forms).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> haes dupleecate forms at the end. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> shid be written aes <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -75,7 +59,6 @@
"translate-checks-escape": "The follaein escapes micht be accidental: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parametersnotequal": "Guidin coont is {{PLURAL:$1|$1}}; shid be {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Uise <nowiki>$1</nowiki> instead o <nowiki>$2</nowiki> in this waurk.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Dinna send me wab-mail newsletters",
"translate-pref-editassistlang": "Assistant leids:",
"prefs-translate": "Owersetin opties",
"translate-pref-editassistlang-help": "Comma separated leet o lee codes.\nThe owersetin o ae message in thir leids ar shawn whan ye'r owersetin.\nThe defaut leet o leids depends oan yer leid.",
@@ -85,7 +68,7 @@
"action-translate-manage": "manage message groops",
"right-translate-import": "Import affline owersets",
"action-translate-import": "import affline owersets",
- "right-translate-messagereview": "Luikower owersets",
+ "right-translate-messagereview": "Leuk ower owersets",
"right-translate-groupreview": "Chynge wairkflaw state o message groops",
"translate-rc-translation-filter": "Filter owersets:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Dae nawthing",
@@ -95,8 +78,8 @@
"translationstats": "Owersetin stateestics",
"translate-stats-edits": "Eedits",
"translate-stats-users": "Owerseters",
- "translate-stats-reviews": "Luikowers",
- "translate-stats-reviewers": "Luikower-fawk",
+ "translate-stats-reviews": "Leuk owers",
+ "translate-stats-reviewers": "Luik ower-fowk",
"translate-statsf-intro": "Ye can generate simple stateestics wi this form.\nAw values hae upper n lower limits.",
"translate-statsf-options": "Graph opties",
"translate-statsf-height": "Heicht in pixels:",
@@ -186,7 +169,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "File <nowiki>$1</nowiki> disna exeest or haes na been uplaided locallie.",
"translate-import-err-stale-group": "The message groop that this file belangs til disna exeest.",
"translate-import-err-no-headers": "File's na ae weel formed Gettext file in Owerset extension format:\nOnable tae determine message groop n leid fae file heiders.",
- "translate-import-err-warnings": "The file's na weel formed.\nMak sair that yer eediter disna remove msgctxt fields.\nDetails: $1",
"translate-js-summary": "Ootline:",
"translate-js-save": "Hain",
"translate-js-next": "Hain n apen nex",
@@ -250,8 +232,8 @@
"tux-editor-in-other-languages": "In ither leids",
"tux-editor-need-more-help": "Need mair heelp?",
"tux-editor-ask-help": "Speir fer mair information",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mair}}",
- "tux-warnings-hide": "skauk",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mair}}",
+ "tux-notices-hide": "skauk",
"tux-editor-save-failed": "Hainin the owerset failed: $1",
"tux-editor-n-uses": "uised $1 {{PLURAL:$1|time|times}}",
"tux-editor-message-desc-more": "See mair",
@@ -263,8 +245,8 @@
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Shaw yer owersets",
"tux-proofread-action-tooltip": "Maurk aes luikt ower",
"tux-proofread-edit-label": "Eedit",
- "tux-editor-outdated-warning": "This owerset micht need tae be updated.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Shaw differances",
+ "tux-editor-outdated-notice": "This owerset micht need tae be updated.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Shaw differances",
"tux-editor-doc-editor-save": "Hain documentation",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 mair {{PLURAL:$1|message|messages}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Laidin {{PLURAL:$1|message|messages}}...",
@@ -299,7 +281,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|leid|leids}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% owerset, $2% luikt ower",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% owerset, $2% luikt ower, $3% ootdated",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|groop|groops}}",
- "translate-ulsdep-title": "Confeeguration mistak",
- "translate-ulsdep-body": "Owerset extension depends oan the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Uneeversal Leid Selecter extension]."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 mair {{PLURAL:$1|groop|groops}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
index 966dab88..374ed04c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sd.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Aursani",
- "Mehtab ahmed",
"Indus Asia",
+ "Mehtab ahmed",
"Tweety"
]
},
@@ -11,27 +11,77 @@
"translate-extensionname": "ترجامايو",
"translate-taction-translate": "ترجمايو",
"translate-taction-proofread": "جائزو وٺو",
- "translate-taction-lstats": "ٻوليءَ جا انگ اکر",
+ "translate-taction-lstats": "ٻوليءَ جا انگ-اکر",
"translate-taction-export": "برآمديو",
"translate-language-disabled": "هن ٻوليءَ ۾ ترجمو ڪرڻ غيرفعال ڪيو ويو آهي.",
+ "translate-page-settings-legend": "ترتيبون",
+ "translate-page-group": "گروھ",
+ "translate-page-language": "ٻولي",
+ "translate-page-limit": "حد",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پيغام|پيغامَ}} في صفحو",
+ "translate-page-showing-none": "ڏيکارڻ لاءِ ڪي بہ پيغام ناھن.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "اڳيون صفحو",
"translate-prev": "پويون صفحو",
+ "translate-page-description-legend": "گروھ بابت معلومات",
+ "translate-page-edit": "سنواريو",
+ "translate-optional": "(اختياري)",
+ "translate-ignored": "(نظر انداز ڪيل)",
+ "translate-edit-title": "\"$1\" سنواريو",
+ "translate-edit-definition": "پيغام جي وصف",
"translate-edit-translation": "ترجمو",
+ "translate-edit-contribute": "ڀاڱيداري ڪريو",
"translate-edit-in-other-languages": "ٻين ٻولين ۾ نياپو",
- "translate-magic-cm-save": "سانڍيو",
+ "translate-export-form-format": "فارميٽ",
+ "right-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو",
+ "action-translate-messagereview": "ترجمن جي نظرثاني ڪريو",
+ "translate-rcfilters-translations": "ترجما",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجما",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "ترجمايل صفحن ۾ تبديليون.",
- "translate-stats-edits": "ترميمون",
+ "translate-stats-edits": "سنوارون",
"translate-statsf-options": "گراف",
+ "translate-statsf-days": "ڏينھن ۾ وقت جو دورانيو:",
+ "translate-statsf-scale-months": "مھينا",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "ھفتا",
"translate-statsf-scale-days": "ڏينھن",
"translate-statsf-scale-hours": "ڪلاڪَ",
- "languagestats": "ٻوليءَ جا انگ اکر",
+ "languagestats": "ٻوليءَ جا انگ-اکر",
+ "translate-langstats-expand": "پکيڙيو",
+ "translate-langstats-collapse": "ويڙھيو",
+ "translate-langstats-expandall": "سڀ پکيڙيو",
+ "translate-langstats-collapseall": "سڀ ويڙھيو",
+ "translate-language-code": "ٻولي جو ڪوڊ",
+ "translate-language-code-field-name": "ٻولي جو ڪوڊ:",
+ "translate-language": "ٻولي",
+ "translate-total": "پيغامَ",
"translate-untranslated": "اڻ-ترجمايل",
+ "translate-percentage-complete": "تڪميل",
"translate-percentage-fuzzy": "مدي-خارج",
+ "translate-percentage-proofread": "نظرثاني-ڪيل",
+ "translate-ls-submit": "انگ-اکر ڏيکاريو",
+ "translate-ls-column-group": "پيغام گروھ",
+ "translate-mgs-pagename": "پيغام گروھ انگ-اکر",
+ "translate-mgs-fieldset": "ڊسپلي ترجيحون",
+ "translate-mgs-group": "پيغام گروھ:",
+ "translate-mgs-submit": "انگ-اکر ڏيکاريو",
+ "translate-mgs-column-language": "ٻولي",
+ "translate-mgs-totals": "سڀ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}} گڏ",
+ "supportedlanguages": "پٺڀرائي-ڪيل ٻوليون",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "رنگ لاءِ ڪنجي: آخري ترجمو $1 ڏينھن اڳ.",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "ھاڻوڪا ترجما",
+ "supportedlanguages-count": "ڪل $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|سنوار|سنوارون}} - آخري سنوار $3 {{PLURAL:$3|ڏينھن|ڏينھَن}} اڳ",
+ "translate-save": "($1) سانڍيو",
+ "translate-jssti-add": "فھرست ۾ وجھو",
"translate-smg-right": "اندر ايندڙ تبديليون",
+ "translate-smg-rename-select": "چونڊيو",
+ "translate-smg-rename-cancel": "رد",
"translate-js-save": "سانڍيو",
+ "translate-js-skip": "اڳلي ڏانھن وڌو",
"translate-js-support": "سوال پڇو",
"translate-documentation-language": "نياپاتي دستاويزسازي",
"translate-msggroupselector-search-all": "سڀ",
+ "tux-languageselector": "۾ ترجمايو",
"tux-tab-all": "سڀ",
"tux-tab-untranslated": "اڻ-ترجمايل",
"tux-tab-outdated": "مدي-خارج",
@@ -39,16 +89,31 @@
"tux-tab-unproofread": "اڻ-جائزو-ورتل",
"tux-status-fuzzy": "مدي-خارج",
"tux-status-translated": "ترجمايل",
+ "tux-editor-placeholder": "توھان جو ترجمو",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "اختياري تَتُ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "تبديليون ڦٽو ڪريو",
"tux-editor-save-button-label": "ترجمو سانڍيو",
+ "tux-editor-skip-button-label": "اڳلي ڏانھن وڌو",
"tux-editor-cancel-button-label": "رد",
"tux-editor-confirm-button-label": "ترجمي جي پڪ ڪريو",
+ "tux-editor-shortcut-info": "\"$1\" کي پڪ ڪرڻ ۽ اڳين پيغام ڏانھن، \"$2\" ڇڏي ڏيڻ لاءِ، \"$4\" تَتُ مھيا ڪرڻ لاءِ دٻايو يا \"$3\" کي وڌيڪ شارٽڪٽ ڏسڻ لاءِ ضور ڏيو.",
"tux-editor-in-other-languages": "ٻيون ٻوليون",
"tux-editor-clear-translated": "ترجمايل لڪايو",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "نظرثاني",
+ "tux-editor-translate-mode": "فھرست",
+ "tux-editor-page-mode": "صفحو",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "رد",
"tux-proofread-translated-by-self": "مون پاران ترجمايل",
"tux-empty-list-translated": "پيغام ترجمايل ناھن",
+ "tux-empty-list-translated-action": "ترجمايو",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "ڏيکارڻ لاءِ ڪي بہ پيغام ناھن",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "اختياري پيغام ڏيکاريو",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "نظرثاني ڪرڻ لاءِ ڪجھ ناھي.",
+ "tux-empty-list-other": "ترجمائڻ لاءِ ڪجھ ناھي",
"tux-editor-close-tooltip": "بند ڪريو",
"tux-editor-message-tools-delete": "ڊاھيو",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% تجمايل، $2% جائزو-ورتل"
+ "tux-editor-loading": "لاھيندي...",
+ "translate-search-more-languages-info": "وڌيڪ $1 {{PLURAL:$1|ٻولي|ٻوليون}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% ترجمايل، $2% جائزو-ورتل",
+ "specialpages-group-translation": "ترجمو"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json
new file mode 100644
index 00000000..877c7064
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sdc.json
@@ -0,0 +1,25 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Jun Misugi"
+ ]
+ },
+ "translate-taction-translate": "Traduzì",
+ "translate-taction-proofread": "Verifiggà",
+ "translate-taction-export": "Ippurtha",
+ "translate-page-group": "Gruppu",
+ "translate-page-language": "Linga",
+ "translate-page-navigation-legend": "Nabiggazioni",
+ "translate-next": "Pàgina sighenti",
+ "translate-prev": "Pàgina prizzidenti",
+ "translate-page-description-legend": "Iffuimmazioni paj kistha pàgina",
+ "translate-page-edit": "mudificà",
+ "translate-edit-title": "Mudificà \"$1\"",
+ "translate-edit-translation": "Traduzioni",
+ "translate-edit-contribute": "cuntribuì",
+ "translate-edit-in-other-languages": "Imbasciadda i' li althri linghi",
+ "translate-edit-askpermission": "Uttiní primmissu",
+ "exporttranslations": "Ippurtha li traduzioni",
+ "prefs-translate": "Opzioni traduzioni",
+ "translate-documentation-language": "Documentazioni d'imbasciaddi"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json
index 0299562c..889f2c5d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sh.json
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Conquistador",
"Kolega2357",
- "OC Ripper",
- "Conquistador"
+ "OC Ripper"
]
},
"right-translate-manage": "Upravljanje grupama poruka",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
index cb671a85..b5db13ff 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/si.json
@@ -53,30 +53,11 @@
"translate-use-suggestion": "මෙම යෝජනාව සමඟ වත්මන් පරිවර්තනය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න.",
"translate-edit-nopermission": "පණිවුඩ පරිවර්තනයකිරීම සඳහා ඔබ අවසර ගත යුතුය.",
"translate-edit-askpermission": "අවසර ඉල්ලන්න",
- "translate-magic-pagename": "දීර්ඝ කල මාධ්‍යවිකි පරිවර්තනය",
- "translate-magic-module": "මොඩියුලය:",
- "translate-magic-submit": "ආහරනය කරන්න",
- "translate-magic-cm-export": "නිර්යාත",
- "translate-magic-nothing-to-export": "නිර්යාත කිරීමට කිසිවක් නොමැත.",
- "translate-magic-cm-to-be": "වෙන්න-තියන",
- "translate-magic-cm-current": "වත්මන්",
- "translate-magic-cm-original": "මුල් පිටපත",
- "translate-magic-cm-comment": "පරිකථනය:",
- "translate-magic-cm-save": "සුරකින්න",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන ලදී",
- "translate-magic-cm-savefailed": "සුරැකීම අසාර්ථක විය",
- "translate-magic-special": "විශේෂ පිටු අන්වර්ථ නාම",
- "translate-magic-words": "මායා වචන",
- "translate-magic-namespace": "නාමඅවකාශ නම්",
- "translate-magic-notsaved": "ඔබගේ සංස්කරණය සුරැකීම සිදු නොවිණි!",
- "translate-magic-errors": "කරුණාකර පරිවර්තනවල ඇති පහත {{PLURAL:$1|දෝෂය|දෝෂයන්}} සකස් කරන්න:",
- "translate-magic-saved": "ඔබ කල වෙනස්කිරීම් සාර්ථකව සුරැකිනි.",
- "translate-checks-parameters": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} භාවිතා නොවේ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} අඥාතයි:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} භාවිතා නොවේ:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "පහත {{PLURAL:$2|පරාමිතිය|පරාමිතියන්}} අඥාතයි:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "එහි {{PLURAL:$2|parentheses|වරහන්}} අසමසම ගණනක් තිබේ :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "පහත {{PLURAL:$2|සබැඳිය|සබැඳියන් $2}} ගැටළු සහගතයි:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "පහත {{PLURAL:$2|සබැඳිය|සබැඳියන් $2}} මඟ හැරී ඇත:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "කරුණාකර පහත {{PLURAL:$2|ටැගය|ටැගයන්}} නිවැරදි ඒවා සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න :\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "නිර්වචනය <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> භාවිතා කරයි නමුත් පරිවර්තනය එසේ නොකරයි.",
"translate-checks-pagename": "නාමාඅවකාශය නිර්වචනයෙන් වෙනස් වී ඇත",
"translate-checks-format": "පරිවර්තනය විසින් නිර්වචනය අනුගමනය නොකරනවා හෝ වලංගු නොවන කාරකරීතියක් තිබේ: $1",
@@ -84,7 +65,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "පරාමිති ගණනය {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} විය යුතුයි.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> විකෘති වී ඇත.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "මෙම ව්‍යාපෘතියෙහි <nowiki>$1</nowiki> වෙනුවට <nowiki>$2</nowiki> භාවිතා කරන්න.",
- "translate-pref-nonewsletter": "මට ඊ-තැපැල් පුවත්ලිපි එවන්න එපා",
"translate-pref-editassistlang": "සහයක භෂාවන්:",
"prefs-translate": "පරිවර්තන විකල්පයන්",
"translate-pref-editassistlang-bad": "ලයිස්තුවේ වලංගු නොවන භාෂා කේතයක්:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -259,7 +239,7 @@
"tux-editor-need-more-help": "තවත් උදව් අවශ්‍යද?",
"tux-editor-ask-help": "තවත් තොරතුරු සඳහා විමසන්න",
"tux-editor-tm-match": "$1% ගැලපේ",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|තවත් $1}}",
- "tux-warnings-hide": "සඟවන්න",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|තවත් $1}}",
+ "tux-notices-hide": "සඟවන්න",
"tux-editor-save-failed": "පරිවර්තනය සුරැකීම අසාර්ථකයි: $1"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
index 32907b00..15f35ffa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sk.json
@@ -3,20 +3,25 @@
"authors": [
"Helix84",
"Kusavica",
+ "LacoR",
+ "Luky001",
"Mormegil",
+ "Robert Važan",
"Rudko",
- "Teslaton",
"Sudo77(new)",
+ "Teslaton",
"TomášPolonec",
- "LacoR"
+ "Vegetator"
]
},
"translate": "Preložiť",
+ "translate-extensionname": "Preložiť",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Špeciálna stránka]] na preklad MediaWiki a iného",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Toto je špeciálny systémový účet používaný [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate rozšírením MediaWiki pre preklady], používaný pre údržbu prekladov.\nTento účet je súčasťou softvéru MediaWiki a nepatrí žiadnemu užívateľovi.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportovať v natívnom formáte",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportovať pre preklad off-line",
"translate-taction-translate": "Preklad",
- "translate-taction-proofread": "Korektúry",
+ "translate-taction-proofread": "Skontrolovať",
"translate-taction-lstats": "Štatistika jazykov",
"translate-taction-mstats": "Štatistika skupín správ",
"translate-taction-export": "Export",
@@ -24,6 +29,7 @@
"translate-page-no-such-language": "Zadaný jazyk bol neplatný.",
"translate-page-no-such-group": "Zadaná skupina bola neplatná.",
"translate-page-disabled": "Preklady v tejto skupine do tohto jazyka boli zakázané. Dôvod:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Preklad do tohto jazyka je zakázaný.",
"translate-page-settings-legend": "Možnosti",
"translate-page-group": "Skupina",
"translate-page-language": "Jazyk",
@@ -53,44 +59,28 @@
"translate-edit-tmmatch-source": "Zdroj prekladu: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% zhoda",
"translate-use-suggestion": "Nahradiť aktuálny preklad týmto návrhom.",
- "translate-edit-nopermission": "Na preklad správ potrebujete povolenie.",
+ "translate-edit-nopermission": "Na preklad správ potrebujete prekladateľské povolenie.",
"translate-edit-askpermission": "Získať oprávnenie",
- "translate-magic-pagename": "Rozšírený preklad MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Môžete prekladať aliasy špeciálnych stránok, magické slová a názvy menných priestorov.\n\nAliasy špeciálnych stránok a magických slov môžu mať viacero prekladov.\nPreklady sa oddeľujú čiarkou (,).\nNázvy menných priestorov môžu mať iba jeden preklad.\n\nPrekladanie diskusných menných priestorov <code>$1 talk</code> môže byť zložitejšie. <code>$1</code> sa nahradí názvom projektu (napr. <code>{{ns:project_talk}}</code>). Ak vo vašom jazyku nie je možné vytvoriť zmysluplný výraz bez zmeny názvu projektu, kontaktujte nás na stránke [[Support]].\n\nAby ste mohli ukladať zmeny, musíte byť prekladateľom.\nZmeny sa neuložia, kým nekliknete na tlačidlo Uložiť dolu.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Vykonať",
- "translate-magic-cm-export": "Exportovať",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Niet čo exportovať.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Má byť",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuálna",
- "translate-magic-cm-original": "Pôvodná",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentár:",
- "translate-magic-cm-save": "Uložiť",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualizované pomocou [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Uloženie sa nepodarilo",
- "translate-magic-special": "Aliasy špeciálnych stránok",
- "translate-magic-words": "Magické slová",
- "translate-magic-namespace": "Názvy menných priestorov",
- "translate-magic-notsaved": "Vaša úprava nebola uložená!",
- "translate-magic-errors": "Prosím, opravte {{PLURAL:$1|nasledovnú chybu|nasledovné chyby}} v prekladoch:",
- "translate-magic-saved": "Vaše zmeny boli uložené.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter nie je použitý|Nasledovné parametre nie sú použité}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter je neznámy|Nasledovné parametre sú neznáme}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "exporttranslations": "Exportovať preklady",
+ "translate-export-form-format": "Formát",
+ "translate-export-invalid-format": "Prosím špecifikujte platný formát.",
+ "translate-export-not-supported": "Export prekladov nie je podporovaný.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter nie je použitý|Nasledovné parametre nie sú použité}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Nasledovný parameter je neznámy|Nasledovné parametre sú neznáme}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Nevyvážené počty {{PLURAL:$2|zátvoriek|zátvoriek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Nasledovný odkaz je problematický|Nasledovné odkazy sú problematické}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Nasledovný odkaz chýba|Nasledovné $2 odkazy chýbajú|Nasledovných $2 odkazov chýba}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Prosím, nahraďte {{PLURAL:$2|nasledovnú značku správnou|nasledovné značky správnymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definícia používa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, ale preklad nie.",
+ "translate-checks-plural-dupe": "Na konci <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sú uvedené duplicitné varianty. Namiesto <nowiki>{{PLURAL:$1|námestie|námestie|námestie}}</nowiki> má byť zadané len <nowiki>{{PLURAL:$1|námestie}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Oproti definícii sa zmenil menný priestor",
"translate-checks-format": "Tento preklad nezodpovedá definícii alebo má neplatnú syntax: $1",
- "translate-checks-escape": "Nasledové únikové klauzuly sú možno uvedené omylom: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Nasledovná úniková klauzula je možno uvedená|Nasledovné únikové klauzuly sú možno uvedené}} omylom: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Platná úniková klauzula je|Platné únikové klauzuly zahŕňajú:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Počet parametrov je {{PLURAL:$1|$1}}; mal by byť {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>má nesprávny formát.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "V tomto projekte používať <nowiki>$1</nowiki> namiesto <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Neposielať mi novinky e-mailom",
"translate-pref-editassistlang": "Pomocné jazyky:",
"prefs-translate": "Možnosti prekladu",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Čiarkami oddelený zoznam kódov jazykov.\nPreklady správ v týchto jazykoch sa zobrazujú, keď prekladáte.\nPredvoleny zoznam jazykov závisí na vašom jazyku.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Čiarkami oddelený zoznam kódov jazykov.\nPreklady správ v týchto jazykoch sa zobrazujú, keď prekladáte.\nPredvolený zoznam jazykov závisí na vašom jazyku.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Neplatný kód jazyka v zozname:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Vykonávať úpravy pomocou rozhrania Preložiť",
"right-translate-manage": "Spravovať skupiny správ",
@@ -98,6 +88,10 @@
"right-translate-import": "Importovať offline preklady",
"action-translate-import": "import offline prekladov",
"right-translate-messagereview": "Hodnotenie prekladov",
+ "translate-rcfilters-translations": "Preklady",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Preklady",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bez prekladov",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Všetky zmeny, ktoré nie sú preklady.",
"translate-rc-translation-filter": "Preklady filtrov:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Nevykonávať nič",
"translate-rc-translation-filter-only": "Iba zobraziť preklady",
@@ -160,6 +154,7 @@
"translate-untranslated": "Nepreložené",
"translate-percentage-complete": "Dokončené",
"translate-percentage-fuzzy": "Zastarané",
+ "translate-percentage-proofread": "Skontrolované",
"translate-languagestats-overall": "Všetky skupiny dohromady",
"translate-ls-submit": "Zobraziť štatistiku",
"translate-ls-column-group": "Skupina správ",
@@ -170,7 +165,7 @@
"translate-mgs-noempty": "Nezobrazovať jazyky s vôbec nezačatým prekladom",
"translate-mgs-submit": "Zobraziť štatistiku",
"translate-mgs-column-language": "Jazyk",
- "translate-mgs-totals": "Všetky jazyky dohromady",
+ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Celkom jediný jazyk|Všetky $1 jazyky dokopy|Všetkých $1 jazykov dokopy|2=Obidva jazyky dokopy}}",
"translate-mgs-invalid-group": "Zadaná skupina $1 neexistuje.",
"translate-mgs-nothing": "V požadovej štatistike nie je čo zobraziť.",
"supportedlanguages": "Podporované jazyky",
@@ -184,6 +179,7 @@
"translate-save": "Uložiť ($1)",
"translate-jssti-add": "Pridať do zoznamu",
"managemessagegroups": "Správa skupín správ",
+ "translate-smg-nochanges": "Neexistujú žiadne zmeny na spracovanie.",
"translate-manage-import-diff": "Správa $1 | Operácie: $2",
"translate-manage-import-new": "Nová správa $1",
"translate-manage-import-deleted": "Zmazaná správa $1",
@@ -198,19 +194,18 @@
"translate-manage-import-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja",
"translate-manage-conflict-summary": "Importuje sa nová verzia z externého zdroja. Prosím, skontrolujte ju.",
"translate-manage-submit": "Vykonať",
- "translate-manage-intro-other": "Nižšie je zoznam zmien v prekladoch v jazyku $1.\nProsím, skontrolujte zmeny a vyberte operáciu pre každý z prekladov.\nAk sa rozhodnete ignorovať zmeny, prepíšu sa pri ďalšom exporte.",
- "translate-manage-import-ok": "Importovaná nová verzia stránky $1.",
- "translate-manage-import-done": "Hotovo!",
+ "translate-manage-intro-other": "Nižšie je zoznam zmien v prekladoch do jazyka $1.\nProsím, skontrolujte zmeny a vyberte, čo sa má s každou aktualizáciou vykonať.\nAk sa rozhodnete zmeny ignorovať, táto akcia je iba dočasná.",
+ "translate-manage-import-ok": "Naimportované: $1",
+ "translate-manage-import-done": "Import dokončený!",
"importtranslations": "Importovať preklady",
"translate-import-from-local": "Nahranie lokálneho súboru:",
"translate-import-load": "Nahrať súbor",
"translate-import-err-dl-failed": "Nepodarilo sa získať súbor:\n$1",
- "translate-import-err-ul-failed": "Nahranie súboru neprebehlo úspešne",
+ "translate-import-err-ul-failed": "Nahrávanie súboru zlyhalo",
"translate-import-err-invalid-title": "Poskytnutý názov súboru „<nowiki>$1</nowiki>“ bol neplatný.",
"translate-import-err-no-such-file": "Súbor „<nowiki>$1</nowiki>“ neexistuje alebo nebol lokálne nahraný.",
"translate-import-err-stale-group": "Skupina správ, do ktorej patrí tento súbor neexistuje.",
"translate-import-err-no-headers": "Súbor nie je správne vytvorený Gettext súbor vo formáte rozšírenia Translate:\nNebolo možné určiť skupinu a jazyk z hlavičiek súboru.",
- "translate-import-err-warnings": "Tento súbor nie je platný.\nUistite sa, že váš editor neodstraňuje polia msgctxt.\nPodrobnosti: $1",
"translate-js-summary": "Zhrnutie:",
"translate-js-save": "Uložiť",
"translate-js-next": "Uložiť a otvoriť ďalšiu",
@@ -232,38 +227,95 @@
"translate-searchprofile": "Preklady",
"log-name-translationreview": "Log hodnotení prekladov",
"log-description-translationreview": "Log všetkých hodnotení prekladov a skupín správ.",
- "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|akceptoval|akceptovala|akceptoval}} preklad $3",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|skontroloval|skontrolovala}} preklad $3",
"translate-dynagroup-recent-label": "Nedávne preklady",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Táto skupina správ obsahuje všetky nedávne preklady do tohoto jazyka. Užitočné pre účely korektúry.",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Táto skupina správ obsahuje všetky nedávne preklady do tohoto jazyka.\nUžitočné najmä pre korektúry.",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Nedávno pridané",
+ "translate-dynagroup-additions-desc": "Táto skupina správ zobrazuje nové a zmenené správy.",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Skupina správ",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Hľadanie skupiny",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Všetko",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Nedávne",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podskupina|podskupiny|podskupín}}",
+ "tux-languageselector": "Preklad do jazyka",
"tux-tab-all": "Všetky",
"tux-tab-untranslated": "Nepreložené",
"tux-tab-outdated": "Zastarané",
"tux-tab-translated": "Preložené",
"tux-tab-unproofread": "Neskontrolované",
- "tux-edit": "Editovať",
+ "tux-edit": "Upraviť",
+ "tux-status-optional": "Voliteľná",
+ "tux-status-fuzzy": "Zastaraný",
+ "tux-status-proofread": "Skontrolované",
+ "tux-status-translated": "Preložené",
+ "tux-status-saving": "Ukladanie...",
+ "tux-status-unsaved": "Neuložené",
+ "tux-save-unknown-error": "Došlo k neznámej chybe.",
"tux-editor-placeholder": "Váš preklad",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Nepovinné zhrnutie",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Vložiť zdrojový text",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Zahodiť zmeny",
"tux-editor-save-button-label": "Uložiť preklad",
"tux-editor-skip-button-label": "Preskočiť na nasledujúci",
"tux-editor-cancel-button-label": "Zrušiť",
"tux-editor-confirm-button-label": "Potvrdiť preklad",
- "tux-editor-shortcut-info": "Stlačte „$1“ pre uloženie, „$2“ pre preskočenie na ďalšiu správu, „$4“ pre zadanie zhrnutia alebo „$3“ pre ďalšie skratky.",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Označiť ako skontrolované",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Stlačte „$1“ pre uloženie a presun na ďalšiu správu, „$2“ pre preskočenie na ďalšiu správu, „$4“ pre zadanie zhrnutia alebo podržte „$3“ pre zobrazenie ďalších skratiek.",
"tux-editor-edit-desc": "Upraviť dokumentáciu",
"tux-editor-add-desc": "Pridať dokumentáciu",
"tux-editor-suggestions-title": "Návrhy",
"tux-editor-in-other-languages": "V iných jazykoch",
"tux-editor-need-more-help": "Potrebujete ďalšiu pomoc?",
+ "tux-editor-ask-help": "Požiadajte o viac informácií",
"tux-editor-tm-match": "$1% zhoda",
- "tux-warnings-hide": "skryť",
+ "tux-notices-hide": "skryť",
"tux-editor-save-failed": "Nepodarilo sa uložiť preklad: $1",
"tux-editor-n-uses": "použité {{PLURAL:$1|raz|$1krát}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Zobraziť viac",
"tux-editor-message-desc-less": "Zobraziť menej",
"tux-editor-clear-translated": "Skryť preložené",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Kontrola",
"tux-editor-translate-mode": "Zoznam",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Skryť vaše preklady",
- "tux-editor-outdated-warning": "Tento preklad možno potrebuje aktualizáciu.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Zobraziť rozdiely",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Označiť ako skontrolované",
+ "tux-proofread-edit-label": "Editovať",
+ "tux-editor-page-mode": "Stránka",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Tento preklad možno potrebuje aktualizáciu.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Zobraziť rozdiely",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentácia k hláseniam",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Uložiť dokumentáciu",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Zrušiť",
+ "tux-messagetable-more-messages": "Ešte $1 {{PLURAL:$1|správa|správy|správ}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Načítava sa správa|Načítavajú sa správy}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrovať zoznam",
"tux-message-filter-result": "Pre reťazec „$2“ sa {{PLURAL:$1|našiel 1 výsledok|našli $1 výsledky|našlo $1 výsledkov}}",
- "tux-session-expired": "Už nie ste prihlásený. Prihláste sa, prosím, na inom liste, alebo skopírujte neuložený preklad, prihláste sa, vráťte sa k tejto stránke a zadajte znovu váš preklad."
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Pokročilé hľadanie",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Voliteľné správy",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Váš preklad",
+ "tux-empty-list-all": "Táto skupina správ je prázdna",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Vyberte si k prekladu inú skupinu správ",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Preložiť",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Neexistujú správy, ktoré by sa dali zobraziť.",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Žiadne zastarané preklady",
+ "tux-empty-list-other": "Nie je čo prekladať",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Môžete pomôcť skontrolovať existujúce preklady.",
+ "tux-empty-list-other-action": "Skontrolovať preklady",
+ "tux-empty-list-other-link": "Zobraziť všetky správy",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Zavrieť",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Roztiahnuť",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Zbaliť",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Zobraziť vo wiki editore",
+ "tux-editor-message-tools-history": "História",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Zmazať",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Všetky preklady",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Odkaz na túto správu",
+ "tux-editor-loading": "Načítava sa…",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|ďalší jazyk|ďalšie jazyky|ďalších jazykov}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1 % preložených, $2 % skontrolovaných",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % preložených, $2 % skontrolovaných, $3 % zastaraných",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|ďalšia skupina|ďalšie skupiny|dalších skupín}}",
+ "translate-syntax-error": "Preklad obsahuje chybu v syntaxi",
+ "tux-session-expired": "Už nie ste prihlásení. Prihláste sa, prosím, na inej karte, alebo skopírujte neuložený preklad, prihláste sa, vráťte sa k tejto stránke a zadajte znovu váš preklad.",
+ "tux-nojs": "Tento nástroj nefunguje bez JavaScriptu. JavaScript je vypnutý alebo zlyhal alebo prehliadač nie je podporovaný.",
+ "specialpages-group-translation": "Preklad"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json
index 13409684..ce164703 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/skr-arab.json
@@ -4,11 +4,8 @@
"Saraiki"
]
},
+ "translate-taction-translate": "ترجمہ کرو",
"translate-export-form-format": "فارمیٹ",
- "translate-magic-cm-current": "موجودہ",
- "translate-magic-cm-original": "اصل",
- "translate-magic-cm-save": "بچاؤ",
- "translate-magic-words": "جادوئی الفاظ",
"translate-rcfilters-translations": "ترجمے",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "ترجمے",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "ترجمے کائنی",
@@ -61,7 +58,7 @@
"tux-status-unsaved": "غیر محفوظ",
"tux-editor-cancel-button-label": "منسوخ",
"tux-editor-confirm-button-label": "ترجمہ دی تصدیق کرو",
- "tux-warnings-hide": "لُکاؤ",
+ "tux-notices-hide": "لُکاؤ",
"tux-editor-translate-mode": "فہرست",
"tux-proofread-edit-label": "لکھو",
"tux-editor-page-mode": "ورقہ",
@@ -72,5 +69,6 @@
"tux-editor-collapse-tooltip": "لکاؤ",
"tux-editor-message-tools-delete": "مٹاؤ",
"tux-editor-message-tools-translations": "سارے ترجمے",
- "tux-editor-loading": "لوڈ تھیندا پئے۔۔۔"
+ "tux-editor-loading": "لوڈ تھیندا پئے۔۔۔",
+ "specialpages-group-translation": "ترجمہ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
index 9544a81e..706bfe62 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sl.json
@@ -2,10 +2,10 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Dbc334",
- "Eleassar",
- "Smihael",
"Edinwiki",
+ "Eleassar",
"Janezdrilc",
+ "Smihael",
"Upwinxp"
]
},
@@ -59,41 +59,20 @@
"translate-export-invalid-format": "Prosimo, izberi veljaven format.",
"translate-export-not-supported": "Izvoz prevoda ni podprt.",
"translate-export-format-notsupported": "Izbranega formata za izvoz skupina za obveščanje ne podpira.",
- "translate-magic-pagename": "Razširjeno prevajanje MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Prevedete lahko vzdevke posebnih strani, čarobne besede in imena imenskih prostorov.\n\nVzdevki posebnih strani in čarobne besede imajo lahko več prevodov.\nPrevodi so ločeni z vejico (,).\nImenski prostori imajo lahko samo en prevod.\n\nPrevajanja projektnih imenskih prostorov za pogovor <code>$1 talk</code> je lahko zapleteno.\n<code>$1</code> se zamenja z imenom projektne strani (na primer <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nČe v vašem jeziku ni mogoče tvoriti veljavnega izraza brez spreminjanja imena strani, prosimo, nas o tem obvestite na strani [[Support|Podpora]].\n\nZa shranjevanje sprememb morate biti prevajalec.\nSpremembe niso shranjene dokler ne kliknete spodnjega gumba za shranjevanje.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Pridobi",
- "translate-magic-cm-export": "Izvoz",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ni sporočil za izvoz.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Naj bo",
- "translate-magic-cm-current": "Trenutno",
- "translate-magic-cm-original": "Izvirnik",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Shrani",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Posodobitev z uporabo [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Shranjevanje ni uspelo",
- "translate-magic-special": "Vzdevki posebnih strani",
- "translate-magic-words": "Čarobne besede",
- "translate-magic-namespace": "Imena imenskih prostorov",
- "translate-magic-notsaved": "Tvoje urejanje ni bilo shranjeno!",
- "translate-magic-errors": "Prosimo popravite {{PLURAL:$1|naslednjo napako|naslednji $1 napaki|naslednje $1 napake|naslednjih $1 napak}} v prevodih:",
- "translate-magic-saved": "Vaše spremembe smo shranili.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter ni uporabljen|Naslednja parametra nista uporabljena|Naslednji parametri niso uporabljeni}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter je neznan|Naslednja parametra sta neznana|Naslednji parametri so neznani}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter ni uporabljen|Naslednja parametra nista uporabljena|Naslednji parametri niso uporabljeni}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Naslednji parameter je neznan|Naslednja parametra sta neznana|Naslednji parametri so neznani}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "V sporočilu je neparno število {{PLURAL:$2|oklepajev}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava je sporna|Naslednji povezavi sta sporni|Naslednje povezave so sporne}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Naslednja povezava manjka|Naslednji povezavi manjkata|Naslednje povezave manjkajo}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Prosimo, zamenjajte {{PLURAL:$2|sledečo oznako z ustrezno|sledeči oznaki z ustreznima|sledeče oznake z ustreznimi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Opredelitev uporablja <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, vendar je prevod ne.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima {{PLURAL:$1|določeno eno obliko|določeni dve obliki|določene $1 oblike|določenih $1 oblik}}, vendar {{PLURAL:$2|je podprta samo ena oblika|sta podprti samo dve obliki|so podprte samo $2 oblike|je podprtih samo $2 oblik}} (izključujoč obliki 0= in 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ima na koncu podvojeni obliki. <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca|ovca}}</nowiki> naj bo napisano kot <nowiki>{{PLURAL:$1|ovca}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Imenski prostor je drugačen kot v opredelitvi",
"translate-checks-format": "Ta prevod ne sledi opredelitvi ali ima neveljavno skladnjo: $1",
- "translate-checks-escape": "Naslednji ubegi so morda naključni: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Naslednji ubežni znak je morda naključen|Naslednja ubežna znaka sta morda naključna|Naslednji ubežni znaki so morda naključni}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Veljavni ubežni znak je|Veljavna ubežna znaka sta:|Veljavni ubežni znaki so:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Število parametrov je {{PLURAL:$1|$1}}; moralo bi biti {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> je poškodovan.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "V tem projektu uporabite <nowiki>$1</nowiki> namesto <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne pošiljaj mi e-poštnih glasil",
"translate-pref-editassistlang": "Pomožni jeziki:",
"prefs-translate": "Možnosti prevajanja",
"translate-pref-editassistlang-help": "Z vejicami ločen seznam kod jezikov.\nKo prevajate, so prikazani prevodi sporočila v teh jezikih.\nPrivzeti seznam jezikov je odvisen od vašega jezika.",
@@ -195,7 +174,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "nedavni prevodi",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|jezik|jezika|jeziki|jezikov}} skupno.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}} – zadnje urejanje pred $3 {{PLURAL:$3|dnem|dnema|dnemi}}",
- "translate-save": "Shrani ($1)",
+ "translate-save": "Objavi ($1)",
"translate-jssti-add": "Dodaj na seznam",
"managemessagegroups": "Upravljanje skupin sporočil",
"translate-smg-notallowed": "Nimate dovoljenj za izvedbo dejanja.",
@@ -231,15 +210,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne obstaja ali pa ni bila naložena lokalno.",
"translate-import-err-stale-group": "Skupina sporočil, kateri pripada ta datoteka, ne obstaja.",
"translate-import-err-no-headers": "Datoteka ni dobro oblikovana datoteka Gettext v obliki razširitve Translate:\nNe morem določiti skupine in jezika iz glav datoteke.",
- "translate-import-err-warnings": "Datoteka ni dobro oblikovana.\nPrepričajte se, da vaš urejevalnik ne odstrani polj msgctxt.\nPodrobnosti: $1",
"translate-js-summary": "Povzetek:",
- "translate-js-save": "Shrani",
- "translate-js-next": "Shrani in odpri naslednje",
+ "translate-js-save": "Objavi",
+ "translate-js-next": "Objavi in odpri naslednje",
"translate-js-skip": "Preskoči na naslednje",
"translate-js-history": "Zgodovina prevoda",
"translate-js-support": "Postavi vprašanje",
"translate-js-support-title": "Prosite za pomoč, če tukaj ni navedenih dovolj informacij, da bi lahko sporočilo pravilno prevedli.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neshranjene prevode.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Imate neobjavljene prevode.",
"translate-gs-pos": "Št.",
"translate-gs-code": "Koda",
"translate-gs-continent": "Celina",
@@ -292,14 +270,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Zastarelo",
"tux-status-proofread": "Pregledano",
"tux-status-translated": "Prevedeno",
- "tux-status-saving": "Shranjevanje ...",
- "tux-status-unsaved": "Neshranjeno",
+ "tux-status-saving": "Objavljanje ...",
+ "tux-status-unsaved": "Neobjavljeno",
"tux-save-unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.",
"tux-editor-placeholder": "Vaš prevod",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Izbirni povzetek",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Prilepi izvorno besedilo",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Zavrzi spremembe",
- "tux-editor-save-button-label": "Shrani prevod",
+ "tux-editor-save-button-label": "Objavi prevod",
"tux-editor-skip-button-label": "Preskoči na naslednje",
"tux-editor-cancel-button-label": "Prekliči",
"tux-editor-confirm-button-label": "Potrdi prevod",
@@ -312,9 +290,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Potrebujete dodatno pomoč?",
"tux-editor-ask-help": "Zaprosite za več informacij",
"tux-editor-tm-match": "$1-% ujemanje",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}",
- "tux-warnings-hide": "skrij",
- "tux-editor-save-failed": "Shranjevanje prevoda ni uspelo: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 več}}",
+ "tux-notices-hide": "skrij",
+ "tux-editor-save-failed": "Objavljanje prevoda ni uspelo: $1",
"tux-editor-n-uses": "uporabljeno {{PLURAL:$1|$1-krat}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Pokaži več",
"tux-editor-message-desc-less": "Pokaži manj",
@@ -326,10 +304,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Označi kot pregledano",
"tux-proofread-edit-label": "Uredi",
"tux-editor-page-mode": "Stran",
- "tux-editor-outdated-warning": "Prevod je morda treba posodobiti.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Prevod je morda treba posodobiti.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija sporočila",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Shrani dokumentacijo",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Objavi dokumentacijo",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Prekliči",
"tux-messagetable-more-messages": "še $1 {{PLURAL:$1|sporočilo|sporočili|sporočila|sporočil}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Nalaganje {{PLURAL:$1|sporočila|sporočil}} ...",
@@ -369,8 +347,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedenih, $2% pregledanih",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedenih, $2% pregledanih, $3% zastarelih",
"translate-search-more-groups-info": "Še $1 {{PLURAL:$1|skupina|skupini|skupine|skupin}}",
- "translate-ulsdep-title": "Napaka pri konfiguraciji",
- "translate-ulsdep-body": "Razširitev Translate je odvisna od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector razširitve Universal Language Selector].",
"tux-session-expired": "Niste več prijavljeni. Prosimo, prijavite se v ločenem zavihku. Druga možnost je, da naredite kopijo neshranjenega prevoda, se prijavite, se vrnete na to stran in ponovno vnesete vaš prevod.",
"tux-nojs": "Orodje ne deluje brez JavaScripta. JavaScript je onemogočen, ne deluje ali pa brskalnik ni podprt."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json
new file mode 100644
index 00000000..8fb5a981
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/smn.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Trondtr"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "jurgâlemravvuuh"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/so.json b/MLEB/Translate/i18n/core/so.json
index 4583a59e..61db45cd 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/so.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/so.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Abdullahi",
"Abshirdheere",
"Maax",
"Mimursal"
@@ -15,8 +16,6 @@
"translate-page-showing-none": "Wax qoraal ah lama soo bandhigin.",
"translate-page-description-legend": "Macluumaad kusaabsan qaybta",
"translate-edit-nopermission": "Waxaad ubaahantahay ruqsad si aad u turjunto fariimaha.",
- "translate-magic-submit": "Qaado",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ha dirin wax wargelin farriin e-mail ah",
"translate-tag-page-desc": "Turjumidda ee bogga wiki [[$2|$1]].",
"languagestats-summary": "Boggaan waxaa lagu soo bandhigay tirakoobka turjumaadda qayba kasta oo ka mid ah fariimaha luaqadaha.",
"languagestats-stats-for": "Tirakoobka turtumida luqadda $1 ($2).",
@@ -30,5 +29,7 @@
"translate-mgs-submit": "Itus tirakoobka",
"translate-mgs-column-language": "Luqada",
"supportedlanguages-count": "Wadarta ku jirta waa $1 {{PLURAL:$1|luqad|luqadood}}.",
- "translate-dynagroup-recent-desc": "Qaybtaan waxa ay ku tusaysaa dhamaan turjumiddii ugu dambaysay ee luqadaan.\nEe faaiidada badan leh saxidda luqada."
+ "translate-documentation-language": "Dukumiinti fariin ah",
+ "translate-dynagroup-recent-desc": "Qaybtaan waxa ay ku tusaysaa dhamaan turjumiddii ugu dambaysay ee luqadaan.\nEe faaiidada badan leh saxidda luqada.",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Raadinta sare"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json
index 1c6e0be9..507684fa 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sq.json
@@ -1,26 +1,22 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
"Dori",
- "Puntori",
"GretaDoci",
+ "Kosovastar",
"Liridon",
- "Kosovastar"
+ "Puntori"
]
},
"translate": "Përkthime",
"translate-extensionname": "Përkthe",
+ "translate-taction-translate": "Përkthej",
"translate-taction-lstats": "Statistikat gjuhësore",
"translate-page-group": "Grupi",
"translate-page-language": "Gjuha",
"translate-page-edit": "redakto",
"translate-edit-contribute": "kontribute",
- "translate-magic-module": "Moduli:",
- "translate-magic-cm-export": "Eksporto",
- "translate-magic-cm-original": "Origjinali",
- "translate-magic-cm-comment": "Komenti:",
- "translate-magic-cm-save": "Ruaje",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Ruajtja dështoi",
"prefs-translate": "Opsione përkthimi",
"translate-stats-edits": "Redaktime",
"translate-stats-users": "Përkthyes",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
index a9283478..afab4216 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-ec.json
@@ -1,36 +1,36 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Acamicamacaraca",
+ "BadDog",
"Milicevic01",
+ "Obsuser",
+ "Prevodim",
"Rancher",
"Sasa Stefanovic",
+ "Srdjan m",
+ "Zoranzoki21",
"Жељко Тодоровић",
"Милан Јелисавчић",
"Михајло Анђелковић",
- "Srdjan m",
- "Сербијана",
- "Obsuser",
- "Acamicamacaraca",
- "Prevodim",
- "BadDog",
- "Zoranzoki21"
+ "Сербијана"
]
},
"translate": "Превођење",
"translate-extensionname": "Превођење",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Посебна страница]] за превођење MediaWiki-ја и више од тога",
- "translate-fuzzybot-desc": "Ово је посебан системски налог који користи MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate додатак „Превођење”], који се корсти за одржавање превода.\nОвај налог је део MediaWiki софтвера и није у власништву ниједног корисника.",
- "translate-taskui-export-to-file": "Извоз у матичном формату",
- "translate-taskui-export-as-po": "Извоз за превођење ван мреже",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Посебна страница]] за превођење Медијавикија и других програма",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Ово је посебан системски налог који користи [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate додатак „Превођење”] Медијавикија. Користи се за одржавање превода.\nНалог је део софтвера Медијавики и није у власништву ниједног корисника.",
+ "translate-taskui-export-to-file": "извези у изворном облику",
+ "translate-taskui-export-as-po": "извези за превођење ван мреже",
"translate-taction-translate": "Превођење",
"translate-taction-proofread": "Провера",
"translate-taction-lstats": "Статистика језика",
"translate-taction-mstats": "Статистика групе порука",
"translate-taction-export": "Извоз",
- "translate-taction-disabled": "Ова радња је онемогућена на овом викију.",
+ "translate-taction-disabled": "Радња је онемогућена на овом викију.",
"translate-page-no-such-language": "Наведени језик није важећи.",
"translate-page-no-such-group": "Наведена група није важећа.",
- "translate-page-disabled": "Превођење на овом језику у овој групи је онемогућено.\nРазлог:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "Превођење на овај језик у овој групи је онемогућено.\nРазлог:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Превођење на овај језик је онемогућено.",
"translate-page-settings-legend": "Подешавања",
"translate-page-group": "Група",
@@ -39,76 +39,65 @@
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|порука|поруке|порука}} по страници",
"translate-submit": "Добави",
"translate-page-navigation-legend": "Навигација",
- "translate-page-showing": "Приказ порука од $1 до $2, од $3.",
- "translate-page-showing-all": "Приказ $1 {{PLURAL:$1|поруке|поруке|порука}}.",
+ "translate-page-showing": "Приказују се поруке од $1 до $2, од укупно $3.",
+ "translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Приказује се $1 порука|Приказују се $1 поруке|Приказују се $1 порука}}.",
"translate-page-showing-none": "Нема порука за приказ.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "Следећа страница",
"translate-prev": "Претходна страница",
- "translate-page-description-legend": "Информације о овој групи",
- "translate-page-description-hasoptional": "Ова група порука садржи опционалне поруке.\nЊих треба преводити само када ваш језик има посебне потребе,\nкао што су неупотреба размака или пресловљавање имена. $1",
+ "translate-page-description-legend": "Информације о групи",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Ова група порука садржи опционалне поруке.\nЊих би требало преводити само када језик има посебне потребе,\nпопут неупотребе размака или пресловљавања имена. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Прикажи опционалне поруке.",
"translate-page-edit": "уреди",
"translate-optional": "(опционално)",
"translate-ignored": "(занемарено)",
"translate-edit-title": "Уредите страницу „$1”",
- "translate-edit-definition": "Дефиниција поруке",
+ "translate-edit-definition": "Текст поруке",
"translate-edit-translation": "Превод",
"translate-edit-contribute": "допринесите",
"translate-edit-no-information": "<em>Ова порука нема документацију.\nАко знате где или како се користи, помозите другим преводиоцима тако што ћете је написати.</em>",
"translate-edit-information": "Информације о поруци ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Порука на другим језицима",
"translate-edit-warnings": "Упозорења о непотпуним преводима",
- "translate-edit-tmmatch-source": "Текст изворног превода: $1",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Изворни текст за превођење: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% подударања",
"translate-use-suggestion": "Замените тренутни превод овим предлогом.",
- "translate-edit-nopermission": "Требају вам права преводиоца да бисте преводили поруке.",
- "translate-edit-askpermission": "Набави дозволу",
+ "translate-edit-nopermission": "Потребна су вам преводилачка права да бисте преводили поруке.",
+ "translate-edit-askpermission": "Затражи дозволу",
"exporttranslations": "Извоз превода",
"translate-export-form-format": "Формат",
"translate-export-invalid-format": "Наведите важећи формат.",
"translate-export-not-supported": "Извоз превода није подржан.",
"translate-export-format-notsupported": "Група порука не подржава наведени формат извоза.",
- "translate-magic-pagename": "Проширеног MediaWiki превода",
- "translate-magic-help": "Можете превести кодове за посебне странице, магичне речи и именске просторе.\n\nКодови за посебне странице и магичне речи могу имати више превода.\nПреводи су одвојени зарезом.\nИменски простори могу имати само један превод.\n\nПревод именских простора за <code>$1 разговор</code> може бити компликован.\n<code>$1</code> је замењен с називом сајта (нпр. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nАко на вашем језику није могуће формирати важећи израз без мењања назив сајта, молимо обавестите нас на [[Support]].\n\nМорате бити преводилац да бисте сачували промене.\nТо ћете урадити кликом на дугме „Сачувај“ које се налази испод.",
- "translate-magic-module": "Модул:",
- "translate-magic-submit": "Добави",
- "translate-magic-cm-export": "Извези",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Нема ништа за извоз.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Будуће",
- "translate-magic-cm-current": "Тренутно",
- "translate-magic-cm-original": "Оригинално",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментар:",
- "translate-magic-cm-save": "Сачувај",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Ажурирано коришћењем ''[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]''",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Чување није успело",
- "translate-magic-special": "псеудоними посебних страница",
- "translate-magic-words": "магичне речи",
- "translate-magic-namespace": "имена именских простора",
- "translate-magic-notsaved": "Ваша измена није сачувана.",
- "translate-magic-errors": "Исправите {{PLURAL:$1|следећу грешку|следеће грешке}} у преводима:",
- "translate-magic-saved": "Ваше промене су сачуване.",
- "translate-checks-parameters": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар се не користи|параметри се не користе}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар је непознат|параметри су непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Одабрана група порука је превелика. Одаберите групу порука која има мање од $1 {{PLURAL:$1|поруке|порука}} или контактирајте администратора превода за савет.",
+ "translate-checks-parameters": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар се не користи|параметри се не користе}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Следећи {{PLURAL:$2|параметар је непознат|параметри су непознати}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Присутан је непаран број {{PLURAL:$2|заграда}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следећа веза је проблематична|Следеће $2 везе су проблематичне|Следећих $2 веза је проблематично}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Следећа веза недостаје|Следеће $2 везе недостају|Следећих $2 веза недостају}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Замените {{PLURAL:$2|следећу ознаку исправном|следеће ознаке исправним}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-plural": "Дефиниција користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а превод не.",
- "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> је дата {{PLURAL:$1|један облик|$1 облика}} али {{PLURAL:$2|само један облик је|$2 облика је}} подржано (изузимајући облике 0= и 1=).",
- "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> садржи дуплирану форму. Форму <nowiki>{{PLURAL:$1|врата|врата}}</nowiki> би требало писати као <nowiki>{{PLURAL:$1|врата}}</nowiki>.",
- "translate-checks-pagename": "Именски простор је промењен у односу на дефиницију",
- "translate-checks-format": "Овај превод не прати дефиницију или нема важећу синтаксу: $1",
+ "translate-checks-plural": "Изворни текст користи ознаку <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а превод не.",
+ "translate-checks-plural-forms": "У ознаци <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|унет је један облик|унета су $1 облика}}, али {{PLURAL:$2|само један облик је подржан|$2 облика су подржана|$2 облика је подржано}} (изузимајући облике 0= и 1=).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "Ознака <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> садржи удвојене облике. Облик <nowiki>{{PLURAL:$1|врата|врата}}</nowiki> би требало писати само као <nowiki>{{PLURAL:$1|врата}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Овај превод мора имати <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ова порука не подржава <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Овај превод мора имати <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ова порука не подржава <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-pagename": "Именски простор је промењен у односу на изворни текст",
+ "translate-checks-format": "Овај превод не следи изворни текст или нема важећу синтаксу: $1",
"translate-checks-escape": "Следећи излази могу бити случајни: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parametersnotequal": "Број коришћених параметара је {{PLURAL:$1|$1}}; требало би да је {{PLURAL:$2|$2}}.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Број параметара је {{PLURAL:$1|$1}}; требало би бити {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> је погрешно уобличен.",
- "translate-checks-fudforum-syntax": "Користи <nowiki>$1</nowiki> уместо <nowiki>$2</nowiki> у овом пројекту.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не шаљи ми билтене путем имејла",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "На овом пројекту, користите <nowiki>$1</nowiki> уместо <nowiki>$2</nowiki.",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 знак|Недостају $1 знака|Недостају $1 знакова}} за нови ред на почетку превода.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 знак|Недостају $1 знака|Недостају $1 знакова}} за нови ред на крају превода.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 додатни знак|Недостају $1 додатна знака|Недостају $1 додатних знакова}} за нови ред на почетку превода.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Недостаје $1 додатни знак|Недостају $1 додатна знака|Недостају $1 додатних знакова}} за нови ред на крају превода.",
"translate-pref-editassistlang": "Помоћни језици:",
"prefs-translate": "Опције превођења",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Листа кодова језика раздвојених зарезом.\nПревод поруке на овим језицима приказује се док преводите.\nПодразумевана листа језика зависи од вашег језика.",
- "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи кôд језика на листи:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Списак кодова језика раздвојених зарезом.\nПревод поруке на овим језицима приказује се док преводите.\nПодразумевани списак језика зависи од вашег језика.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Неважећи кôд језика на списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "уређивање коришћењем интерфејса за превођење",
+ "action-translate": "уређујете помоћу интерфејса превода",
"right-translate-manage": "управљање групама порука",
"action-translate-manage": "управљате групама порука",
"right-translate-import": "увожење превода ван мреже",
@@ -121,9 +110,9 @@
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Преводи",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Промене преведених страница",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Нису преводи",
- "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Све промене које нису преводи.",
- "translate-rcfilters-translations-site-label": "Поруке сајта",
- "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Прилагођавање порука сајта у MediaWiki именском простору.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Све измене које нису преводи",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Системске поруке",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Прилагођавања порука сајта у именском простору Медијавики.",
"translate-rc-translation-filter": "Филтрирај преводе:",
"translate-rc-translation-filter-no": "не ради ништа",
"translate-rc-translation-filter-only": "прикажи само преводе",
@@ -135,13 +124,13 @@
"translate-stats-registrations": "Регистрације",
"translate-stats-reviews": "Провере",
"translate-stats-reviewers": "Проверавачи",
- "translate-statsf-intro": "Генеришете једноставну статистику уз помоћ овог обрасца.\nСве вредности имају доња и горња ограничења.",
+ "translate-statsf-intro": "Помоћу овог обрасца можете да генеришете једноставну статистику.\nСве вредности имају доње и горње границе.",
"translate-statsf-options": "Опције графикона",
"translate-statsf-width": "Ширина у пикселима:",
"translate-statsf-height": "Висина у пикселима:",
- "translate-statsf-days": "Временски период у данима:",
+ "translate-statsf-days": "Период у данима:",
"translate-statsf-start": "Датум почетка:",
- "translate-statsf-scale": "Грануларност:",
+ "translate-statsf-scale": "Зрнатост:",
"translate-statsf-scale-months": "месеци",
"translate-statsf-scale-weeks": "недеље",
"translate-statsf-scale-days": "дани",
@@ -152,15 +141,15 @@
"translate-statsf-count-registrations": "Нови корисници",
"translate-statsf-count-reviews": "Провере превода",
"translate-statsf-count-reviewers": "Проверавачи",
- "translate-statsf-language": "Листа кодова језика раздвојених зарезом:",
- "translate-statsf-group": "Листа кодова група раздвојених зарезом:",
+ "translate-statsf-language": "Списак кодова језика раздвојених зарезом:",
+ "translate-statsf-group": "Списак кодова група раздвојених зарезом:",
"translate-statsf-submit": "Прегледај",
"translate-tag-page-desc": "Превод вики странице [[$2|$1]] са $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "На другим језицима",
"translations": "Сви преводи",
"translations-summary": "Унесите име поруке испод да бисте приказали све доступне преводе.",
- "translate-translations-no-message": "Порука „$1” није преводива.",
- "translate-translations-none": "Не постоје преводи за „$1”.",
+ "translate-translations-no-message": "Порука „$1” није преводива",
+ "translate-translations-none": "Не постоје преводи за „$1”",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Пронађен је један превод|Пронађена су $1 превода|Пронађено је $1 превода}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Порука",
"translate-translations-messagename": "Име:",
@@ -170,7 +159,7 @@
"languagestats": "Статистика језика",
"languagestats-summary": "Ова страница приказује статистику превода за све групе порука на неком језику.",
"messagegroupstats-summary": "Ова страница приказује статистику група порука.",
- "languagestats-stats-for": "Статистика превођења за {{LCFIRST:$1}} ($2).",
+ "languagestats-stats-for": "Статистика превођења на {{LCFIRST:$1}} ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "недавни преводи",
"translate-langstats-incomplete": "Неке статистике наведене на страници су непотпуне. Поново учитајте страницу да бите добили још статистика.",
"translate-langstats-expand": "развиј",
@@ -201,7 +190,7 @@
"translate-mgs-invalid-group": "Наведена група „$1” не постоји.",
"translate-mgs-nothing": "Нема ничега да се прикаже за захтеване статистике.",
"supportedlanguages": "Подржани језици",
- "supportedlanguages-summary": "Ова страница приказује листу свих језика које подржава {{SITENAME}},\nзаједно са именима преводилаца који раде на одабраном језику.\nИме преводиоца је веће што је са више превода допринео.\nБоја линије подвлачења индицира колико скоро је преводилац овде био активан.",
+ "supportedlanguages-summary": "Ова страница приказује списак свих језика које подржава {{SITENAME}},\nзаједно са именима преводилаца који раде на том језику.\nИме преводиоца је веће што је више превода допринео.\nБоја линије подвлачења указује колико скоро је преводилац овде био присутан.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за боју: последњи превод извршен пре $1 дана.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 – $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
@@ -211,31 +200,41 @@
"supportedlanguages-count": "Укупно $1 {{PLURAL:$1|језик|језика}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|измена|измене|измена}} – последња измена пре $3 {{PLURAL:$3|дан|дана|дана}}",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворни текст преводилачке јединице",
- "translate-save": "Сачувај ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Жељени језик за превођење",
+ "translate-save": "Објави ($1)",
"translate-jssti-add": "Додај на списак",
"managemessagegroups": "Управљање групама порука",
"translate-smg-notallowed": "Није вам дозвољено да извршите ову радњу.",
- "translate-smg-nochanges": "Нема промена које треба обрадити.",
+ "translate-smg-nochanges": "Нема промена за обрађивање.",
"translate-smg-submit": "Пошаљи промене на обраду",
- "translate-smg-submitted": "Дефиниције порука су ажуриране. Промене се обрађују у позадини.",
+ "translate-smg-submitted": "Текстови порука су ажурирани. Промене се обрађују у позадини.",
"translate-smg-more": "Биће још промена за обраду након што пошаљете ове.",
"translate-smg-left": "Садржај поруке на викију",
"translate-smg-right": "Предстојеће промене",
+ "translate-smg-rename-select": "Изабери",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Откажи",
+ "translate-smg-rename-search": "Претражите подударне поруке…",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Изаберите поруку за преименовање",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Није пронађена ниједна порука.",
"translate-manage-import-diff": "Порука $1 | Радње: $2",
"translate-manage-import-new": "Нова порука $1",
"translate-manage-import-deleted": "Избрисана порука $1",
"translate-manage-action-import": "увези",
- "translate-manage-action-conflict": "увези и означи као застарело",
+ "translate-manage-action-conflict": "увези и означи застарелим",
"translate-manage-action-ignore": "занемари",
- "translate-manage-action-fuzzy": "увези преводе и означи их као застареле",
- "translate-manage-nochanges": "Нема промена у дефиницијама порука у овој групи.",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "увези преводе и означи их застарелим",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименуј и означи преводе застарелим",
+ "translate-manage-action-rename": "Преименуј",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Занемари промене превода",
+ "translate-manage-nochanges": "Нема промена у текстовима порука у овој групи.",
"translate-manage-nochanges-other": "Нема промена за овај језик.\nКористите доленаведену везу да бисте се вратили на приказ детаља групе.",
- "translate-manage-inconsistent": "Откривена је недоследност у захтеву.\nПроверите промене и покушајте поново.\nДетаљи: $1.",
+ "translate-manage-inconsistent": "Откривена је недоследност у захтеву.\nПроверите промене, па покушајте поново.\nДетаљи: $1.",
"translate-manage-toolong": "Највеће време извршавања од $1 {{PLURAL:$1|секунде|секунде|секунди}} је прекорачено.\nПоново пошаљите образац за наставак.",
"translate-manage-import-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Преименовано у спољном извору",
"translate-manage-conflict-summary": "Увозим нову верзију из спољашњег извора.\nПроверите.",
"translate-manage-submit": "Изврши",
- "translate-manage-intro-other": "Испод је листа промена превода за $1 језик.\nПроверите промене и одаберите радњу коју желите да предузмете за свако ажурирање.\nАко одаберете да занемарите промене, ова радња ће бити привремена.",
+ "translate-manage-intro-other": "Испод је списак промена превода за $1 језик.\nПроверите промене и одаберите радњу коју желите да предузмете за свако ажурирање.\nАко одаберете да занемарите промене, ова радња ће бити привремена.",
"translate-manage-import-ok": "Увезено: $1.",
"translate-manage-import-done": "Увоз је завршен.",
"importtranslations": "Увоз превода",
@@ -244,19 +243,18 @@
"translate-import-err-dl-failed": "Није могуће добавити датотеку:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Отпремање датотеке није успело",
"translate-import-err-invalid-title": "Пружено име датотеке <nowiki>$1</nowiki> није важеће.",
- "translate-import-err-no-such-file": "Датотека <nowiki>$1</nowiki> не постоји или није отпремљена локално.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "Датотека <nowiki>$1</nowiki> не постоји или није локално отпремљена.",
"translate-import-err-stale-group": "Група порука којој ова датотека припада не постоји.",
- "translate-import-err-no-headers": "Датотека није добро формирана Gettext датотека у формату додатка „Превођење”:\nНе могу да одредим групу порука и језик из заглавља датотеке.",
- "translate-import-err-warnings": "Датотека није добро формирана.\nУверите се да ваш уређивач не уклања поља msgctxt.\nДетаљи: $1",
+ "translate-import-err-no-headers": "Датотека није исправно обликована Gettext датотека у формату додатка „Превођење”:\nНије могуће одредити групу порука и језик из заглавља датотеке.",
"translate-js-summary": "Резиме:",
- "translate-js-save": "Сачувај",
- "translate-js-next": "Сачувај и отвори следећу",
+ "translate-js-save": "Објави",
+ "translate-js-next": "Објави и отвори следећу",
"translate-js-skip": "Прескочи на следећу",
"translate-js-history": "Историја превода",
"translate-js-support": "Постави питање",
"translate-js-support-title": "Затражите помоћ ако немате довољно информација за исправан превод ове поруке.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате несачуваних измена.",
- "translate-gs-pos": "Положај",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате необјавене преводе.",
+ "translate-gs-pos": "Место",
"translate-gs-code": "Кôд",
"translate-gs-continent": "Континент",
"translate-gs-speakers": "Говорници",
@@ -279,15 +277,15 @@
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрени преводилац|неодобрена преводитељка}}",
"right-translate-sandboxmanage": "управљање корисницима у песку",
"action-translate-sandboxmanage": "управљате корисницима у песку",
- "right-translate-sandboxaction": "извршавање радњи на белој листи за кориснике у песку",
- "action-translate-sandboxaction": "извршавате радње на белој листи за кориснике у песку",
+ "right-translate-sandboxaction": "извршавање радњи на белом списку за кориснике у песку",
+ "action-translate-sandboxaction": "извршавате радње на белом списку за кориснике у песку",
"translate-workflow-state-": "(непостављен)",
"translate-workflowstatus": "Стање: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Постављање…",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Аутоматско прављење странице за радно стање $1",
"translate-stats-workflow": "Стање",
"translate-workflowgroup-label": "Радна стања",
- "translate-workflowgroup-desc": "Ова група порука приказује радно стање превода.\nСтања су дефинисана у конфигурацији променљиве $wgTranslateWorkflowStates.",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Ова група порука приказује радно стање превода.\nСтања су одређена у поставци променљиве $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Недавни преводи",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ова група порука приказује све недавне преводе на овом језику.\nОво је најкорисније за проверу превода.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Недавна додавања",
@@ -303,34 +301,34 @@
"tux-tab-outdated": "Застарело",
"tux-tab-translated": "Преведено",
"tux-tab-unproofread": "Непроверено",
- "tux-edit": "Измени",
+ "tux-edit": "Уреди",
"tux-status-optional": "Oпционално",
"tux-status-fuzzy": "Застарело",
"tux-status-proofread": "Проверено",
"tux-status-translated": "Преведено",
- "tux-status-saving": "Чување…",
- "tux-status-unsaved": "Несачувано",
+ "tux-status-saving": "Објављивање…",
+ "tux-status-unsaved": "Необјављено",
"tux-save-unknown-error": "Дошло је до непознате грешке.",
"tux-editor-placeholder": "Ваш превод",
- "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опционалан резиме",
+ "tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (пожељно)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Налепи изворни текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Одбаци промене",
- "tux-editor-save-button-label": "Сачувај превод",
+ "tux-editor-save-button-label": "Објави превод",
"tux-editor-skip-button-label": "Пређи на следећу",
"tux-editor-cancel-button-label": "Откажи",
"tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод",
- "tux-editor-proofread-button-label": "Означи као проверено",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Означи провереним",
"tux-editor-shortcut-info": "Притисните „$1” да бисте потврдили и прешли на следећу поруку, „$2” да бисте прескочили поруку, „$4” да бисте пружили резиме или задржите „$3” како бисте видели друге пречице.",
- "tux-editor-edit-desc": "Измени документацију",
+ "tux-editor-edit-desc": "Уреди документацију",
"tux-editor-add-desc": "Додај документацију",
"tux-editor-suggestions-title": "Предлози",
"tux-editor-in-other-languages": "На другим језицима",
"tux-editor-need-more-help": "Потребна вам је додатна помоћ?",
"tux-editor-ask-help": "Затражите више информација",
"tux-editor-tm-match": "$1% подударања",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|још $1}}",
- "tux-warnings-hide": "сакриј",
- "tux-editor-save-failed": "Чување превода није успело: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|још $1}}",
+ "tux-notices-hide": "сакриј",
+ "tux-editor-save-failed": "Није могуће објавити превод: $1",
"tux-editor-n-uses": "коришћено $1 {{PLURAL:$1|пут|пута}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Прикажи више",
"tux-editor-message-desc-less": "Прикажи мање",
@@ -339,13 +337,13 @@
"tux-editor-translate-mode": "Списак",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Сакриј моје преводе",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Прикажи моје преводе",
- "tux-proofread-action-tooltip": "Означите као проверено",
- "tux-proofread-edit-label": "Измени",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Означите провереним",
+ "tux-proofread-edit-label": "Уреди",
"tux-editor-page-mode": "Страница",
- "tux-editor-outdated-warning": "Овај превод можда треба да се ажурира.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Прикажи разлике",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Можда је потребно ажурирати овај превод.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Прикажи разлике",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација поруке",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Сачувај документацију",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Објави документацију",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи",
"tux-messagetable-more-messages": "још $1 {{PLURAL:$1|порука}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Учитавање {{PLURAL:$1|поруке|порука}}…",
@@ -356,20 +354,20 @@
"tux-proofread-translated-by-self": "Ваш превод",
"tux-empty-list-all": "Ова група порука је празна",
"tux-empty-list-all-guide": "Изаберите другу групу порука за превод",
- "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Назначена група не постоји.</strong> Изаберите другу групу порука.",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Назначена група порука не постоји.</strong> Изаберите другу.",
"tux-empty-list-translated": "Нема преведених порука",
"tux-empty-list-translated-guide": "Помозите у превођењу",
"tux-empty-list-translated-action": "Преведите",
- "tux-empty-no-messages-to-display": "Нема порука за приказ.",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Нема порука за приказивање.",
"tux-empty-there-are-optional": "Постоје опционалне поруке које нису приказане на списку",
"tux-empty-show-optional-messages": "Прикажи опционалне поруке",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Нема застарелих порука",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ништа за проверу",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Нема ничега за проверу",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Помозите пружањем нових превода",
- "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ништа ново за проверу",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нема ничег новог за проверу",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да проверавате преводе које су други већ проверили.",
- "tux-empty-list-other": "Ништа за превођење",
- "tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете провером постојећих превода",
+ "tux-empty-list-other": "Све је преведено",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Помозите провером постојећих превода",
"tux-empty-list-other-action": "Проверите преводе",
"tux-empty-list-other-link": "Прикажи све поруке",
"tux-editor-close-tooltip": "Затвори",
@@ -385,8 +383,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% преведено, $2% проверено",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведено, $2% проверено, $3% застарело",
"translate-search-more-groups-info": "још $1 {{PLURAL:$1|група|групе|група}}",
- "translate-ulsdep-title": "Грешка у конфигурацији",
- "translate-ulsdep-body": "Додатак „Превођење” зависи од [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector додатка „Универзални бирач језика”].",
+ "translate-syntax-error": "Превод садржи синтаксне грешке",
"tux-session-expired": "Више нисте пријављени. Пријавите се у засебној картици. Друга могућност је да прекопирате несачуване преводе, пријавите се, вратите се на ову страницу и поново унесете своје преводе.",
- "tux-nojs": "Ова алатка не ради без JavaScript-а. JavaScript је онемогућен, не ради или је овај прегледач неподржан."
+ "tux-nojs": "Ова алатка не ради без јаваскрипта. Јаваскрипт је онемогућен, не ради или је овај прегледач неподржан.",
+ "specialpages-group-translation": "Превођење"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
index ec26b3ce..57497bed 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sr-el.json
@@ -1,17 +1,17 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Edinwiki",
"Michaello",
"Milicevic01",
+ "Obsuser",
+ "Prevodim",
"Rancher",
"Sociologist",
- "Жељко Тодоровић",
- "Edinwiki",
"Srdjan m",
- "Сербијана",
- "Obsuser",
- "Prevodim",
- "Zoranzoki21"
+ "Zoranzoki21",
+ "Жељко Тодоровић",
+ "Сербијана"
]
},
"translate": "Prevođenje",
@@ -67,31 +67,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Navedite važeći format.",
"translate-export-not-supported": "Izvoz prevoda nije podržan.",
"translate-export-format-notsupported": "Grupa poruka ne podržava navedeni format izvoza.",
- "translate-magic-pagename": "Prošireni prevod Medijavikija",
- "translate-magic-help": "Možete prevesti kodove za posebne stranice, magične reči i imenske prostore.\n\nKodovi za posebne stranice i magične reči mogu imati više prevoda.\nPrevodi su odvojeni zarezom.\nImenski prostori mogu imati samo jedan prevod.\n\nPrevod imenskih prostora za <code>$1 razgovor</code> može biti komplikovan.\n<code>$1</code> je zamenjen s nazivom sajta (npr. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nAko na vašem jeziku nije moguće formirati važeći izraz bez menjanja naziv sajta, molimo obavestite nas na [[Support]].\n\nMorate biti prevodilac da biste sačuvali promene.\nTo ćete uraditi klikom na dugme „Sačuvaj“ koje se nalazi ispod.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Dobavi",
- "translate-magic-cm-export": "Izvezi",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Nema ništa za izvoz.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Buduće",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuelno",
- "translate-magic-cm-original": "Originalno",
- "translate-magic-cm-comment": "Komentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Sačuvaj",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Ažurirano koristeći ''[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]''",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Čuvanje nije uspelo",
- "translate-magic-special": "pseudonimi posebnih stranica",
- "translate-magic-words": "magične reči",
- "translate-magic-namespace": "imena imenskih prostora",
- "translate-magic-notsaved": "Vaša izmena nije sačuvana.",
- "translate-magic-errors": "Ispravite {{PLURAL:$1|sledeću grešku|sledeće greške}} u prevodima:",
- "translate-magic-saved": "Vaše promene su sačuvane.",
- "translate-checks-parameters": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar se ne koristi|parametri se ne koriste}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Sledeći {{PLURAL:$2|parametar je nepoznat|parametri su nepoznati}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Prisutan je neparan broj {{PLURAL:$2|zagrada}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Sledeća veza je problematična|Sledeće $2 veze su problematične|Sledećih $2 veza je problematično}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Sledeća veza nedostaje|Sledeće $2 veze nedostaju|Sledećih $2 veza nedostaju}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Zamenite {{PLURAL:$2|sledeću oznaku ispravnom|sledeće oznake ispravnim}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Definicija koristi <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, a prevod ne.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> je data {{PLURAL:$1|jedan oblik|$1 oblika}} ali {{PLURAL:$2|samo jedan oblik je|$2 oblika je}} podržano (izuzimajući oblike 0= i 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sadrži dupliranu formu. Formu <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata|vrata}}</nowiki> bi trebalo pisati kao <nowiki>{{PLURAL:$1|vrata}}</nowiki>.",
@@ -101,7 +81,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Broj korišćenih parametara je {{PLURAL:$1|$1}}; trebalo bi da je {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ima pogrešan format.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Koristi <nowiki>$1</nowiki> umesto <nowiki>$2</nowiki> u ovom projektu.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Ne šalji mi biltene putem imejla",
"translate-pref-editassistlang": "Pomoćni jezici:",
"prefs-translate": "Opcije prevođenja",
"translate-pref-editassistlang-help": "Spisak kodova jezika razdvojenih zarezom.\nPrevod poruke na ovim jezicima prikazuje se dok prevodite.\nPodrazumevai spisak jezika zavisi od vašeg jezika.",
@@ -244,7 +223,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Datoteka <nowiki>$1</nowiki> ne postoji ili nije otpremljena lokalno.",
"translate-import-err-stale-group": "Grupa poruka kojoj ova datoteka pripada ne postoji.",
"translate-import-err-no-headers": "Datoteka nije dobro formirana Gettext datoteka u formatu dodatka „Prevođenje”:\nNe mogu da odredim grupu poruka i jezik iz zaglavlja datoteke.",
- "translate-import-err-warnings": "Datoteka nije dobro formirana.\nUverite se da vaš uređivač ne uklanja polja msgctxt.\nDetalji: $1",
"translate-js-summary": "Rezime:",
"translate-js-save": "Sačuvaj",
"translate-js-next": "Sačuvaj i otvori sledeću",
@@ -325,8 +303,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Treba vam pomoć?",
"tux-editor-ask-help": "Zatražite više informacija",
"tux-editor-tm-match": "$1% poklapanja",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
- "tux-warnings-hide": "sakrij",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|još $1}}",
+ "tux-notices-hide": "sakrij",
"tux-editor-save-failed": "Čuvanje prevoda nije uspelo: $1",
"tux-editor-n-uses": "korišćeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Prikaži još",
@@ -339,8 +317,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Označite kao pregledano",
"tux-proofread-edit-label": "Uredi",
"tux-editor-page-mode": "Stranica",
- "tux-editor-outdated-warning": "Ovaj prevod možda treba da se ažurira.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Prikaži razlike",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Ovaj prevod možda treba da se ažurira.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Prikaži razlike",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacija poruke",
"tux-editor-doc-editor-save": "Sačuvaj dokumentaciju",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Otkaži",
@@ -382,8 +360,6 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% prevedeno, $2% pregledano",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% prevedeno, $2% pregledano, $3% zastarelo",
"translate-search-more-groups-info": "još $1 {{PLURAL:$1|grupa|grupe|grupa}}",
- "translate-ulsdep-title": "Greška u konfiguraciji",
- "translate-ulsdep-body": "Dodatak „Prevođenje” (Translate) zavisi od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector dodatka „Univerzalan birač jezika” (Universal Language Selector)].",
"tux-session-expired": "Više niste prijavljeni. Prijavite se u zasebnoj kartici. Druga mogućnost je da prekopirate nesačuvane prevode, prijavite se, vratite se na ovu stranicu i ponovo unesete svoje prevode.",
"tux-nojs": "Ova alatka ne radi bez JavaScript-a. JavaScript je onemogućen, ne radi ili je ovaj pregledač nepodržan."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json b/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json
index 52b34610..5b053bdb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/stq.json
@@ -32,31 +32,14 @@
"translate-edit-information": "Information uur Systemättergjucht ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Systemättergjucht in uur Sproaken",
"translate-edit-warnings": "Woarskauenge uur uunfulboodige Uursättengen",
- "translate-magic-pagename": "Ärwiederde MediaWiki-Uursättenge",
- "translate-magic-help": "Du koast hier Aliase foar Spezioalsieden, magiske Woude un Noomensruumnoomen uursätte.\n\nSpezioalsieden un magiske Woude konnen moorere Uursättengen hääbe, jo wäide älkemoal truch n Komma (,) tränd. Noomensruumnoomen duuren bloot je een Uursättenge hääbe.\n\nIn ju Uursättenge fon n Noomensruumnoome häd <code>$1 talk</code> ne spezielle Betjuudenge. <code>$1</code> wäd truch dän Projektnoome ärsät (toun Biespil <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nWan et in dien Sproake nit muugelk is, ne grammatikalisk korrekte Foarm deerfon tou bildjen sunner dän Projektnoome tou ferannerjen, kontaktier n Softwareäntwikler.\n\nDu moast in ju Uursätter-Gruppe weese, uum Annerengen tou spiekerjen.\nAnnerengen wäide eerste bie dän Klik ap dän Spiekerje-Knoop spiekerd.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hoal",
- "translate-magic-cm-export": "Export",
- "translate-magic-cm-to-be": "Skuul weese",
- "translate-magic-cm-current": "Aktuell",
- "translate-magic-cm-original": "Originoal",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentoar:",
- "translate-magic-cm-save": "Spiekerje",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Aktualisierd truch [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Spiekerjen failsloain",
- "translate-magic-special": "Spezioalsieden-Aliase",
- "translate-magic-words": "Magiske Woude",
- "translate-magic-namespace": "Noomensruum-Noomen",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter wäd|Do foulgjende Parametere wäide}} nit benutsed: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter is|Do foulgjende Parametere sunt}} uunbekoand: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Parameter is|Do foulgjende Parametere sunt}} uunbekoand: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Ju foulgjende Klammersättenge is|Do foulgjende Klammersättengen sunt}} nit uutglieked: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Die foulgjende Link is|Do foulgjende Linke sunt}} problematisk: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Ärsät {{PLURAL:$2|dän foulgjende Tag|do foulgjende Tags}} truch do korrekte: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "Dät Originoal benutset <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, man ju Uursättenge nit.",
"translate-checks-pagename": "Noomensruum annerd truch ju Definition",
"translate-checks-format": "Disse Uursättenge äntspräkt nit ju Definition of häd ne uungultige Syntax: $1",
"translate-checks-escape": "Do foulgjende Escape-Sequenzen konnen bie Fersjoon deer weese: <strong>$1</strong>",
- "translate-pref-nonewsletter": "Seend mie naan E-Mail-Newsletter tou",
"right-translate": "Benutsenge fon dät Uursätte-Interface",
"translate-rc-translation-filter": "Uursättengen sieuwje:",
"translate-rc-translation-filter-no": "niks",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/su.json b/MLEB/Translate/i18n/core/su.json
index abdbbcd9..91cf2d7a 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/su.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/su.json
@@ -33,23 +33,6 @@
"translate-edit-in-other-languages": "Talatah \"$1\" dina basa séjén",
"translate-edit-warnings": "Panginget ngeunaan tarjamahan anu teu pepek",
"translate-edit-tmmatch": "$1% cocog",
- "translate-magic-pagename": "Landihan tarjamahan MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Anjeun bisa narjamahkuen landihan pikeun kaca husus, kecap magis, ngaran kulit, sarta ngaran ''ngaranspasi''.\n\nPikeun kecap magis, Anjeun perlu nyantumkeun ogé tarjamahan basa Inggris atawa baris lumangsung kasalahan. Ogé tetep nyantumkeun item kahiji (0 atawa 1) kitu waé.\n\nLandian pikeun halaman husus sarta kecap magis bisa ngabogaan leuwih ti hiji tarjamahan anu lainna dipisahkan ku koma (,). Ngaran kulit sarta ngaranspasi ngan bisa ngabogaan hiji tarjamahan.\n\nDina tarjamahan ngaranspasi <code>$1 talk</code> diperlakukan husus. <code>$1</code> digantikeun kalawan ngaran loka (contona {{ns:project_talk}}).\nLamun basa Anjeun henteu matak bisa pikeun nyieun hiji ekspresi anu valid tanpa ngaganti ngaran loka, sumangga kontak salah saurang pengembang.\n\nAnjeun perlu jadi anggota grup panarjamah pikeun nyimpen parobahan. Parobahan moal disimpen nepi ka Anjeun ngaklik tombol simpen di handapeun.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Kintun",
- "translate-magic-cm-export": "Ekspor",
- "translate-magic-cm-to-be": "Jadina",
- "translate-magic-cm-current": "Kiwari",
- "translate-magic-cm-original": "Asli",
- "translate-magic-cm-comment": "Kamandang:",
- "translate-magic-cm-save": "Simpen",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dirobah ngagunakeun [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Gagal nyimpen",
- "translate-magic-special": "Alias kaca husus",
- "translate-magic-words": "Kecap magis",
- "translate-magic-namespace": "Ngaran ngaranspasi",
- "translate-magic-notsaved": "Éditan anjeun can disimpen!",
- "translate-checks-xhtml": "Sok ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} ieu kalawan tag anu pas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"right-translate": "Édit migunakeun antarmuka panarjamah",
"translationstats": "Statistik alihbasa",
"translate-statsf-width": "Lébar dina piksel:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
index 5e438d7a..eabb02e6 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/sv.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Ainali",
+ "Bengtsson96",
"Boivie",
"Byrial",
"Cybjit",
@@ -10,25 +11,26 @@
"Fluff",
"Jopparn",
"Lejonel",
+ "Lokal Profil",
"M.M.S.",
+ "Marfuas",
"Najami",
"Ozp",
"Per",
+ "Pipetricker",
"Rotsee",
+ "Sabelöga",
"Sannab",
"Skalman",
- "Tobulos1",
- "WikiPhoenix",
- "Lokal Profil",
- "Marfuas",
"Stryn",
- "Bengtsson96",
- "Pipetricker"
+ "Tobulos1",
+ "WikiPhoenix"
]
},
"translate": "Översätt",
+ "translate-extensionname": "Översätt",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Specialsida]] för översättning av MediaWiki och annat",
- "translate-fuzzybot-desc": "Detta är ett speciellt systemkonto som används av MediaWiki-tillägget [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] för att underhålla översättningar.\nDetta konto är en del av MediaWiki-programvaran och ägs inte av någon användare.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Detta är ett speciellt systemkonto som används av MediaWiki-tillägget [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] för att underhålla översättningar.\nDetta konto är en del av MediaWiki-programvaran och ägs inte av någon användare.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportera i ursprungligt format",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportera för översättning offline",
"translate-taction-translate": "Översätt",
@@ -51,10 +53,11 @@
"translate-page-showing": "Visar meddelande $1 till $2 av $3.",
"translate-page-showing-all": "Visar $1 {{PLURAL:$1|meddelande|meddelanden}}.",
"translate-page-showing-none": "Det finns inga meddelanden att visa.",
+ "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "Nästa sida",
"translate-prev": "Föregående sida",
"translate-page-description-legend": "Information om gruppen",
- "translate-page-description-hasoptional": "Denna meddelandegrupp innehåller valfria meddelanden.\nValfria meddelanden bör endast översättas när ditt språk har särskilda krav,\nexempelvis att inte använda blanksteg eller transkribera egennamn. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Denna meddelandegrupp innehåller valfria meddelanden.\nValfria meddelanden bör endast översättas när ditt språk har särskilda krav,\nsom att inte använda blanksteg eller transkribera egennamn. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Visa valfria meddelanden.",
"translate-page-edit": "redigera",
"translate-optional": "(valfritt)",
@@ -77,46 +80,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Ange ett giltigt format.",
"translate-export-not-supported": "Översättningsexportering stöds inte.",
"translate-export-format-notsupported": "Det angivna exportformatet stöds inte av meddelandegruppen.",
- "translate-magic-pagename": "Utökad MediaWiki-översättning",
- "translate-magic-help": "Du kan översätta alias för specialsidor, magiska ord och namnrymdsnamn.\n\nAlias för specialsidor och magiska ord kan ha flera översättningar.\nÖversättningar skiljs åt med ett kommatecken (,).\nNamnrymder kan endast ha en översättning.\n\nÖversättning av projektets diskussionsnamnrymd <code>$1 talk</code> kan vara komplicerat.\n<code>$1</code> ersätts med projektets webbplatsnamn (till exempel <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nOm det inte är möjligt att skapa en giltig översättning till ditt språk utan att ändra webbplatsens namn, var god [[Support|kontakta oss]].\n\nFör att kunna spara ändringar så behöver du vara översättare.\nÄndringar sparas inte förrän du klickar på spara-knappen nedan.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Hämta",
- "translate-magic-cm-export": "Exportera",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Det finns inget att exportera.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Att-bli",
- "translate-magic-cm-current": "Nuvarande",
- "translate-magic-cm-original": "Original",
- "translate-magic-cm-comment": "Kommentar:",
- "translate-magic-cm-save": "Spara",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Uppdaterad med hjälp av [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Det gick ej att spara",
- "translate-magic-special": "Alias till specialsidor",
- "translate-magic-words": "Magiska ord",
- "translate-magic-namespace": "Namnrymdsnamn",
- "translate-magic-notsaved": "Din redigering sparades inte!",
- "translate-magic-errors": "Vänligen rätta följande {{PLURAL:$1|fel|fel}} i översättningen:",
- "translate-magic-saved": "Dina ändringar har sparats.",
- "translate-checks-parameters": "Följande {{PLURAL:$2|parameter|parametrar}} används inte:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Följande {{PLURAL:$2|parameter är okänd|parametrar är okända}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "Den valda meddelandegruppen är för stor. Välj en meddelandegrupp som har färre än $1 {{PLURAL:$1|meddelande}} eller kontakta en översättningsadministratör för råd.",
+ "translate-checks-parameters": "Följande {{PLURAL:$2|parameter|parametrar}} används inte:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Följande {{PLURAL:$2|parameter är okänd|parametrar är okända}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Det är ett ojämnt antal {{PLURAL:$2|parenteser}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Följande {{PLURAL:$2|länk är problematisk|länkar är problematiska}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Följande {{PLURAL:$2|länk|$2 länkar}} saknas:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Var vänligt rätta följande {{PLURAL:$2|tagg|taggar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> används i definitionen, men inte i översättningen.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> fick {{PLURAL:$1|en form|$1 former}} men {{PLURAL:$2|endast en form|$2 former}} stöds (exklusive formerna 0= och 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> har dubbla former i slutet. <nowiki>{{PLURAL:$1|får|får}}</nowiki> bör skrivas som <nowiki>{{PLURAL:$1|får}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Denna översättning måste ha <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Detta meddelande har inte stöd för <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepterar exakt $1 {{PLURAL:$1|pluralform|pluralformer}}. För tillfället används $2 {{PLURAL:$2|pluralform|pluralformer}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Denna översättning måste ha plural i variabeln $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Detta meddelande har inte stöd för plural i variabeln $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Felaktigt antal pluralformer i <strong>$3</strong>. Den måste ha $1 {{PLURAL:$1|pluralform|pluralformer}}. För tillfället har $2 {{PLURAL:$2|pluralform|pluralformer}} angivits.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Denna översättning måste ha <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Meddelandet har inte stöd för <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Pluralformer bör definieras som $1. Denna översättning innehåller $2.",
"translate-checks-pagename": "Namnrymden ändrad från definitionen",
"translate-checks-format": "Den här översättningen följer inte definitionen eller har ogiltig syntax: $1",
- "translate-checks-escape": "De följande läckorna kan vara tillfälliga: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Följande {{PLURAL:$2|avbrotts­tecken}} kan vara tillfälliga: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Ett giltigt avbrotts­tecken är|Giltiga avbrotts­tecken är}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parameterräknaren är {{PLURAL:$1|$1}}; bör vara {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> är felaktig.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Använd nowiki>$1</nowiki> istället för <nowiki>$2</nowiki> i detta projektet.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Sänd mig inte nyhetsbrev",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Det saknas}} $1 {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} i början av översättningen.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Det saknas}} $1 {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} i slutet på översättningen.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Det finns}} $1 extra {{PLURAL:$1|radbrytningtecken}} i början på översättningen.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Det finns}} $1 extra {{PLURAL:$1|radbrytningstecken}} på slutet av översättningen.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Översättningen måste vara likadant som {{PLURAL:$1|1=|ett av följande värden:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Använd $2 istället för $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Hjälpspråk:",
"prefs-translate": "Översättningsalternativ",
"translate-pref-editassistlang-help": "Kommaseparerad lista med språkkoder.\nÖversättningar av ett meddelande på dessa språk visas när du översätter.\nStandardlistan på språk avgörs av ditt språk.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Ogiltig språkkod i listan:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Redigera genom översättningsgränssnittet",
+ "action-translate": "redigera med översättningsgränssnittet",
"right-translate-manage": "Hantera meddelandegrupper",
"action-translate-manage": "hantera meddelandegrupper",
"right-translate-import": "Importera översättningar gjorda frånkopplad",
@@ -154,7 +153,7 @@
"translate-statsf-scale-weeks": "Veckor",
"translate-statsf-scale-days": "Dagar",
"translate-statsf-scale-hours": "Timmar",
- "translate-statsf-count": "Mål:",
+ "translate-statsf-count": "Mått:",
"translate-statsf-count-edits": "Antal redigeringar",
"translate-statsf-count-users": "Aktiva översättare",
"translate-statsf-count-registrations": "Nya användare",
@@ -211,57 +210,75 @@
"supportedlanguages": "Språk som stöds",
"supportedlanguages-summary": "Den här sidan visar en lista över alla språk som stöds av {{SITENAME}},\ntillsammans med namnen på översättarna som arbetar på det språket.\nEn översättares namn visas större ju fler redigeringar översättaren har bidragit med.\nFärgen på en understrykning visar hur nyligen en översättare har varit aktiv här.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Färgförklaring: Senaste översättningen gjordes $1 dagar sedan.",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
+ "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite stöds inte",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Översättare}}}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "senaste översättningar",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|språk}} totalt.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|redigering|redigeringar}} - senaste redigering $3 {{PLURAL:$3|dag|dagar}} sedan",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Denna information cachelagrades $1 sedan.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Översättningsenhetens källtext",
- "translate-save": "Spara ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Målspråk för översättning",
+ "translate-save": "Publicera ($1)",
"translate-jssti-add": "Lägg till i listan",
"managemessagegroups": "Meddelandegruppshantering",
"translate-smg-notallowed": "Du har inte tillåtelse att utföra denna åtgärd",
"translate-smg-nochanges": "Det finns inga ändringar att bearbeta.",
"translate-smg-submit": "Skicka in ändringar för bearbetning",
"translate-smg-submitted": "Meddelandedefinitioner har uppdaterats. Ändringarna behandlas i bakgrunden.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Misslyckades att uppdatera {{PLURAL:$1|meddelandedefinitionen|meddelandedefinitionerna}} för följande {{PLURAL:$1|grupp|grupper}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Meddelandedefinitioner för andra grupper behandlas i bakgrunden.",
"translate-smg-more": "Det blir mer förändringar att bearbeta efter dessa ändringar.",
"translate-smg-left": "Meddelandeinnehåll i wiki",
"translate-smg-right": "Inkommande ändringar",
+ "translate-smg-rename-select": "Välj",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Avbryt",
+ "translate-smg-rename-search": "Sök efter matchande meddelande...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Välj ett meddelande att döpa om",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Inga meddelanden hittades.",
+ "translate-smg-rename-new": "Lägg till som ny...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Lägg till som namnbyte av...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Välj matchande namnbyte för $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Ändringsuppsättningen har ändrats av en annan användare eller process. Dina ändringar har inte publicerats då de kanske skriver över dessa ändringar. Uppdatera sidan för att se de senaste ändringarna.",
"translate-manage-import-diff": "Meddelande $1 | Åtgärder: $2",
"translate-manage-import-new": "Nytt meddelande $1",
- "translate-manage-import-deleted": "Radera meddelande $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Raderat meddelande $1",
"translate-manage-action-import": "Importera",
"translate-manage-action-conflict": "Importera och märk för kontroll (\"fuzzy\")",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorera",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importera och märk översättningar för kontroll (\"fuzzy\")",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Döp om och märk översättning som föråldrad",
+ "translate-manage-action-rename": "Döp om",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorera översättningsändring",
"translate-manage-nochanges": "Det finns inga förändringar i meddelande-definitionerna för den här gruppen.",
"translate-manage-nochanges-other": "Inga förändringar för det här språket.\nAnvänd länken nedan för att återgå till gruppdetaljerna.",
"translate-manage-inconsistent": "Upptäckte inkonsekvens i begäran.\nLeta efter ändringar och försök igen.\nDetaljer: $1.",
"translate-manage-toolong": "Den maximala behandlingstiden på $1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}} har överskridits.\nVänligen aktivera formuläret igen för att fortsätta behandla det.",
"translate-manage-import-summary": "Importerar en ny version från extern källa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Döptes om i extern källa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importerar ny version från extern källa.\nVänligen kontrollera.",
"translate-manage-submit": "Genomför",
- "translate-manage-intro-other": "Nedan följer en lista över översättningsändringar på $1 språket.\nVar god granska ändringarna och välj en åtgärd du vill utföra för varje uppdatering.\nOm du väljer att ignorera ändringar är denna handling endast tillfällig.",
+ "translate-manage-intro-other": "Nedan följer en lista över översättningsändringar på språket $1.\nVar god granska ändringarna och välj en åtgärd du vill utföra för varje uppdatering.\nOm du väljer att ignorera ändringar är denna handling endast tillfällig.",
"translate-manage-import-ok": "Importerad: $1",
"translate-manage-import-done": "Import klar!",
"importtranslations": "Importera översättningar",
"translate-import-from-local": "Lokal filuppladdning:",
"translate-import-load": "Ladda fil",
- "translate-import-err-dl-failed": "Kan inte hämta denna filen:\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Kan inte hämta filen:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Filuppladdningen misslyckades",
"translate-import-err-invalid-title": "Det angivna filnamnet <nowiki>$1</nowiki> är inte giltigt.",
"translate-import-err-no-such-file": "Fil <nowiki>$1</nowiki> finns inte, eller har inte laddats upp lokalt.",
"translate-import-err-stale-group": "Meddelandegruppen som den här filen tillhör finns inte.",
"translate-import-err-no-headers": "Filen är inte en välformerad Gettext-fil i översättnings-förlängningsformat:\nDet gick inte att bestämma grupp och språk från filhuvuden.",
- "translate-import-err-warnings": "Filen är inte välformaterad.\nKontrollera att din redigerare inte tar bort msgctxt fält.\nDetaljer: $1",
"translate-js-summary": "Sammanfattning:",
- "translate-js-save": "Spara",
- "translate-js-next": "Spara och öppna nästa",
+ "translate-js-save": "Publicera",
+ "translate-js-next": "Publicera och öppna nästa",
"translate-js-skip": "Hoppa över till nästa",
"translate-js-history": "Översättningshistorik",
"translate-js-support": "Ställ en fråga",
"translate-js-support-title": "Fråga efter hjälp om det inte finns tillräckligt mycket information för att översätta detta meddelande korrekt.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har osparade översättningar.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Du har opublicerade översättningar.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Kontinent",
@@ -290,8 +307,8 @@
"translate-workflow-state-": "(inte inställd)",
"translate-workflowstatus": "Status: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Ställer in...",
- "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatisk skapelse av sida för arbetsflödesstatus $1",
- "translate-stats-workflow": "Status",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatisk skapande av sida för arbetsflödesstatus $1",
+ "translate-stats-workflow": "Tillstånd",
"translate-workflowgroup-label": "Arbetsflödesstatus",
"translate-workflowgroup-desc": "Denna meddelandegrupp visar all arbetsflödesstatus för översättningar.\nAll status är definierad i konfigurationsvariabeln $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Senaste översättningar",
@@ -314,14 +331,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Föråldrad",
"tux-status-proofread": "Granskad",
"tux-status-translated": "Översatt",
- "tux-status-saving": "Sparar...",
- "tux-status-unsaved": "Inte sparad",
+ "tux-status-saving": "Publicerar...",
+ "tux-status-unsaved": "Inte publicerad",
"tux-save-unknown-error": "Okänt fel uppstod.",
"tux-editor-placeholder": "Din översättning",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Valfri sammanfattning",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Klistra in källtext",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Ta bort ändringar",
- "tux-editor-save-button-label": "Spara översättning",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicera översättning",
"tux-editor-skip-button-label": "Hoppa över till nästa",
"tux-editor-cancel-button-label": "Avbryt",
"tux-editor-confirm-button-label": "Bekräfta översättning",
@@ -334,9 +351,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Behöver du mer hjälp?",
"tux-editor-ask-help": "Fråga efter mer information",
"tux-editor-tm-match": "$1&nbsp;% likhet",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 till|$1 fler}}",
- "tux-warnings-hide": "dölj",
- "tux-editor-save-failed": "Misslyckades att spara översättningen: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 till}}",
+ "tux-notices-hide": "dölj",
+ "tux-editor-save-failed": "Misslyckades att publicera översättningen: $1",
"tux-editor-n-uses": "används $1 {{PLURAL:$1|gång|gånger}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Visa mer",
"tux-editor-message-desc-less": "Visa mindre",
@@ -348,12 +365,12 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Markera som granskad",
"tux-proofread-edit-label": "Redigera",
"tux-editor-page-mode": "Sida",
- "tux-editor-outdated-warning": "Denna översättning kan behöva uppdateras.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Visa skillnader",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Denna översättning kan behöva uppdateras.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Visa skillnader",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Meddelandedokumentation",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Spara dokumentation",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicera dokumentation",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Avbryt",
- "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|till meddelande|fler meddelanden}}",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|till meddelande|meddelanden till}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Läser in {{PLURAL:$1|meddelande|meddelanden}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrera lista",
"tux-message-filter-result": "Hittade $1 {{PLURAL:$1|resultat}} för \"$2\"",
@@ -387,12 +404,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Alla översättningar",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Länk till detta meddelande",
"tux-editor-loading": "Läser in...",
- "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|till|fler}} språk",
- "translate-statsbar-tooltip": "$1% översatt, $2% granskat",
- "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% översatt, $2% granskat, $3% föråldrat",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|till grupp|fler grupper}}",
- "translate-ulsdep-title": "Konfigurationsfel",
- "translate-ulsdep-body": "Översättningstillägget är beroende av [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector]-tillägget.",
+ "tux-editor-loading-failed": "Misslyckades att läsa in översättningshjälpmedel: $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|till språk|språk till}}",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1 % översatt, $2 % granskat",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % översatt, $2 % granskat, $3 % föråldrat",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|till grupp|grupper till}}",
+ "translate-syntax-error": "Översättningen innehåller syntaxfel",
"tux-session-expired": "Du är inte längre inloggad. Vänligen logga in i en separat flik. Alternativt kan du göra en kopia av osparade översättningar, logga in, gå tillbaka till denna sida och klistra in din översättningar igen.",
- "tux-nojs": "Detta verktyg fungerar inte utan JavaScript. JavaScript är inaktiverat, fungerar inte eller stöds inte denna webbläsare."
+ "tux-nojs": "Detta verktyg fungerar inte utan JavaScript. JavaScript är inaktiverat, fungerar inte eller stöds inte denna webbläsare.",
+ "specialpages-group-translation": "Översättning"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json
index 7e1679bc..059085fc 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/szl.json
@@ -2,11 +2,12 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Herr Kriss",
+ "Krol111",
"Pimke",
- "Krol111"
+ "Uostofchuodnego"
]
},
- "translate-next": "Nostympno zajta",
- "translate-prev": "Popředńo zajta",
- "translate-documentation-language": "uopis kůmuńikata"
+ "translate-next": "Nastympnŏ strōna",
+ "translate-prev": "Poprzedniŏ strōna",
+ "translate-documentation-language": "Dokumyntacyjŏ wiadōmości"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ais.json b/MLEB/Translate/i18n/core/szy.json
index 6771822f..5044055f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ais.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/szy.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Bunukwiki",
"Benel",
+ "Bunukwiki",
"Tokoabibi"
]
},
@@ -14,7 +14,7 @@
"translate-documentation-language": "palatuh buhci tu kamu a sulit",
"translate-searchprofile": "mibelih",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "miales tu masumaday",
- "tux-warnings-hide": "midimut",
+ "tux-notices-hide": "midimut",
"tux-editor-message-desc-less": "mikabu",
"tux-editor-translate-mode": "piazihan tu sulit",
"tux-editor-close-tooltip": "edeben",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
index 3fb91f04..640796ee 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ta.json
@@ -1,18 +1,18 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Anj.balaji",
+ "ElangoRamanujam",
"Kanags",
"Karthi.dr",
"Logicwiki",
+ "Rakeshonwiki",
"Shanmugamp7",
"Surya Prakash.S.A.",
"TRYPPN",
"Trengarasu",
"செல்வா",
- "மதனாஹரன்",
- "Anj.balaji",
- "ElangoRamanujam",
- "Rakeshonwiki"
+ "மதனாஹரன்"
]
},
"translate": "மொழி பெயர்ப்பு",
@@ -58,20 +58,6 @@
"translate-edit-nopermission": "தகவல்களை மொழிபெயர்க்க உங்களுக்கு அனுமதி இருக்கவேண்டும்.",
"translate-edit-askpermission": "அனுமதி வேண்டுக",
"exporttranslations": "மொழிபெயர்ப்புகளை ஏற்றுக",
- "translate-magic-pagename": "நீட்சிபெற்ற மீடியாவிக்கி மொழிபெயர்ப்பு",
- "translate-magic-submit": "கொண்டு வா",
- "translate-magic-cm-export": "ஏற்றுமதி செய்",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ஏற்றுமதி செய்வதற்கு அங்கே ஏதுமில்லை.",
- "translate-magic-cm-current": "தற்போதைய",
- "translate-magic-cm-original": "மூலம்",
- "translate-magic-cm-comment": "கருத்து:",
- "translate-magic-cm-save": "பக்கத்தை சேமி",
- "translate-magic-cm-savefailed": "சேமிப்பு தோல்வி",
- "translate-magic-words": "மந்திர வார்த்தைகள்",
- "translate-magic-namespace": "பெயர்வெளிப் பெயர்கள்",
- "translate-magic-notsaved": "நீங்கள் செய்த தொகுப்பு சேமிக்கப்படவில்லை",
- "translate-magic-saved": "உங்களது மாற்றங்கள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.",
- "translate-pref-nonewsletter": "எனக்கு மின்னஞ்சல் செய்திமடற்கள் அனுப்ப வேண்டாம்",
"translate-pref-editassistlang": "உதவும் மொழிகள்:",
"prefs-translate": "மொழிபெயர்ப்பு விருப்பத் தேர்வுகள்",
"right-translate-import": "தொடரறுமொழிபெயர்ப்புக்களை உள்ளிடு",
@@ -145,6 +131,7 @@
"translate-jssti-add": "பட்டியலில் சேர்",
"managemessagegroups": "தகவல் குழு மேலாண்மை",
"translate-smg-right": "உள்வரும் மாற்றங்கள்",
+ "translate-smg-rename-select": "தேர்க",
"translate-manage-import-diff": "செய்தி $1 | செயல்கள்: $2",
"translate-manage-import-new": "புதிய செய்தி $1",
"translate-manage-import-deleted": "நீக்கப்பட்ட செய்தி $1",
@@ -152,6 +139,7 @@
"translate-manage-action-conflict": "இறக்கு மற்றும் மயக்குறு",
"translate-manage-action-ignore": "புறக்கணி",
"translate-manage-action-fuzzy": "இறக்கு மற்றும் மயக்குறு மொழிபெயர்ப்புகள்",
+ "translate-manage-action-rename": "பெயர் மாற்றுக",
"translate-manage-import-summary": "வெளி மூலத்திலிருந்து ஒரு புதிய பதிப்பை உள்ளிடுகின்றது",
"translate-manage-submit": "செயல்படுத்து",
"importtranslations": "மொழிபெயர்ப்புகளை இறக்கு",
@@ -160,10 +148,9 @@
"translate-import-err-dl-failed": "கொண்டுவர இயலாத கோப்பு: $1",
"translate-import-err-ul-failed": "கோப்பு ஏற்றம் வெற்றியடையவில்லை",
"translate-import-err-invalid-title": "வழங்கப்பட்ட கோப்பின் பெயர் <nowiki>$1</nowiki> தவறானது.",
- "translate-import-err-warnings": "இந்தக் கோப்பு சரியாக அமைக்கப்பெறவில்லை. உங்கள் தொகுப்பான் msgctxt புலங்களை நீக்காமல் இருக்க உறுதிசெய்யவும். விரிகுறிப்புகள்: $1",
"translate-js-summary": "சுருக்கம்:",
- "translate-js-save": "சேமி",
- "translate-js-next": "சேமித்து அடுத்ததைத் திறக்கவும்",
+ "translate-js-save": "பதிப்பிடு",
+ "translate-js-next": "பதிப்பிட்டு அடுத்ததைத் திறக்கவும்",
"translate-js-skip": "அடுத்ததற்குத் தாண்டிச் செல்க",
"translate-js-history": "மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு",
"translate-js-support": "கேள்வி கேள்",
@@ -207,7 +194,8 @@
"tux-status-fuzzy": "காலாவதியானது",
"tux-status-proofread": "மெய்ப்புப் பார்",
"tux-status-translated": "மொழிபெயர்ப்பு செய்யப்பட்டது",
- "tux-status-unsaved": "சேமிக்கப்படாதது",
+ "tux-status-saving": "பதிப்பிடப்படுகின்றது...",
+ "tux-status-unsaved": "பதிப்பிடப்படாதது",
"tux-save-unknown-error": "இனம் தெரியாத ஒரு தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது.",
"tux-editor-placeholder": "உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு",
"tux-editor-save-button-label": "மொழிபெயர்ப்பை சேமிக்கவும்",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json
index 2d7304a1..c92dc9ae 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tcy.json
@@ -1,12 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "VASANTH S.N.",
- "Soundarya shetty s",
- "Vishwanatha Badikana",
"BHARATHESHA ALASANDEMAJALU",
"Kiranpoojary",
- "Ravi Mundkur"
+ "Ravi Mundkur",
+ "Soundarya shetty s",
+ "VASANTH S.N.",
+ "Vishwanatha Badikana"
]
},
"translate": "ಭಾಷಾಂತರ ಮಲ್ಪುಲೆ",
@@ -19,8 +19,7 @@
"translate-prev": "ದುಂಬುದ ಪುಟೊ",
"translate-edit-contribute": "ಸಹಾಯ ಕೊರ್ಲೆ",
"translate-edit-in-other-languages": "ಬೇತೆ ಬಾಸೆಲೆಡ್ ಸಂದೇಶೊ",
- "translate-magic-module": "ಘಟಕ:",
- "translate-pref-nonewsletter": "ಎಂಕ್ ಈ-ಮೈಲ್ ವಾರ್ತಾಪತ್ರೊಲೆನ್ ಕಡಪುಡುನ ಬೊಡ್ಚಿ",
+ "translate-export-group-too-large": "ಆಯ್ಕೆ ಮಲ್ತಿನ ಸಂದೇಸೊದ ಗುಂಪು ದಿಂಜ ಮಲ್ಲೆ ಆತ್ಂಡ್. ಗುಂಪು ೧ {{PLURAL: $ 1 | ಸಂದೇಸೊ | ಸಂದೇಸೊಲು}} ಡ್ದ್ ಕಡಮೆ ಇಪ್ಪುನ ಸಂದೇಸೊ ಗುಂಪುನು ನಾಡ್ ಅತ್ತಂಡ ಸಲಹೆಗಾದ್ ಅನುವಾದೊ ನಿರ್ವಾಹಕೆರೆನ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲ.",
"translate-rc-translation-filter": "ತರ್ಜುಮೆದ ಅರಿಪೆ",
"translate-rc-translation-filter-no": "ದಾಲ ಮಲ್ಪೊಡ್ಚಿ",
"translate-rc-translation-filter-only": "ತರ್ಜುಮೆಲೆನ್ ಮಾತ್ರ ತೋಜಾಲೆ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
index 19856fdd..ea224558 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/te.json
@@ -1,12 +1,12 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Arjunaraoc",
"Chaduvari",
"Kiranmayee",
"Shirayuki",
"Veeven",
- "Visdaviva",
- "Arjunaraoc"
+ "Visdaviva"
]
},
"translate": "అనువదించు",
@@ -55,29 +55,11 @@
"translate-edit-askpermission": "అనుమతి తెచ్చుకోండి",
"exporttranslations": "అనువాదాలన ఎగుమతి",
"translate-export-form-format": "ఆకృతి",
- "translate-magic-pagename": "విస్తరిత మీడియావికీ అనువాదం",
- "translate-magic-module": "మాడ్యూలు:",
- "translate-magic-submit": "తీసుకురా",
- "translate-magic-cm-export": "ఎగుమతించు",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ఎగుమతించడానికి ఏమీ లేదు.",
- "translate-magic-cm-current": "ప్రస్తుత",
- "translate-magic-cm-original": "అసలు",
- "translate-magic-cm-comment": "వ్యాఖ్య:",
- "translate-magic-cm-save": "భద్రపరచు",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ద్వారా తాజాకరించారు",
- "translate-magic-cm-savefailed": "భద్రపరచడం విఫలమైంది",
- "translate-magic-special": "ప్రత్యేక పుటల మారుపేర్లు",
- "translate-magic-words": "మాయా పదాలు",
- "translate-magic-namespace": "పేరుబరుల పేర్లు",
- "translate-magic-notsaved": "మీ మార్పు భద్రం కాలేదు!",
- "translate-magic-errors": "ఆనువాదంలోని ఈ క్రింది {{PLURAL:$1|పొరపాటుని|పొరపాట్లను}} సరిచేయండి:",
- "translate-magic-saved": "మీ మార్పులు భద్రమయ్యాయి.",
- "translate-checks-parameters": "ఈ {{PLURAL:$2|పరామితిని|పరామితులను}} వాడనేలేదు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|ఇది గుర్తుతెలియని పరామితి|ఇవి గుర్తుతెలియని పరామితులు}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "ఈ {{PLURAL:$2|పరామితిని|పరామితులను}} వాడనేలేదు:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|ఇది గుర్తుతెలియని పరామితి|ఇవి గుర్తుతెలియని పరామితులు}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|బ్రాకెట్లు|బ్రాకెట్లు}} సరి సమాన సంఖ్యలో లేవు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "ఈ {{PLURAL:$2|లింకు సమస్యాత్మకంగా ఉంది|$2 లింకులు సమస్యాత్మకంగా ఉన్నాయి}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "ఈ క్రింది {{PLURAL:$2|లింకు |$2 లింకులు}} లేవు:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "ఈ {{PLURAL:$2|టాగుని సరైన దానితో|టాగులని సరైన వాటితో}} మార్చండి:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "అసలు సందేశంలో <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> అనివుంది కానీ అనువాదంలో లేదు.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ఇవ్వబడింది {{PLURAL:$1|ఫార్మ్|$1 ఫారములు}} కాని {{PLURAL:$2|ఒకే ఒక ఫార్మ్|$2 ఫారములు}} మద్దతివ్వబడ్డాయి (మినహాయింపు 0= కాని 1=ఫారములు).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>కి చివరన ఒకే రూపాలు ఉన్నాయి. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki>ని ఇలా వ్రాయాలి <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -87,7 +69,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "ఉన్న పరామితుల సంఖ్య {{PLURAL:$1|$1}}; ఉండాల్సినది {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> తప్పుగా రూపించబడింది.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "ఈ ప్రాజెక్టులో <nowiki>$2</nowiki> బదులు <nowiki>$1</nowiki> వాడండి.",
- "translate-pref-nonewsletter": "నాకు ఈ-మెయిలు వార్తాలేఖలు పంపించవద్దు",
"translate-pref-editassistlang": "సహాయిక భాషలు:",
"prefs-translate": "అనువాద ఎంపికలు",
"translate-pref-editassistlang-bad": "జాబితాలో తప్పుడు భాషా సంకేతం:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
@@ -160,7 +141,7 @@
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|అనువాదకుడు|అనువాదకురాలు}}|అనువాదకులు}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "ఇటీవలి అనువాదాలు",
"supportedlanguages-count": "మొత్తం $1 {{PLURAL:$1|భాష|భాషలు}}.",
- "translate-save": "భద్రపరచు ($1)",
+ "translate-save": "ప్రచురించు ($1)",
"translate-jssti-add": "జాబితాకి చేర్చు",
"managemessagegroups": "సందేశ గుంపుల నిర్వహణ",
"translate-manage-import-diff": "సందేశం $1 | చర్యలు: $2",
@@ -173,8 +154,8 @@
"translate-import-from-local": "స్థానిక దస్త్రపు ఎక్కింపు:",
"translate-import-err-ul-failed": "దస్త్రపు ఎక్కింపు విఫలమైంది",
"translate-js-summary": "సారాంశం:",
- "translate-js-save": "భద్రపరచు",
- "translate-js-next": "భద్రపరిచి తర్వాతి దానికి వెళ్ళు",
+ "translate-js-save": "ప్రచురించు",
+ "translate-js-next": "ప్రచురించి, తర్వాతది తెరువు",
"translate-js-skip": "వదిలేసి తర్వాతి దానికి వెళ్ళు",
"translate-js-history": "అనువాద చరిత్ర",
"translate-js-support": "సందేహముంటే అడగండి",
@@ -211,13 +192,13 @@
"tux-status-fuzzy": "పాతబడినది",
"tux-status-proofread": "సమీక్షించబడింది",
"tux-status-translated": "అనువదించబడింది",
- "tux-status-saving": "భద్రపరుస్తున్నాం...",
+ "tux-status-saving": "ప్రచురిస్తున్నాం...",
"tux-save-unknown-error": "ఏదో తెలియని లోపం సంభవించింది.",
"tux-editor-placeholder": "మీ అనువాదం",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "ఐచ్చిక సారాంశం",
"tux-editor-paste-original-button-label": "మూలపాఠ్యాన్ని కాపీచెయ్యి",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "మార్పులను విస్మరించు",
- "tux-editor-save-button-label": "అనువాదాన్ని భద్రపరచు",
+ "tux-editor-save-button-label": "అనువాదాన్ని ప్రచురించు",
"tux-editor-skip-button-label": "వదిలేసి తర్వాతిదానికి వెళ్ళు",
"tux-editor-cancel-button-label": "రద్దుచేయి",
"tux-editor-confirm-button-label": "అనువాదాన్ని నిర్ధారించండి",
@@ -227,8 +208,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "మరింత సహాయం కావాలా?",
"tux-editor-ask-help": "మరింత సమాచారం కోసం అడగండి",
"tux-editor-tm-match": "$1% పోలిక",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|ఇంకా $1}}",
- "tux-warnings-hide": "దాచు",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ఇంకా $1}}",
+ "tux-notices-hide": "దాచు",
"tux-editor-n-uses": "{{PLURAL:$1|ఒక సారి|$1 సార్లు}} వాడారు",
"tux-editor-message-desc-more": "మరిన్ని చూడండి",
"tux-editor-message-desc-less": "కొన్నే చూడండి",
@@ -237,7 +218,7 @@
"tux-editor-translate-mode": "జాబితా",
"tux-proofread-edit-label": "మార్చు",
"tux-editor-page-mode": "పేజీ",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "తేడాలను చూపించు",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "తేడాలను చూపించు",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "రద్దుచేయి",
"tux-messagetable-more-messages": "ఇంకా $1 {{PLURAL:$1|సందేశం|సందేశాలు}}",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "ఐచ్చిక సందేశాలు",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json
index 34360da9..07ec0729 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tet.json
@@ -18,7 +18,6 @@
"translate-edit-title": "Edita \"$1\"",
"translate-edit-translation": "Tradusaun",
"translate-edit-in-other-languages": "Mensajen iha lian seluk",
- "translate-magic-submit": "Hola",
"translate-stats-edits": "Edisaun sira",
"translate-language": "Lian",
"translate-searchprofile": "Tradusaun sira"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
index 0679fe8c..d1655488 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-cyrl.json
@@ -8,6 +8,7 @@
},
"translate": "Тарҷума",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Саҳифаи вижа]] барои тарҷумаи МедиаВики ва бартар аз он",
+ "translate-taction-lstats": "Омори забон",
"translate-page-no-such-language": "Забони мушаххасшуда ғайримиҷоз аст.",
"translate-page-no-such-group": "Гурӯҳи мушаххасшуда ғайримиҷоз аст.",
"translate-page-settings-legend": "Танзимот",
@@ -31,20 +32,144 @@
"translate-edit-information": "Иттилоот дар мавриди ин пайғом ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Ҳамин пайғом дар дигар забонҳо",
"translate-edit-warnings": "Ҳушдор дар мавриди тарҷумаҳои нокомил",
- "translate-magic-pagename": "Тарҷумаи густаришёфтаи МедиаВики",
- "translate-magic-submit": "Вокашидан",
- "translate-magic-cm-export": "Судур",
- "translate-magic-cm-to-be": "Будан",
- "translate-magic-cm-current": "Кунунӣ",
- "translate-magic-cm-original": "Аслӣ",
- "translate-magic-cm-comment": "Тавзеҳот:",
- "translate-magic-cm-save": "Захира",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Барӯз шуд тавассути [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Шикаст дар захира кардан",
- "translate-magic-words": "Калимаҳои ҷодуӣ",
- "translate-magic-namespace": "Исми фазоҳои ном",
"translate-checks-parameters": "Параметрҳои зерин истифода нашудаанд: <strong>$1</strong>",
+ "translationstats": "Омори тарҷумаҳо",
+ "translate-stats-edits": "Вироишот",
+ "translate-stats-users": "Мутарҷимон",
+ "translate-stats-registrations": "Сабтиномҳо",
+ "translate-stats-reviews": "Назарҳо",
+ "translate-stats-reviewers": "Назарнависон",
+ "translate-statsf-width": "Дароизии бар бо пиксел:",
+ "translate-statsf-start": "Санаи оғоз:",
+ "translate-statsf-scale-months": "Моҳҳо",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Ҳафтаҳо",
+ "translate-statsf-scale-days": "Рӯзҳо",
+ "translate-statsf-scale-hours": "Соатҳо",
+ "translate-statsf-count": "Тадбир:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Шумораи вироишот",
+ "translate-statsf-count-users": "Мутарҷимони фаъол",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Корбарони нав",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Бозиниёти тарҷума",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Мурургарон",
+ "translate-statsf-language": "Рӯйхати рамзи забонҳо бо вергул:",
"translate-sidebar-alltrans": "Ба забонҳои дигар",
+ "translations": "Тамоми тарҷумаҳо",
+ "translate-translations-no-message": "\"$1\" паёми тарҷумавӣ нест",
+ "translate-translations-none": "Ӣарҷумае барои \"$1\" нест",
+ "translate-translations-count": "Ёфтани {{PLURAL:$1|$1 тарҷума}}.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Паём",
+ "translate-translations-messagename": "Ном:",
+ "translate-translations-project": "Лоиҳа:",
+ "translate-translations-history-short": "т",
+ "languagestats": "Омори забон",
+ "languagestats-summary": "Ин саҳифа омори тарҷумаро барои тамоми паёмҳои забон нишон медиҳад.",
+ "messagegroupstats-summary": "Ин саҳифа омори гурӯҳҳои паёмҳоро нишон медиҳад.",
+ "languagestats-stats-for": "Омори тарҷума барои $1 ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "тарҷумаҳои тоза",
+ "translate-langstats-expand": "васеъ кардан",
+ "translate-langstats-collapse": "фурӯпош",
+ "translate-langstats-expandall": "васеъ намудани ҳама",
+ "translate-langstats-collapseall": "фурӯпошии ҳама",
+ "translate-language-code": "Рамзи забон",
+ "translate-language-code-field-name": "Рамзи забон:",
+ "translate-language": "Забон",
+ "translate-total": "Паёмҳо",
+ "translate-untranslated": "Тарҷуманашуда",
+ "translate-percentage-complete": "Такмил",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Куҳнашуда",
+ "translate-percentage-proofread": "Тафтишшуда",
+ "translate-languagestats-overall": "Тамоми гурӯҳҳои паёмҳо якҷоя",
+ "translate-ls-submit": "Нишон додани омор",
+ "translate-ls-column-group": "Гурӯҳи паём",
+ "translate-mgs-pagename": "Омори гурӯҳи паём",
+ "translate-mgs-fieldset": "Нишон додани танзимоӣ",
+ "translate-mgs-group": "Гурӯҳи паём:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Забонҳое, ки тарҷума шудаанд нишон мадеҳ",
+ "translate-mgs-noempty": "Забонҳое, ки ягон тарҷумае надоранд нишон мадеҳ",
+ "translate-mgs-submit": "Нишон додани омор",
+ "translate-mgs-column-language": "Забон",
+ "translate-mgs-totals": "Тамоми $1 {{PLURAL:$1|забон|забонҳо}} якҷоя",
+ "supportedlanguages": "Забонҳои пуштибонишуда",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "тарҷумаҳои тоза",
+ "supportedlanguages-count": "Тамоми $1 {{PLURAL:$1|забон}}",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|вироиш|вироишот}} - охирон вироиш $3 {{PLURAL:$3|рӯз}} пеш",
+ "translate-save": "Захира ($1)",
+ "translate-jssti-add": "Ба рӯйхат илова намудпн",
+ "translate-js-summary": "Сумма:",
+ "translate-js-save": "Захира",
+ "translate-js-next": "Захира ва кушодани матн",
+ "translate-js-skip": "Ба дигараш гузаштан",
+ "translate-js-history": "Таърихи тарҷума",
+ "translate-js-support": "Савол додан",
+ "translate-gs-pos": "Тараф",
+ "translate-gs-code": "Рамз",
+ "translate-gs-continent": "Қитъа",
+ "translate-gs-speakers": "Гуяндаҳо",
+ "translate-gs-score": "Имтиёз",
+ "translate-gs-multiple": "Бисёр",
+ "translate-gs-total": "Умумӣ",
"translate-documentation-language": "ҳуҷатгузории паём",
- "tux-editor-in-other-languages": "Ба забонҳои дигар"
+ "translate-searchprofile": "Тарҷумаҳо",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Дар тамоми тарҷумаҳо кофтан",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Тарҷумаҳои тоза",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Тоза иловашудаҳо",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Гурӯҳи паём",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Кофтани гурӯҳҳо",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Ҳама",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Охирин",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|зергурӯҳ}}",
+ "tux-languageselector": "Тарҷума ба",
+ "tux-tab-all": "Ҳама",
+ "tux-tab-untranslated": "Тарҷуманашуда",
+ "tux-tab-outdated": "Куҳнашуда",
+ "tux-tab-translated": "Тарҷумашуда",
+ "tux-tab-unproofread": "Тафтишнашуда",
+ "tux-edit": "Вироиш",
+ "tux-status-optional": "Ихтиёрӣ",
+ "tux-status-fuzzy": "Куҳнашуда",
+ "tux-status-proofread": "Тафтишшуда",
+ "tux-status-translated": "Тарҷумашуда",
+ "tux-status-saving": "Дар ҳоли захиракунӣ...",
+ "tux-status-unsaved": "Захиранашуда",
+ "tux-save-unknown-error": "Як хатогии ношинос рух дод.",
+ "tux-editor-placeholder": "Тарҷума шумо",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Партофтани тағйирот",
+ "tux-editor-save-button-label": "Захираи тарҷума",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Ба дигараш гузаштан",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Пӯшидан",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Тарҷумаро тасдиқ намоед",
+ "tux-editor-proofread-button-label": "Чун тафтишшуда интихоб намо",
+ "tux-editor-edit-desc": "Вироиши ҳуҷҷатҳо",
+ "tux-editor-add-desc": "Идоваи ҳуҷҷатҳо",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Ба забонҳои дигар",
+ "tux-editor-need-more-help": "Кумаки зиёдтаре лозим доред?",
+ "tux-editor-ask-help": "Барои маълумоти зиёдтаре пурсидан",
+ "tux-notices-hide": "пинҳон намудан",
+ "tux-editor-clear-translated": "Пинҳон намудани тарҷумашудаҳо",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Тафтиш",
+ "tux-editor-translate-mode": "Рӯйхат",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Тарҷумаҳои шуморо пинҳон намудан",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Нишон додани тарҷумаҳои шумо",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Чун тафтишшуда интихоб намо",
+ "tux-proofread-edit-label": "Вироиш",
+ "tux-editor-page-mode": "Саҳифа",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Тарҷума бояд нав азнав тарҷумонида шавад.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Намоиши тағйирот",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Ҳуҷатгузории паём",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Захираи ҳуҷҷат",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Тамом кардан",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Тарҷума намудан",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Ягон паём нест барои нишон додан.",
+ "tux-empty-list-other-link": "Тамоми паёмҳоро нишон додан",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Пӯшидан",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Густариш",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Фурукаш",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Дар вики вироишгар нишон додан",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Таърих",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Ҳазв",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Ҳамаи тарҷумаҳо",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Пайвандҳо ба ин паём",
+ "tux-editor-loading": "Бор шуда истодааст...",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|забони|забонҳои}} бештар",
+ "specialpages-group-translation": "Тарҷума"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json
index c01b86b9..0331c148 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tg-latn.json
@@ -26,17 +26,5 @@
"translate-edit-definition": "Ta'rifi pajƣom",
"translate-edit-contribute": "hissaguzorī",
"translate-edit-no-information": "''In pajƣom doroi tavzehot nest.\nAgar şumo medoned in paƣom ciguna jo dar kuço istifoda meşavad, şumo metavoned bo izofa kardani tavzehot ba in pajƣom ba digar tarçumakunandagon kūmak kuned.''",
- "translate-edit-warnings": "Huşdor dar mavridi tarçumahoi nokomil",
- "translate-magic-pagename": "Tarçumai gustarişjoftai MediaViki",
- "translate-magic-submit": "Vokaşidan",
- "translate-magic-cm-export": "Sudur",
- "translate-magic-cm-to-be": "Budan",
- "translate-magic-cm-current": "Kununī",
- "translate-magic-cm-original": "Aslī",
- "translate-magic-cm-comment": "Tavzehot:",
- "translate-magic-cm-save": "Zaxira",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Barūz şud tavassuti [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Şikast dar zaxira kardan",
- "translate-magic-words": "Kalimahoi çoduī",
- "translate-magic-namespace": "Ismi fazohoi nom"
+ "translate-edit-warnings": "Huşdor dar mavridi tarçumahoi nokomil"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
index e574bc8b..74e5477c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/th.json
@@ -1,14 +1,15 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Aefgh39622",
"Ans",
- "Manop",
- "Passawuth",
- "Woraponboonkerd",
+ "Geonuch",
"Horus",
+ "Manop",
"Octahedron80",
- "Aefgh39622",
- "Geonuch"
+ "Passawuth",
+ "Patsagorn Y.",
+ "Woraponboonkerd"
]
},
"translate": "แปล",
@@ -32,8 +33,8 @@
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|ข้อความ|ข้อความ}}ต่อหน้า",
"translate-submit": "ดึงข้อมูล",
"translate-page-navigation-legend": "แถบนำทาง",
- "translate-page-showing": "แสดงตั้งแต่สารที่ $1 ถึง $2 จากทั้งหมด $3 สาร",
- "translate-page-showing-all": "แสดง $1 {{PLURAL:$1|สาร|สาร}}",
+ "translate-page-showing": "แสดงตั้งแต่ข้อความที่ $1 ถึง $2 จากทั้งหมด $3 ข้อความ",
+ "translate-page-showing-all": "แสดงข้อความ $1 {{PLURAL:$1|ข้อความ}}",
"translate-page-showing-none": "ไม่มีข้อความแสดง",
"translate-next": "หน้าถัดไป",
"translate-prev": "หน้าก่อน",
@@ -61,31 +62,11 @@
"translate-export-invalid-format": "โปรดระบุรูปแบบที่ถูกต้อง",
"translate-export-not-supported": "ไม่รองรับการส่งออกการแปล",
"translate-export-format-notsupported": "กลุ่มข้อความนี้ไม่รองรับรูปแบบการส่งออกที่ระบุ",
- "translate-magic-pagename": "ส่วนเพิ่มเติมของการแปลมีเดียวิกิ",
- "translate-magic-help": "คุณสามารถแปลชื่อหน้าพิเศษต่าง ๆ, ตัวแปรพิเศษ, ชื่อแบบหน้าตา และ ชื่อเนมสเปซ\n\nชื่อหน้าพิเศษและตัวแปรพิเศษสามารถมีคำแปลได้หลายอย่าง\nคำแปลจะแยกโดยการใช้ จุลภาค (,)\nชื่อแบบหน้าตาและเนมสเปซสามารถมีคำแปลได้แค่คำเดียว\n\nในคำแปลชื่อเนมสเปซ <code>คุยเรื่อง$1</code> ต้องระวังเป็นพิเศษ <code>$1</code> จะถูกแทนที่โดยชื่อเว็บไซต์ (เช่น <code>{{ns:project_talk}}</code>)\nถ้าไม่สามารถกระทำการดังกล่าวได้ในภาษาของคุณ กรุณาแจ้งให้เราทราบในหน้า[[สนับสนุน]]\n\nคุณต้องอยู่ในกลุ่มคนแปลเพื่อที่จะบันทึกข้อมูลได้\nข้อมูลจะไม่ถูกบันทึกตราบใดที่คุณยังไม่กด \"บันทึก\"",
- "translate-magic-module": "มอดูล:",
- "translate-magic-submit": "ดึงข้อมูล",
- "translate-magic-cm-export": "ส่งออกมา (export)",
- "translate-magic-nothing-to-export": "ไม่มีอะไรที่จะส่งออก",
- "translate-magic-cm-to-be": "แก้เป็น",
- "translate-magic-cm-current": "ปัจจุบัน",
- "translate-magic-cm-original": "ต้นฉบับ",
- "translate-magic-cm-comment": "หมายเหตุ:",
- "translate-magic-cm-save": "บันทึก",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "แก้ไขด้วย [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "บันทึกไม่สำเร็จ",
- "translate-magic-special": "ชื่อ alias ของหน้าพิเศษ",
- "translate-magic-words": "ตัวแปรพิเศษ",
- "translate-magic-namespace": "ชื่อเนมสเปซ",
- "translate-magic-notsaved": "การแก้ไขของคุณยังไม่ได้รับการบันทึก!",
- "translate-magic-errors": "กรุณาแก้ไขความผิดพลาด{{PLURAL:$1|นี้|เหล่านี้}} ในการแปลภาษา:",
- "translate-magic-saved": "การเปลี่ยนแปลงของคุณได้ถูกบันทึกแล้ว",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|ตัวแปร|ตัวแปร}}ต่อไปนี้ไม่ได้ถูกใช้งาน: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "ไม่รู้จัก{{PLURAL:$2|ตัวแปรต่อไปนี้|ตัวแปรต่อไปนี้}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "ไม่รู้จัก{{PLURAL:$2|ตัวแปรต่อไปนี้|ตัวแปรต่อไปนี้}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "จับคู่{{PLURAL:$2|วงเล็บ|วงเล็บ}}ไม่ครบคู่:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|ลิงก์|ลิงก์ $2 ลิงก์}}ต่อไปนี้ทำให้เกิดปัญหา:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|ลิงก์|ลิงก์ $2 ลิงก์}}ต่อไปนี้ไม่มีอยู่:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "{{PLURAL:$2|tag ต่อไปนี้|tag เหล่านี้}}ไม่ถูกต้อง กรุณาแก้ไขโดยใช้ tag ที่ถูกต้อง:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "ข้อความต้นฉบับใช้ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ในขณะที่คำแปลไม่ได้ใช้",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ถูกให้มา {{PLURAL:$1|1 รูปแบบ|$1 รูปแบบ}} แต่{{PLURAL:$2|มีเพียง 1 รูปแบบ|มีเพียง $2 รูปแบบ}}เท่านั้นที่รองรับ (ยกเว้นรูปแบบ 0= และ 1=)",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> มีรูปแบบที่ซ้ำกันในตอนท้าย <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ควรเขียนเป็น <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>",
@@ -95,7 +76,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "การนับตัวแปรคือ {{PLURAL:$1|$1}} ซึ่งควรจะเป็น {{PLURAL:$2|$2}}",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> ผิดรูปแบบ",
"translate-checks-fudforum-syntax": "ใช้ <nowiki>$1</nowiki> แทน <nowiki>$2</nowiki> ในโครงการนี้",
- "translate-pref-nonewsletter": "ไม่รับอีเมลประจำเดือนของเว็บไซต์",
"translate-pref-editassistlang": "ภาษาช่วยเหลือ:",
"prefs-translate": "ตัวเลือกการแปล",
"translate-pref-editassistlang-help": "รายการโค้ดภาษาที่มีจุลภาคคั่นอยู่\nการแปลข้อความในภาษาเหล่านี้จะปรากฏระหว่างที่คุณแปล\nรายการภาษาเริ่มต้นขึ้นอยู่กับภาษาของคุณ",
@@ -154,7 +134,7 @@
"translate-translations-no-message": "\"$1\" เป็นข้อความที่ไม่สามารถแปลได้",
"translate-translations-none": "ไม่มีคำแปลสำหรับ \"$1\"",
"translate-translations-count": "ค้นพบ $1 {{PLURAL:$1|การแปล|การแปล}}",
- "translate-translations-fieldset-title": "สาร",
+ "translate-translations-fieldset-title": "ข้อความ",
"translate-translations-messagename": "ชื่อ:",
"translate-translations-project": "โครงการ:",
"translate-translations-including-no-param": "โปรดระบุคีย์ของข้อความในตัวแปรหน้าย่อย (subpage parameter) ให้ถูกต้อง",
@@ -189,7 +169,7 @@
"translate-mgs-noempty": "ไม่ต้องแสดงภาษาที่ยังไม่ได้มีการแปลใด ๆ",
"translate-mgs-submit": "แสดงสถิติ",
"translate-mgs-column-language": "ภาษา",
- "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|ภาษา}}ทั้งหมด $1 ภาษาด้วยกัน",
+ "translate-mgs-totals": "รวมทั้งหมด $1 {{PLURAL:$1|ภาษา}}",
"translate-mgs-invalid-group": "กลุ่ม $1 ที่ระบุไม่มีอยู่",
"translate-mgs-nothing": "ไม่มีอะไรที่จะแสดงสำหรับสถิติที่ร้องขอ",
"supportedlanguages": "ภาษาที่รองรับ",
@@ -210,7 +190,7 @@
"translate-smg-more": "จะมีการเปลี่ยนแปลงที่จะประมวลผลเพิ่มเติมหลังจากที่ส่งการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้แล้ว",
"translate-smg-left": "เนื้อหาข้อความในวิกิ",
"translate-smg-right": "การเปลี่ยนแปลงที่ใกล้จะมาถึง",
- "translate-manage-import-diff": "สาร $1 | การกระทำ: $2",
+ "translate-manage-import-diff": "ข้อความ $1 | การกระทำ: $2",
"translate-manage-import-new": "ข้อความใหม่ $1",
"translate-manage-import-deleted": "ข้อความที่ลบแล้ว $1",
"translate-manage-action-import": "นำเข้า",
@@ -227,7 +207,7 @@
"translate-manage-import-ok": "นำเข้าแล้ว: $1",
"translate-manage-import-done": "การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์!",
"importtranslations": "นำเข้างานแปล",
- "translate-import-from-local": "อัพโหลดไฟล์:",
+ "translate-import-from-local": "อัปโหลดไฟล์:",
"translate-import-load": "โหลดไฟล์",
"translate-import-err-dl-failed": "ไม่สามารถดีงไฟล์นี้ได้:\n<br />$1",
"translate-import-err-ul-failed": "การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว",
@@ -235,7 +215,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "ไม่ปรากฎไฟล์ <nowiki>$1</nowiki> หรือไฟล์นี้ไม่ได้ถูกอัพโหลดเข้ามา",
"translate-import-err-stale-group": "ไฟล์ที่เป็นสมาชิกของกลุ่มข้อความนี้ไม่มีอยู่",
"translate-import-err-no-headers": "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์ Gettext ในส่วนเพิ่มเติมการแปลภาษาที่ดี:\n<br />ไม่สามารถกำหนดกลุ่มและภาษาจากส่วนต้นของไฟล์ได้",
- "translate-import-err-warnings": "ไฟล์ไม่ได้ถูกสร้างโดยปกติ\n<br />ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวแก้ไขของคุณไม่ได้ลบส่วนของ msgctxt ออกไป\n<br />รายละเอียด: $1",
"translate-js-summary": "สรุป:",
"translate-js-save": "บันทึก",
"translate-js-next": "บันทึกและแปลต่อ",
@@ -312,8 +291,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมหรือไม่",
"tux-editor-ask-help": "ถามเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม",
"tux-editor-tm-match": "ตรงกัน $1%",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|เพิ่มเติม $1 รายการ}}",
- "tux-warnings-hide": "ซ่อน",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|เพิ่มเติม $1 รายการ}}",
+ "tux-notices-hide": "ซ่อน",
"tux-editor-save-failed": "การบันทึกการแปลล้มเหลว: $1",
"tux-editor-n-uses": "ใช้แล้ว $1 {{PLURAL:$1|ครั้ง|ครั้ง}}",
"tux-editor-message-desc-more": "ดูเพิ่มขึ้น",
@@ -326,8 +305,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "ทำเครื่องหมายว่าตรวจทานแล้ว",
"tux-proofread-edit-label": "แก้ไข",
"tux-editor-page-mode": "หน้า",
- "tux-editor-outdated-warning": "การแปลนี้อาจจำเป็นต้องมีการปรับปรุง",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "แสดงความแตกต่าง",
+ "tux-editor-outdated-notice": "การแปลนี้อาจจำเป็นต้องมีการปรับปรุง",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "แสดงความแตกต่าง",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "คำอธิบายการใช้งานข้อความ",
"tux-editor-doc-editor-save": "บันทึกคำอธิบายการใช้งาน",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "ยกเลิก",
@@ -368,6 +347,5 @@
"translate-statsbar-tooltip": "แปลแล้ว $1%, ตรวจทานแล้ว $2%",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "แปลแล้ว $1%, ตรวจทานแล้ว $2%, ล้าสมัย $3%",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|กลุ่ม}}เพิ่มเติม",
- "translate-ulsdep-title": "การกำหนดค่าผิดพลาด",
"tux-nojs": "เครื่องมือนี้ไม่สามารถทำงานได้โดยไม่มี JavaScript JavaScript อาจถูกปิดใช้งาน ไม่สามารถทำงานได้ หรือเบราว์เซอร์นี้ไม่รองรับ"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json
new file mode 100644
index 00000000..9d1f8ea2
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ti.json
@@ -0,0 +1,84 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Joanmp17"
+ ]
+ },
+ "translate": "ተርጎመ",
+ "translate-extensionname": "ተርጎመ",
+ "translate-taction-translate": "ተርጎመ",
+ "translate-taction-proofread": "ገምገመ",
+ "translate-taction-lstats": "ናይ ቋንቋ ስታቲስቲክስ",
+ "translate-taction-mstats": "ናይ መልእክትታት ጉጅለ ስታቲስቲክስ",
+ "translate-taction-export": "ስደድ",
+ "translate-page-settings-legend": "ኣቀማምጣታት",
+ "translate-page-group": "ጉጅለ",
+ "translate-page-language": "ቋንቋ",
+ "translate-page-limit": "ወሰን",
+ "translate-submit": "ኣምጽአ",
+ "translate-page-navigation-legend": "መዳህሰስ",
+ "translate-next": "ዝቕጽል ገጽ",
+ "translate-prev": "ዝቐደመ ገጽ",
+ "translate-page-edit": "ኣተዓራረየ",
+ "translate-edit-title": "«$1» ኣተዓራረየ",
+ "translate-edit-translation": "ትርጉም",
+ "translate-edit-contribute": "ኣበርከተ",
+ "translate-rcfilters-translations": "ትርጉማት",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "ትርጉማት",
+ "translate-stats-users": "ተርጎምቲ",
+ "translate-statsf-count": "ለኪዑ:",
+ "translate-statsf-submit": "ኣቐደሚ ትርኢት",
+ "translate-sidebar-alltrans": "ብካልኦት ቋንቋታት",
+ "translations": "ኩሉ ትርጉማት",
+ "translate-translations-fieldset-title": "መልእኽቲ",
+ "translate-translations-messagename": "ሽም፦",
+ "translate-translations-project": "ፕሮጀክት፥",
+ "translate-translations-history-short": "ታ",
+ "languagestats": "ናይ ቋንቋ ስታቲስቲክስ",
+ "translate-langstats-expand": "ዘርግሕ",
+ "translate-langstats-collapse": "ኣክብ",
+ "translate-language-code": "ናይ ቋንቋ ኮድ",
+ "translate-language-code-field-name": "ናይ ቋንቋ ኮድ፥",
+ "translate-language": "ቋንቋ",
+ "translate-total": "መልእክትታት",
+ "translate-ls-submit": "ስታቲስቲክስ ኣርእይ",
+ "translate-mgs-submit": "ስታቲስቲክስ ኣርእይ",
+ "translate-mgs-column-language": "ቋንቋ",
+ "translate-save": "ኣቐምጥ ($1)",
+ "translate-smg-rename-select": "ምረጽ",
+ "translate-smg-rename-cancel": "ኣትርፍ",
+ "translate-manage-import-new": "ሓድሽ መልእኽቲ $1",
+ "translate-manage-action-rename": "ደጊምኸ ስም ሃብ",
+ "translate-js-summary": "መጠቓለሊ፥",
+ "translate-js-save": "ኣቐምጥ",
+ "translate-gs-code": "ኮድ",
+ "translate-searchprofile": "ትርጉማት",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "ኩሉ",
+ "tux-languageselector": "ተርጎመ ናብ",
+ "tux-tab-all": "ኩሉ",
+ "tux-tab-translated": "ዝተተርጎመ",
+ "tux-edit": "ኣተዓራረየ",
+ "tux-status-translated": "ዝተተርጎመ",
+ "tux-status-saving": "የቐምጥ ኣሎ...",
+ "tux-editor-placeholder": "ትርጉምካ",
+ "tux-editor-save-button-label": "ትርጉም ኣቐምጥ",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "ኣትርፍ",
+ "tux-editor-suggestions-title": "ምኽርታት",
+ "tux-notices-hide": "ከውል",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "ገምገመ",
+ "tux-editor-translate-mode": "ዝርዝር",
+ "tux-proofread-edit-label": "ኣተዓራረየ",
+ "tux-editor-page-mode": "ገጽ",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "ምስናድ ኣቐምጥ",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "ኣትርፍ",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "ብሉጽ ምድላይ",
+ "tux-empty-list-translated-action": "ተርጎመ",
+ "tux-editor-close-tooltip": "ዕጸው",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "ዘርግሕ",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "ኣክብ",
+ "tux-editor-message-tools-history": "ታሪኽ",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "ሰረዘ",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "ኩሉ ትርጉማት",
+ "tux-editor-loading": "ይጽዕን ኣሎ...",
+ "specialpages-group-translation": "ትርጉም"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
index fcd43cea..65e2e147 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tk.json
@@ -26,7 +26,6 @@
"translate-edit-no-information": "''Bu habarlaşygyň düşündirişi ýok.\nEger-de bu habarlaşygyň nirede we nähili ulanylýandygyny bilýän bolsaňyz, onda bu habarlaşyga düşündiriş ýazmak arkaly beýleki terjimeçilere kömek edip bilersiňiz.''",
"translate-edit-information": "\"$2\" habarlaşygy hakda maglumat ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Beýleki dillerde \"$1\" habarlaşygy",
- "translate-magic-cm-save": "Ýazdyr",
"translate-stats-users": "Terjimeçiler",
"translate-statsf-submit": "Deslapky syn",
"translate-sidebar-alltrans": "Başga dillerde",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
index 2291b21c..3afe9750 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tl.json
@@ -52,31 +52,11 @@
"translate-use-suggestion": "Palitan ang kasulukuyang salinwika ng ganitong mungkahi.",
"translate-edit-nopermission": "Kailangan mo ng pahintulot upang makapagsalinwika ng mga mensahe.",
"translate-edit-askpermission": "Humiling ng pahintulot",
- "translate-magic-pagename": "Dinugtungang salinwika ng MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Maaari mong isalinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina, mga salitang pangsalamangka at mga pangalan ng mga puwang ng pangalan.\n\nMaaaring magkaroon ng maramihang mga salinwika ang mga bansag ng natatanging mga pahina at mga salitang pangsalamangka.\nPinaghihiwalay-hiwalay ng isang kuwit (,) ang mga salinwika.\nAng mga puwang ng pangalan ay maaaring magkaroon ng nag-iisang salinwika lamang.\n\nMaaaring maging masalimuot ang pagsasalinwika ng puwang ng pangalan ng usapan na pamproyekto na <code>$1 usapan</code>.\nAng <code>$1 usapan</code> ay pinapalitan ng pangalan ng pook na pamproyekto (halimbawa na ang <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nKung hindi maaari sa wika mo na makahubog ng isang katanggap-tanggap na pagsasaad na hindi nababago ang pangalan ng pook, paki ipaalam sa amin doon sa [[Support|Suporta]].\n\nKinakailangan mong maging isang tagapagsalinwika upang makapagsagip ng mga pagbabago.\nHindi sinasagip ang mga pagbabago maliban na lamang kapag pinindot mo na ang pindutang pansagip na nasa ibaba.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Sumalok",
- "translate-magic-cm-export": "Iluwas",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Walang mailuluwas.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Para maging",
- "translate-magic-cm-current": "Pangkasalukuyan",
- "translate-magic-cm-original": "Orihinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Puna/Kumento:",
- "translate-magic-cm-save": "Itala",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Isinapanahong ginagamitan ng [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Nabigo ang pagsagip",
- "translate-magic-special": "Mga bansag (alyas) na pangnatatanging pahina",
- "translate-magic-words": "Mga salitang may salamangka",
- "translate-magic-namespace": "Mga pangalan ng espasyong pampangalan",
- "translate-magic-notsaved": "Hindi nasagip ang binago mo!",
- "translate-magic-errors": "Paki-ayos ang sumusunod na {{PLURAL:$1|kamalian|mga kamalian}} na nasa salinwika:",
- "translate-magic-saved": "Matagumpay na nasagip ang mga binago mo.",
- "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi ginagamit:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|parametro ay|mga parametro ay}} hindi nalalaman:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Mayroong isang hindi magkapantay na bilang ng {{PLURAL:$2|panaklong|mga panaklong}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing ay|$2 mga kawing ay}} may suliranin:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Nawawala ang sumusunod na {{PLURAL:$2|kawing|$2 mga kawing}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Pakipalitan ang sumusunod na {{PLURAL:$2|tatak|mga tatak}} ng mga tama/naaangkop:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Gumagamit ang kahulugan ng <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> subalit hindi ang salinwika.",
"translate-checks-pagename": "Espasyo ng pangalan binago mula sa kahulugan",
"translate-checks-format": "Ang salinwikang ito ay hindi sumusunod sa kahulugan o may hindi tanggap na palaugnayan: $1",
@@ -84,7 +64,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Ang bilang ng parametro ay {{PLURAL:$1|$1}}; dapat na {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "Sira ang porma ng <nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Gamitin ang <nowiki>$1</nowiki> sa halip na <nowiki>$2</nowiki> sa loob ng proyektong ito.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Huwag akong padalhan ng mga ulat-balita sa pamamagitan ng e-liham",
"translate-pref-editassistlang": "Katulong na mga wika:",
"prefs-translate": "Mga mapagpipilian na pangsalinwika",
"translate-pref-editassistlang-help": "Talaan ng mga kodigong pangwika na pinaghihiwalay ng kuwit.\nAng salinwika ng isang mensahe sa mga wikang ito ay ipinapakita kapag nagsasalinwika ka.\nNakasalalay sa wika mo ang likas na nakatakdang talaan ng mga wika.",
@@ -214,7 +193,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Hindi umiiral o hindi pa naikakargang nakaukol dito ang talaksang <nowiki>$1</nowiki>.",
"translate-import-err-stale-group": "Hindi umiiral ang pangkat ng mensahe na kinaaaniban ng talaksang ito.",
"translate-import-err-no-headers": "Ang talaksang ay isang hindi isang talaksang Gettext may mabuting anyo na pangkaanyuhang dugtong na Isalinwika:\nHindi natukoy ang pangkat at wika mula sa mga paulo ng talaksan.",
- "translate-import-err-warnings": "Hindi mabuti ang pagkakabuo ng talaksan.\nTiyaking hindi tatanggalin ng patnugot mo ang mga lugar ng msgctxt.\nMga detalye: $1",
"translate-js-summary": "Buod:",
"translate-js-save": "Itala",
"translate-js-next": "Susunod na sasagipin at bubuksan",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
index ba4cd25e..fa8f7c80 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tly.json
@@ -2,15 +2,22 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Erdemaslancan",
+ "Patriot Kur",
"Гусейн"
]
},
"translate": "Пегордынијеј",
"translate-page-settings-legend": "Кукон",
- "translate-page-language": "Зывон",
+ "translate-page-language": "Zıvon",
"translate-next": "Пешонә сәһифә",
- "translate-page-edit": "сәрост кардеј",
+ "translate-page-edit": "dəqiş karde",
+ "translate-edit-title": "Dəqiş karde \"$1\"",
"translate-edit-translation": "Пегордыније",
- "translate-magic-cm-current": "Есәтнә",
- "translate-magic-cm-save": "Огәте"
+ "translate-stats-edits": "Dəqişion karde",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Ləğv karde",
+ "translate-documentation-language": "Mesaji dokumentasiyə",
+ "tux-edit": "Dəqiş karde",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Ləğv karde",
+ "tux-proofread-edit-label": "Dəqiş karde",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Ləğv karde"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json
new file mode 100644
index 00000000..ec8dd1f6
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tn.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Mosime"
+ ]
+ },
+ "translate-checks-parameters": "Tse di latelang {{PLURAL:$2|peipi ya tshedimosetso|dipeipi tsa tshedimosetso}} ga di a dirisiwa:<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Tse di latelang {{PLURAL:$2|peipi ya tshedimosetso|dipeipi tsa tshedimosetso}} ga di itsagale:<strong>$1</strong>"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
index 179ae0ff..b4c302bb 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tr.json
@@ -1,6 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
+ "Bulgu",
"Cekli829",
"Emperyan",
"Erdemaslancan",
@@ -8,57 +10,58 @@
"Incelemeelemani",
"Joseph",
"Karduelis",
+ "Kumkumuk",
+ "McAang",
"Meelo",
"Rapsar",
+ "Sayginer",
"Srhat",
"Suelnur",
- "Vito Genovese",
- "Sayginer",
- "McAang",
- "Kumkumuk",
- "Bulgu",
- "TmY e12"
+ "TmY e12",
+ "ToprakM",
+ "Vito Genovese"
]
},
"translate": "Çevir",
"translate-desc": "MediaWiki'yi ve ötesini çevirmek için [[Special:Translate|özel sayfa]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Bu, çevirileri korumak için kullanılan MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate uzantısı] tarafından kullanılan özel bir sistem hesabıdır.\nBu hesap MediaWiki yazılımının bir parçasıdır ve hiçbir kullanıcıya ait değildir.",
"translate-taskui-export-to-file": "Yerel biçimde aktar",
"translate-taskui-export-as-po": "Çevrim dışı çeviri aktar",
"translate-taction-translate": "Çevir",
"translate-taction-proofread": "İncele",
"translate-taction-lstats": "Dil istatistikleri",
"translate-taction-mstats": "ileti grubu istatistikleri",
- "translate-taction-export": "Aktar",
- "translate-taction-disabled": "Bu eylem, bu viki üzerinde devre dışı bırakıldı.",
+ "translate-taction-export": "Dışa aktar",
+ "translate-taction-disabled": "Bu eylem bu vikide devre dışı bırakıldı.",
"translate-page-no-such-language": "Belirtilen dil geçersiz.",
"translate-page-no-such-group": "Belirtilen grup geçersiz.",
- "translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı:\nNeden:\n<em>$1</em>",
+ "translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı.\nNeden:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Bu dile çeviri devre dışı bırakıldı.",
"translate-page-settings-legend": "Ayarlar",
"translate-page-group": "Grup",
"translate-page-language": "Dil",
"translate-page-limit": "Sınır",
- "translate-page-limit-option": "Sayfada $1 {{PLURAL:$1|ileti|ileti}}yi göster",
+ "translate-page-limit-option": "Her sayfayı $1 ileti göster",
"translate-submit": "Getir",
"translate-page-navigation-legend": "Gezinti",
"translate-page-showing": "$3 iletiden $1 ile $2 arasında olanlar gösteriliyor.",
- "translate-page-showing-all": "$1 adet {{PLURAL:$1|ileti|ileti}} gösteriliyor.",
+ "translate-page-showing-all": "$1 ileti gösteriliyor.",
"translate-page-showing-none": "Gösterecek ileti yok.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
- "translate-next": "İleri",
- "translate-prev": "Geri",
+ "translate-next": "Sonraki sayfa",
+ "translate-prev": "Önceki sayfa",
"translate-page-description-legend": "Grup hakkında bilgi",
- "translate-page-description-hasoptional": "Bu ileti grubu isteğe bağlı iletileri içerir. Dilin özel gereksinimleri olduğunda isteğe bağlı iletiler çevrilmelidir.\nÖzel adların farklı alfabe ile yazılmasında ya da boşluklarda kullanmayınız. $1",
- "translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Bu mesaj grubu isteğe bağlı mesajlar içerir.\nİsteğe bağlı mesajlar yalnızca dilinizin özel gereksinimleri olduğunda çevrilmelidir,\nboşluk kullanmamak veya özel isimleri çevirmek gibi. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster.",
"translate-page-edit": "düzenle",
"translate-optional": "(isteğe bağlı)",
- "translate-ignored": "(yok sayılan)",
- "translate-edit-title": "\"$1\" adlı sayfayı düzenle",
+ "translate-ignored": "(yoksayıldı)",
+ "translate-edit-title": "\"$1\" sayfayı düzenle",
"translate-edit-definition": "İleti tanımı",
"translate-edit-translation": "Çeviri",
- "translate-edit-contribute": "Katkıda bulun",
- "translate-edit-no-information": "<em>Bu ileti için tanım bulunmuyor.\nEğer bu iletinin nerede ve nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu ileti için bir tanım ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.</em>",
- "translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi(ler) ($1)",
+ "translate-edit-contribute": "katkıda bulun",
+ "translate-edit-no-information": "<em>Bu iletide belge yok.\nBu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.</em>",
+ "translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Diğer dillerdeki iletisi",
"translate-edit-warnings": "Tamamlanmamış çeviriler hakkındaki uyarılar",
"translate-edit-tmmatch-source": "Çeviri kaynağı metin: $1",
@@ -66,62 +69,67 @@
"translate-use-suggestion": "Mevcut çeviriyi bu öneri ile değiştirin.",
"translate-edit-nopermission": "İletileri çevirmek için çeviri hakkınız olmalı.",
"translate-edit-askpermission": "İzin al",
- "exporttranslations": "Çeviriyi dışa aktar",
- "translate-export-form-format": "Format",
- "translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir format belirtiniz.",
+ "exporttranslations": "Çevirileri dışa aktar",
+ "translate-export-form-format": "Biçim",
+ "translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir biçim belirtiniz.",
"translate-export-not-supported": "Çeviriyi dışa aktarım desteklenmiyor.",
- "translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım formatı, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.",
- "translate-magic-pagename": "Genişletilmiş MedyaViki çevirisi",
- "translate-magic-module": "Modül:",
- "translate-magic-submit": "Getir",
- "translate-magic-cm-export": "Aktar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Dışa aktarılacak herhangi bir şey yok.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Yap",
- "translate-magic-cm-current": "Güncel",
- "translate-magic-cm-original": "Orjinal",
- "translate-magic-cm-comment": "Açıklama :",
- "translate-magic-cm-save": "Kaydet",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] kullanılarak güncellendi",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Kaydetme başarısız",
- "translate-magic-special": "Özel sayfa rumuzları",
- "translate-magic-words": "Sihirli kelimeler",
- "translate-magic-namespace": "Ad alanı adları",
- "translate-magic-notsaved": "Değişikliğiniz kaydedilmedi!",
- "translate-magic-errors": "Lütfen çevirideki aşağıdaki {{PLURAL:$1|hatayı|hataları}} düzeltin:",
- "translate-magic-saved": "Değişiklikleriniz başarıyla kaydedildi.",
- "translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım biçimi, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.",
+ "translate-export-group-too-large": "Seçilen mesaj grubu çok büyük. $1 daha az mesaj içeren bir mesaj grubu seçin veya tavsiye için çeviri hizmetlisine başvurun.",
+ "translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Parantezin|Parantezlerin}} açılış ve kapanış sayısı eşleşmiyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|bağlantı|$2 bağlantı}} sorunlu: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|bağlantı|$2 bağlantı}} eksik: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|etiketi|etiketleri}} doğru {{PLURAL:$2|olanı|olanları}} ile değiştirin: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "Aşağıdaki $2 bağlantı sorunlu: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki $2 bağlantı eksik: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Tanım <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> kullanıyor, ancak çeviri kullanmıyor.",
+ "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|bir form|$1 form}} verildi, ancak {{PLURAL:$2|yalnızca bir form|$2 form}} desteklenir (0= ve 1= formlar hariç).",
+ "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sonunda yinelenen formlar var. <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun|koyun}}</nowiki>, <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun}}</nowiki> şeklinde yazılmalıdır.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> olmalıdır.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Bu ileti <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> desteklemiyor.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> tam olarak $1 çoğul form kabul ediyor. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Bu çeviri, $1 değişkeninde çoğul olmalıdır.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Bu ileti, $1 değişkeni üzerinde çoğul desteği desteklemiyor.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "<strong>$3</strong> hatalı çoğul form sayısı. $1 çoğul form olmalıdır. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> olmalıdır.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Bu mesaj <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> desteklemiyor.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Çoğul biçimler $1 olarak tanımlanmalıdır. Bu çeviri $2 içeriyor.",
"translate-checks-pagename": "Tanımdaki ad alanı değiştirilmiş",
"translate-checks-format": "Bu çeviri tanıma uymuyor ya da geçersiz söz dizimi var: $1",
- "translate-checks-escape": "Şu çıkışlar yanlışlıkla olmuş olabilir: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "Aşağıdaki çıkış {{PLURAL:$2|karakter|karakterler}} yanlışlıkla olabilir: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Geçerli bir kaçış karakteri|Geçerli geçerli kaçış karakterleri şunlardır:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parametre sayısı {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} olmalı.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hatalı biçimlendirilmiş.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bu projede <nowiki>$2</nowiki> yerine <nowiki>$1</nowiki> kullanın.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Bana e-posta haber bülteni gönderme",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "Çevirinin başında $1 eksik yeni satır karakter var.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "Çevirinin sonunda $1 eksik yeni satır karakter var.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Çevirinin başında $1 ekstra yeni satır karakter var.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Çevirinin sonunda $1 ekstra yeni satır karakter var.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Çeviri {{PLURAL:$1|1=|şu değerlerden birine eşit olmalıdır:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "$1 yerine $2 kullanın.",
"translate-pref-editassistlang": "Yardımcı diller:",
"prefs-translate": "Çeviri seçenekleri",
- "translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nBu dillerdeki bir mesajın çevirisi, siz çeviri yaparken görünür.\nVarsayılan dil listesi sizin dilinizw bağlıdır.",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nÇeviri yaparken bu dillerdeki bir mesajın çevirisi gösterilir.\nVarsayılan dil listesi dilinize bağlıdır.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Listede geçersiz dil kodu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak değişiklik yap",
+ "right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak düzenle",
+ "action-translate": "çeviri arayüzünü kullanarak düzenle",
"right-translate-manage": "İleti gruplarını yönet",
"action-translate-manage": "ileti gruplarını yönet",
"right-translate-import": "Çevrimdışı çevirileri içe aktar",
- "action-translate-import": "çevrim dışı çevirileri içe aktar",
+ "action-translate-import": "çevrimdışı çevirileri içe aktar",
"right-translate-messagereview": "Çevirileri incele",
- "action-translate-messagereview": "çeviri inceleme",
+ "action-translate-messagereview": "çevirileri incele",
"right-translate-groupreview": "İleti gruplarının iş akışı durumunu değiştir",
- "action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştirme",
+ "action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştir",
"translate-rcfilters-translations": "Çeviriler",
+ "translate-rcfilters-translations-only-label": "Çeviriler",
+ "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Çevrilmiş sayfalardaki değişiklikler.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviriler değil",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Çeviri olmayan tüm değişiklikler.",
+ "translate-rcfilters-translations-site-label": "Site mesajları",
+ "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki ad alanındaki site mesajlarının özelleştirilmesi.",
"translate-rc-translation-filter": "Çevirileri filtrele:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Hiçbir şey yapma",
"translate-rc-translation-filter-only": "Yalnızca çevirileri göster",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Çevirileri filtrele",
- "translate-rc-translation-filter-site": "Sadece site iletilerine değişiklikler",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Yalnızca site iletilerine değişiklikler",
"translationstats": "Çeviri istatistikleri",
"translate-stats-edits": "Düzenlemeler",
"translate-stats-users": "Çevirmenler",
@@ -143,14 +151,14 @@
"translate-statsf-count-edits": "Değişiklik sayısı",
"translate-statsf-count-users": "Etkin çevirmenler",
"translate-statsf-count-registrations": "Yeni kullanıcılar",
- "translate-statsf-count-reviews": "Çeviri değerlendirme",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Çeviri incelemeleri",
"translate-statsf-count-reviewers": "İnceleyiciler",
"translate-statsf-language": "Dil kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:",
"translate-statsf-group": "Grup kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:",
- "translate-statsf-submit": "Ön izleme",
+ "translate-statsf-submit": "Önizleme",
"translate-tag-page-desc": "[[$2|$1]] viki sayfasının $3 ($4) dilinden çevirisi.",
"translate-sidebar-alltrans": "Diğer dillerde",
- "translations": "Tüm çeviriler",
+ "translations": "Bütün çeviriler",
"translations-summary": "Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\", çevrilebilir bir ileti değil",
"translate-translations-none": "\"$1\" için hiç çeviri yok",
@@ -158,8 +166,8 @@
"translate-translations-fieldset-title": "İleti",
"translate-translations-messagename": "Ad:",
"translate-translations-project": "Proje:",
- "translate-translations-including-no-param": "Lütfen altsayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin",
- "translate-translations-history-short": "t",
+ "translate-translations-including-no-param": "Lütfen alt sayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin",
+ "translate-translations-history-short": "g",
"languagestats": "Dil istatistikleri",
"languagestats-summary": "Bu sayfa tüm ileti grupları için dil çeviri istatistiklerini gösterir.",
"messagegroupstats-summary": "Bu sayfa, mesaj grup istatistiklerini göstermektedir.",
@@ -178,51 +186,74 @@
"translate-total": "İletiler",
"translate-untranslated": "Çevrilmemiş",
"translate-percentage-complete": "Tamamlanma",
- "translate-percentage-fuzzy": "Eski tarihli",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Eski",
+ "translate-percentage-proofread": "İncelenmiş",
"translate-languagestats-overall": "Tüm ileti gruplarıyla beraber",
"translate-ls-submit": "İstatistikleri göster",
"translate-ls-column-group": "İleti grubu",
- "translate-mgs-pagename": "ileti grubu istatistikleri",
- "translate-mgs-fieldset": "Görünüm tercihleri",
+ "translate-mgs-pagename": "İleti grubu istatistikleri",
+ "translate-mgs-fieldset": "Görüntü tercihleri",
"translate-mgs-group": "İleti grubu:",
- "translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme.",
- "translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme.",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme",
+ "translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme",
"translate-mgs-submit": "İstatistikleri göster",
"translate-mgs-column-language": "Dil",
- "translate-mgs-totals": "Tüm diller birlikte",
- "translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen grup $1 yok.",
+ "translate-mgs-totals": "Hepsi $1 dil birlikte",
+ "translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen $1 grubu yok.",
"translate-mgs-nothing": "İstenen istatistikler için gösterilecek bir şey yok.",
"supportedlanguages": "Desteklenen diller",
- "supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı",
+ "supportedlanguages-summary": "Bu sayfada, {{SITENAME}} tarafından desteklenen tüm dillerin bir listesi ve bu dilde çalışan çevirmenlerin adları gösterilmektedir.\nBir çevirmenin adı daha büyük görünür, çevirmenin daha fazla düzenlemesi katkıda bulunur.\nBir alt çizginin rengi, çevirmenin ne kadar süre önce aktif olduğunu gösterir.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite desteklenmiyor",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çevirmen}}|Çevirmenler}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "son çeviriler",
- "supportedlanguages-count": "Toplamda $1 {{PLURAL:$1|dil|dil}}",
- "supportedlanguages-activity": "$1: toplam $2 {{PLURAL:$2|değişiklik|değişiklik}} - son değişiklik $3 {{PLURAL:$3|gün|gün}} önce yapıldı",
- "translate-save": "Kaydet ($1)",
+ "supportedlanguages-count": "Toplamda $1 dil.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 düzenleme - son düzenleme $3 gün önce yapıldı",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Bu bilgiler $1 önce önbelleğe alındı.",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çeviri biriminin kaynak metni",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Çeviri için hedef dil",
+ "translate-save": "Yayımla ($1)",
"translate-jssti-add": "Listeye ekle",
"managemessagegroups": "İleti grubu yönetimi",
"translate-smg-notallowed": "Bu eylemi yürütmeye izniniz yok.",
"translate-smg-nochanges": "İşlenecek herhangi bir değişiklik yok.",
"translate-smg-submit": "Değişiklikleri işlemek için gönder",
"translate-smg-submitted": "İleti tanımları güncellendi. Değişiklikler arka planda işleniyor.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Aşağıdaki {{PLURAL:$1|grup|gruplar}} için mesaj {{PLURAL:1|tanımı|tanımları}} güncellenemedi - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Diğer gruplar için mesaj tanımları arka planda işleniyor.",
"translate-smg-more": "Bu değişiklikleri gönderdikten sonra işlemek için daha fazla değişiklik olacak.",
"translate-smg-left": "Vikideki ileti içeriği",
"translate-smg-right": "Gelen değişiklikler",
- "translate-manage-import-diff": "İleti $1 | Eylemler: $2",
+ "translate-smg-rename-select": "Seç",
+ "translate-smg-rename-cancel": "İptal",
+ "translate-smg-rename-search": "Eşleşen mesajı ara...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Lütfen yeniden adlandırılacak bir mesaj seçin",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Mesaj bulunamadı.",
+ "translate-smg-rename-new": "Yeni olarak ekle...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Şunun adı olarak ekle...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "$1 için eşleşen yeniden adlandırmayı seçin",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Değişikliklerinizi geçersiz kılabileceği için değişiklikleriniz yayınlanamıyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yeniden yükleyin.",
+ "translate-manage-import-diff": "$1 iletisi | Eylemler: $2",
"translate-manage-import-new": "Yeni ileti: $1",
"translate-manage-import-deleted": "Silinmiş ileti: $1",
"translate-manage-action-import": "İçe aktar",
"translate-manage-action-conflict": "İçe aktar ve hatalı (fuzzy) olarak işaretle",
- "translate-manage-action-ignore": "Göz ardı et",
- "translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski yap",
+ "translate-manage-action-ignore": "Yoksay",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski (fuzzy) yap",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Yeniden adlandırın ve çevirileri eski (fuzzy) yap",
+ "translate-manage-action-rename": "Yeniden adlandır",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Çeviri değişikliğini yoksay",
"translate-manage-nochanges": "Bu grup için ileti tanımlarında herhangi bir değişiklik yok.",
"translate-manage-nochanges-other": "Bu dil için değişiklik yapılmadı.\nGrup detayları görünümüne dönmek için aşağıdaki bağlantıyı kullanın.",
"translate-manage-inconsistent": "İstekte tutarsızlık algılandı.\nLütfen değişiklikleri gözden geçirin ve yeniden deneyin.\nAyrıntılar: $1.",
+ "translate-manage-toolong": "İşlemin azami süresi $1 saniye aşıldı.\nİşleme devam etmek için lütfen formu yeniden gönderin.",
"translate-manage-import-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Harici kaynak olarak yeniden adlandırıldı",
"translate-manage-conflict-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor.\nLütfen kontrol edin.",
"translate-manage-submit": "Yürüt",
+ "translate-manage-intro-other": "Aşağıda $1 dilindeki çeviri değişikliklerinin listesi bulunmaktadır.\nLütfen değişiklikleri inceleyin ve her güncelleme için yapmak istediğiniz işlemi seçin.\nDeğişiklikleri yoksaymayı seçerseniz, bu işlem yalnızca geçicidir.",
"translate-manage-import-ok": "İçe aktarılan: $1",
"translate-manage-import-done": "İçe aktarma tamamlandı!",
"importtranslations": "Çevirileri içe aktar",
@@ -233,20 +264,20 @@
"translate-import-err-invalid-title": "Sağlanan dosya adı <nowiki>$1</nowiki> geçersiz.",
"translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> dosyası mevcut değil ya da yerel olarak yüklenmiş.",
"translate-import-err-stale-group": "Bu dosyanın ait olduğu ileti grubu mevcut değil.",
- "translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri eklentisi biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.",
- "translate-import-err-warnings": "Bu dosya iyi biçimlendirilmemiş.\nDüzenleyicinizin msgctxt alanlarını çıkarmadığından emin olun.\nAyrıntılar: $1",
- "translate-js-summary": "Açıklama:",
- "translate-js-save": "Kaydet",
- "translate-js-next": "Kaydet ve sonrakini aç",
+ "translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri uzantısı biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.",
+ "translate-js-summary": "Özet:",
+ "translate-js-save": "Yayımla",
+ "translate-js-next": "Yayımla ve sonrakini aç",
"translate-js-skip": "Sonrakine geç",
"translate-js-history": "Çeviri geçmişi",
"translate-js-support": "Soru sor",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Kaydedilmemiş çevirileriniz var.",
- "translate-gs-pos": "Kon",
+ "translate-js-support-title": "Bu mesajı doğru çevirmek için yeterli bilgi yoksa yardım isteyin.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Yayımlanmamış çevirileriniz var.",
+ "translate-gs-pos": "Kon.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Kıta",
"translate-gs-speakers": "Konuşanlar",
- "translate-gs-score": "Skor",
+ "translate-gs-score": "Puan",
"translate-gs-multiple": "Çoklu",
"translate-gs-count": "Sayı",
"translate-gs-total": "Toplam",
@@ -257,106 +288,123 @@
"translate-searchprofile-note": "[$1 Çeviri araması] ile daha fazla arama seçenekleri mevcuttur.",
"translate-search-languagefilter": "Dile göre filtre uygula:",
"translate-search-nofilter": "Filtre yok",
- "log-name-translationreview": "Çeviri gözden geçirme günlüğü",
+ "log-name-translationreview": "Çeviri incleme günlüğü",
+ "log-description-translationreview": "Tüm yorumların çevirilere ve mesaj gruplarına kaydedilmesi.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1, $3 sayfasını {{GENDER:$2|inceledi}}",
+ "logentry-translationreview-group": "$1, $3 sayfasından $4 çevirileri $6 ile $7 {{GENDER:$2|değiştirdi}}",
"group-translate-sandboxed": "Onaylanmamış çevirmenler",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|onaylanmamış çevirmen}}",
- "translate-workflow-state-": "(ayarla)",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet",
+ "action-translate-sandboxmanage": "deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet",
+ "right-translate-sandboxaction": "Deneme tahtası yapılan kullanıcıları için beyaz listeye alınan işlemleri yürüt",
+ "action-translate-sandboxaction": "deneme tahtası yapılan kullanıcıları için beyaz listeye alınan işlemleri yürüt",
+ "translate-workflow-state-": "(ayarlanmamış)",
"translate-workflowstatus": "Durum: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Ayarlanıyor...",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "$1 iş akışı durumu için otomatik sayfa oluşturma",
"translate-stats-workflow": "Durum",
"translate-workflowgroup-label": "İş akışı durumları",
+ "translate-workflowgroup-desc": "Bu ileti grubu çeviri iş akışı durumlarını gösterir.\nDurumlar $wgTranslateWorkflowStates yapılandırma değişkeninde tanımlanır.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Son çeviriler",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Bu ileti grubu, bu dildeki bütün son çevirileri gösterir.\nGörevleri incelemek için çok kullanışlıdır.",
- "translate-dynagroup-additions-label": "Son eklenenler",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Son eklemeler",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Bu mesaj grubu, yeni veya değiştirilen mesajları göstermektedir.",
"translate-msggroupselector-projects": "İleti grubu",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Grupları ara",
"translate-msggroupselector-search-all": "Hepsi",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Son",
- "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|alt grup|alt grup}}",
- "tux-languageselector": "Şu dile çevir:",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alt grup",
+ "tux-languageselector": "Şu dile çevir",
"tux-tab-all": "Hepsi",
"tux-tab-untranslated": "Çevrilmemiş",
- "tux-tab-outdated": "Eski tarihli",
- "tux-tab-translated": "Çevrilmiş",
+ "tux-tab-outdated": "Eski",
+ "tux-tab-translated": "Çevrildi",
"tux-tab-unproofread": "İncelenmemiş",
"tux-edit": "Düzenle",
- "tux-status-optional": "İsteğe Bağlı",
- "tux-status-fuzzy": "Eski tarihli",
- "tux-status-proofread": "İncelendi",
+ "tux-status-optional": "İsteğe bağlı",
+ "tux-status-fuzzy": "Eski",
+ "tux-status-proofread": "İncelenmiş",
"tux-status-translated": "Çevrildi",
- "tux-status-saving": "Kaydediliyor...",
- "tux-status-unsaved": "Kaydedilmedi",
+ "tux-status-saving": "Yayımlanıyor...",
+ "tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı",
+ "tux-save-unknown-error": "Bilinmeyen hata oluştu.",
"tux-editor-placeholder": "Çeviriniz",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "İsteğe bağlı özet",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kaynak metni yapıştır",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Değişiklikleri çıkar",
- "tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi kaydet",
+ "tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi yayımla",
"tux-editor-skip-button-label": "Sonrakine geç",
"tux-editor-cancel-button-label": "İptal",
"tux-editor-confirm-button-label": "Çeviriyi onayla",
"tux-editor-proofread-button-label": "İncelendi olarak işaretle",
- "tux-editor-shortcut-info": "Kaydetmek için \"$1\"; bir sonraki iletiye geçmek için \"$2\"; özet girmek için \"$4\" tuşlarına basın. Diğer kısayollar için \"$3\" tuşuna basın.",
- "tux-editor-edit-desc": "Belgelemeyi düzenle",
- "tux-editor-add-desc": "Belgeleme ekle",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Onaylamak ve bir sonraki mesaja geçmek için \"$1\", atlamak için \"$2\", özet vermek için \"$4\" tuşuna basın veya diğer kısayolları görmek için \"$3\" düğmesini basılı tutun.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Belgeyi düzenle",
+ "tux-editor-add-desc": "Belge ekle",
"tux-editor-suggestions-title": "Öneriler",
"tux-editor-in-other-languages": "Diğer dillerde",
"tux-editor-need-more-help": "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?",
"tux-editor-ask-help": "Daha fazla bilgi için sorun",
"tux-editor-tm-match": "%$1 benzer",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 daha}}",
- "tux-warnings-hide": "gizle",
- "tux-editor-save-failed": "Çeviri kaydetme başarısız oldu: $1",
- "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|kere|kere}} kullanıldı",
- "tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla",
+ "tux-notices-more": "$1 daha",
+ "tux-notices-hide": "gizle",
+ "tux-editor-save-failed": "Çeviriyi yayımlama başarısız oldu: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 kere kullanıldı",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla göster",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Daha az göster",
"tux-editor-clear-translated": "Çevrilenleri gizle",
"tux-editor-proofreading-mode": "İncele",
"tux-editor-translate-mode": "Liste",
- "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerini gizle",
- "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerini göster",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerinizi gizle",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerinizi göster",
"tux-proofread-action-tooltip": "İncelendi olarak işaretle",
"tux-proofread-edit-label": "Düzenle",
"tux-editor-page-mode": "Sayfa",
- "tux-editor-outdated-warning": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Farkları göster",
- "tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgeleme",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Belgelemeyi kaydet",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Farkları göster",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgelemesi",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Belgeyi yayımla",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "İptal",
- "tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|ileti|ileti}}",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha ileti",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|İleti|İletiler}} yükleniyor...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtre listesi",
- "tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 {{PLURAL:$1|sonuç|sonuç}} bulundu",
+ "tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 sonuç bulundu",
"tux-message-filter-advanced-button": "Gelişmiş arama",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "İsteğe bağlı iletiler",
"tux-proofread-translated-by-self": "Sizin tarafınızdan çevrildi",
- "tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur.",
+ "tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur",
"tux-empty-list-all-guide": "Çevirmek için farklı bir ileti grubu seçin",
- "tux-translate-page-no-such-group": "'''Belirtilen grup mevcut değil.''' Farklı bir ileti grubu seçiniz.",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Belirtilen grup mevcut değil.</strong> Farklı bir mesaj grubu seçin.",
"tux-empty-list-translated": "Hiçbir çevrilmiş ileti yok",
"tux-empty-list-translated-guide": "Çeviriye yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-list-translated-action": "Çevir",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Gösterilecek mesaj yok.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Listede gösterilmeyen isteğe bağlı mesajlar var",
"tux-empty-show-optional-messages": "İsteğe bağlı iletileri göster",
- "tux-empty-no-outdated-messages": "Eski tarihli ileti yok",
- "tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Eski ileti yok",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek bir şey yok",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Yeni çeviriler sağlayarak yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Başkaları tarafından incelenen çevirileri inceleyebilirsiniz.",
"tux-empty-list-other": "Çevirecek bir şey yok",
- "tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsin",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-list-other-action": "Çevirileri incele",
"tux-empty-list-other-link": "Bütün iletileri göster",
"tux-editor-close-tooltip": "Kapat",
"tux-editor-expand-tooltip": "Genişlet",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Daralt",
- "tux-editor-message-tools-show-editor": "Wiki editöründe göster",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Viki editöründe göster",
"tux-editor-message-tools-history": "Geçmiş",
"tux-editor-message-tools-delete": "Sil",
"tux-editor-message-tools-translations": "Bütün çeviriler",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Bu iletinin bağlantısı",
"tux-editor-loading": "Yükleniyor...",
- "translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|dil|dil}}",
+ "tux-editor-loading-failed": "Çeviri yardımcıları yüklenemedi: $1",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha dil",
"translate-statsbar-tooltip": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi, %$3 eski",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha {{PLURAL:$1|grup|grup}}",
- "translate-ulsdep-title": "Yapılandırma hatası",
- "tux-nojs": "Bu sayfa için JavaScript gerekmektedir."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha grup",
+ "translate-syntax-error": "Çeviri sözdizimi hataları içeriyor",
+ "tux-session-expired": "Artık oturum açmadınız. Lütfen ayrı bir sekmede giriş yapın. Alternatif olarak, kaydedilmemiş çevirilerin bir kopyasını oluşturun, oturum açın, bu sayfaya geri dönün ve çevirilerinizi tekrar girin.",
+ "tux-nojs": "Bu araç JavaScript olmadan çalışmaz. JavaScript devre dışı, çalışmıyor veya bu tarayıcı desteklenmiyor.",
+ "specialpages-group-translation": "Çeviri"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json
new file mode 100644
index 00000000..0c0949ab
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/trv.json
@@ -0,0 +1,9 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Iyuqciyang"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "Pnegkla patas pgkla kari",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Endaan"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
index 0e97cdfa..c97a969d 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tt-cyrl.json
@@ -4,126 +4,125 @@
"Ajdar",
"Himiq Dzyu",
"Timming",
+ "Ерней",
"Ильнар"
]
},
"translate": "Тәрҗемә",
"translate-extensionname": "Тәрҗемә",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Махсус бит]] MediaWiki һәм башка программлар тәрҗемә итү өчен",
+ "translate-desc": "MediaWiki һәм башка программалар тәрҗемә итү өчен [[Special:Translate|Махсус бит]]",
"translate-taction-translate": "Тәрҗемә",
"translate-taction-proofread": "Тикшерү",
"translate-taction-lstats": "Тел статистикасы",
- "translate-taction-mstats": "Хәбәрләр төркеме хисапнамәсе",
- "translate-taction-export": "Экспортлау",
- "translate-page-no-such-group": "Төркем дөрес күрсәтелмәгән",
+ "translate-taction-mstats": "Хәбәрләр тупламы статистикасы",
+ "translate-taction-export": "Чыгару",
+ "translate-page-no-such-group": "Туплам дөрес күрсәтелмәгән",
"translate-page-disabled": "Әлеге бүлектә бу тел буенча тәрҗемәләр ябылган. Сәбәбе:\n\n<em>$1</em>",
"translate-page-settings-legend": "Көйләнмәләр",
- "translate-page-group": "Төркем",
+ "translate-page-group": "Туплам",
"translate-page-language": "Тел",
- "translate-page-limit": "Чикләү",
- "translate-page-limit-option": "Биткә $1 {{PLURAL:$1|хат}}",
- "translate-submit": "Чыгарырга",
+ "translate-page-limit": "Чикләмә",
+ "translate-page-limit-option": "Биткә $1 {{PLURAL:$1|хәбәр}}",
+ "translate-submit": "Чыгару",
"translate-page-navigation-legend": "Навигация",
"translate-page-showing": "$3 мәкалә арасыннан $1 алып $2 кадәр күрсәтелгән.",
- "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|хат}} күрсәтелгән",
+ "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|хәбәр}} күрсәтелгән.",
"translate-page-showing-none": "Күрсәтү өчен хәбәрләр юк.",
"translate-next": "киләсе бит",
"translate-prev": "алдагы бит",
- "translate-page-description-legend": "Төркем турында мәгълүмат",
+ "translate-page-description-legend": "Туплам турында мәгълүмат",
"translate-page-edit": "үзгәртү",
"translate-optional": "(мәҗбүри түгел)",
"translate-ignored": "(игътибарга алынмай)",
"translate-edit-title": "\"$1\" битен үзгәртү",
- "translate-edit-definition": "Мәкаләнең тасвирламасы",
+ "translate-edit-definition": "Хәбәрнең билгеләмәсе",
"translate-edit-translation": "Тәрҗемә",
"translate-edit-contribute": "үзгәртү",
- "translate-edit-information": "Хат турында мәгълүмат ($1)",
- "translate-edit-in-other-languages": "Хат башка телләрдә",
+ "translate-edit-information": "Хәбәр турында мәгълүмат ($1)",
+ "translate-edit-in-other-languages": "Хәбәр башка телләрдә",
"translate-edit-warnings": "Тулы булмаган тәрҗемәләр турында искәрмә",
"translate-edit-tmmatch": "$1% туры килү",
"translate-export-form-format": "Формат",
- "translate-magic-pagename": "MediaWiki-ны тулысынча тәрҗемә итү",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Чыгарырга",
- "translate-magic-cm-export": "Чыгару",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Бернәрсәдә чыгармаска",
- "translate-magic-cm-to-be": "Булырга тиеш",
- "translate-magic-cm-current": "Хәзерге",
- "translate-magic-cm-original": "Алдагы",
- "translate-magic-cm-comment": "Искәрмә:",
- "translate-magic-cm-save": "Саклау",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] ярдәмендә яңартылган",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Саклап булмады",
- "translate-magic-special": "Махсус битләрнең атамалары",
- "translate-magic-words": "Могҗизалы сүзләр",
- "translate-magic-namespace": "Исемнәр мәйданы",
- "translate-magic-notsaved": "Сезнең үзгәртү сакланмаган!",
- "translate-magic-errors": "Зинһар, тәрҗемәдәге {{PLURAL:$1|әлеге хатаны}} төзәтегез:",
- "translate-magic-saved": "Кертелгән үзгәртүләр сакланды.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Әлеге параметрлар кулланылмый}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Билгесез параметрлар}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-pref-nonewsletter": "Минем электрон почтага мәгълүмати бюллетень җибәрмәскә",
+ "translate-checks-parameters": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|параметр|параметрлар}} кулланылмый:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "Түбәндәге {{PLURAL:$2|параметр|параметрлар}} билгесез:\n<strong>$1</strong>",
"translate-pref-editassistlang": "Ярдәмчел телләр:",
- "prefs-translate": "Тәржемә көйләнмәләре",
+ "prefs-translate": "Тәрҗемә көйләнмәләре",
+ "right-translate-messagereview": "Тәрҗемәләрне тикшерү",
"translate-rcfilters-translations": "Тәрҗемәләр",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Тәрҗемәләр",
- "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Тәрҗемә түгелләр",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Тәрҗемәләр түгел",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Сайт хәбәрләре",
- "translate-rc-translation-filter": "Тәрҗемәләрне сайлау:",
- "translationstats": "Тәрҗемәләр хисапнамәсе",
- "translate-stats-edits": "Үзгәртүләр",
- "translate-stats-users": "Тәрҗемәчеләргә",
+ "translate-rc-translation-filter": "Тәрҗемәләрне сөзү:",
+ "translationstats": "Тәрҗемәләр статистикасы",
+ "translate-stats-edits": "Төзәтмәләр",
+ "translate-stats-users": "Тәрҗемәчеләр",
"translate-stats-registrations": "Теркәлүләр",
"translate-stats-reviews": "Тикшерүләр",
"translate-stats-reviewers": "Тикшерүчеләр",
+ "translate-statsf-width": "Киңлек (нкт):",
+ "translate-statsf-height": "Биеклек (нкт):",
+ "translate-statsf-start": "Башлау вакыты:",
+ "translate-statsf-scale": "Җентекләү:",
"translate-statsf-scale-months": "Айлар",
"translate-statsf-scale-weeks": "Атналар",
"translate-statsf-scale-days": "Көннәр",
"translate-statsf-scale-hours": "Сәгатьләр",
"translate-statsf-count": "Үлчәм:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Төзәтмәләр саны",
"translate-statsf-count-registrations": "Яңа кулланучылар",
"translate-statsf-count-reviews": "Тәрҗемә тикшерүчеләре",
"translate-statsf-count-reviewers": "Тикшерүчеләр",
+ "translate-statsf-language": "Тел кодлары өтер аша:",
+ "translate-statsf-group": "Туплам кодлары өтер аша:",
"translate-statsf-submit": "Алдан карау",
"translate-sidebar-alltrans": "Башка телләрдә",
"translations": "Барлык тәрҗемәләр",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|бер генә тәрҗемә|$1 тәрҗемә}} табылды.",
"translate-translations-fieldset-title": "Хәбәр",
"translate-translations-messagename": "Исем:",
"translate-translations-project": "Проект:",
- "translate-translations-history-short": "т",
+ "translate-translations-history-short": "т.",
"languagestats": "Тел статистикасы",
"languagestats-summary": "Бу биттә бирелгән тел өчен тәрҗемәләр статистикасы бирелә.",
"languagestats-stats-for": "$1 ($2) өчен тәрҗемә статистикасы.",
- "languagestats-recenttranslations": "яңа тәрҗемәләр",
+ "languagestats-recenttranslations": "соңгы тәрҗемәләр",
"translate-langstats-incomplete": "Бу биттәге кайбер статистик мәгълүматлар тулы түгел. Тулы мәгълүматлар алыр өчен, битне яңартыгыз (обновите).",
"translate-langstats-expand": "ачу",
- "translate-langstats-collapse": "ябу",
+ "translate-langstats-collapse": "төрү",
"translate-langstats-expandall": "барысын да ачу",
- "translate-langstats-collapseall": "барысын да ябу",
+ "translate-langstats-collapseall": "барысын да төрү",
"translate-language-code": "Телнең коды",
"translate-language-code-field-name": "Телнең коды:",
- "translate-suppress-complete": "Тулысынча тәрҗемә ителгән төркемнәрне күрсәтмәскә",
- "translate-ls-noempty": "Тулысынча тәрҗемә ителмәгән хәбәр төркемнәрен күрсәтмәскә.",
+ "translate-suppress-complete": "Тулысынча тәрҗемә ителгән хәбәр тупламнарын күрсәтмәскә",
+ "translate-ls-noempty": "Тулысынча тәрҗемә ителмәгән хәбәр тупламнарын күрсәтмәскә",
"translate-language": "Тел",
- "translate-total": "Хат",
+ "translate-total": "Хәбәрләр",
"translate-untranslated": "Тәрҗемә ителмәгәннәре",
"translate-percentage-complete": "Башкарылган эш",
- "translate-percentage-fuzzy": "Искергән битләр",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Искергән",
+ "translate-percentage-proofread": "Тикшерелгән",
"translate-languagestats-overall": "Барлык төркемнәрнең хәбәрләре",
- "translate-ls-column-group": "Язмалар төркеме",
- "translate-mgs-submit": "Хисапнамәне күрсәтү",
+ "translate-ls-submit": "Статистиканы күрсәтү",
+ "translate-ls-column-group": "Хәбәрләр тупламы",
+ "translate-mgs-pagename": "Хәбәрләр тупламы статистикасы",
+ "translate-mgs-group": "Хәбәрләр тупламы:",
+ "translate-mgs-submit": "Статистиканы күрсәтү",
"translate-mgs-column-language": "Тел",
"translate-mgs-totals": "Барлык $1 {{PLURAL:$1|тел}} бергә",
- "supportedlanguages": "Кулланылучы телләр",
+ "supportedlanguages": "Кулланышлы телләр",
+ "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Тәрҗемәче}}|Тәрҗемәчеләр}}: $1",
- "supportedlanguages-recenttranslations": "яңа тәрҗемәләр",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "соңгы тәрҗемәләр",
+ "supportedlanguages-count": "Барлыгы $1 {{PLURAL:$1|тел}}.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|төзәтмә}} — соңгы төзәтмә $3 {{PLURAL:$3|көн}} элек",
"translate-save": "Саклау ($1)",
"translate-jssti-add": "Исемлеккә өстәү",
- "translate-manage-action-import": "Импортлау",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Кире алу",
+ "translate-manage-action-import": "Кертү",
"translate-manage-action-ignore": "Игнор",
"translate-manage-submit": "Башкару",
- "translate-import-load": "Файлны йөкләү",
- "translate-js-summary": "Тасвирлама:",
+ "translate-import-load": "Файлны төяү",
+ "translate-js-summary": "Кыскача аңлатма:",
"translate-js-save": "Саклау",
"translate-js-next": "Сакларга һәм яңасын ачарга",
"translate-js-skip": "Киләсе биткә күчү",
@@ -133,12 +132,12 @@
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Җир йөзе кисәге",
"translate-gs-speakers": "Сөйләшүчеләр",
- "translate-gs-score": "Билге",
+ "translate-gs-score": "Бәя",
"translate-gs-multiple": "Берничә",
"translate-gs-count": "Микъдар",
- "translate-gs-total": "Барысы",
- "translate-gs-avgscore": "Уртача билге",
- "translate-documentation-language": "Хат документациясе",
+ "translate-gs-total": "Барлыгы",
+ "translate-gs-avgscore": "Уртача бәя",
+ "translate-documentation-language": "Хәбәр документациясе",
"translate-searchprofile": "Тәрҗемәләр",
"translate-workflow-state-": "(билгеләнмәгән)",
"translate-workflowstatus": "Статусы: $1",
@@ -146,13 +145,13 @@
"translate-stats-workflow": "Статусы",
"translate-dynagroup-recent-label": "Яңа тәрҗемәләр",
"translate-dynagroup-additions-label": "Соңгы өстәлмәләр",
- "translate-msggroupselector-projects": "Язмалар төркеме",
- "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Төркемнәр эзләү",
- "translate-msggroupselector-search-all": "Барлык",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Хәбәрләр тупламы",
+ "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Төркемнәрне эзләү",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Барысы",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Соңгы",
- "translate-msggroupselector-view-subprojects": "{{PLURAL:$1|$1 астөркем|1=бер астөркем}}",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|төркемчә}}",
"tux-languageselector": "Тәрҗемә итү теле",
- "tux-tab-all": "Барлык",
+ "tux-tab-all": "Барысы",
"tux-tab-untranslated": "Тәрҗемә ителмәгәннәре",
"tux-tab-outdated": "Искергәннәре",
"tux-tab-translated": "Тәрҗемә ителгәннәре",
@@ -160,17 +159,17 @@
"tux-edit": "Үзгәртү",
"tux-status-optional": "Мәҗбүри түгел",
"tux-status-fuzzy": "Искергән",
- "tux-status-proofread": "Тикшерү",
+ "tux-status-proofread": "Тикшерелгән",
"tux-status-translated": "Тәрҗемә ителгән",
- "tux-status-saving": "Саклана...",
+ "tux-status-saving": "Саклана…",
"tux-status-unsaved": "Сакланмаган",
"tux-editor-placeholder": "Сезнең тәрҗемәләр",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Мәҗбүри булмаган тасвирлама",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Чыганак текст өстәү",
- "tux-editor-discard-changes-button-label": "Үзгәртүләрне кире кагу",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Үзгәрешләрне кире кагу",
"tux-editor-save-button-label": "Тәрҗемәне саклау",
"tux-editor-skip-button-label": "Киләсе",
- "tux-editor-cancel-button-label": "Баш тарту",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Кире алу",
"tux-editor-confirm-button-label": "Тәрҗемәне раслау",
"tux-editor-proofread-button-label": "Тикшерелгән итеп билгеләү",
"tux-editor-edit-desc": "Документацияне үзгәртү",
@@ -180,8 +179,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Ярдәм кирәкме?",
"tux-editor-ask-help": "Тулырак мәгълүмат сорау",
"tux-editor-tm-match": "$1% туры килү",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|тагын $1}}",
- "tux-warnings-hide": "яшерү",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|тагын $1}}",
+ "tux-notices-hide": "яшерү",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|тапкыр}} кулланылды",
"tux-editor-message-desc-more": "Тулырак мәгълүмат",
"tux-editor-message-desc-less": "Азрак күрсәтү",
"tux-editor-clear-translated": "Тәрҗемәләрне яшерү",
@@ -189,22 +189,33 @@
"tux-editor-translate-mode": "Исемлек",
"tux-proofread-edit-label": "Үзгәртү",
"tux-editor-page-mode": "Бит",
- "tux-editor-outdated-warning": "Бәлки бу тәрҗемәгә яңарту кирәктер.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Аермаларны күрсәтү",
- "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Хат документациясе",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Бәлки бу тәрҗемәгә яңарту кирәктер.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Аермаларны күрсәтү",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "хәбәр документациясе",
"tux-editor-doc-editor-save": "Документацияне саклау",
- "tux-editor-doc-editor-cancel": "Баш тарту",
- "tux-messagetable-more-messages": "Тагын $1 {{PLURAL:$1|хат}}",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Кире алу",
+ "tux-messagetable-more-messages": "Тагын $1 {{PLURAL:$1|хәбәр}}",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Хәбәр|Хәбәрләр}} төялә…",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Исемлекне сөзү",
+ "tux-empty-list-translated": "Тәрҗемә ителгән хәбәрләр юк",
"tux-empty-list-translated-action": "Тәрҗемә итү",
- "tux-empty-list-other": "Тәрҗемәгә итәргә бернәрсә дә юк",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Тикшерү өчен берни дә юк",
+ "tux-empty-list-other": "Тәрҗемә итәргә бернәрсә дә юк",
+ "tux-empty-list-other-action": "Тәрҗемәләрне тикшерү",
+ "tux-empty-list-other-link": "Барлык хәбәрләрне күрсәтү",
"tux-editor-close-tooltip": "Ябу",
"tux-editor-expand-tooltip": "Ачу",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Төрү",
+ "tux-editor-message-tools-show-editor": "Вики-төзәткечтә ачу",
"tux-editor-message-tools-history": "Тарих",
"tux-editor-message-tools-delete": "Бетерү",
"tux-editor-message-tools-translations": "Барлык тәрҗемәләр",
- "tux-editor-loading": "Йөкләү...",
+ "tux-editor-message-tools-linktothis": "Бу хәбәргә сылтама",
+ "tux-editor-loading": "Төяү бара…",
"translate-search-more-languages-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|тел}}",
- "translate-search-more-groups-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|төркем}}",
- "translate-ulsdep-title": "Конфигурация хатасы"
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% тәрҗемә ителгән, $2% тикшерелгән",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% тәрҗемә ителгән, $2% тикшерелгән, $3% искергән",
+ "translate-search-more-groups-info": "тагын $1 {{PLURAL:$1|туплам}}",
+ "translate-syntax-error": "Тәрҗемәдә синтаксик хаталар бар",
+ "specialpages-group-translation": "Тәрҗемә"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json b/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json
index 876dba94..4378d693 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/tyv.json
@@ -1,9 +1,10 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Монгуш Салим",
- "Agilight"
+ "Agilight",
+ "Монгуш Салим"
]
},
- "translate-documentation-language": "Дыңнадыгның документилели"
+ "translate-documentation-language": "Дыңнадыгның документилели",
+ "specialpages-group-translation": "Очулга"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json b/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json
index 2a3454ec..4f4681d3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/udm.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Kaganer",
"Irus",
+ "Kaganer",
"Wadorgurt"
]
},
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json
index f5cbb1d9..056e2721 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ug-arab.json
@@ -51,29 +51,11 @@
"translate-use-suggestion": "نۆۋەتتىكى تەرجىمىنى بۇ تەكلىپ بىلەن ئالماشتۇر",
"translate-edit-nopermission": "ئۇچۇرلارنى تەرجىمە قىلىش ھوقۇقىغا ئېرىشىڭ.",
"translate-edit-askpermission": "ھوقۇق ئىلتىماسى",
- "translate-magic-pagename": "كېڭەيتىلگەن MediaWiki تەرجىمە",
- "translate-magic-module": "بۆلەك:",
- "translate-magic-submit": "ئېرىىش",
- "translate-magic-cm-export": "چىقار",
- "translate-magic-nothing-to-export": "چىقىرىدىغان ھېچنىمە يوق.",
- "translate-magic-cm-current": "نۆۋەتتىكى",
- "translate-magic-cm-original": "ئەسلى",
- "translate-magic-cm-comment": "ئىزاھات:",
- "translate-magic-cm-save": "ساقلا",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "يېڭىلانغان ئىشلىتىش [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "ساقلىيالمىدى",
- "translate-magic-special": "ئالاھىدە بەت تەخەللۇسى",
- "translate-magic-words": "سېھىرلىك سۆزلەر",
- "translate-magic-namespace": "ئات بوشلۇقى ئاتى",
- "translate-magic-notsaved": "تەھرىرلىگىنىڭىز ساقلانمىدى!",
- "translate-magic-errors": "تەرجىمىدىكى تۆۋەندىكى {{PLURAL:$1|خاتالىق|خاتالىق}}نى تۈزىتىڭ:",
- "translate-magic-saved": "ئۆزگەرتىشىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى.",
- "translate-checks-parameters": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} ئىشلىتىلمىگەن:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} يوچۇن:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} ئىشلىتىلمىگەن:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} يوچۇن:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "پەرلەشمىگەن بىر {{PLURAL:$2|تىرناق|تىرناق}} بار:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|ئۇلانما|$2 ئۇلانما}}دا مەسىلە بار:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|پارامېتىر|پارامېتىر}} كەم:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "تۆۋەندىكى {{PLURAL:$2|بەلگە|بەلگە}}نى توغرىسىغا ئالماشتۇرۇڭ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "ئەسلى ئۇچۇردا <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ئىشلەتكەن ئەمما تەرجىمىدە ئىشلەتمىگەن.",
"translate-checks-pagename": "ئات بوشلۇقى ئېنىقلىمىدىن ئۆزگەرتىلدى",
"translate-checks-format": "بۇ تەرجىمە ئېنىقلىمىغا بوي سۇنمايدۇ ياكى تىلقۇرما ئىناۋەتسىز: $1",
@@ -81,7 +63,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "ماقالىدىكى پارامېتىر سانى {{PLURAL:$1|$1}}: ئەسلىدە {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> پىچىمى خاتا.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "بۇ قۇرۇلۇشتىكى <nowiki>$2</nowiki> نى ئەمەس بەلكى <nowiki>$1</nowiki> نى ئىشلىتىدۇ.",
- "translate-pref-nonewsletter": "ماڭا ئېلخەت خەۋەرلىرى ئەۋەتمە",
"translate-pref-editassistlang": "ياردەمچى تىل:",
"prefs-translate": "تەرجىمە تاللانما",
"translate-pref-editassistlang-help": "پەش بىلەن ئايرىلغان تىل كودى تىزىمى.\nتەرجىمە قىلىۋاتقان ۋاقتىڭىزدا مۇناسىپ ئۇچۇرنىڭ تەرجىمىسى بۇ تىللاردا كۆرۈنىدۇ.\nكۆڭۈلدىكى تىل تىزىمى تىلىڭىزغا باغلىق.",
@@ -206,7 +187,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "ھۆججەت <nowiki>$1</nowiki> مەۋجۇت ئەمەس ياكى يەرلىكتىن يۈكلەنمىدى.",
"translate-import-err-stale-group": "بۇ ھۆججەت تەۋە ئۇچۇر گۇرۇپپىسى مەۋجۇت ئەمەس.",
"translate-import-err-no-headers": "بۇ ھۆججەت تەرجىمە كېڭەيتىلگەن ياخشى پىچىمدىكى Gettext ھۆججەت ئەمەس:\nھۆججەت بېشىدىن ئۇچۇر گۇرۇپپىسى ۋە تىلنى جەزملىيەلمىدى.",
- "translate-import-err-warnings": "ھۆججەت پىچىمى ياخشى ئەمەس.\nتەھرىرلىگۈچىڭىزنىڭ msgctxt بۆلىكىنى چىقىرىۋەتمەيدىغانلىقىنى جەزملەڭ.\nتەپسىلاتى: $1",
"translate-js-summary": "ئۈزۈندە",
"translate-js-save": "ساقلا",
"translate-js-next": "ساقلاپ كېيىنكىنى ئاچ",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
index b530e995..b07c0bf0 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
@@ -10,26 +10,27 @@
"Apromix",
"Base",
"Dim Grits",
+ "Geraki",
"Hypers",
"Microcell",
+ "Movses",
"NickK",
+ "Olion",
"Olvin",
+ "Piramidion",
"Prima klasy4na",
+ "Renamerr",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Test",
+ "Vlad5250",
"Ата",
- "Тест",
- "Olion",
- "Piramidion",
- "Geraki",
- "Renamerr",
- "Movses"
+ "Тест"
]
},
"translate": "Переклад",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Спеціальна сторінка]] для перекладу MediaWiki та інших програм",
- "translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.",
"translate-taskui-export-to-file": "Експорт у «рідному» форматі",
"translate-taskui-export-as-po": "Експорт для офлайн-перекладу",
"translate-taction-translate": "Переклад",
@@ -78,53 +79,49 @@
"translate-export-invalid-format": "Будь ласка, вкажіть правильний формат.",
"translate-export-not-supported": "Експорт перекладів не підтримується.",
"translate-export-format-notsupported": "Зазначений формат експорту не підтримується цією групою повідомлень.",
- "translate-magic-pagename": "Поглиблений переклад MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Ви можете перекладати псевдоніми спеціальних сторінок, магічні слова та назви простори.\n\nПсевдоніми спеціальних сторінок і магічні слова можуть мати декілька варіантів перекладу, які розділяються комою (,).\nНазви просторів можуть мати лише один переклад.\n\nПереклад назви простору обговорень проекту<code>$1 talk</code> може викликати труднощі. <code>$1</code> замінюється назвою сайту проекту (наприклад <code>{{ns:project_talk}}</code>). Якщо у Вашій мові неможливо утворити коректне словосполучення без зміни назви сайту (наприклад, якщо слід вживати родовий відмінок), повідомте про це [[Support|Службу підтримки]].\n\nЩоб зберегти зміни, Ви повинні бути перекладачем.\nЗміни не буде збережено, поки Ви не натиснете кнопку Зберегти нижче.",
- "translate-magic-module": "Модуль:",
- "translate-magic-submit": "Вивести",
- "translate-magic-cm-export": "Експортувати",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Немає нічого для експорту.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Має бути",
- "translate-magic-cm-current": "Поточне",
- "translate-magic-cm-original": "Вихідне",
- "translate-magic-cm-comment": "Коментар:",
- "translate-magic-cm-save": "Зберегти",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Оновлено за допомогою [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Не вдалося зберегти",
- "translate-magic-special": "Псевдоніми спеціальних сторінок",
- "translate-magic-words": "Магічні слова",
- "translate-magic-namespace": "Простори назв",
- "translate-magic-notsaved": "Ваше редагування не збережено!",
- "translate-magic-errors": "Будь ласка, виправте {{PLURAL:$1|1=таку помилку|такі помилки}} в перекладі:",
- "translate-magic-saved": "Ваші зміни збережено.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> не використовується|Параметри <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> не використовуються}}",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> невідомий|Параметри <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> невідомі}}",
+ "translate-export-group-too-large": "Вибрана група повідомлень надто велика. Виберіть таку групу повідомлень, яка має менше ніж $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}, або зверніться до адміністраторів перекладу за порадою.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> не використовується|Параметри <strong>$1</strong> не використовуються}}",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> невідомий|Параметри <strong>$1</strong> невідомі}}",
"translate-checks-balance": "Неоднакова кількість відкритих і закритих {{PLURAL:$2|1=дужок|дужок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Наступне посилання проблематичне|Наступні посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє $2 посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Будь ласка, виправте {{PLURAL:$2|1=наступний тег|наступні теги}}: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє одне посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Оригінал використовує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а переклад — ні.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> було використано з {{PLURAL:$1|1=одною формою|$1 формами}}, але {{PLURAL:$2|1=лише одна форма|$2 форм}} підтримується (за винятком форм 0= та 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> має дублікати форм у кінці. <nowiki>{{PLURAL:$1|1=метро|метро}}</nowiki> повинно бути записано як <nowiki>{{PLURAL:$1|метро}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Цей переклад не підтримує <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> приймає тільки {{PLURAL:$1|одну форму множини|$1 форми множини|$1 форм множини}}. Зараз вказано {{PLURAL:$2|одну форму множини|$2 форми множини|$2 форм множини}}.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Цей переклад має мати множину у змінній $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує множину у змінній $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Неправильна кількість форм множини у <strong>$3</strong>. Має бути $1 {{PLURAL:$1|форма множини|форми множини|форм множини}}. Зараз вказано $2 {{PLURAL:$2|форму множини|форми множини|форм множини}}.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Цей переклад має містити <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Це повідомлення не підтримує <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Форми множини мають бути визначені у такий спосіб — \"$1\". А зараз вони визначені у спосіб \"$2\".",
"translate-checks-pagename": "Змінилося визначення простору назв",
"translate-checks-format": "Цей переклад не відповідає визначенню або має неправильний синтаксис: $1",
- "translate-checks-escape": "Ці екрануючі послідовності можуть бути випадкові: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|параметр|параметри|параметрів}}, а має бути $2.",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Вказаний символ екранування може бути випадковим|Вказані символи екранування можуть бути випадковими}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Коректний символ екранування —|До коректних символів екранування належать:}} $3.",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|один параметр|$1 параметри|$1 параметрів}}, а має бути {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> має помилки.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Використовувати у цьому проекті <nowiki>$1</nowiki> замість <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Не надсилати мені інформаційні бюлетені",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "На початку перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "У кінці перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "На початку перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "У кінці перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.",
+ "translate-checks-value-not-present": "Переклад має дорівнювати {{PLURAL:$1|1=|одному з таких значень:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Використовуйте $2 замість $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Допоміжні мови:",
"prefs-translate": "Налаштування перекладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Перелік мовних кодів, відокремлених комою.\nПереклади повідомлень цими мовами буде показано, коли Ви перекладаєте.\nСтандартний список мов залежить від вашої мови.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Неправильний мовний код в списку:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
- "right-translate": "редагування з використанням інтерфейсу перекладу",
- "right-translate-manage": "управління групами повідомлень",
- "action-translate-manage": "Керування групами повідомлень",
- "right-translate-import": "імпорт офлайнових перекладів",
+ "right-translate": "Редагування з використанням інтерфейсу перекладу",
+ "action-translate": "редагування з використанням інтерфейсу перекладу",
+ "right-translate-manage": "Керування групами повідомлень",
+ "action-translate-manage": "керування групами повідомлень",
+ "right-translate-import": "Імпорт офлайнових перекладів",
"action-translate-import": "імпорт офлайнових перекладів",
- "right-translate-messagereview": "рецензування перекладів",
+ "right-translate-messagereview": "Здійснення перевірки перекладів",
"action-translate-messagereview": "здійснення перевірки перекладів",
- "right-translate-groupreview": "Змінити стан обробки груп повідомлень",
+ "right-translate-groupreview": "Зміна стану обробки груп повідомлень",
"action-translate-groupreview": "зміну робочого статусу груп повідомлень",
"translate-rcfilters-translations": "Переклади",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Переклади",
@@ -142,7 +139,7 @@
"translate-stats-edits": "Редагування",
"translate-stats-users": "Перекладачі",
"translate-stats-registrations": "Реєстрації",
- "translate-stats-reviews": "Перегляди",
+ "translate-stats-reviews": "Перевірки",
"translate-stats-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-intro": "Ця форма допоможе вам створити зручний графік. Для всіх значень можна задати верхню і нижню межі.",
"translate-statsf-options": "Параметри графіка",
@@ -159,7 +156,7 @@
"translate-statsf-count-edits": "Число редагувань",
"translate-statsf-count-users": "Активні перекладачі",
"translate-statsf-count-registrations": "Нові користувачі",
- "translate-statsf-count-reviews": "Перегляди перекладу",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Перевірки перекладів",
"translate-statsf-count-reviewers": "Рецензенти",
"translate-statsf-language": "Список кодів мови, розділених комами:",
"translate-statsf-group": "Список кодів групи мов, розділених комами:",
@@ -170,7 +167,7 @@
"translations-summary": "Введіть назву повідомлення, щоб показати всі доступні переклади.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" не є повідомленням для перекладу",
"translate-translations-none": "Немає ніяких перекладів для \"$1\"",
- "translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.",
+ "translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|1=один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Повідомлення",
"translate-translations-messagename": "Назва:",
"translate-translations-project": "Проект:",
@@ -203,7 +200,7 @@
"translate-mgs-fieldset": "Параметри відображення",
"translate-mgs-group": "Група повідомлень:",
"translate-mgs-nocomplete": "Не показувати мови, які мають завершені переклади",
- "translate-mgs-noempty": "Не показувати мов, які не мають жодного перекладу",
+ "translate-mgs-noempty": "Не показувати мови, які не мають жодного перекладу",
"translate-mgs-submit": "Показати статистику",
"translate-mgs-column-language": "Мова",
"translate-mgs-totals": "Всі $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}} разом",
@@ -217,17 +214,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "останні переклади",
"supportedlanguages-count": "Всього $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагування|редагувань}} — останнє редагування $3 {{PLURAL:$3|день|дні|днів}} тому",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Ця інформація була кешована $1 тому.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Вихідний текст одиниці перекладу",
- "translate-save": "Зберегти ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Цільова мова для перекладу",
+ "translate-save": "Опублікувати ($1)",
"translate-jssti-add": "Додати в список",
"managemessagegroups": "Керування групами повідомлень",
"translate-smg-notallowed": "Вам не дозволено виконувати цю дію.",
"translate-smg-nochanges": "Немає ніяких змін для обробки.",
"translate-smg-submit": "Надіслати зміни на обробку",
"translate-smg-submitted": "Формулювання повідомлення було оновлено. Зміни обробляються у фоновому режимі.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Не вдалося оновити {{PLURAL:$1|визначення повідомлення|визначення повідомлень}} для {{PLURAL:$1|такої групи|таких груп}} — $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "Визначення повідомлень для інших груп опрацьовуються на фоні.",
"translate-smg-more": "Після внесення цих змін з'явиться більше змін для обробки.",
"translate-smg-left": "Зміст повідомлення у вікі",
"translate-smg-right": "Вхідні зміни",
+ "translate-smg-rename-select": "Обрати",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Скасувати",
+ "translate-smg-rename-search": "Пошук відповідного повідомлення…",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Будь ласка, оберіть повідомлення для перейменування",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Повідомлень не знайдено.",
+ "translate-smg-rename-new": "Додати як нове…",
+ "translate-smg-rename-rename": "Додати як перейменування…",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Обрати відповідне перейменування для $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна опублікувати, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.",
"translate-manage-import-diff": "Повідомлення $1 | Дії: $2",
"translate-manage-import-new": "Нове повідомлення $1",
"translate-manage-import-deleted": "Вилучено повідомлення $1",
@@ -235,11 +245,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Імпортувати і позначити як неперевірене",
"translate-manage-action-ignore": "Ігнорувати",
"translate-manage-action-fuzzy": "Імпортувати і позначити як неперевірені",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Перейменовані та застарілі переклади",
+ "translate-manage-action-rename": "Перейменувати",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ігнорувати зміну перекладу",
"translate-manage-nochanges": "Нема змін у формулюваннях повідомлень для цієї групи.",
"translate-manage-nochanges-other": "Не було змін для цієї мови.\nЩоб повернутися до перегляду деталей групи, використайте посилання нижче.",
"translate-manage-inconsistent": "Виявлено невідповідності в запиті.\nБудь ласка, перевірте зміни і спробуйте ще раз.\nДеталі: $1.",
"translate-manage-toolong": "Перевищено максимальний час обробки, що складає $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}}.\nБудь ласка, відправте дані знову, щоб продовжити обробку.",
"translate-manage-import-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Перейменовано у зовнішньому джерелі",
"translate-manage-conflict-summary": "Імпорт нової версії із зовнішнього джерела.\nБудь ласка, перевірте її.",
"translate-manage-submit": "Виконати",
"translate-manage-intro-other": "Далі наведено список змін перекладів мовою: $1.\nБудь ласка, перевірте ці зміни і виберіть дію, яку застосувати щодо кожного оновлення.\nЯкщо Ви оберете проігнорувати зміни, то ця дія лише тимчасова.",
@@ -248,21 +262,20 @@
"importtranslations": "Імпортувати переклади",
"translate-import-from-local": "Завантажити локальний файл:",
"translate-import-load": "Завантажити файл",
- "translate-import-err-dl-failed": "Не вдалося переслати файл:\n$1",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Не вдалося отримати файл:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Завантажити файл не вдалося",
"translate-import-err-invalid-title": "Вказана назва файлу <nowiki>$1</nowiki> неправильна.",
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існує або не завантажений локально.",
"translate-import-err-stale-group": "Група повідомлень, до якої належить цей файл, не існує.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл не є правильно побудованим Gettext-файлом у форматі розширення Translate: не вдалося визначити групу і мову із заголовка файлу.",
- "translate-import-err-warnings": "Файл неправильно побудований.\nВпевніться, що ваш редактор не стер поля msgctxt.\nДеталі: $1",
"translate-js-summary": "Опис:",
- "translate-js-save": "Зберегти",
- "translate-js-next": "Зберегти і відкрити наступне",
+ "translate-js-save": "Опублікувати",
+ "translate-js-next": "Опублікувати й відкрити наступне",
"translate-js-skip": "Перейти до наступного",
"translate-js-history": "Історія перекладу",
"translate-js-support": "Поставити запитання",
"translate-js-support-title": "Попросіть про допомогу, якщо ви не маєте достатньої інформації для правильного перекладу цього повідомлення.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте незбережені переклади.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте неопубліковані переклади.",
"translate-gs-pos": "Поз.",
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Частина світу",
@@ -284,9 +297,9 @@
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} стан {{PLURAL:$4|1=перекладу|перекладів}} сторінки $3 мовою $4 з $6 на $7",
"group-translate-sandboxed": "Незатверджені переклади",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|незатверджений перекладач|незатверджена перекладачка}}",
- "right-translate-sandboxmanage": "керування користувачами пісочниці",
- "action-translate-sandboxmanage": "керування користувачами пісочниці",
- "right-translate-sandboxaction": "виконання дій, дозволених користувачам в пісочниці",
+ "right-translate-sandboxmanage": "Керування користувачами в пісочниці",
+ "action-translate-sandboxmanage": "керування користувачами в пісочниці",
+ "right-translate-sandboxaction": "Виконання дій, дозволених користувачам в пісочниці",
"action-translate-sandboxaction": "виконання дій, дозволених користувачам у пісочниці",
"translate-workflow-state-": "(не встановлено)",
"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
@@ -315,14 +328,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Застаріло",
"tux-status-proofread": "Перевірка",
"tux-status-translated": "Перекладено",
- "tux-status-saving": "Зберігається...",
- "tux-status-unsaved": "Не збережено",
+ "tux-status-saving": "Публікація…",
+ "tux-status-unsaved": "Не опубліковано",
"tux-save-unknown-error": "Трапилась невідома помилка.",
"tux-editor-placeholder": "Ваш переклад",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Необов'язковий короткий опис",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Вставити вихідний текст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасувати зміни",
- "tux-editor-save-button-label": "Зберегти переклад",
+ "tux-editor-save-button-label": "Опублікувати переклад",
"tux-editor-skip-button-label": "Перейти до наступного",
"tux-editor-cancel-button-label": "Скасувати",
"tux-editor-confirm-button-label": "Підтвердити переклад",
@@ -335,9 +348,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Потрібно більше допомоги?",
"tux-editor-ask-help": "Запитати додаткову інформацію",
"tux-editor-tm-match": "$1% відповідність",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|іще $1}}",
- "tux-warnings-hide": "сховати",
- "tux-editor-save-failed": "Збереження перекладу не вдалося: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|іще $1}}",
+ "tux-notices-hide": "сховати",
+ "tux-editor-save-failed": "Публікація перекладу не вдалася: $1",
"tux-editor-n-uses": "використано $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Показати докладно",
"tux-editor-message-desc-less": "Показати компактно",
@@ -349,10 +362,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Позначити як перевірене",
"tux-proofread-edit-label": "Редагувати",
"tux-editor-page-mode": "Сторінка",
- "tux-editor-outdated-warning": "Цей переклад, можливо, необхідно оновити.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Показати відмінності",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Цей переклад, можливо, необхідно оновити.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Показати відмінності",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документація повідомлення",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Зберегти документацію",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Опублікувати документацію",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасувати",
"tux-messagetable-more-messages": "Ще $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Завантаження $1 {{PLURAL:$1|1=повідомлення|повідомлень}}...",
@@ -388,12 +401,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Усі переклади",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Посилання на це повідомлення",
"tux-editor-loading": "Завантаження…",
+ "tux-editor-loading-failed": "Не вдалося завантажити підказки перекладів: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% перекладено, $2% перевірено",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перекладено, $2% перевірено, $3% застаріло",
"translate-search-more-groups-info": "Ще $1 {{PLURAL:$1|група|групи|груп}}",
- "translate-ulsdep-title": "Помилка конфігурації",
- "translate-ulsdep-body": "Розширення перекладу залежить від [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector розширення «Універсальний мовний селектор»].",
+ "translate-syntax-error": "У перекладі є синтаксичні помилки",
"tux-session-expired": "Зараз Ви не авторизовані. Будь ласка, увійдіть до системи на окремій вкладці. Або зробіть копію незбереженого перекладу, увійдіть, поверніться до цієї сторінки та введіть свої переклади знову.",
- "tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується."
+ "tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується.",
+ "specialpages-group-translation": "Переклад"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
index 007cbb1a..051db551 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ur.json
@@ -1,15 +1,15 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Noor2020",
- "Tahir mq",
- "පසිඳු කාවින්ද",
- "عثمان خان شاہ",
- "Muhammad Shuaib",
+ "BukhariSaeed",
"Hindustanilanguage",
+ "Muhammad Shuaib",
+ "Noor2020",
"Obaid Raza",
+ "Tahir mq",
"Zainab Meher",
- "BukhariSaeed"
+ "عثمان خان شاہ",
+ "පසිඳු කාවින්ද"
]
},
"translate": "ترجمہ",
@@ -55,23 +55,6 @@
"translate-export-form-format": "فارمیٹ",
"translate-export-invalid-format": "براہ کرم درست فارمیٹ عنایت کریں",
"translate-export-not-supported": "تراجم کی برآمد ممکن نہیں۔",
- "translate-magic-pagename": "میڈیاویکی کا وسیع ترجمہ",
- "translate-magic-module": "ماڈیول:",
- "translate-magic-submit": "اخذ کریں",
- "translate-magic-cm-export": "برآمد کریں",
- "translate-magic-nothing-to-export": "یہاں کوئی بھی قابل برآمد شے موجود نہیں ہے۔",
- "translate-magic-cm-current": "موجودہ",
- "translate-magic-cm-original": "اصلی",
- "translate-magic-cm-comment": "تبصرہ:",
- "translate-magic-cm-save": "محفوظ کریں",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "تجدید بذریعہ [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "محفوظ نہیں ہو سکا",
- "translate-magic-special": "خصوصی صفحات کے نام",
- "translate-magic-words": "جادوئی الفاظ",
- "translate-magic-namespace": "نام فضا کے نام",
- "translate-magic-notsaved": "آپ کی ترمیم محفوظ نہیں ہوئی!",
- "translate-magic-errors": "براہ کرم ترجموں میں درج ذیل {{PLURAL:$1|نقص|نقائص}} کو درست کریں:",
- "translate-magic-saved": "آپ کی تبدیلیاں محفوظ ہو گئیں۔",
"translate-pref-editassistlang": "معاون زبانیں:",
"prefs-translate": "اختیارات ترجمہ",
"translate-pref-editassistlang-bad": "فہرست میں نادرست رمز زبان:\n<nowiki>$1</nowiki>",
@@ -223,7 +206,7 @@
"tux-editor-in-other-languages": "دیگر زبانوں میں",
"tux-editor-need-more-help": "مزید مدد کی ضرورت ہے؟",
"tux-editor-ask-help": "مزید معلومات طلب کریں",
- "tux-warnings-hide": "چھپائیں",
+ "tux-notices-hide": "چھپائیں",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|دفعہ}} مستعمل",
"tux-editor-message-desc-more": "مزید دیکھیں",
"tux-editor-message-desc-less": "کم دکھائیں",
@@ -235,8 +218,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "بطور نظرثانی شدہ نشان زد کریں",
"tux-proofread-edit-label": "ترمیم",
"tux-editor-page-mode": "صفحہ",
- "tux-editor-outdated-warning": "اس ترجمے کی تجدید ضروری ہے۔",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "فرق دکھائیں",
+ "tux-editor-outdated-notice": "اس ترجمے کی تجدید ضروری ہے۔",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "فرق دکھائیں",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "پیغام کی دستاویز سازی",
"tux-editor-doc-editor-save": "دستاویز محفوظ کریں",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "منسوخ کریں",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
index 86d7c45f..e8d7d68c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uz.json
@@ -50,25 +50,7 @@
"translate-use-suggestion": "Joriy tarjima matnini mazkur taklifga almashtirish.",
"translate-edit-nopermission": "Xabarni tarjima qilish uchun ruxsat zarur.",
"translate-edit-askpermission": "Ruxsat so'rash",
- "translate-magic-pagename": "MediaWikining chuqur o'rganilgan tarjimasi",
- "translate-magic-module": "Modul",
- "translate-magic-submit": "Tasvirlash",
- "translate-magic-cm-export": "Eksport",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Eksport qilishga hech nima yoʻq.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Bo'lishi kerak",
- "translate-magic-cm-current": "Joriy",
- "translate-magic-cm-original": "Asl",
- "translate-magic-cm-comment": "Izoh",
- "translate-magic-cm-save": "Saqlash",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] yordamida yangilandi",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Saqlash amalga oshmadi",
- "translate-magic-special": "Maxsus sahifalarning taxalluslari",
- "translate-magic-words": "Sehrli so'zlar",
- "translate-magic-namespace": "Nomlar fazosi nomlari",
- "translate-magic-notsaved": "Sizning tahriringiz saqlanmadi!",
- "translate-magic-errors": "Iltimos, tarjimadagi {{PLURAL:$1|quyidagi xatoni|quyidagi xatolarni}} tuzating:",
- "translate-magic-saved": "Sizning tahrirlaringiz muvaffaqiyatli saqlandi.",
- "translate-checks-parameters": "Quyidagi {{PLURAL:$2|koʻrsatkich|koʻrsatkichlar}} qoʻllanilmayapti:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "Quyidagi {{PLURAL:$2|koʻrsatkich|koʻrsatkichlar}} qoʻllanilmayapti:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Juft bo'lmagan miqdordagi ochiluvchi va yopiluvchi {{PLURAL:$2|qavslar|qavslar}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Quyidagi {{PLURAL:$2|1=havola|$2 ta havola}} muammo keltirib chiqarmoqda:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Quyidagi {{PLURAL:$2|havola ishlatilmayapti|$2 ta havola ishlatilmayapti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
@@ -76,7 +58,6 @@
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>da {{PLURAL:$1|$1 ta o'zgaruvchi}} kiritildi, lekin {{PLURAL:$2|faqat bitta o'zgaruvchi|$2 ta o'zgaruvchi}} qo'llaniladi (0= va 1= talik o'zgaruvchilar bundan mustasno).",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> xato.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Ushbu loyihada <nowiki>$2</nowiki> o'rniga <nowiki>$1</nowiki> dan foydalanish.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Menga elektron pochta orqali axborot xatlari joʻnatilmasin",
"translate-pref-editassistlang": "Yordamchi tillar:",
"prefs-translate": "Tarjima moslamalari",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Ro'yxatda noto'g'ri til kodi:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json
index 55fc363b..4a4fdcca 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vec.json
@@ -1,72 +1,59 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Candalua"
+ "Candalua",
+ "Conky77",
+ "Fierodelveneto"
]
},
- "translate": "Tradussion",
- "translate-desc": "[[Special:Translate|Pagina speciale]] par tradur MediaWiki e altro",
+ "translate": "Tradusion",
+ "translate-extensionname": "Traduxi",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Pàjina speçałe]] par tradure MediaWiki e altro",
"translate-page-no-such-language": "La lengua indicà no la xe valida.",
"translate-page-no-such-group": "El grupo indicà no'l xe valido.",
- "translate-page-settings-legend": "Inpostassion",
+ "translate-page-settings-legend": "Inpostasion",
"translate-page-group": "Grupo",
"translate-page-language": "Lengua",
"translate-page-limit": "Limite",
- "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}} par pagina",
+ "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}} par pàjina",
"translate-submit": "Mostra",
"translate-page-navigation-legend": "Navigassion",
"translate-page-showing": "Sti qua i xe i messagi da $1 a $2 de $3.",
- "translate-page-showing-all": "Ghe xe $1 {{PLURAL:$1|messagio|messagi}}.",
+ "translate-page-showing-all": "Ghe xe $1 {{PLURAL:$1|mesajo|mesaji}}.",
"translate-page-showing-none": "Nissun messagio da far védar.",
"translate-next": "Pagina sucessiva",
"translate-prev": "Pagina preçedente",
- "translate-page-description-legend": "Informassion sul grupo",
- "translate-page-edit": "modifica",
+ "translate-page-description-legend": "informasion sol grupo",
+ "translate-page-edit": "modìfega",
"translate-optional": "(opsionale)",
"translate-ignored": "(ignorà)",
+ "translate-edit-title": "Modìfega \"$1\".",
"translate-edit-definition": "Definission del messagio",
"translate-edit-contribute": "contribuìssi",
"translate-edit-no-information": "''Sto messagio no'l gà documentassion.\nSe te sè dove o come sto messagio el vien doparà, te podi jutar altri tradutori zontando documentassion a sto messagio.''",
"translate-edit-information": "Informassion sul messagio \"$2\" ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "El messagio \"$1\" in altre lengue",
"translate-edit-warnings": "Avertimenti su tradussion incomplete",
- "translate-magic-pagename": "Tradussion estesa de MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Te pol tradur i alias de le pagine speciali, le parole magiche, i nomi de le skin e i nomi dei namespace.\n\nI alias e le parole magiche le pol verghe più tradussion.\nLe tradussion le xe separà da na virgola (,).\nI nomi dei namespace i pol verghe na tradussion sola.\n\nIn te le tradussion dei namespace <code>$1 talk</code> el xe speciale. <code>$1</code> el vien sostituìo col nome del sito (par esenpio <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe ne la to lengua no se riesse a scrivar na espression valida sensa canbiar el nome del sito, par piaser contata un svilupador.\n\nTe ghè da èssar nel grupo dei tradutori par salvar i canbiamenti.\nI canbiamenti no i xe salvà finché no te struchi el boton qua soto.",
- "translate-magic-module": "Modulo:",
- "translate-magic-submit": "Mostra",
- "translate-magic-cm-export": "Esporta",
- "translate-magic-cm-to-be": "Nova",
- "translate-magic-cm-current": "Atuale",
- "translate-magic-cm-original": "Originàl",
- "translate-magic-cm-comment": "Comento:",
- "translate-magic-cm-save": "Salva",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Agiornà doparando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Salvatagio mìa riussìo",
- "translate-magic-special": "Nomi alternativi de le pagine speciali",
- "translate-magic-words": "Parole magiche",
- "translate-magic-namespace": "Nomi dei namespace",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El seguente parametro no'l|I seguenti parametri no i}} xe mìa doparà: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|El seguente parametro no'l|I seguenti parametri no i}} xe mìa doparà: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Ghe xe un nùmaro dispari de {{PLURAL:$2|paréntesi|paréntesi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El colegamento seguente el|I colegamenti seguenti i}} pol causar problemi:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Par piaser, sostituìssi {{PLURAL:$2|el seguente tag con quel giusto|i seguenti tag con quei giusti}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "La definission la dòpara <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma la tradussion no.",
- "translate-pref-nonewsletter": "No stà mandarme notiziari par e-mail",
"right-translate": "Modifica doparando l'interfacia de tradussion",
"translate-rc-translation-filter": "Filtra le tradussion:",
"translate-rc-translation-filter-no": "No stà far gnente",
- "translationstats": "Statìsteghe de tradussion",
- "translate-stats-edits": "Modifiche",
+ "translationstats": "Statìsteghe de tradusion",
+ "translate-stats-edits": "Modìfeghe",
"translate-stats-users": "Tradutori",
- "translate-statsf-options": "Opzioni grafico",
+ "translate-statsf-options": "Opsion del grafego",
"translate-statsf-width": "Larghezza in pixel:",
"translate-statsf-height": "Altezza in pixel:",
- "translate-statsf-days": "Periodo de tenpo in giorni:",
+ "translate-statsf-days": "Periodo de tenpo in dì:",
"translate-statsf-start": "Periodo de tenpo in giorni:",
"translate-statsf-scale": "Un punto ogni:",
- "translate-statsf-scale-days": "Giorno",
+ "translate-statsf-scale-days": "Dì",
"translate-statsf-scale-hours": "Ora",
"translate-statsf-count": "Misura:",
- "translate-statsf-count-edits": "Nùmaro de modifiche",
+ "translate-statsf-count-edits": "Nùmaro de modìfeghe",
"translate-statsf-count-users": "Tradutori ativi",
"translate-statsf-submit": "Anteprima",
"translate-tag-page-desc": "Tradussion de la pagina wiki [[$2|$1]].",
@@ -75,7 +62,7 @@
"translate-translations-fieldset-title": "Messajo",
"translate-translations-messagename": "Nome:",
"translate-translations-project": "Projeto:",
- "languagestats": "Statìsteghe de le lengoe",
+ "languagestats": "Statìsteghe de łe łéngue",
"translate-language-code": "Còdese lengoa",
"translate-language-code-field-name": "Còdese lengoa:",
"translate-language": "Lengoa",
@@ -83,6 +70,9 @@
"translate-untranslated": "Mia tradoti",
"translate-percentage-complete": "Conpletà",
"translate-percentage-fuzzy": "Da ajornar",
+ "translate-ls-column-group": "Grupo de mesaji",
+ "translate-mgs-group": "Grupo de mesaji",
"translate-save": "Salva ($1)",
- "translate-documentation-language": "Documentasion del messajo"
+ "translate-documentation-language": "Documentasion del mesajo",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mesaji"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json
index 119ec650..4825f265 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vep.json
@@ -43,19 +43,6 @@
"translate-edit-warnings": "Varutused täutmatomiš kändusiš",
"translate-edit-tmmatch": "Sättund om $1%",
"translate-edit-askpermission": "Pakita laskendas",
- "translate-magic-module": "Modul':",
- "translate-magic-submit": "Ozutada",
- "translate-magic-cm-export": "Eksport",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Ei ole midä eksportiruida",
- "translate-magic-cm-to-be": "Pidab olda",
- "translate-magic-cm-current": "Nügüdläine",
- "translate-magic-cm-original": "Originalilne",
- "translate-magic-cm-comment": "Homaičend:",
- "translate-magic-cm-save": "Kirjutada muštho",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Udištadud [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]-lehtpolen kävutaden",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Ei voi kirjutada muštho",
- "translate-magic-words": "Noidsanad",
- "translate-pref-nonewsletter": "Algat oigekoi minei informacišt bülletenid e-počtadme",
"translate-pref-editassistlang": "Abukeled:",
"prefs-translate": "Kändmižen opcijad",
"translate-rc-translation-filter": "Fil'truida kändmižed:",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
index 53ebe7a3..d93d6040 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vi.json
@@ -1,10 +1,11 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "Leduyquang753",
"Minh Nguyen",
- "Vinhtantran",
+ "Phjtieudoc",
"Thin",
- "Leduyquang753"
+ "Vinhtantran"
]
},
"translate": "Biên dịch",
@@ -60,31 +61,11 @@
"translate-export-invalid-format": "Xin hãy định rõ một định dạng hợp lệ.",
"translate-export-not-supported": "Chưa hỗ trợ kết xuất bản dịch.",
"translate-export-format-notsupported": "Định dạng xuất được chỉ định không được nhóm thông điệp này hỗ trợ.",
- "translate-magic-pagename": "Bản dịch MediaWiki mở rộng",
- "translate-magic-help": "Bạn có thể dịch bí danh của các trang đặc biệt, câu thần chú và tên của không gian tên.\n\nBí danh của các trang đặc biệt và câu thần chú có thể có nhiều bản dịch.\nCác bản dịch phân cách nhau bằng dấu phẩy (,).\nTên không gian tên chỉ có thể có một bản dịch.\n\nViệc dịch không gian tên dự án <code>$1 talk</code> có thể phức tạp hơn.\n<code>$1</code> được thay thế bằng tên trang (<code>SITENAME</code>) của dự án (ví dụ <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nNếu cần thay đổi tên trang trong không gian tên để đúng ngữ pháp trong ngôn ngữ của bạn, xin hãy cho chúng tôi biết tại [[Support]].\n\nBạn cần phải là biên dịch viên để có thể lưu các thay đổi.\nCác thay đổi sẽ không được lưu lại đến khi nào bạn nhấn vào nút Lưu ở dưới.",
- "translate-magic-module": "Gói:",
- "translate-magic-submit": "Xem",
- "translate-magic-cm-export": "Xuất",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Không có gì để xuất ra.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Trở thành",
- "translate-magic-cm-current": "Hiện hành",
- "translate-magic-cm-original": "Bản gốc",
- "translate-magic-cm-comment": "Tóm lược:",
- "translate-magic-cm-save": "Lưu",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Đã cập nhật bằng [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Lưu thất bại",
- "translate-magic-special": "Bí danh của các trang đặc biệt",
- "translate-magic-words": "Từ thần chú",
- "translate-magic-namespace": "Tên của không gian tên",
- "translate-magic-notsaved": "Sửa đổi của bạn chưa được lưu!",
- "translate-magic-errors": "Xin hãy sửa {{PLURAL:$1||các}} lỗi sau trong bản dịch:",
- "translate-magic-saved": "Đã lưu các thay đổi của bạn.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Tham số|Những tham số}} sau không sử dụng:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Tham số|Các tham số}} sau không rõ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Tham số|Những tham số}} sau không sử dụng:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Tham số|Các tham số}} sau không rõ:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Số {{PLURAL:$2}}dấu ngoặc bị lẻ:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Liên kết|Các liên kết}} sau có vấn đề:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Liên kết|Các liên kết}} sau đây bị thiếu:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Xin thay thế {{PLURAL:$2|thẻ|các thẻ}} sau bằng thẻ đúng:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Định nghĩa sử dụng <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nhưng bản dịch không có.",
"translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|Một dạng|$1 dạng}} được cung cấp trong thẻ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nhưng ngôn ngữ {{PLURAL:$2|không có phân biệt số ít với số nhiều|chỉ có phân biệt $2 dạng số}} (trừ các dạng 0= và 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "Đuôi của thẻ <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> có dạng thừa. Ví dụ nên đổi <nowiki>{{PLURAL:$1|chó|chó}}</nowiki> thành <nowiki>{{PLURAL:$1|chó}}</nowiki>.",
@@ -94,7 +75,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Có {{PLURAL:$1|$1}} tham số; phải có {{PLURAL:$2|$2}} tham số.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hư hỏng.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Hãy dùng <nowiki>$1</nowiki> thay cho <nowiki>$2</nowiki> trong dự án này.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Đừng gửi cho tôi bản tin qua thư điện tử",
"translate-pref-editassistlang": "Ngôn ngữ bổ trợ:",
"prefs-translate": "Tùy chọn bản dịch",
"translate-pref-editassistlang-help": "Danh sách các ngôn ngữ phân tách bằng dấu phẩy.\nBản dịch thông điệp sang các ngôn ngữ này được hiển thị khi bạn dịch.\nDanh sách các ngôn ngữ mặc định sẽ tùy thuộc vào ngôn ngữ mà bạn chọn.",
@@ -112,7 +92,7 @@
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Bản dịch",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Thay đổi trong được dịch.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Không phải bản dịch",
- "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tất cả các thay đổi không phải là bản dịch.",
+ "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tất cả thay đổi không phải là bản dịch.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Thông điệp hệ thống",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Việc tùy biến các thông điệp trang Web trong không gian tên MediaWiki.",
"translate-rc-translation-filter": "Lọc bản dịch:",
@@ -148,7 +128,7 @@
"translate-statsf-submit": "Xem trước",
"translate-tag-page-desc": "Bản dịch trang wiki [[$2|$1]] từ $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Theo ngôn ngữ khác",
- "translations": "Tất cả các bản dịch",
+ "translations": "Tất cả bản dịch",
"translations-summary": "Nhập vào một tên thông điệp phía dưới để hiển thị tất cả các bản dịch hiện có.",
"translate-translations-no-message": "“$1” không phải là thông điệp cần dịch",
"translate-translations-none": "Không có bản dịch cho “$1”",
@@ -238,7 +218,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Tập tin <nowiki>$1</nowiki> không tồn tại hoặc chưa được tải lên đây.",
"translate-import-err-stale-group": "Tập tin này được xếp vào nhóm thông điệp không tồn tại.",
"translate-import-err-no-headers": "Tập tin không phải là tập tin Gettext định dạng đúng trong định dạng mở rộng Translate:\nKhông thể xác định nhóm và ngôn ngữ từ tiêu đề tập tin.",
- "translate-import-err-warnings": "Tập tin không được định dạng đúng.\nHãy đảm bảo trình duyệt của bạn không xóa đi vùng msgctxt.\nChi tiết:$1",
"translate-js-summary": "Tóm lược:",
"translate-js-save": "Lưu",
"translate-js-next": "Lưu và sang thông điệp sau",
@@ -258,7 +237,7 @@
"translate-gs-avgscore": "Điểm t.bình",
"translate-documentation-language": "Tài liệu thông điệp",
"translate-searchprofile": "Bản dịch",
- "translate-searchprofile-tooltip": "Tìm kiếm tất cả các bản dịch",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Tìm kiếm tất cả bản dịch",
"translate-searchprofile-note": "Có thêm tùy chọn tìm kiếm trong công cụ [$1 tìm kiếm bản dịch].",
"translate-search-languagefilter": "Lọc theo ngôn ngữ:",
"translate-search-nofilter": "Không lọc",
@@ -319,8 +298,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "Còn thắc mắc?",
"tux-editor-ask-help": "Hãy xin thêm thông tin",
"tux-editor-tm-match": "trùng $1%",
- "tux-warnings-more": "$1 nữa",
- "tux-warnings-hide": "ẩn",
+ "tux-notices-more": "$1 nữa",
+ "tux-notices-hide": "ẩn",
"tux-editor-save-failed": "Thất bại khi lưu bản dịch: $1",
"tux-editor-n-uses": "được sử dụng $1 lần",
"tux-editor-message-desc-more": "Xem thêm",
@@ -333,8 +312,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Đánh dấu duyệt",
"tux-proofread-edit-label": "Sửa đổi",
"tux-editor-page-mode": "Trang",
- "tux-editor-outdated-warning": "Bản dịch này có thể cần được cập nhật.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Trình bày khác biệt",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Bản dịch này có thể cần được cập nhật.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Trình bày khác biệt",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Tài liệu về thông điệp",
"tux-editor-doc-editor-save": "Lưu tài liệu",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Hủy bỏ",
@@ -369,15 +348,13 @@
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Hiện trong trình chỉnh sửa của Wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Lịch sử",
"tux-editor-message-tools-delete": "Xóa",
- "tux-editor-message-tools-translations": "Tất cả các bản dịch",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Tất cả bản dịch",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Liên kết đến thông điệp này",
"tux-editor-loading": "Đang tải…",
"translate-search-more-languages-info": "$1 ngôn ngữ khác",
"translate-statsbar-tooltip": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "Đã biên dịch $1%, đã duyệt $2%, $3% lỗi thời",
"translate-search-more-groups-info": "$1 nhóm nữa",
- "translate-ulsdep-title": "Lỗi cấu hình",
- "translate-ulsdep-body": "Phần mở rộng Biên dịch cần [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector?uselang=vi phần mở rộng Lựa chọn Ngôn ngữ Toàn thể].",
"tux-session-expired": "Bạn không còn đăng nhập. Xin vui lòng đăng nhập trong thẻ riêng. Thay thế, hãy sao chép các bản dịch chưa lưu, đăng nhập, trở lại trang này, và nhập lại các bản dịch của bạn.",
"tux-nojs": "Trang này cần JavaScript để hoạt động. JavaScript đang tắt hay bị hư hỏng, hoặc trình duyệt này không được hỗ trợ."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json b/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json
index ee5c16a7..9f670898 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/vo.json
@@ -31,19 +31,8 @@
"translate-edit-information": "Plän nuna ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Nun: \"$1\" in püks votik",
"translate-edit-warnings": "Nüneds tefü tradutods no lölöfiks",
- "translate-magic-cm-export": "Seveigön",
- "translate-magic-cm-to-be": "Ovedon",
- "translate-magic-cm-current": "Anuik",
- "translate-magic-cm-original": "Rigik",
- "translate-magic-cm-comment": "Küpet:",
- "translate-magic-cm-save": "Dakipön",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Dakip no eplöpon",
- "translate-magic-special": "Näinems padas patik",
- "translate-magic-words": "Vöds magivik",
- "translate-magic-namespace": "Nems nemaspadas",
- "translate-magic-notsaved": "Redakam olik no pedakipolon!",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl no {{PLURAL:$2|pagebon|pagebons}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl {{PLURAL:$2|binon nesevädik|binons nesevädiks}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl no {{PLURAL:$2|pagebon|pagebons}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Paramet|Paramets}} sököl {{PLURAL:$2|binon nesevädik|binons nesevädiks}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Yüm|Yüms}} sököl {{PLURAL:$2|binon säkädik|binons säkädiks}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-rc-translation-filter": "Sulön tradutodis:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Dunön nosi",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
index 870e4008..db9023d5 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/wa.json
@@ -49,31 +49,11 @@
"translate-use-suggestion": "Replaecî l' ratournaedje do moumint avou l' propôzaedje.",
"translate-edit-nopermission": "I vs fåt les permissions po pleur ratourner des messaedjes.",
"translate-edit-askpermission": "Dimander les permissions",
- "translate-magic-pagename": "Ratournaedjes MediaWiki stindous",
- "translate-magic-help": "Vos ploz ratourner des alias po des pådjes sipeciåles, des mots madjikes eyet des nos d' espåces di lomaedje.\n\nLes alias di pådjes sipeciales et les mots madjikes polèt aveur pus d' on ratournaedje.\nLes ratournaedjes sont dispårtis avou l' coma (,).\nLes espåces di lomaedje n' ont k' on seu ratournaedje.\n\nDins les ratournaedjes d' espåces di lomaedje «<code>$1 talk</code>» est speciål. «<code>$1</code>» est replaecî avou l' no del waibe (metans «<code>{{ns:project_talk}}</code>»).\nSi c' est nén possibe dins vosse lingaedje di fé on tecse valide sins candjî l' no del waibe, i vs fåt atôtchî on programeu.\n\nVos dvoz esse dins l' groupe des ratourneus po pleur schaper les candjmints.\nLes candjmints n' seront schapés ki cwand vos clitchroz sol boton pa dzo.",
- "translate-magic-module": "Module:",
- "translate-magic-submit": "Vey",
- "translate-magic-cm-export": "Ricopyî foû",
- "translate-magic-nothing-to-export": "I gn a rén a rcopyî foû",
- "translate-magic-cm-to-be": "Divénrè",
- "translate-magic-cm-current": "Asteure",
- "translate-magic-cm-original": "Oridjinnå",
- "translate-magic-cm-comment": "Comintaire:",
- "translate-magic-cm-save": "Schaper",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Metou a djoû avou [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Åk n' a nén stî tot schapant",
- "translate-magic-special": "Alias po les pådjes sipeciåles",
- "translate-magic-words": "Mots madjikes",
- "translate-magic-namespace": "Espåces di lomaedje",
- "translate-magic-notsaved": "Li candjmint ki vos avoz fwait n' a nén stî schapé!",
- "translate-magic-errors": "Coridjîz s' i vs plait {{PLURAL:$1|l' aroke shuvante|les arokes shuvantes}} do ratournaedje:",
- "translate-magic-saved": "Les candjmints ki vos avoz fwaits ont stî schapés comifåt.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén eployî|Les parametes shuvant n' sont nén eployî}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén cnoxhou|Les parametes shuvants n' sont nén cnoxhous}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén eployî|Les parametes shuvant n' sont nén eployî}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Li paramete shuvant n' est nén cnoxhou|Les parametes shuvants n' sont nén cnoxhous}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "I gn a {{PLURAL:$2|ene drovante åtchete|des drovantès åtchetes}} sins {{PLURAL:$2|l' cloyante ki va avou|les cloyantes ki vont avou}}, ou årvierdimint:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Li loyén shuvant a-st on problinme|Les $2 loyéns shuvants ont des problinmes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Li loyén shuvant manke|Les $2 loyéns shuvants mankèt}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "I vs fåt coridjî {{PLURAL:$2|l' etikete shuvante|les etiketes shuvantes}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Li definixha eploye <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mins nén l' ratournaedje.",
"translate-checks-pagename": "L' espåce di lomaedje est diferin do ci dins l' definixha",
"translate-checks-format": "Ci ratournaedje ci n' shût nén l' definixha oudonbén a ene sintacse nén valide: $1",
@@ -81,7 +61,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Li nombe di paramets est d' {{PLURAL:$1|$1}}; adon ki ça dvreut esse {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "«<nowiki>$1</nowiki>» est cron.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "So ç' pordjet ci vos dvoz eployî <nowiki>$1</nowiki> purade ki <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Èn nén m' evoyî les emiles d' infôrmåcion",
"translate-pref-editassistlang": "Lingaedjes d' aidance:",
"prefs-translate": "Tchuzes di ratournaedje",
"translate-pref-editassistlang-help": "Djivêye di côdes di lingaedje, dispårtis avou des comas.\nLi ratournaedje d' on messaedje dins onk di ces lingaedjes la srè håyné cwand vos estoz dins l' boesse di ratournaedje.\nLi prémetowe djivêye dipind d' vosse lingaedje po l' eterface.",
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json
index 15e25e72..1a3ce87b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/wuu.json
@@ -6,5 +6,5 @@
]
},
"translate-documentation-language": "信息说明文件",
- "tux-warnings-hide": "囥脱"
+ "tux-notices-hide": "囥脱"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json
new file mode 100644
index 00000000..6020b351
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/xh.json
@@ -0,0 +1,10 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "BaRaN6161 TURK",
+ "Nomden"
+ ]
+ },
+ "translate-taction-translate": "Guqula",
+ "translate-documentation-language": "imigaqo yokutolika"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json b/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json
new file mode 100644
index 00000000..8994a078
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/xsy.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Lalotahes"
+ ]
+ },
+ "translate-documentation-language": "kapakSekla’ kina:at"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
index 85f722a5..461192ce 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yi.json
@@ -55,31 +55,11 @@
"translate-export-form-format": "פֿאָרמאַט",
"translate-export-invalid-format": "זייט אזוי גוט און ספעציפֿירט א גילטיקן פֿארמאט.",
"translate-export-not-supported": "איבערזעצונג עקספארט נישט געשטיצט.",
- "translate-magic-pagename": "פֿאַרברײטערטע מעדיעוויקי איבערזעצונג",
- "translate-magic-help": "איר קענט איבערזעצן אליאסן פאר באזונדערע בלעטער, מאגישע ווערטער און נאמענטייל נעמען.\n\nבאזונדערע בלעטער אליאסן און מאגישע ווערטער קענען האבן עטלעכע איבערזעצונגען.\nמעט צעטיילט די איבערזעצונגען מיט א קאמע (,).\nנאמענטיילן קענען האבן נאר איין איבערזעצונג.\n\nאיבערזעצן דעם פראיעקט רעדן נאמענטייל <code dir=\"ltr\">$1 talk</code> קען זיין קאמפליצירט.\n<code>$1</code> ווערט פארביטן מיטן נאמען פונעם וועבזײַטל, למשל (<code>{{ns:project_talk}}</code>).\nטאמער אין אײַער שפראך איז נישט מעגלעך צו שאפֿן א קארעקטן אויסדרוק אן צו ענדערן דעם וועבזײַטל־נאמען, זײַט מודיע אונז בײַ [[Support]].\n\nאיר דארפט זײַן אן איבערזעצער כדי אויפהיטן ענדערונגען.\nדי ענדערונגען ווערן נישט אויפגעהיטן ביז איר דרוקט דאס אויפֿהיטן קנעפל אונטן.",
- "translate-magic-module": "מאדול:",
- "translate-magic-submit": "ווייזן",
- "translate-magic-cm-export": "עקספארט",
- "translate-magic-nothing-to-export": "נישטא וואס צו עקספארטירן.",
- "translate-magic-cm-to-be": "ארגינעל",
- "translate-magic-cm-current": "לויפֿיקע",
- "translate-magic-cm-original": "מאגישע ווערטער",
- "translate-magic-cm-comment": "הערה:",
- "translate-magic-cm-save": "אויפֿהיטן",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "דערהײַנטיגט מיט [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "אויפהיטן דורכגעפאלן",
- "translate-magic-special": "באַזונדער־בלעטער דעקנעמען",
- "translate-magic-words": "מאגישע ווערטער",
- "translate-magic-namespace": "נאמענטייל נעמען",
- "translate-magic-notsaved": "אייער רעדאקטירונג איז נישט אויפגעהיטן!",
- "translate-magic-errors": "ביטע פאַרריכטן {{PLURAL:$1|פֿאלגנדן גרײַז|פֿאלגנדע גרײַזן}} אין איבערזעצונגען:",
- "translate-magic-saved": "אייערע ענדערונגען זענען געווארן אויפגעהיטן.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאראמעטער ווערט|די פֿאלגנדע פאראמעטערס ווערן}} נישט געניצט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאַראַמעטער איז|די פֿאלגנדע פאַראַמעטערס זענען}} נישט באַקאַנט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאראמעטער ווערט|די פֿאלגנדע פאראמעטערס ווערן}} נישט געניצט:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער פאַראַמעטער איז|די פֿאלגנדע פאַראַמעטערס זענען}} נישט באַקאַנט:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "די צאל {{PLURAL:$2|קלאמערן|קלאמערן}} איז נישט באלאנסירט:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער לינק איז|די פֿאלגנדע $2 לינקען זענען}} פראבלעמאַטיש:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|דער פֿאלגנדער לינק פֿעלט|די פֿאלגנדע $2 לינקס פֿעלן}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "ביטע פֿארבײַטן די פֿאלגנדע {{PLURAL:$2|טאג|טאגן}} מיט געהעריקע:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "דעפֿיניציע ניצט <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, די איבערזעצונג אבער נישט.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> איז געגעבען געווארן {{PLURAL:$1|איין פֿארעם|$1 פֿארמען}} אבער {{PLURAL:$2|נאר איין פֿארעם איז|$2 פֿארמען זענען}} געשטיצט (אחוץ 0= און 1= פֿארמען).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> האט דופליקאטע פארעמס צום סוף. <nowiki>{{PLURAL:$1|פֿיש|פֿיש}}</nowiki> דארף מען שרײַבן <nowiki>{{PLURAL:$1|פֿיש}}</nowiki>.",
@@ -88,7 +68,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "פאראמעטער צאל איז {{PLURAL:$1|$1}}; דארף אבער זײַן {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> איז נישט געהעריק.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "באַניצט <nowiki>$1</nowiki> אַנשטאט <nowiki>$2</nowiki> אין דעם דאָזיקן פראיעקט.",
- "translate-pref-nonewsletter": "שיקט מיר נישט קיין ע־פאסט בריוון",
"translate-pref-editassistlang": "אונטערשטיץ שפראכן:",
"prefs-translate": "איבערזעצונג אויסקלייבן",
"translate-pref-editassistlang-help": "רשימה געשיידט מיט קאמעס פון שפראך קאדן.\nאיבערזעצונגען פון א מעלדונג אין די שפראכן ווערט געוויזן ווען איר זעצט איבער.\nדי גרונט רשימה פון שפראכן ווענדט זיך לויט אייער שפראך.",
@@ -290,8 +269,8 @@
"tux-editor-need-more-help": "דארפט איר נאך הילף?",
"tux-editor-ask-help": "בעטן נאך אינפארמאציע",
"tux-editor-tm-match": "$1% צופאַסונג",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|נאך $1}}",
- "tux-warnings-hide": "באַהאַלטן",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|נאך $1}}",
+ "tux-notices-hide": "באַהאַלטן",
"tux-editor-save-failed": "אויפהיטן די איבערזעצונג איז אדורכגעפאלן: $1",
"tux-editor-n-uses": "באניצט {{PLURAL:$1|איינמאָל|$1 מאָל}}",
"tux-editor-message-desc-more": "ווײַזן נאך",
@@ -304,8 +283,8 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "מארקירן רעצענזירט",
"tux-proofread-edit-label": "רעדאַקטירן",
"tux-editor-page-mode": "בלאַט",
- "tux-editor-outdated-warning": "מ'דארף אפשר דערהײַנטיקן די איבערזעצונג.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "ווײַזן אונטערשיידן",
+ "tux-editor-outdated-notice": "מ'דארף אפשר דערהײַנטיקן די איבערזעצונג.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "ווײַזן אונטערשיידן",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "מעלדונג דאקומענטאציע",
"tux-editor-doc-editor-save": "אויפהיטן דאקומענטאציע",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "אַנולירן",
@@ -347,6 +326,5 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1% איבערגעזעצט, $2% איבערגעקוקט",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% איבערגעזעצט, $2% איבערגעקוקט, $3% פֿארעלטערט",
"translate-search-more-groups-info": "נאך {{PLURAL:$1|גרופע|גרופעס}}: $1",
- "translate-ulsdep-title": "קאנפיגוראציע גרײַז",
"tux-nojs": "דער דאזיקער געצייג ארבעט נישט אן JavaScript .JavaScript איז אומאקטיווירט, אדער ארבעט נישט, אדער דער דאזיקער בלעטערער איז נישט געשטיצט."
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
index 66b2af06..b6ee301c 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json
@@ -1,29 +1,31 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
- "Shinjiman",
- "Yueman",
+ "Hello903hello",
"Ktchankt",
+ "Moon0319",
"Obonggi",
- "Hello903hello"
+ "Shinjiman",
+ "Yueman"
]
},
"translate": "翻譯",
"translate-desc": "翻譯MediaWiki同其它嘢嘅[[Special:Translate|特別頁]]",
"translate-taction-translate": "翻譯",
"translate-taction-proofread": "複審",
+ "translate-taction-lstats": "話嘅統計",
"translate-taction-export": "匯出",
"translate-taction-disabled": "呢個wiki唔畀做呢個動作。",
"translate-page-no-such-language": "所指定嘅語言唔正確。",
"translate-page-no-such-group": "所指定嘅組唔正確。",
- "translate-page-settings-legend": "設定",
+ "translate-page-settings-legend": "自定喜好",
"translate-page-group": "組",
- "translate-page-language": "語言",
+ "translate-page-language": "話",
"translate-page-limit": "上限",
"translate-page-limit-option": "每一版有$1個信息",
"translate-submit": "擷取",
"translate-page-navigation-legend": "導航",
- "translate-page-showing": "顯示緊由 $1到$2 ,總共 $3 個信息。",
+ "translate-page-showing": "顯示緊由 $1到$2 ,夾埋 $3 個信息。",
"translate-page-showing-all": "顯示緊 $1個信息。",
"translate-page-showing-none": "無信息可顯示。",
"translate-next": "下一版",
@@ -45,26 +47,12 @@
"translate-edit-askpermission": "攞權限",
"exporttranslations": "匯出翻譯",
"translate-export-form-format": "格式",
- "translate-magic-pagename": "延伸MediaWiki翻譯",
- "translate-magic-help": "你可以翻譯特別頁替身、魔術字、皮名同埋名空間嘅名。\n\n響魔術字度你係要同時包括英文嘅翻譯,唔係嘅話就會唔能夠運作。\n同時保持第一個項目 (0或1) 不變。\n\n特別頁替身同埋魔術字可以有多個翻譯。\n翻譯係以逗號 (,) 分隔。\n皮名同埋空間名只可以有一項翻譯。\n\n響空間名翻譯度, <code>$1 talk</code> 係特別嘅。 <code>$1</code> 會由網名代替咗(例如<code>{{ns:project_talk}}</code>)。\n如果你嘅語言組合唔能夠響網站名唔改嘅情況之下去組合成你嘅意思,請聯絡技術員。\n\n你需要係翻譯組嘅組員去儲存嘅啲信息。\n響你撳下面嘅儲存擊之前,啲改動唔會儲存落來。",
- "translate-magic-submit": "擷取",
- "translate-magic-cm-export": "倒出",
- "translate-magic-cm-to-be": "翻譯",
- "translate-magic-cm-current": "現時",
- "translate-magic-cm-original": "原本",
- "translate-magic-cm-comment": "註解:",
- "translate-magic-cm-save": "保存",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "用[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]更新咗",
- "translate-magic-cm-savefailed": "保存失敗",
- "translate-magic-special": "特別頁替身",
- "translate-magic-words": "魔術字",
- "translate-magic-namespace": "名空間名",
- "translate-checks-parameters": "下面{{PLURAL:$2|嘅參數|啲參數}}係無用到嘅: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "下面{{PLURAL:$2|嘅參數|啲參數}}係無用到嘅: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "插入字嘅數量唔均等: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-links": "下面嘅連結有問題: <strong>$1</strong>",
- "translate-checks-xhtml": "請改下面嘅標籤去正確嘅: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "用 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 嘅解解釋但係翻譯無用到。",
- "translate-mgs-totals": "總共有$1個文",
+ "languagestats": "話嘅統計",
+ "translate-mgs-totals": "夾埋有$1個文",
"translate-gs-multiple": "多種語言",
"translate-documentation-language": "訊息說明文檔",
"translate-msggroupselector-projects": "訊息組",
@@ -83,5 +71,5 @@
"tux-editor-clear-translated": "收埋譯咗嘅",
"tux-editor-translate-mode": "一覽",
"tux-messagetable-more-messages": "重有$1句{{PLURAL:$1|訊息}}",
- "translate-search-more-languages-info": "重有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}"
+ "translate-search-more-languages-info": "重有 $1 種{{PLURAL:$1|話|話}}"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/za.json b/MLEB/Translate/i18n/core/za.json
new file mode 100644
index 00000000..3f4c191c
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/za.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "唐吉訶德的侍從"
+ ]
+ },
+ "translate-langstats-expand": "mbe",
+ "translate-langstats-collapse": "rwt",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Mbe",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Rwt"
+}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json
index c36f91e4..ad4d2c11 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zgh.json
@@ -17,7 +17,6 @@
"translate-taction-export": "ⵙⵙⵓⴼⵖ",
"translate-page-language": "ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ",
"translate-page-limit": "ⴰⵡⵜⵜⵓ",
- "translate-pref-nonewsletter": "ⴰⴷ ⵢⵢⵉ ⵏ ⵓⵔ ⵜⵚⵚⵉⴼⵉⴹⴷ ⵜⵉⵎⵢⴰⵣⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ",
"right-translate": "ⵙⵏⴼⵍ ⵙ ⵓⵏⴳⵔⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ",
"translate-statsf-count-registrations": "ⵉⵏⵙⵙⵎⵔⵙⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ",
"translate-manage-import-new": "ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ $1",
@@ -25,6 +24,7 @@
"translate-js-support-title": "ⵜⵜⵔ ⵜⵉⵡⵉⵙⵉ ⵉⵖ ⵓⵔ ⵜⵓⴼⵉⵜ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ ⵢⵓⴷⴰⵏ ⵃⵎⴰ ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵎⵉⴷⵉ ⵏ ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ ⴰⴷ.",
"translate-documentation-language": "ⴰⵏⵜⴰⵎ ⵏ ⵜⵓⵣⵉⵏⵜ",
"translate-dynagroup-additions-desc": "ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ ⴰⴷ ⴰⵔ ⵜⵙⵎⴰⵍ ⵜⵉⵎⵢⴰⵣⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵏⴼⵍⵏ",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "ⴰⴽⴽⵯ",
"tux-languageselector": "ⵙⵙⵓⵖⵍ ⵙ",
"tux-empty-list-translated-action": "ⵙⵙⵓⵖⵍ",
"tux-empty-you-can-help-providing": "ⵜⵣⵎⵔⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵙⴷ ⴳ ⵓⵎⵔⵏⵉⵡ ⵏ ⵜⵙⵓⵖⴰⵍ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ"
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
index 0c4ba72b..48aec825 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hans.json
@@ -1,16 +1,21 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
+ "A Chinese Wikipedian",
"Alexsh",
"Anakmalaysia",
"Bencmq",
"Chenxiaoqino",
"Dimension",
+ "Duolaimi",
+ "Fengchao",
"Gaoxuewei",
"Gzdavidwong",
+ "Hudafu",
"Hydra",
"Hzy980512",
"Jimmy xu wrk",
+ "LNDDYL",
"Li3939108",
"Liangent",
"Liuxinyu970226",
@@ -20,18 +25,17 @@
"Sahran",
"Shirayuki",
"Shizhao",
+ "Shuiwater",
"Slboat",
"Supaiku",
+ "VulpesVulpes825",
+ "Wmr",
"Wmr89502270",
"Xiaomingyan",
"Yfdyh000",
+ "Zazzzz",
"乌拉跨氪",
- "Hudafu",
- "Fengchao",
- "Duolaimi",
- "LNDDYL",
- "Wmr",
- "A Chinese Wikipedian"
+ "列维劳德"
]
},
"translate": "翻译",
@@ -86,31 +90,11 @@
"translate-export-invalid-format": "请指定一个有效格式。",
"translate-export-not-supported": "翻译导出不被支持。",
"translate-export-format-notsupported": "指定的导出格式不被消息组支持。",
- "translate-magic-pagename": "扩展MediaWiki翻译",
- "translate-magic-help": "您可以翻译特殊页面别名、魔术字和名字空间名称。\n\n特殊页面别名和魔术字可以有多个翻译。多个翻译请用半角逗号(,)分隔。名字空间只能有一个翻译。\n\n翻译项目讨论名字空间<code>$1 talk</code>可能有些复杂。<code>$1</code>会被替换为项目名称(例如<code>{{ns:project_talk}}</code>)。如果不更改网站名称时不能用你的语言形成有效的表达,请在[[Support]]联系我们。\n\n您需要成为译者以保存更改。在点击下面的保存按钮之前,更改不会被保存。",
- "translate-magic-module": "模块:",
- "translate-magic-submit": "获取",
- "translate-magic-cm-export": "导出",
- "translate-magic-nothing-to-export": "没有可以导出的内容。",
- "translate-magic-cm-to-be": "未来",
- "translate-magic-cm-current": "目前",
- "translate-magic-cm-original": "原始",
- "translate-magic-cm-comment": "评论:",
- "translate-magic-cm-save": "保存",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "已使用[[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]更新",
- "translate-magic-cm-savefailed": "保存失败",
- "translate-magic-special": "特殊页面别名",
- "translate-magic-words": "魔术字",
- "translate-magic-namespace": "名字空间名称",
- "translate-magic-notsaved": "您的编辑还没有保存!",
- "translate-magic-errors": "请修正翻译中的以下$1处错误:",
- "translate-magic-saved": "您的更改已保存。",
- "translate-checks-parameters": "以下$2个参数未使用:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "以下$2个参数未知:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "以下$2个参数未使用:<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "以下$2个参数未知:<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "有一组数目不均等的{{PLURAL:$2|括号}}:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "以下$2个链接有问题:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "以下$2个链接丢失:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "请使用正确标签替换以下$2个标签:<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "定义使用了<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>,但翻译未使用。",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>被赋予了$1种形式,但只有$2种形式被支持(排除0=和1=形式)。",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>的尾部形式重复。<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki>应该写为<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>。",
@@ -120,12 +104,13 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "共计{{PLURAL:$1|$1}}个参数,应为{{PLURAL:$2|$2}}个。",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki>格式不正确。",
"translate-checks-fudforum-syntax": "请在该项目使用<nowiki>$1</nowiki>而不是<nowiki>$2</nowiki>。",
- "translate-pref-nonewsletter": "不要给我发送电子邮件通讯",
+ "translate-checks-replacement": "用$2代替$1。",
"translate-pref-editassistlang": "辅助语言:",
"prefs-translate": "翻译选项",
"translate-pref-editassistlang-help": "请用逗号分隔语言代码列表。这些语言的信息翻译会在您翻译的时显示。默认语言列表基于您的语言。",
"translate-pref-editassistlang-bad": "列表中有无效语言代码:<nowiki>$1</nowiki>。",
"right-translate": "使用翻译界面编辑",
+ "action-translate": "使用翻译界面编辑",
"right-translate-manage": "管理信息组",
"action-translate-manage": "管理信息组",
"right-translate-import": "导入线下翻译",
@@ -220,12 +205,13 @@
"supportedlanguages": "支持的语言",
"supportedlanguages-summary": "本页面显示{{SITENAME}}支持的所有语言的列表以及工作于每种语言的译者的名称。译者的名称越大,其编辑越多。下划线的颜色表明译者最后活跃距现在的时间。",
"supportedlanguages-colorlegend": "颜色说明:最后翻译于$1天前。",
+ "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite不受支持",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|译者}}}}:$1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "最近翻译",
"supportedlanguages-count": "共计$1种语言。",
"supportedlanguages-activity": "$1:$2个编辑 - 最后编辑于$3天前",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻译单元的原始文本",
- "translate-save": "保存($1)",
+ "translate-save": "发布($1)",
"translate-jssti-add": "添加至列表",
"managemessagegroups": "信息组管理",
"translate-smg-notallowed": "您不被允许执行该操作。",
@@ -261,15 +247,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "文件<nowiki>$1</nowiki>不存在或未被本地上传。",
"translate-import-err-stale-group": "该文件属于的信息组不存在。",
"translate-import-err-no-headers": "文件不是翻译扩展程序所需格式的Gettext文件:无法从文件头确定信息组和语言。",
- "translate-import-err-warnings": "该文件格式不正确。请确保您的编辑器不会移除msgctxt字段。详细信息:$1",
"translate-js-summary": "摘要:",
- "translate-js-save": "保存",
- "translate-js-next": "保存并打开下一条",
+ "translate-js-save": "发布",
+ "translate-js-next": "发布并打开下一条",
"translate-js-skip": "跳至下一条",
"translate-js-history": "翻译历史",
"translate-js-support": "提问",
"translate-js-support-title": "如果没有足够的资料帮助正确翻译该信息,请要求帮助。",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "您有未保存的翻译。",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "您有未发布的翻译。",
"translate-gs-pos": "位置",
"translate-gs-code": "代码",
"translate-gs-continent": "洲",
@@ -322,19 +307,19 @@
"tux-status-fuzzy": "已过时",
"tux-status-proofread": "已复核",
"tux-status-translated": "已翻译",
- "tux-status-saving": "正在保存...",
- "tux-status-unsaved": "未保存",
+ "tux-status-saving": "正在发布...",
+ "tux-status-unsaved": "未发布",
"tux-save-unknown-error": "发生未知错误。",
"tux-editor-placeholder": "您的翻译",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "可选摘要",
"tux-editor-paste-original-button-label": "粘贴源文本",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "放弃更改",
- "tux-editor-save-button-label": "保存翻译",
+ "tux-editor-save-button-label": "发布翻译",
"tux-editor-skip-button-label": "跳至下一条",
"tux-editor-cancel-button-label": "取消",
"tux-editor-confirm-button-label": "确认翻译",
"tux-editor-proofread-button-label": "标记为已复核",
- "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存,“$2”跳至下一条消息,“$4”提供摘要,或“$3”使用其他快捷方式。",
+ "tux-editor-shortcut-info": "按“$1”保存并移动至下一条信息,“$2”跳至下一条,“$4”提供摘要,或按住“$3”来查看其他快捷方式。",
"tux-editor-edit-desc": "编辑文档",
"tux-editor-add-desc": "添加文档",
"tux-editor-suggestions-title": "建议",
@@ -342,9 +327,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "需要更多帮助?",
"tux-editor-ask-help": "要求更多信息",
"tux-editor-tm-match": "$1%匹配",
- "tux-warnings-more": "还有$1个",
- "tux-warnings-hide": "隐藏",
- "tux-editor-save-failed": "保存翻译失败:$1",
+ "tux-notices-more": "还有$1个",
+ "tux-notices-hide": "隐藏",
+ "tux-editor-save-failed": "发布翻译失败:$1",
"tux-editor-n-uses": "已使用$1次",
"tux-editor-message-desc-more": "查看更多",
"tux-editor-message-desc-less": "查看更少",
@@ -356,10 +341,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "标记为已复核",
"tux-proofread-edit-label": "编辑",
"tux-editor-page-mode": "页面",
- "tux-editor-outdated-warning": "该翻译可能需要更新。",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "显示差异",
+ "tux-editor-outdated-notice": "该翻译可能需要更新。",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "显示差异",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "消息文档",
- "tux-editor-doc-editor-save": "保存文档",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "发布文档",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "取消",
"tux-messagetable-more-messages": "还有$1条消息",
"tux-messagetable-loading-messages": "正在载入$1条消息…",
@@ -399,8 +384,8 @@
"translate-statsbar-tooltip": "$1%已翻译,$2%已复核",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1%已翻译,$2%已复核,$3%已过时",
"translate-search-more-groups-info": "还有$1个{{PLURAL:$1|信息组}}",
- "translate-ulsdep-title": "配置错误",
- "translate-ulsdep-body": "翻译扩展依赖[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 通用语言选择器扩展]。",
+ "translate-syntax-error": "翻译含有语法错误",
"tux-session-expired": "您不再保持登录状态。请在单独的选项卡登录。或者制作未保存翻译的副本、登录、返回此页面并再次输入您的翻译。",
- "tux-nojs": "此页面在没有JavaScript的情况下不能工作。JavaScript已禁用、无法工作或该浏览器不支持JavaScript。"
+ "tux-nojs": "此页面在没有JavaScript的情况下不能工作。JavaScript已禁用、无法工作或该浏览器不支持JavaScript。",
+ "specialpages-group-translation": "翻译"
}
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
index 58e50c5c..bbb494b7 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/zh-hant.json
@@ -5,27 +5,29 @@
"Anakmalaysia",
"Bencmq",
"Cwlin0416",
+ "EagerLin",
"Gzdavidwong",
+ "Hello903hello",
"Justincheng12345",
+ "Kly",
+ "LNDDYL",
"Liangent",
+ "Liuxinyu970226",
"Mark85296341",
"Oapbtommy",
"Reedy",
"Shirayuki",
"Simon Shek",
"Waihorace",
- "Wrightbus",
- "Liuxinyu970226",
- "LNDDYL",
- "EagerLin",
"Wehwei",
- "Hello903hello",
- "Kly"
+ "Wrightbus",
+ "Xiplus"
]
},
"translate": "翻譯",
- "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的 [[Special:Translate|特殊頁面]]",
- "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由 MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為 MediaWiki 軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。",
+ "translate-extensionname": "翻譯",
+ "translate-desc": "用來翻譯 MediaWiki 以及其他專案訊息的[[Special:Translate|特殊頁面]]",
+ "translate-fuzzybot-desc": "此用於維護翻譯的特殊系統帳號,是由 MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate 翻譯擴充功能]所使用。\n此帳號為 MediaWiki 軟體裡的一部份,不可由其他任何使用者所持有。",
"translate-taskui-export-to-file": "以原始格式匯出",
"translate-taskui-export-as-po": "匯出做離線翻譯",
"translate-taction-translate": "翻譯",
@@ -74,46 +76,42 @@
"translate-export-invalid-format": "請指定一個有效的格式。",
"translate-export-not-supported": "不支援翻譯匯出功能。",
"translate-export-format-notsupported": "該訊息群組不支援指定的匯出格式。",
- "translate-magic-pagename": "進階 MediaWiki 翻譯",
- "translate-magic-help": "您可以使用本特殊頁面翻譯特殊頁面別名、魔術字及命名空間名稱。\n\n特殊頁面別名與保留字可以有多個翻譯。\n不同翻譯間請以逗號(,)隔開,\n命名空間只能有一種翻譯。\n\n翻譯專案討論的命名空間時 <code>$1 talk</code> 可能較複雜,\n<code>$1 talk</code> 會取代為專案的網站名稱 (如:<code>{{ns:project_talk}}</code>),\n如果不更改網站名稱無法有效的用您語言表達,請在 [[Support]] 通知我們。\n\n您需要成為翻譯人員才能儲存變更。\n變更在您尚未點選儲存按鈕之前不會儲存。",
- "translate-magic-module": "模組:",
- "translate-magic-submit": "擷取",
- "translate-magic-cm-export": "匯出",
- "translate-magic-nothing-to-export": "目前沒有可匯出的內容",
- "translate-magic-cm-to-be": "翻譯",
- "translate-magic-cm-current": "目前",
- "translate-magic-cm-original": "原文",
- "translate-magic-cm-comment": "註解:",
- "translate-magic-cm-save": "儲存",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "已使用 [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] 更新",
- "translate-magic-cm-savefailed": "儲存失敗",
- "translate-magic-special": "特殊頁面別名",
- "translate-magic-words": "保留字",
- "translate-magic-namespace": "命名空間名稱",
- "translate-magic-notsaved": "您的編輯尚未儲存!",
- "translate-magic-errors": "請修復翻譯訊息中下列{{PLURAL:$1|錯誤}}:",
- "translate-magic-saved": "已儲存您的變更。",
- "translate-checks-parameters": "未使用以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 $2 個參數:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "所挑選的訊息群組太龐大。請挑選少於 $1 {{PLURAL:$1|訊息}}的訊息群組,或是聯絡翻譯管理員來獲取建議。",
+ "translate-checks-parameters": "未使用以下 $2 個參數:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "未定義以下 $2 個參數:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "不完整的{{PLURAL:$2|括號|括號}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "以下 $2 個連結有問題:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "缺少以下 $2 個連結:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "請替換以下{{PLURAL:$2|標籤}}成正確的:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "原文使用的 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 並未被用於翻譯。",
"translate-checks-plural-forms": "共有 {{PLURAL:$2|1 種|$2 種}} 表達形式,但 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> 只使用了 {{PLURAL:$1|1 種|$1 種}} (不含 0= 和 1= 的形式)。",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>在中有重複的表達形式,<nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> 應寫成 <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>。",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "此翻譯必須要有<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>。",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "目前提供有 $2 個{{PLURAL:$2|複數形式}}。<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> 接收了 $1 個{{PLURAL:$1|複數形式}}。",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "此翻譯必須要有複數變數$1。",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "此翻譯不支援複數變數$1。",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "在<strong>$3</strong>有不正確的複數形式數字。這必須要有 $1 個{{PLURAL:$1|複數形式}}。目前指定 $2 個{{PLURAL:$2|複數形式}}。",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "此翻譯必須要有<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "此訊息不支援<nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>。",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Plural 形式應定義成 $1。此翻譯包含著 $2。",
"translate-checks-pagename": "命名空間與原文不符",
"translate-checks-format": "此翻譯未依照原文或有語法錯誤:$1",
- "translate-checks-escape": "下列跳脫字元可能會導致錯誤:<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "下列跳脫{{PLURAL:$2|字元}}可能會導致錯誤:<strong>$1</strong>。\n{{PLURAL:$4|有效的跳脫字元是|有效的跳脫字元包含有:}}$3。",
"translate-checks-parametersnotequal": "共有 {{PLURAL:$1|$1}} 個參數,應有{{PLURAL:$2|$2}} 個。",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> 格式不正確。",
"translate-checks-fudforum-syntax": "在此專案中使用 <nowiki>$1</nowiki> 替代 <nowiki>$2</nowiki>。",
- "translate-pref-nonewsletter": "不要傳送電子報給我",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "在翻譯的開頭{{PLURAL:$1|有}}缺少著 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "在翻譯的結尾{{PLURAL:$1|有}}缺少著 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "在翻譯的開頭{{PLURAL:$1|有}}多出 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "在翻譯的結尾{{PLURAL:$1|有}}多出 $1 個換行{{PLURAL:$1|字元}}。",
+ "translate-checks-value-not-present": "此翻譯應相同於{{PLURAL:$1|1=|以下值之一:}}$1。",
+ "translate-checks-replacement": "使用$2替代$1。",
"translate-pref-editassistlang": "輔助語言:",
"prefs-translate": "翻譯選項",
"translate-pref-editassistlang-help": "以逗號分隔語言代碼。\n當您翻譯的時,會隨著顯示這些語言的訊息。\n預設會使用您的語言。",
"translate-pref-editassistlang-bad": "清單中的語言代碼無效:\n<nowiki>$1</nowiki>。",
"right-translate": "使用翻譯介面編輯",
+ "action-translate": "使用翻譯介面編輯",
"right-translate-manage": "管理訊息群組",
"action-translate-manage": "管理訊息群組",
"right-translate-import": "匯入離線翻譯",
@@ -160,7 +158,7 @@
"translate-statsf-language": "語言代碼 (以逗號分隔):",
"translate-statsf-group": "群組代碼 (以逗號分隔):",
"translate-statsf-submit": "預覽",
- "translate-tag-page-desc": "Wiki 頁面 [[$2|$1]] 來自$3 ($4) 的翻譯。",
+ "translate-tag-page-desc": "wiki頁面[[$2|$1]]來自$3($4)的翻譯。",
"translate-sidebar-alltrans": "其他翻譯",
"translations": "所有翻譯",
"translations-summary": "在下方輸入訊息名稱以顯示所有可用的翻譯。",
@@ -206,24 +204,37 @@
"translate-mgs-invalid-group": "指定的群組 $1 不存在。",
"translate-mgs-nothing": "所請求的統計資訊沒有任何內容可以顯示。",
"supportedlanguages": "支援的語言",
- "supportedlanguages-summary": "本頁顯示 {{SITENAME}} 所有支援的語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。",
+ "supportedlanguages-summary": "本頁顯示{{SITENAME}}所有支援的語言清單,\n連同翻譯該語言的翻譯人員姓名,\n翻譯人員的姓名越大,代表翻譯人員的編輯貢獻越多,\n底線的顏色用來表示翻譯人員最近活動的狀況。",
"supportedlanguages-colorlegend": "色彩圖例:最近一次翻譯於 $1 天前。",
"supportedlanguages-sqlite-error": "不支援 SQLite",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻譯人員}}}}:$1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "最近的翻譯",
"supportedlanguages-count": "總共有 $1 語言",
"supportedlanguages-activity": "$1:$2 次編輯 - 最近一次編輯於 $3 天前",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "此資訊在$1前被快取。",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻譯單元的來源文字",
- "translate-save": "儲存 ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻譯的目標語言",
+ "translate-save": "發布 ($1)",
"translate-jssti-add": "新增至清單",
"managemessagegroups": "訊息群組管理",
"translate-smg-notallowed": "你不允許執行此操作。",
"translate-smg-nochanges": "沒有需要處理的更動。",
"translate-smg-submit": "送出要處理更動",
"translate-smg-submitted": "訊息原文已更新,正在背景執行變更處理。",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "更新以下{{PLURAL:$1|群組}}的定義{{PLURAL:$1|失敗}} - $2。$3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "其它群組的訊息定義正在背景裡處理。",
"translate-smg-more": "送出這些更動後,會有更多更動要處理。",
"translate-smg-left": "wiki 內的訊息內容",
"translate-smg-right": "發生的更動",
+ "translate-smg-rename-select": "選擇",
+ "translate-smg-rename-cancel": "取消",
+ "translate-smg-rename-search": "搜尋符合的訊息…",
+ "translate-smg-rename-select-err": "請選擇要重新命名的訊息",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "沒有找到訊息。",
+ "translate-smg-rename-new": "添加為新的…",
+ "translate-smg-rename-rename": "添加為重新命名…",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "為$1選擇符合的重新命名",
+ "translate-smg-changeset-modified": "變更集已被作者用戶或程序給變更。因您的變更可能會覆蓋掉它們的變更,所以無法發布。請重新載入頁面來查看最新一次的變更內容。",
"translate-manage-import-diff": "訊息 $1 | 操作:$2",
"translate-manage-import-new": "新訊息 $1",
"translate-manage-import-deleted": "已刪除訊息 $1",
@@ -231,11 +242,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "匯入並且模糊翻譯",
"translate-manage-action-ignore": "忽略",
"translate-manage-action-fuzzy": "匯入並且模糊翻譯",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "重新命名並且模糊翻譯",
+ "translate-manage-action-rename": "重新命名",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "忽略翻譯變更",
"translate-manage-nochanges": "此群組中的訊息原文並未做任何變更。",
"translate-manage-nochanges-other": "此語言並未做任何更改。\n使用下方連結返回群組的詳細資料檢視頁面。",
"translate-manage-inconsistent": "偵測不一致的請求。\n請檢查更動內容,然後再試。\n詳細資訊:$1。",
"translate-manage-toolong": "超出處理時間限制 $1 秒。\n請重新送出表單,以繼續進行處理。",
"translate-manage-import-summary": "正在從外部來源匯入新版",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "在外部來源重新命名",
"translate-manage-conflict-summary": "正在從外部來源匯入新版。\n請檢查。",
"translate-manage-submit": "執行",
"translate-manage-intro-other": "下列是在 $1 語言的翻譯變更清單。\n請檢查變更,並選擇每一個變更所要執行的動作。\n若您不想變更,您可以選擇忽略。",
@@ -250,15 +265,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "檔案 <nowiki>$1</nowiki> 不存在或尚未上傳。",
"translate-import-err-stale-group": "此檔案所屬的訊息群組不存在。",
"translate-import-err-no-headers": "此檔案的 Gettext 翻譯擴充格式並不完整,\n無法從檔頭偵測訊息群組及語言。",
- "translate-import-err-warnings": "此檔案格式不完整。\n請確認您的編輯器不會移除 msgctxt 的欄位。\n詳細資訊:$1",
"translate-js-summary": "摘要:",
- "translate-js-save": "儲存",
- "translate-js-next": "儲存並開啟下一筆",
+ "translate-js-save": "發布",
+ "translate-js-next": "發布並開啟下一筆",
"translate-js-skip": "跳至下一筆",
"translate-js-history": "翻譯歷史",
"translate-js-support": "提出問題",
"translate-js-support-title": "若此處沒有足夠的資訊讓您可以正確的翻譯此訊息,請提出問題。",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未儲存的翻譯。",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "您有尚未發布的翻譯。",
"translate-gs-pos": "位置",
"translate-gs-code": "代碼",
"translate-gs-continent": "洲別",
@@ -311,19 +325,19 @@
"tux-status-fuzzy": "已過時",
"tux-status-proofread": "已審查",
"tux-status-translated": "已翻譯",
- "tux-status-saving": "儲存中...",
- "tux-status-unsaved": "未儲存",
+ "tux-status-saving": "發布中…",
+ "tux-status-unsaved": "未發布",
"tux-save-unknown-error": "發生不明的錯誤。",
"tux-editor-placeholder": "您的翻譯",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "選填摘要",
"tux-editor-paste-original-button-label": "貼上原文",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "取消修改",
- "tux-editor-save-button-label": "儲存翻譯",
+ "tux-editor-save-button-label": "發布翻譯",
"tux-editor-skip-button-label": "跳至下一筆",
"tux-editor-cancel-button-label": "取消",
"tux-editor-confirm-button-label": "確認翻譯",
"tux-editor-proofread-button-label": "標記為已審查",
- "tux-editor-shortcut-info": "使用 \"$1\" 來確認並移至下一個訊息,使用 \"$2\" 來略過,使用 \"$4\" 來提供摘要或壓住 \"$3\" 來查看使用其它快速鍵。",
+ "tux-editor-shortcut-info": "使用「$1」來確認並移至下一個訊息,使用「$2」來略過,使用「$4」來提供摘要或壓住「$3」來查看使用其它快速鍵。",
"tux-editor-edit-desc": "編輯說明",
"tux-editor-add-desc": "新增說明",
"tux-editor-suggestions-title": "建議",
@@ -331,9 +345,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "需要更多幫助嗎?",
"tux-editor-ask-help": "詢問更多資訊",
"tux-editor-tm-match": "$1% 符合",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|還有 $1 個}}",
- "tux-warnings-hide": "隱藏",
- "tux-editor-save-failed": "儲存翻譯失敗:$1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|還有 $1 個}}",
+ "tux-notices-hide": "隱藏",
+ "tux-editor-save-failed": "發布翻譯失敗:$1",
"tux-editor-n-uses": "使用過 $1 次",
"tux-editor-message-desc-more": "檢視更多",
"tux-editor-message-desc-less": "檢視更少",
@@ -345,15 +359,15 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "標記為已審查",
"tux-proofread-edit-label": "編輯",
"tux-editor-page-mode": "頁面",
- "tux-editor-outdated-warning": "此翻譯可能要更新。",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "顯示差異",
+ "tux-editor-outdated-notice": "此翻譯可能要更新。",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "顯示差異",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "訊息說明文件",
- "tux-editor-doc-editor-save": "儲存說明",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "發布說明",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "取消",
"tux-messagetable-more-messages": "還有 $1 則訊息",
"tux-messagetable-loading-messages": "讀取 $1 筆訊息中...",
"tux-message-filter-placeholder": "篩選清單",
- "tux-message-filter-result": "找到 $1 筆包含 \"$2\" 的結果",
+ "tux-message-filter-result": "找到$1筆包含「$2」的結果",
"tux-message-filter-advanced-button": "進階搜尋",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "可選填訊息",
"tux-proofread-translated-by-self": "您的翻譯",
@@ -384,12 +398,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "所有翻譯",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "連至此訊息之連結",
"tux-editor-loading": "正在讀取...",
+ "tux-editor-loading-failed": "載入翻譯輔助失敗:$1",
"translate-search-more-languages-info": "還有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% 已翻譯,$2% 已審查",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 已翻譯,$2% 已檢閱,$3% 已過時",
"translate-search-more-groups-info": "還有 $1 個{{PLURAL:$1|群組|群組}}",
- "translate-ulsdep-title": "設定錯誤",
- "translate-ulsdep-body": "翻譯擴充套件需要相依 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector 通用語言選擇器擴充套件]。",
+ "translate-syntax-error": "翻譯含有語法錯誤",
"tux-session-expired": "您已不在登入狀態,請使用另一個頁籤登入。或者備份您尚未儲存的翻譯,登入返回此頁然後再輸入您的翻譯一次。",
- "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。"
+ "tux-nojs": "此工具在沒有 JavaScript 時無法運作。JavaScript 已停用、運作失敗,或者此瀏覽器不受支援。",
+ "specialpages-group-translation": "翻譯"
}