diff options
Diffstat (limited to 'gnome-extra/teatime/files/70_cs.patch')
-rw-r--r-- | gnome-extra/teatime/files/70_cs.patch | 240 |
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/gnome-extra/teatime/files/70_cs.patch b/gnome-extra/teatime/files/70_cs.patch deleted file mode 100644 index 638aa7cb7..000000000 --- a/gnome-extra/teatime/files/70_cs.patch +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -Index: teatime-2.8.0/po/LINGUAS -=================================================================== ---- teatime-2.8.0.orig/po/LINGUAS 2008-12-17 10:42:53.000000000 -0800 -+++ teatime-2.8.0/po/LINGUAS 2008-12-17 10:42:57.000000000 -0800 -@@ -1 +1 @@ --de es fr it ja pl ro ru -+de es fr it ja pl ro ru cs -Index: teatime-2.8.0/po/cs.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ teatime-2.8.0/po/cs.po 2008-12-17 10:43:09.000000000 -0800 -@@ -0,0 +1,228 @@ -+# Czech translation of teatime. -+# Copyright (C) 2008 -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# Slush <slush@centrum.cz>, 2008. -+# , fuzzy -+# -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: Teatime 2.8\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: detlef!reichl()gmx!org\n" -+"POT-Creation-Date: 2007-02-03 16:01+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 23:53+0100\n" -+"Last-Translator: Marek Palatinus <marek@palatinus.cz>\n" -+"Language-Team: Czech\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+ -+#: src/image-loader.c:17 -+#, c-format -+msgid "" -+"Only images with a color depth of 24 or 32 Bit are allowed for the Teatime Aplett\n" -+"The requested images %s* have a depth of %i" -+msgstr "" -+ -+#: src/properties.c:184 -+#, fuzzy, c-format -+msgid "%i std %-2.2i min" -+msgstr "%i min %-2.2i sek" -+ -+#: src/properties.c:186 -+#, c-format -+msgid "%i min %-2.2i sec" -+msgstr "%i min %-2.2i sek" -+ -+#: src/properties.c:188 -+#, c-format -+msgid "%i sec" -+msgstr "%i sekund" -+ -+#: src/properties.c:307 -+#, c-format -+msgid "%s drawing time" -+msgstr "Čas luhování %s" -+ -+#: src/properties.c:349 -+msgid "Remove " -+msgstr "Odstranit " -+ -+#: src/properties.c:400 -+#: src/properties.c:499 -+msgid "New tea" -+msgstr "Nový druh čaje" -+ -+#: src/properties.c:466 -+msgid "Teatime Properties" -+msgstr "Vlastnosti Teatime" -+ -+#: src/properties.c:476 -+msgid "drawing time" -+msgstr "Čas luhování" -+ -+#: src/properties.c:477 -+msgid "tea cup" -+msgstr "Hrníček" -+ -+#: src/properties.c:478 -+msgid "alarm" -+msgstr "Zvonek" -+ -+#: src/properties.c:497 -+msgid "Add tea" -+msgstr "Přidat čaj" -+ -+#: src/properties.c:520 -+msgid "Chose your teacup" -+msgstr "Vyberte si svůj hrníček" -+ -+#: src/properties.c:550 -+msgid "Open window if tea is ready" -+msgstr "Otevřít okno, pokud je čaj hotový" -+ -+#: src/properties.c:551 -+msgid "Play sound if tea is ready" -+msgstr "Přehrát zvuk, když je čaj hotový" -+ -+#: src/properties.c:553 -+msgid "Sound to play" -+msgstr "Zvuk pro přehrání" -+ -+#: src/properties.c:555 -+msgid "Show clock while drawing" -+msgstr "Zobrazovat hodiny během luhování" -+ -+#: src/teatime.c:16 -+#, c-format -+msgid "%s %i s left" -+msgstr "Zbývá %s %i sec" -+ -+#: src/teatime.c:22 -+#, c-format -+msgid "%s (%is)" -+msgstr "%s (%is)" -+ -+#: src/teatime.c:126 -+#: src/teatime.c:164 -+msgid "" -+"Your Tea\n" -+"is ready" -+msgstr "" -+"Váš čaj\n" -+"je hotov" -+ -+#: src/teatime.c:354 -+msgid "" -+"Detlef Reichl\n" -+"\tdetlef ! reichl () gmx ! org" -+msgstr "" -+ -+#: src/teatime.c:356 -+msgid "" -+"Visit the Teatime website\n" -+"http://det.cable.nu/teatime/" -+msgstr "" -+"Navštivte webovou stránku Teatime\n" -+"http://det.cable.nu/teatime/" -+ -+#: src/teatime.c:370 -+msgid "Teatime" -+msgstr "Teatime" -+ -+#: src/teatime.c:372 -+msgid "Copyright (C) 1998-2007 Detlef Reichl" -+msgstr "" -+ -+#: src/teatime.c:373 -+msgid "" -+"A\n" -+"tea-drawing-time-observer.\n" -+"The most useful GNOME program ;-)" -+msgstr "" -+"Hlídač luhování čaje.\n" -+"Nejužitečnější GNOME aplikace ;-)" -+ -+#: src/teatime.c:379 -+msgid "" -+"This crappy English is from\n" -+"Detlef Reichl <detlef ! reichl () gmx ! org>" -+msgstr "" -+"Tenhle hrozný překlad do češtiny spáchal\n" -+"Slush <slush@centrum.cz>" -+ -+#: src/teatime.c:403 -+msgid "Restart drawing?" -+msgstr "Znovu spustit luhování?" -+ -+#: src/teatime.c:574 -+msgid "Properties ..." -+msgstr "Vlastnosti ..." -+ -+#: src/teatime.c:575 -+msgid "About" -+msgstr "O programu" -+ -+#~ msgid "Enabled to play a sound" -+#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk" -+#~ msgid "" -+#~ "Show a clock in the applet while drawing, which shows the remeaning " -+#~ "drawing time" -+#~ msgstr "" -+#~ "Pokaż zegar w aplecie podczas parzenia, który pokaże pozostały czas " -+#~ "parzenia " -+#~ msgid "Sound" -+#~ msgstr "Dźwięk" -+#~ msgid "The applets cup" -+#~ msgstr "Kubki apletu" -+#~ msgid "The cup, that will be shown in the panel" -+#~ msgstr "Kubek, który będzie widoczny w panelu" -+ -+#, fuzzy -+#~ msgid "The drawingtimes" -+#~ msgstr "Czas parzenia herbaty assam" -+#~ msgid "The last tea the user selected" -+#~ msgstr "Ostatnio parzona herbata" -+#~ msgid "The sound that shall be played on end of the drawingtime" -+#~ msgstr "Dźwięk, który powinien być odtwarzany na koniec czasu parzenia" -+ -+#, fuzzy -+#~ msgid "drawing times" -+#~ msgstr "Czas parzenia" -+#~ msgid "Accessories" -+#~ msgstr "Akcesoria" -+#~ msgid "Tea Drawing Time Observer" -+#~ msgstr "Obserwator czasu parzenia herbaty" -+#~ msgid "The assam drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia herbaty assam" -+#~ msgid "The darjeling drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia darjeling" -+#~ msgid "The fruit tea drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia owocowej herbaty" -+#~ msgid "The green tea drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia zielonej herbaty" -+#~ msgid "The herbal tea drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia ziołowej herbaty" -+#~ msgid "The peppermint tea drawing time" -+#~ msgstr "Czas parzenia miętowej herbaty" -+#~ msgid "" -+#~ "Do you realy want to reset your tea's\n" -+#~ "drawing times to the default values?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Czy naprawdę chcesz zresetować czasy parzenia \n" -+#~ "herbat do domyślnych wartości?" -+#~ msgid "reset to defaults" -+#~ msgstr "zresetuj do domyślnych" -+#~ msgid "Assam" -+#~ msgstr "Assam" -+#~ msgid "Darjeling" -+#~ msgstr "Darjeling" -+#~ msgid "Fruit Tea" -+#~ msgstr "Owocowa" -+#~ msgid "Green Tea" -+#~ msgstr "Zielona" -+#~ msgid "Herbal Tea" -+#~ msgstr "Ziołowa" -+#~ msgid "Peppermint Tea" -+#~ msgstr "Miętowa" -+ |