diff options
author | Ralf Bächle <ralf@gnu.org> | 2000-02-13 22:27:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Ralf Bächle <ralf@gnu.org> | 2000-02-13 22:27:58 +0000 |
commit | 052e83948fa75b446be47b2c86e5c05d11776dc8 (patch) | |
tree | 4893dffb748bf4c1c2dcf2aee497fc5670f29585 /po/de.po | |
parent | Accept mtu as synonym for mss (diff) | |
download | net-tools-052e83948fa75b446be47b2c86e5c05d11776dc8.tar.gz net-tools-052e83948fa75b446be47b2c86e5c05d11776dc8.tar.bz2 net-tools-052e83948fa75b446be47b2c86e5c05d11776dc8.zip |
From Arnaldo Carvalho de Melo (acme@conectiva.com.br):
- Change hostname.c to make translation easier.
- Update pt_BR translation.
- Rebuild net-tools.pot and merge the other .po files (me).
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 857 |
1 files changed, 443 insertions, 414 deletions
@@ -1,10 +1,10 @@ -# $Id: de.po,v 1.8 2000/01/05 01:02:44 ecki Exp $ +# $Id: de.po,v 1.9 2000/02/13 22:28:05 ralf Exp $ # German translation for net-tools 1.51 # Copyright (C) 1999 Ralf Bächle <ralf@gnu.org> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: net-tools 1.51\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-06 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-14 02:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-01 00:02+0100\n" "Last-Translator: Ralf Bächle <ralf@gnu.org>\n" "Language-Team:\n" @@ -12,95 +12,95 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../arp.c:109 ../arp.c:268 +#: ../arp.c:110 ../arp.c:269 msgid "arp: need host name\n" msgstr "arp: Hostname muß angegeben werden\n" -#: ../arp.c:206 ../arp.c:220 +#: ../arp.c:207 ../arp.c:221 #, c-format msgid "No ARP entry for %s\n" msgstr "Kein ARP Eintrag für %s\n" -#: ../arp.c:238 +#: ../arp.c:239 #, c-format msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n" msgstr "rarp: Kann Eintrag aus %s : %u nicht setzen.\n" -#: ../arp.c:242 +#: ../arp.c:243 msgid "arp: protocol type mismatch.\n" msgstr "arp: unpassende Protokolltypen.\n" -#: ../arp.c:251 +#: ../arp.c:252 #, c-format msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n" msgstr "arp: Gerät ,,%s'' hat HW-Adresse %s ,,%s''.\n" -#: ../arp.c:281 +#: ../arp.c:282 msgid "arp: need hardware address\n" msgstr "arp: Hardwareadresse muß angegeben werden\n" -#: ../arp.c:289 +#: ../arp.c:290 msgid "arp: invalid hardware address\n" msgstr "arp: ungültige Hardwareadresse\n" -#: ../arp.c:386 +#: ../arp.c:387 #, c-format msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n" msgstr "arp: Kann %s nicht öffnen!\n" -#: ../arp.c:402 +#: ../arp.c:403 #, c-format msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n" msgstr "arp: Formatfehler in Zeile %u von Etherfile %s.\n" -#: ../arp.c:407 +#: ../arp.c:416 #, c-format msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n" msgstr "arp: Kann Eintrag auf Zeile %u von Etherdatei %s nicht setzen!\n" -#: ../arp.c:428 +#: ../arp.c:437 msgid "Address\t\t\tHWtype\tHWaddress\t Flags Mask\t\t Iface\n" msgstr "Adresse\t\t\tHWTyp\tHWAdresse\t Flags Maske\t\t Iface\n" -#: ../arp.c:458 +#: ../arp.c:467 msgid "(incomplete)" msgstr "(unvollsändig)" -#: ../arp.c:475 +#: ../arp.c:484 #, c-format msgid "%s (%s) at " msgstr "%s (%s) auf " -#: ../arp.c:481 +#: ../arp.c:490 msgid "<incomplete> " msgstr "<unvollständig> " -#: ../arp.c:487 +#: ../arp.c:496 #, c-format msgid "netmask %s " msgstr "netzmaske %s " -#: ../arp.c:504 +#: ../arp.c:513 #, c-format msgid "on %s\n" msgstr "auf %s\n" -#: ../arp.c:583 +#: ../arp.c:592 #, c-format msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n" msgstr "Einträge: %d Ignoriert: %d Gefunden: %d\n" -#: ../arp.c:587 +#: ../arp.c:596 #, c-format msgid "%s (%s) -- no entry\n" msgstr "%s (%s) -- kein Eintrag\n" -#: ../arp.c:589 +#: ../arp.c:598 #, c-format msgid "arp: in %d entries no match found.\n" msgstr "arp: In %d Einträgen wurde kein Zutreffender gefunden.\n" -#: ../arp.c:604 +#: ../arp.c:613 msgid "" "Usage:\n" " arp [-vn] [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hostname>] <-Display ARP " @@ -109,204 +109,209 @@ msgstr "" "Benutzung:\n" " arp [-vn] [<HW>] [-i <if>] [-a] [<Hostname>]\n" -#: ../arp.c:605 +#: ../arp.c:614 msgid "" " arp [-v] [-i <if>] -d <hostname> [pub][nopub] <-Delete ARP " "entry\n" msgstr " arp [-v] [-i <if>] -d <Hostname> [pub][nopub]\n" -#: ../arp.c:606 +#: ../arp.c:615 msgid "" -" arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f <filename> <-Add entry from " +" arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f [<filename>] <-Add entry from " "file\n" -msgstr " arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f <Dateiname>\n" +msgstr " arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f <Dateiname> <- Eintrag aus Datei hinzufügen\n" -#: ../arp.c:607 +#: ../arp.c:616 msgid "" " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -s <hostname> <hwaddr> [temp][nopub] <-Add " "entry\n" msgstr "" " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -s <Rechnername> <hwaddr> [temp][nopub]\n" -#: ../arp.c:608 +#: ../arp.c:617 msgid "" " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -s <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub " "<-''-\n" msgstr "" " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -s <Hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub\n" -#: ../arp.c:609 +#: ../arp.c:618 msgid "" " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub " "<-''-\n" "\n" msgstr " arp [-v] [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub\n" -#: ../arp.c:611 +#: ../arp.c:620 msgid "" " -a display (all) hosts in alternative (BSD) " "style\n" msgstr " -a Alle Hosts im BSD-Format anzeigen\n" -#: ../arp.c:612 +#: ../arp.c:621 msgid " -s, --set set a new ARP entry\n" msgstr " -s, --set Neuen ARP-Eintrag setzen\n" -#: ../arp.c:613 +#: ../arp.c:622 msgid " -d, --delete delete a specified entry\n" msgstr " -d, --delete Einen bestimmten Eintrag löschen\n" -#: ../arp.c:614 ../netstat.c:1418 ../route.c:85 +#: ../arp.c:623 ../netstat.c:1436 ../route.c:85 msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose Ausführliche Ausgaben\n" -#: ../arp.c:615 ../netstat.c:1419 ../route.c:86 +#: ../arp.c:624 ../netstat.c:1437 ../route.c:86 msgid " -n, --numeric dont resolve names\n" msgstr " -n, --numeric Adressen nicht nach Namen auflösen\n" -#: ../arp.c:616 +#: ../arp.c:625 msgid "" " -i, --device specify network interface (e.g. eth0)\n" msgstr " -i, --device Netzwerksgerät (z.B. eth0) angeben\n" -#: ../arp.c:617 +#: ../arp.c:626 msgid " -D, --use-device read <hwaddr> from given device\n" msgstr " -D, --use-device <hwaddr> von gegebenem Gerät lesen\n" -#: ../arp.c:618 +#: ../arp.c:627 +msgid " -A, -p, --protocol specify protocol family\n" +msgstr " -A, -p, --protocol Routentabelle anzeigen\n" + +#: ../arp.c:628 msgid "" -" -f, --file read new entries from file\n" +" -f, --file read new entries from file or from " +"/etc/ethers\n" "\n" msgstr "" " -f, --file Neue Einträge aus Datei lesen\n" "\n" -#: ../arp.c:620 ../rarp.c:181 +#: ../arp.c:630 ../rarp.c:181 #, c-format msgid " <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n" msgstr " <HW>='-H <hw>' um Hardwareadresstyp anzugeben. Standard: %s\n" -#: ../arp.c:621 ../rarp.c:182 +#: ../arp.c:631 ../rarp.c:182 msgid " List of possible hardware types (which support ARP):\n" msgstr " Liste möglicher Hardwaretypen, die ARP unterstützen:\n" -#: ../arp.c:654 +#: ../arp.c:664 #, c-format msgid "%s: hardware type not supported!\n" msgstr "%s: Hardwaretyp nicht unterstützt!\n" -#: ../arp.c:658 +#: ../arp.c:668 #, c-format msgid "%s: address family not supported!\n" msgstr "%s: Adressfamilie nicht unterstützt!\n" -#: ../arp.c:693 +#: ../arp.c:703 msgid "arp: -N not yet supported.\n" msgstr "arp: -N noch nicht unterstützt.\n" -#: ../arp.c:703 +#: ../arp.c:713 #, c-format msgid "arp: %s: unknown address family.\n" msgstr "arp: %s: unbekannte Adressfamilie.\n" -#: ../arp.c:712 +#: ../arp.c:722 #, c-format msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n" msgstr "arp: %s: unbekannter Hardwaretyp.\n" -#: ../arp.c:731 +#: ../arp.c:741 #, c-format msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n" msgstr "arp: %s: Kernel unterstützt nur ,,inet''.\n" -#: ../arp.c:736 +#: ../arp.c:746 #, c-format msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n" msgstr "arp: %s: Hardware unterstützt kein ARP.\n" -#: ../hostname.c:68 +#: ../hostname.c:69 #, c-format msgid "Setting nodename to `%s'\n" msgstr "Rechnernamen auf ,,%s'' setzen\n" -#: ../hostname.c:73 +#: ../hostname.c:74 #, c-format msgid "%s: you must be root to change the node name\n" msgstr "%s: Nur Root darf den Rechnernamen ändern\n" -#: ../hostname.c:76 ../hostname.c:96 ../hostname.c:115 +#: ../hostname.c:77 ../hostname.c:97 ../hostname.c:116 #, c-format msgid "%s: name too long\n" msgstr "%s: name zu lang\n" -#: ../hostname.c:88 +#: ../hostname.c:89 #, c-format msgid "Setting hostname to `%s'\n" msgstr "Setze Hostname auf ,,%s''\n" -#: ../hostname.c:93 +#: ../hostname.c:94 #, c-format msgid "%s: you must be root to change the host name\n" msgstr "%s: Nur Root darf then Rechnernamen ändern\n" -#: ../hostname.c:107 +#: ../hostname.c:108 #, c-format msgid "Setting domainname to `%s'\n" msgstr "Setze domainname auf ,,%s''\n" -#: ../hostname.c:112 +#: ../hostname.c:113 #, c-format msgid "%s: you must be root to change the domain name\n" msgstr "%s: Nur Root darf den Domainnamen ändern\n" -#: ../hostname.c:130 +#: ../hostname.c:131 #, c-format msgid "Resolving `%s' ...\n" msgstr "Löse ,,%s'' auf ...\n" -#: ../hostname.c:136 +#: ../hostname.c:137 #, c-format msgid "Result: h_name=`%s'\n" msgstr "Ergebnis: h_name=,,%s''\n" -#: ../hostname.c:141 +#: ../hostname.c:142 #, c-format msgid "Result: h_aliases=`%s'\n" msgstr "Ergebnis: h_aliases=,,%s''\n" -#: ../hostname.c:146 +#: ../hostname.c:147 #, c-format msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n" msgstr "Ergebnis: h_addr_list=,,%s''\n" -#: ../hostname.c:208 +#: ../hostname.c:209 #, c-format msgid "%s: can't open `%s'\n" msgstr "%s: Kann ,,%s'' nicht öffnen\n" -#: ../hostname.c:222 +#: ../hostname.c:223 msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file} set hostname (from file)\n" msgstr "" "Benutzung: hostname [-v] {Hostname|-F Datei} Hostname (aus Datei) setzen\n" -#: ../hostname.c:223 +#: ../hostname.c:224 msgid "" " domainname [-v] {nisdomain|-F file} set NIS domainname (from file)\n" msgstr "" " domainname [-v] {nisdomain|-F file} NIS Domainname (aus Datei) " "setzen.\n" -#: ../hostname.c:225 +#: ../hostname.c:226 msgid "" " nodename [-v] {nodename|-F file} set DECnet node name (from " "file)\n" msgstr " nodename [-v] {Rechnername|-F Datei}\n" -#: ../hostname.c:227 +#: ../hostname.c:228 msgid " hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n] display formatted name\n" msgstr " hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]\n" -#: ../hostname.c:228 +#: ../hostname.c:229 msgid "" " hostname [-v] display hostname\n" "\n" @@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "" " hostname [-v] Hostnamen anzeigen\n" "\n" -#: ../hostname.c:229 +#: ../hostname.c:230 msgid "" " hostname -V|--version|-h|--help print info and exit\n" "\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" "beenden.\n" "\n" -#: ../hostname.c:230 +#: ../hostname.c:231 msgid "" " dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" "\n" @@ -331,78 +336,62 @@ msgstr "" " dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" "\n" -#: ../hostname.c:231 +#: ../hostname.c:232 msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short Kurzer Hostname\n" -#: ../hostname.c:232 +#: ../hostname.c:233 msgid " -a, --alias alias names\n" msgstr " -a, --alias Namensalias\n" -#: ../hostname.c:233 +#: ../hostname.c:234 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address Adressen für den Hostnamen\n" -#: ../hostname.c:234 +#: ../hostname.c:235 msgid " -f, --fqdn, --long long host name (FQDN)\n" msgstr " -f, --fqdn, --long Langer Hostname (FQDN)\n" -#: ../hostname.c:235 +#: ../hostname.c:236 msgid " -d, --domain DNS domain name\n" msgstr " -d, --domain DNS Domainname\n" -#: ../hostname.c:236 +#: ../hostname.c:237 msgid " -y, --yp, --nis NIS/YP domainname\n" msgstr " -y, --yp, --nis NIS/YP Domainname\n" -#: ../hostname.c:238 +#: ../hostname.c:239 msgid " -n, --node DECnet node name\n" msgstr " -n, --node DECnet Knotennamen\n" -#: ../hostname.c:240 +#: ../hostname.c:241 msgid "" -" -F, --file read hostname or nis domainname from given File\n" +" -F, --file read hostname or NIS domainname from given file\n" "\n" msgstr "" " -F, --file Hostnamen oder NIS Domainnamen aus Datei lesen\n" "\n" -#: ../hostname.c:241 -msgid "" -" This comand can get or set the hostname or the NIS domainname. You can\n" -msgstr "" -" Dies Kommando setzt oder gibt den Hostnamen oder NIS Domainnamen aus. " -"Es\n" - -#: ../hostname.c:242 -msgid " also get the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n" -msgstr "" -" ist ebenfalls möglich die DNS Domain oder den FQDN (langen Hostnamen)\n" - #: ../hostname.c:243 msgid "" +" This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n" +" also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n" " Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n" -msgstr "" -" ausgeben zu lassen. Außer wenn DNS oder NIS als Namensdienst " -"verwendet\n" - -#: ../hostname.c:244 -msgid "" " FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n" +" part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" msgstr "" -" wird, können FQDN (Fully Qualified Domain Name) und DNS Domainname " -"(welcher\n" - -#: ../hostname.c:245 -msgid " part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" -msgstr " Teil des FQDNs ist) in /etc/hosts geändert werden.\n" +" Dies Kommando setzt oder gibt den Hostnamen oder NIS Domainnamen aus.\n" +" Es ist ebenfalls möglich die DNS Domain oder den FQDN (langen Hostnamen)\n" +" ausgeben zu lassen. Außer wenn DNS oder NIS als Namensdienst verwendet\n" +" wird, können FQDN (Fully Qualified Domain Name) und DNS Domainname (welcher\n" +" Teil des FQDNs ist) in /etc/hosts geändert werden.\n" -#: ../hostname.c:335 +#: ../hostname.c:338 #, c-format msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n" msgstr "%s: Mit diesem Program kann der DNS Domainname nicht geändert werden\n" -#: ../hostname.c:336 +#: ../hostname.c:339 msgid "" "\n" "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n" @@ -411,259 +400,259 @@ msgstr "" "Wenn Bind oder NIS nicht zur Hostnamensauflösung benutzt werden, kann der " "DNS\n" -#: ../hostname.c:337 +#: ../hostname.c:340 msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" msgstr "" "Domainname (welcher Teil des FQDN ist) in der Datei /etc/hosts geändert " "werden.\n" -#: ../hostname.c:354 +#: ../hostname.c:357 #, c-format msgid "gethostname()=`%s'\n" msgstr "gethostname()=,,%s''\n" -#: ../hostname.c:371 +#: ../hostname.c:374 #, c-format msgid "getdomainname()=`%s'\n" msgstr "getdomainname()=,,%s''\n" -#: ../hostname.c:386 +#: ../hostname.c:389 #, c-format msgid "getnodename()=`%s'\n" msgstr "getnodename()=,,%s''\n" -#: ../ifconfig.c:158 +#: ../ifconfig.c:159 #, c-format msgid "%-9.9s Link encap:%s " msgstr "%-9.9s Linkverkapselung:%s " -#: ../ifconfig.c:163 +#: ../ifconfig.c:164 #, c-format msgid "HWaddr %s " msgstr "HWaddr %s " -#: ../ifconfig.c:166 +#: ../ifconfig.c:167 #, c-format msgid "Media:%s" msgstr "Medium:%s" -#: ../ifconfig.c:168 +#: ../ifconfig.c:169 msgid "(auto)" msgstr "(auto)" -#: ../ifconfig.c:175 +#: ../ifconfig.c:176 #, c-format msgid " %s addr:%s " msgstr " %s addr:%s " -#: ../ifconfig.c:178 +#: ../ifconfig.c:179 #, c-format msgid " P-t-P:%s " msgstr " P-t-P:%s " -#: ../ifconfig.c:181 +#: ../ifconfig.c:182 #, c-format msgid " Bcast:%s " msgstr " Bcast:%s " -#: ../ifconfig.c:183 +#: ../ifconfig.c:184 #, c-format msgid " Mask:%s\n" msgstr " Maske:%s\n" -#: ../ifconfig.c:200 +#: ../ifconfig.c:201 #, c-format msgid " inet6 addr: %s/%d" msgstr " inet6 Adr: %s/%d" -#: ../ifconfig.c:202 +#: ../ifconfig.c:203 msgid " Scope:" msgstr " Gültigkeit:" -#: ../ifconfig.c:205 +#: ../ifconfig.c:206 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../ifconfig.c:208 +#: ../ifconfig.c:209 msgid "Link" msgstr "Verbindung" -#: ../ifconfig.c:211 +#: ../ifconfig.c:212 msgid "Site" msgstr "Standort" -#: ../ifconfig.c:214 +#: ../ifconfig.c:215 msgid "Compat" msgstr "Kompatibilität" -#: ../ifconfig.c:217 +#: ../ifconfig.c:218 msgid "Host" msgstr "Maschine" -#: ../ifconfig.c:220 +#: ../ifconfig.c:221 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../ifconfig.c:235 +#: ../ifconfig.c:236 #, c-format msgid " IPX/Ethernet II addr:%s\n" msgstr " IPX/Ethernet II Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:238 +#: ../ifconfig.c:239 #, c-format msgid " IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n" msgstr " IPX/Ethernet SNAP Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:241 +#: ../ifconfig.c:242 #, c-format msgid " IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n" msgstr " IPX/Ethernet 802.2 Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:244 +#: ../ifconfig.c:245 #, c-format msgid " IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n" msgstr " IPX/Ethernet 802.3 Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:254 +#: ../ifconfig.c:255 #, c-format msgid " EtherTalk Phase 2 addr:%s\n" msgstr " EtherTalk Phase 2 Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:263 +#: ../ifconfig.c:264 #, c-format msgid " econet addr:%s\n" msgstr " econet Adr:%s\n" -#: ../ifconfig.c:269 +#: ../ifconfig.c:270 msgid "[NO FLAGS] " msgstr "[KEINE FLAGS] " -#: ../ifconfig.c:271 +#: ../ifconfig.c:272 msgid "UP " msgstr "UP " -#: ../ifconfig.c:273 +#: ../ifconfig.c:274 msgid "BROADCAST " msgstr "BROADCAST " -#: ../ifconfig.c:275 +#: ../ifconfig.c:276 msgid "DEBUG " msgstr "DEBUG " -#: ../ifconfig.c:277 +#: ../ifconfig.c:278 msgid "LOOPBACK " msgstr "LOOPBACK " -#: ../ifconfig.c:279 +#: ../ifconfig.c:280 msgid "POINTOPOINT " msgstr "PUNKTZUPUNKT " -#: ../ifconfig.c:281 +#: ../ifconfig.c:282 msgid "NOTRAILERS " msgstr "NOTRAILERS " -#: ../ifconfig.c:283 +#: ../ifconfig.c:284 msgid "RUNNING " msgstr "RUNNING " -#: ../ifconfig.c:285 +#: ../ifconfig.c:286 msgid "NOARP " msgstr "NOARP " -#: ../ifconfig.c:287 +#: ../ifconfig.c:288 msgid "PROMISC " msgstr "PROMISC " -#: ../ifconfig.c:289 +#: ../ifconfig.c:290 msgid "ALLMULTI " msgstr "ALLMULTI " -#: ../ifconfig.c:291 +#: ../ifconfig.c:292 msgid "SLAVE " msgstr "SLAVE " -#: ../ifconfig.c:293 +#: ../ifconfig.c:294 msgid "MASTER " msgstr "MASTER " -#: ../ifconfig.c:295 +#: ../ifconfig.c:296 msgid "MULTICAST " msgstr "MULTICAST " -#: ../ifconfig.c:298 +#: ../ifconfig.c:299 msgid "DYNAMIC " msgstr "DYNAMIC " -#: ../ifconfig.c:301 +#: ../ifconfig.c:302 #, c-format msgid " MTU:%d Metric:%d" msgstr " MTU:%d Metric:%d" -#: ../ifconfig.c:305 +#: ../ifconfig.c:306 #, c-format msgid " Outfill:%d Keepalive:%d" msgstr " Outfill:%d Keepalive:%d" -#: ../ifconfig.c:319 +#: ../ifconfig.c:320 #, c-format msgid "RX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n" msgstr "" "Empfangene Pakete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Rahmen:%lu\n" -#: ../ifconfig.c:324 +#: ../ifconfig.c:325 #, c-format msgid " compressed:%lu\n" msgstr " komprimiert:%lu\n" -#: ../ifconfig.c:328 +#: ../ifconfig.c:329 #, c-format msgid "TX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n" msgstr "" "Verschickte Packete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Rahmen:%lu\n" -#: ../ifconfig.c:332 +#: ../ifconfig.c:333 #, c-format msgid " collisions:%lu " msgstr " Kollisionen:%lu " -#: ../ifconfig.c:334 +#: ../ifconfig.c:335 #, c-format msgid "compressed:%lu " msgstr "Komprimiert:%lu " -#: ../ifconfig.c:336 +#: ../ifconfig.c:337 #, c-format msgid "txqueuelen:%d " msgstr "Sendewarteschlangenlänge:%d " -#: ../ifconfig.c:344 +#: ../ifconfig.c:345 #, c-format msgid "Interrupt:%d " msgstr "Interrupt:%d " #. Only print devices using it for #. I/O maps -#: ../ifconfig.c:347 +#: ../ifconfig.c:348 #, c-format msgid "Base address:0x%x " msgstr "Basisadresse:0x%x " -#: ../ifconfig.c:349 +#: ../ifconfig.c:350 #, c-format msgid "Memory:%lx-%lx " msgstr "Speicher:%lx-%lx " -#: ../ifconfig.c:352 +#: ../ifconfig.c:353 #, c-format msgid "DMA chan:%x " msgstr "DMA Kanal:%x " -#: ../ifconfig.c:383 ../ifconfig.c:404 +#: ../ifconfig.c:384 ../ifconfig.c:405 #, c-format msgid "%s: unknown interface: %s\n" msgstr "%s: unbekannte Schnittstelle: %s\n" -#: ../ifconfig.c:420 +#: ../ifconfig.c:421 msgid "" "Usage:\n" " ifconfig [-a] [-i] [-v] <interface> [[<AF>] <address>]\n" @@ -671,51 +660,51 @@ msgstr "" "Benutzung:\n" " ifconfig [-a] [-i] [-v] <Interface> [[<AF>] <Adresse>]\n" -#: ../ifconfig.c:424 +#: ../ifconfig.c:425 msgid " [add <address>[/<prefixlen>]]\n" msgstr " [add <Adresse>[/<Prefixlänge>]]\n" -#: ../ifconfig.c:426 +#: ../ifconfig.c:427 msgid " [del <address>[/<prefixlen>]]\n" msgstr " [del <Adresse>[/<Prefixlänge>]]\n" -#: ../ifconfig.c:431 +#: ../ifconfig.c:432 msgid " [[-]broadcast [<address>]] [[-]pointopoint [<address>]]\n" msgstr " [[-]broadcast [<Adresse>]] [[-]pointopoint [<Adresse>]]\n" -#: ../ifconfig.c:432 -msgid " [netmask <address>] [dstaddr <address>] [tunnel <adress>]\n" +#: ../ifconfig.c:433 +msgid " [netmask <address>] [dstaddr <address>] [tunnel <address>]\n" msgstr " [netmask <Addresse>] [dstaddr <Adresse>] [tunnel <Adresse>]\n" -#: ../ifconfig.c:435 +#: ../ifconfig.c:436 msgid " [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n" msgstr " [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n" -#: ../ifconfig.c:437 +#: ../ifconfig.c:438 msgid " [hw <HW> <address>] [metric <NN>] [mtu <NN>]\n" msgstr " [hw <HW> <Adresse>] [metric <NN>] [mtu <NN>]\n" -#: ../ifconfig.c:438 +#: ../ifconfig.c:439 msgid " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" msgstr " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" -#: ../ifconfig.c:439 +#: ../ifconfig.c:440 msgid " [multicast] [[-]promisc]\n" msgstr " [multicast] [[-]promisc]\n" -#: ../ifconfig.c:440 +#: ../ifconfig.c:441 msgid " [mem_start <NN>] [io_addr <NN>] [irq <NN>] [media <type>]\n" msgstr " [mem_start <NN>] [io_addr <NN>] [irq <NN>] [media <Typ>]\n" -#: ../ifconfig.c:442 -msgid " [txqueuelen len]\n" -msgstr " [txqueuelen Länge]\n" +#: ../ifconfig.c:443 +msgid " [txqueuelen <NN>]\n" +msgstr " [txqueuelen <Länge>]\n" -#: ../ifconfig.c:445 +#: ../ifconfig.c:446 msgid " [[-]dynamic]\n" msgstr " [[-]dynamic]\n" -#: ../ifconfig.c:447 +#: ../ifconfig.c:448 msgid "" " [up|down] ...\n" "\n" @@ -723,55 +712,55 @@ msgstr "" " [up|down] ...\n" "\n" -#: ../ifconfig.c:449 +#: ../ifconfig.c:450 msgid " <HW>=Hardware Type.\n" msgstr " <HW>=Hardwaretyp.\n" -#: ../ifconfig.c:450 +#: ../ifconfig.c:451 msgid " List of possible hardware types:\n" msgstr " Liste möglicher Hardwaretypen:\n" #. 1 = ARPable -#: ../ifconfig.c:452 +#: ../ifconfig.c:453 #, c-format msgid " <AF>=Address family. Default: %s\n" msgstr " <AF>=Adressfamilie. Standardwert: %s\n" -#: ../ifconfig.c:453 +#: ../ifconfig.c:454 msgid " List of possible address families:\n" msgstr " List der möglichen Adressfamilien:\n" -#: ../ifconfig.c:592 +#: ../ifconfig.c:593 msgid "Unknown media type.\n" msgstr "Typ des Mediums unbekannt.\n" -#: ../ifconfig.c:880 +#: ../ifconfig.c:881 #, c-format msgid "%s: invalid %s address.\n" msgstr "%s: ungültige %s Adresse.\n" -#: ../ifconfig.c:919 ../ifconfig.c:962 ../ifconfig.c:1010 +#: ../ifconfig.c:920 ../ifconfig.c:963 ../ifconfig.c:1011 msgid "No support for INET6 on this system.\n" msgstr "INET6 ist auf diesem System nicht verfügbar.\n" -#: ../ifconfig.c:982 +#: ../ifconfig.c:983 msgid "Address deletion not supported on this system.\n" msgstr "Das Löschen von Adressen ist auf diesem System nicht unterstützt.\n" -#: ../ifconfig.c:1065 +#: ../ifconfig.c:1066 msgid "No support for INET on this system.\n" msgstr "INET ist auf diesem System nicht verfügbar.\n" -#: ../ifconfig.c:1075 +#: ../ifconfig.c:1076 msgid "No support for ECONET on this system.\n" msgstr "ECONET wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" -#: ../ifconfig.c:1083 +#: ../ifconfig.c:1084 #, c-format msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n" msgstr "Weis nicht wie man Adressen der Familie %d setzt.\n" -#: ../netstat.c:380 +#: ../netstat.c:383 #, c-format msgid "" "(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n" @@ -779,7 +768,7 @@ msgstr "" "(Für \"-p\": geteuid()=%d konnte keine Information gelesen werden; sie " "sollten Root sein.)\n" -#: ../netstat.c:384 +#: ../netstat.c:387 msgid "" "(Not all processes could be identified, non-owned process info\n" " will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n" @@ -787,27 +776,27 @@ msgstr "" "(Es konnten nicht alle Prozesse identifiziert werden; Informationen über\n" "nicht-eigene Processe werden nicht angezeigt; Root kann sie anzeigen.)\n" -#: ../netstat.c:391 ../netstat.c:1072 ../netstat.c:1149 +#: ../netstat.c:394 ../netstat.c:1089 ../netstat.c:1166 msgid "LISTENING" msgstr "HÖRT" -#: ../netstat.c:392 +#: ../netstat.c:395 msgid "CONN SENT" msgstr "VERBINGSAUFBAU GESCHICKT" -#: ../netstat.c:393 ../netstat.c:1151 +#: ../netstat.c:396 ../netstat.c:1168 msgid "DISC SENT" msgstr "VERBINDUNGSABBAU GESCHICKT" -#: ../netstat.c:394 ../netstat.c:461 ../netstat.c:796 ../netstat.c:1152 +#: ../netstat.c:397 ../netstat.c:464 ../netstat.c:809 ../netstat.c:1169 msgid "ESTABLISHED" msgstr "VERBUNDEN" -#: ../netstat.c:416 +#: ../netstat.c:419 msgid "Active NET/ROM sockets\n" msgstr "Aktive NET/ROM Sockets\n" -#: ../netstat.c:417 +#: ../netstat.c:420 msgid "" "User Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q " "Recv-Q\n" @@ -815,155 +804,170 @@ msgstr "" "Benutzer Ziel Quelle Gerät Zustand Vr/Vs Send-Q " "Recv-Q\n" -#: ../netstat.c:427 ../netstat.c:1191 +#: ../netstat.c:430 ../netstat.c:1208 #, c-format msgid "Problem reading data from %s\n" msgstr "Probleme beim Lesen von %s\n" -#: ../netstat.c:462 +#: ../netstat.c:465 msgid "SYN_SENT" msgstr "SYN_SENT" -#: ../netstat.c:463 +#: ../netstat.c:466 msgid "SYN_RECV" msgstr "SYN_RECV" -#: ../netstat.c:464 +#: ../netstat.c:467 msgid "FIN_WAIT1" msgstr "FIN_WAIT1" -#: ../netstat.c:465 +#: ../netstat.c:468 msgid "FIN_WAIT2" msgstr "FIN_WAIT2" -#: ../netstat.c:466 +#: ../netstat.c:469 msgid "TIME_WAIT" msgstr "TIME_WAIT" -#: ../netstat.c:467 +#: ../netstat.c:470 msgid "CLOSE" msgstr "CLOSE" -#: ../netstat.c:468 +#: ../netstat.c:471 msgid "CLOSE_WAIT" msgstr "CLOSE_WAIT" -#: ../netstat.c:469 +#: ../netstat.c:472 msgid "LAST_ACK" msgstr "LAST_ACK" -#: ../netstat.c:470 +#: ../netstat.c:473 msgid "LISTEN" msgstr "LISTEN" -#: ../netstat.c:471 +#: ../netstat.c:474 msgid "CLOSING" msgstr "CLOSING" -#: ../netstat.c:542 +#: ../netstat.c:544 #, c-format msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafte igmp6 line %d.\n" -#: ../netstat.c:547 ../netstat.c:585 ../netstat.c:668 ../netstat.c:790 -#: ../netstat.c:920 ../netstat.c:925 +#: ../netstat.c:549 ../netstat.c:587 ../netstat.c:670 ../netstat.c:803 +#: ../netstat.c:935 ../netstat.c:940 #, c-format msgid "netstat: unsupported address family %d !\n" msgstr "netstat: Nicht unterstützte Adressfamilie %d!\n" -#: ../netstat.c:560 ../netstat.c:565 ../netstat.c:573 ../netstat.c:580 +#: ../netstat.c:562 ../netstat.c:567 ../netstat.c:575 ../netstat.c:582 #, c-format msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafte igmp-Zeile %d.\n" -#: ../netstat.c:664 +#: ../netstat.c:666 msgid "warning, got bogus tcp line.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafte TCP Zeile.\n" -#: ../netstat.c:700 ../netstat.c:840 ../netstat.c:958 +#: ../netstat.c:704 ../netstat.c:855 ../netstat.c:975 #, c-format msgid "off (0.00/%ld/%d)" msgstr "aus (0.00/%ld/%d)" -#: ../netstat.c:705 ../netstat.c:845 ../netstat.c:963 +#: ../netstat.c:708 #, c-format -msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgid "on (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "ein (%2.2f/%ld/%d)" + +#: ../netstat.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)" + +#: ../netstat.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)" msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)" -#: ../netstat.c:710 ../netstat.c:849 ../netstat.c:968 +#: ../netstat.c:723 ../netstat.c:864 ../netstat.c:985 #, c-format msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)" msgstr "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)" -#: ../netstat.c:786 +#: ../netstat.c:799 msgid "warning, got bogus udp line.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafe UDP-Zeile.\n" -#: ../netstat.c:804 ../netstat.c:1058 ../netstat.c:1091 +#: ../netstat.c:817 ../netstat.c:1075 ../netstat.c:1108 msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -#: ../netstat.c:934 +#: ../netstat.c:860 ../netstat.c:980 +#, c-format +msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)" + +#: ../netstat.c:949 msgid "warning, got bogus raw line.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafte raw-Zeile.\n" -#: ../netstat.c:1011 +#: ../netstat.c:1028 msgid "warning, got bogus unix line.\n" msgstr "Warnung, fehlerhafte UNIX-Zeile.\n" -#: ../netstat.c:1038 +#: ../netstat.c:1055 msgid "STREAM" msgstr "STREAM" -#: ../netstat.c:1042 +#: ../netstat.c:1059 msgid "DGRAM" msgstr "DGRAM" -#: ../netstat.c:1046 +#: ../netstat.c:1063 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: ../netstat.c:1050 +#: ../netstat.c:1067 msgid "RDM" msgstr "RDM" -#: ../netstat.c:1054 +#: ../netstat.c:1071 msgid "SEQPACKET" msgstr "SEQPACKET" -#: ../netstat.c:1063 +#: ../netstat.c:1080 msgid "FREE" msgstr "FREI" -#: ../netstat.c:1079 +#: ../netstat.c:1096 msgid "CONNECTING" msgstr "VERBINDUNGSAUFBAU" -#: ../netstat.c:1083 +#: ../netstat.c:1100 msgid "CONNECTED" msgstr "VERBUNDEN" -#: ../netstat.c:1087 +#: ../netstat.c:1104 msgid "DISCONNECTING" msgstr "VERBINDUNGSABBAU" -#: ../netstat.c:1118 +#: ../netstat.c:1135 msgid "Active UNIX domain sockets " msgstr "Aktive Sockets in der UNIX Domäne " -#: ../netstat.c:1120 ../netstat.c:1648 +#: ../netstat.c:1137 ../netstat.c:1666 msgid "(servers and established)" msgstr "(Server und stehende Verbindungen)" -#: ../netstat.c:1123 ../netstat.c:1651 +#: ../netstat.c:1140 ../netstat.c:1669 msgid "(only servers)" msgstr "(Nur Server)" -#: ../netstat.c:1125 ../netstat.c:1653 +#: ../netstat.c:1142 ../netstat.c:1671 msgid "(w/o servers)" msgstr "(ohne Server)" -#: ../netstat.c:1128 +#: ../netstat.c:1145 msgid "" "\n" "Proto RefCnt Flags Type State I-Node" @@ -971,32 +975,32 @@ msgstr "" "\n" "Proto RefZäh Flaggen Typ Zustand I-Node" -#: ../netstat.c:1130 +#: ../netstat.c:1147 msgid " Path\n" msgstr " Pfad\n" -#: ../netstat.c:1150 +#: ../netstat.c:1167 msgid "SABM SENT" msgstr "SABM GESCHICKT" -#: ../netstat.c:1153 +#: ../netstat.c:1170 msgid "RECOVERY" msgstr "WIEDERHERSTELLUNG" -#: ../netstat.c:1167 +#: ../netstat.c:1184 msgid "Active AX.25 sockets\n" msgstr "Aktive AX.25 Sockets\n" -#: ../netstat.c:1168 +#: ../netstat.c:1185 msgid "Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-Q\n" msgstr "Ziel Quelle Gerät Zustand Vr/Vs Send-Q Empf-Q\n" -#: ../netstat.c:1211 +#: ../netstat.c:1228 #, c-format msgid "problem reading data from %s\n" msgstr "Problem beim Lesen von Daten von %s\n" -#: ../netstat.c:1262 +#: ../netstat.c:1279 msgid "" "Active IPX sockets\n" "Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address " @@ -1006,31 +1010,31 @@ msgstr "" "Proto Recv-Q Send-Q Lokale Adresse Gegenaddress " "Zustand" -#: ../netstat.c:1264 +#: ../netstat.c:1281 msgid " User" msgstr " Benutzer" -#: ../netstat.c:1298 +#: ../netstat.c:1315 msgid "ESTAB" msgstr "VERBUNDEN" -#: ../netstat.c:1306 +#: ../netstat.c:1323 msgid "UNK." msgstr "UNB." -#: ../netstat.c:1350 +#: ../netstat.c:1367 msgid " - no statistics available -" msgstr " - keine Statistiken verfügbar -" -#: ../netstat.c:1353 +#: ../netstat.c:1370 msgid "[NO FLAGS]" msgstr "[KEINE FLAGS]" -#: ../netstat.c:1383 +#: ../netstat.c:1400 msgid "Kernel Interface table\n" msgstr "Kernel Schnittstellentabelle\n" -#: ../netstat.c:1384 +#: ../netstat.c:1401 msgid "" "Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " "Flg\n" @@ -1038,11 +1042,11 @@ msgstr "" "SStelle MTU Met RX-OK RX-Feh RX-DRP RX-Ülf TX-OK TX-Feh TX-DRP TX-Üb " "Flg\n" -#: ../netstat.c:1387 +#: ../netstat.c:1404 msgid "missing interface information" msgstr "Fehlende Interfaceinformation" -#: ../netstat.c:1407 +#: ../netstat.c:1425 msgid "" "usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r netstat " "{-V|--version|-h|--help}\n" @@ -1050,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Benutzung: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r\n" " netstat {-V|--version|-h|--help}\n" -#: ../netstat.c:1408 +#: ../netstat.c:1426 msgid " netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n" msgstr " netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n" -#: ../netstat.c:1409 +#: ../netstat.c:1427 msgid "" " netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" "\n" @@ -1062,27 +1066,27 @@ msgstr "" " netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" "\n" -#: ../netstat.c:1411 +#: ../netstat.c:1429 msgid " -r, --route display routing table\n" msgstr " -r, --route Routentabelle anzeigen\n" -#: ../netstat.c:1412 +#: ../netstat.c:1430 msgid " -i, --interfaces display interface table\n" msgstr " -i, --interfaces Schnittstellentabelle auflisten\n" -#: ../netstat.c:1413 +#: ../netstat.c:1431 msgid " -g, --groups display multicast group memberships\n" msgstr "" " -g, --groups Mitgliedschaft in Multicastgruppen " "anzeigen\n" -#: ../netstat.c:1414 +#: ../netstat.c:1432 msgid "" " -s, --statistics display networking statistics (like SNMP)\n" msgstr "" " -s, --statistics Netzwerksstatistiken anzeigen (wie SNMP)\n" -#: ../netstat.c:1416 +#: ../netstat.c:1434 msgid "" " -M, --masquerade display masqueraded connections\n" "\n" @@ -1090,22 +1094,23 @@ msgstr "" " -M, --masquerade Maskierte Verbindungen auflisten\n" "\n" -#: ../netstat.c:1420 ../route.c:87 +#: ../netstat.c:1438 ../route.c:87 msgid " -N, --symbolic resolve hardware names\n" msgstr " -N, --symbolic Hardwarenamen auflösen\n" -#: ../netstat.c:1421 ../route.c:88 -msgid " -e, --extend display other/more informations\n" +#: ../netstat.c:1439 ../route.c:88 +#, fuzzy +msgid " -e, --extend display other/more information\n" msgstr "" " -e, --extend Weitere / zusätzliche Informationen " "anzeigen\n" -#: ../netstat.c:1422 +#: ../netstat.c:1440 msgid " -p, --programs display PID/Program name for sockets\n" msgstr "" " -p, --programs PID/Programmnamen für Sockets anzeigen\n" -#: ../netstat.c:1423 +#: ../netstat.c:1441 msgid "" " -c, --continuous continuous listing\n" "\n" @@ -1113,31 +1118,32 @@ msgstr "" " -c, --continuous Anzeige laufend aktualisieren\n" "\n" -#: ../netstat.c:1424 +#: ../netstat.c:1442 msgid " -l, --listening display listening server sockets\n" msgstr "" " -l, --listening Empfangsbereite Serversockets auflisten\n" -#: ../netstat.c:1425 +#: ../netstat.c:1443 msgid "" " -a, --all, --listening display all sockets (default: connected)\n" msgstr "" " -a, --all, --listening Alle Sockets anzeigen (normal: nur " "verbundene)\n" -#: ../netstat.c:1426 +#: ../netstat.c:1444 msgid " -o, --timers display timers\n" msgstr " -o, --timers Timer auflisten\n" -#: ../netstat.c:1427 ../route.c:89 +#: ../netstat.c:1445 ../route.c:89 +#, fuzzy msgid "" -" -F, --fib display Forwarding Infomation Base " +" -F, --fib display Forwarding Information Base " "(default)\n" msgstr "" " -F, --fib Forwarding Infomation Base anzeigen " "(Standard)\n" -#: ../netstat.c:1428 ../route.c:90 +#: ../netstat.c:1446 ../route.c:90 msgid "" " -C, --cache display routing cache instead of FIB\n" "\n" @@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "" " -C, --cache Routencache statt FIB anzeigen\n" "\n" -#: ../netstat.c:1430 +#: ../netstat.c:1448 msgid "" " <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx " "--netrom\n" @@ -1153,20 +1159,20 @@ msgstr "" " <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx " "--netrom\n" -#: ../netstat.c:1431 ../route.c:92 +#: ../netstat.c:1449 ../route.c:92 #, c-format msgid " <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>' Default: %s\n" msgstr " <AF>=,,-A <af>'' or ,,--<af>'' benutzen. Standard: %s\n" -#: ../netstat.c:1432 ../route.c:93 +#: ../netstat.c:1450 ../route.c:93 msgid " List of possible address families (which support routing):\n" msgstr " Liste möglicher Adressfamilien, die Routen unterstützen:\n" -#: ../netstat.c:1645 +#: ../netstat.c:1663 msgid "Active Internet connections " msgstr "Aktive Internetverbindungen " -#: ../netstat.c:1655 +#: ../netstat.c:1673 msgid "" "\n" "Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State " @@ -1176,19 +1182,19 @@ msgstr "" "Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State " " " -#: ../netstat.c:1657 +#: ../netstat.c:1675 msgid " User Inode " msgstr " Benutzer Inode " -#: ../netstat.c:1660 +#: ../netstat.c:1678 msgid " Timer" msgstr " Timer" -#: ../netstat.c:1690 +#: ../netstat.c:1708 msgid "IPv4 Group Memberships\n" msgstr "IPv4 Gruppenmitgliedschaften\n" -#: ../netstat.c:1691 +#: ../netstat.c:1709 msgid "Interface RefCnt Group\n" msgstr "Schnittstelle RefZäh Grupp\n" @@ -1307,7 +1313,8 @@ msgid " [nibble NN] [trigger NN]\n" msgstr " [nibble NN] [trigger NN]\n" #: ../plipconfig.c:68 -msgid " plipconfig -V\n" +#, fuzzy +msgid " plipconfig -V | --version\n" msgstr " plipconfig -V\n" #: ../plipconfig.c:74 @@ -1315,103 +1322,108 @@ msgstr " plipconfig -V\n" msgid "%s\tnibble %lu trigger %lu\n" msgstr "%s\tnibble %lu trigger %lu\n" -#: ../iptunnel.c:63 +#: ../iptunnel.c:79 msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" msgstr "Benutzung: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" -#: ../iptunnel.c:64 +#: ../iptunnel.c:80 msgid "" " [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n" msgstr " [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADR ] [ local ADR ]\n" -#: ../iptunnel.c:65 +#: ../iptunnel.c:81 msgid " [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n" msgstr " [ [i|o]seq ] [ [i|o]key SCHLÜSSEL ] [ [i|o]csum ]\n" -#: ../iptunnel.c:66 -msgid "" -" [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n" -"\n" +#: ../iptunnel.c:82 +#, fuzzy +msgid " [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n" msgstr "" " [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_GERÄt ]\n" "\n" -#: ../iptunnel.c:67 +#: ../iptunnel.c:83 +msgid "" +" iptunnel -V | --version\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:84 msgid "Where: NAME := STRING\n" msgstr "Wobei: NAME := ZEICHENKETTE\n" -#: ../iptunnel.c:68 +#: ../iptunnel.c:85 msgid " ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n" msgstr " ADR := { IP_ADRESSE | any }\n" -#: ../iptunnel.c:69 +#: ../iptunnel.c:86 msgid " TOS := { NUMBER | inherit }\n" msgstr " TOS := { NUMBER | inherit }\n" -#: ../iptunnel.c:70 +#: ../iptunnel.c:87 msgid " TTL := { 1..255 | inherit }\n" msgstr " TTL := { 1..255 | inherit }\n" -#: ../iptunnel.c:71 +#: ../iptunnel.c:88 msgid " KEY := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n" msgstr " KEY := { DOTTED_QUAD | ZAHL }\n" -#: ../iptunnel.c:309 +#: ../iptunnel.c:326 msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n" msgstr "Schlüssel sind mit ipip und sit nicht erlaubt.\n" -#: ../iptunnel.c:329 +#: ../iptunnel.c:346 msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n" msgstr "Ein Broadcasttunnel ist nur mit einer Quelladresse möglich\n" -#: ../iptunnel.c:344 +#: ../iptunnel.c:361 msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n" msgstr "ttl != 0 und noptmudisc sind inkompatibel\n" -#: ../iptunnel.c:356 +#: ../iptunnel.c:373 msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n" msgstr "" "Die Tunnelbetriebsart (ipip, fre oder sit) kann nicht festgestellt werden\n" -#: ../iptunnel.c:394 +#: ../iptunnel.c:411 #, c-format msgid "%s: %s/ip remote %s local %s " msgstr "%s: %s/ip Gegenseite %s lokal %s " -#: ../iptunnel.c:398 +#: ../iptunnel.c:415 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../iptunnel.c:430 +#: ../iptunnel.c:447 msgid " Drop packets out of sequence.\n" msgstr " Pakete außer der Reihenfolge fallenlassen.\n" -#: ../iptunnel.c:432 +#: ../iptunnel.c:449 msgid " Checksum in received packet is required.\n" msgstr " Prüfsumme im empfangenen Paket wird benötigt.\n" -#: ../iptunnel.c:434 +#: ../iptunnel.c:451 msgid " Sequence packets on output.\n" msgstr " Pakete in Reihenfolge ausgeben.\n" -#: ../iptunnel.c:436 +#: ../iptunnel.c:453 msgid " Checksum output packets.\n" msgstr " Prüfsumme für ausgegebene Pakete berechnen.\n" -#: ../iptunnel.c:464 +#: ../iptunnel.c:481 msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n" msgstr "Falsches Format von /proc/net/dev. Tut mir leid\n" -#: ../iptunnel.c:477 +#: ../iptunnel.c:494 #, c-format msgid "Failed to get type of [%s]\n" msgstr "Kann den Typ von [%s] nicht holen\n" -#: ../iptunnel.c:493 +#: ../iptunnel.c:510 msgid "RX: Packets Bytes Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n" msgstr "RX: Pakete Bytes Fehler CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n" -#: ../iptunnel.c:496 +#: ../iptunnel.c:513 msgid "TX: Packets Bytes Errors DeadLoop NoRoute NoBufs\n" msgstr "TX: Pakete Bytes Fehler DeadLoop NoRoute NoBufs\n" @@ -1794,60 +1806,67 @@ msgstr "Hardwaretyp ,,%s'' nicht unterstützt.\n" msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n" msgstr "Kann line discipline nicht auf ``%s'' setzen.\n" -#: ../lib/af.c:133 ../lib/hw.c:131 +#: ../lib/af.c:145 ../lib/hw.c:148 msgid "UNSPEC" msgstr "UNSPEC" -#: ../lib/af.c:135 +#: ../lib/af.c:147 msgid "UNIX Domain" msgstr "UNIX Domain" -#: ../lib/af.c:138 +#: ../lib/af.c:150 msgid "DARPA Internet" msgstr "DARPA Internet" -#: ../lib/af.c:141 +#: ../lib/af.c:153 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../lib/af.c:144 ../lib/hw.c:152 +#: ../lib/af.c:156 ../lib/hw.c:169 msgid "AMPR AX.25" msgstr "AMPR AX.25" -#: ../lib/af.c:147 ../lib/hw.c:158 +#: ../lib/af.c:159 ../lib/hw.c:175 msgid "AMPR NET/ROM" msgstr "AMPR NET/ROM" -#: ../lib/af.c:150 -msgid "IPX" -msgstr "IPX" +#: ../lib/af.c:162 +msgid "Novell IPX" +msgstr "" -#: ../lib/af.c:153 +#: ../lib/af.c:165 msgid "Appletalk DDP" msgstr "Appletalk DDP" -#: ../lib/af.c:156 +#: ../lib/af.c:168 ../lib/hw.c:207 msgid "Econet" msgstr "Econet" -#: ../lib/af.c:214 +#: ../lib/af.c:171 ../lib/hw.c:172 +msgid "AMPR ROSE" +msgstr "AMPR ROSE" + +#: ../lib/af.c:174 ../lib/hw.c:160 +msgid "Ash" +msgstr "Ash" + +#: ../lib/af.c:232 msgid "Please don't supply more than one address family.\n" msgstr "Bitte nur eine Adressfamilie angeben.\n" -#: ../lib/af.c:275 +#: ../lib/af.c:293 msgid "Too much address family arguments.\n" msgstr "Zu viele Adressfamilien angegeben.\n" -#: ../lib/af.c:286 +#: ../lib/af.c:304 #, c-format msgid "Unknown address family `%s'.\n" msgstr "Unbekannte Adressfamilie `%s'.\n" -#: ../lib/arcnet.c:53 ../lib/ax25.c:75 ../lib/ax25.c:157 ../lib/ddp.c:50 -#: ../lib/econet.c:55 ../lib/ether.c:56 ../lib/fddi.c:67 ../lib/hippi.c:68 -#: ../lib/inet.c:200 ../lib/inet.c:213 ../lib/inet6.c:121 ../lib/ipx.c:81 -#: ../lib/loopback.c:56 ../lib/netrom.c:78 ../lib/rose.c:71 ../lib/rose.c:126 -#: ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76 +#: ../lib/arcnet.c:53 ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 +#: ../lib/fddi.c:67 ../lib/hippi.c:68 ../lib/inet.c:244 ../lib/inet.c:259 +#: ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 ../lib/rose.c:71 +#: ../lib/rose.c:126 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76 msgid "[NONE SET]" msgstr "[NICHT GESETZT]" @@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr "in_arcnet(%s): angehängt : ignoriert!\n" msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n" msgstr "in_arcnet(%s): Nachfolgender Müll!\n" -#: ../lib/ash.c:88 +#: ../lib/ash.c:81 msgid "Malformed Ash address" msgstr "Fehlerhafte Ash Adresse" @@ -1895,17 +1914,17 @@ msgstr "Ziel SStelle Benutzer\n" msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n" msgstr "DDP-Routentabelle wird noch nicht unterstützt.\n" -#: ../lib/ether.c:85 ../lib/ether.c:102 +#: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91 #, c-format msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n" msgstr "in_ether(%s): ungültige Ethernetadresse!\n" -#: ../lib/ether.c:116 +#: ../lib/ether.c:105 #, c-format msgid "in_ether(%s): trailing : ignored!\n" msgstr "in_ether(%s): angehängt : ignoriert!\n" -#: ../lib/ether.c:128 +#: ../lib/ether.c:117 #, c-format msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n" msgstr "in_ether(%s): Nachfolgender Müll!\n" @@ -1950,83 +1969,88 @@ msgstr "in_hippi(%s): nachfolgend : ignoriert!\n" msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n" msgstr "in_hippi(%s): Nachfolgender Müll!\n" -#: ../lib/hw.c:130 +#: ../lib/hw.c:147 msgid "Local Loopback" msgstr "Locale Schleife" -#: ../lib/hw.c:133 +#: ../lib/hw.c:150 msgid "Serial Line IP" msgstr "Serielle IP" -#: ../lib/hw.c:134 +#: ../lib/hw.c:151 msgid "VJ Serial Line IP" msgstr "Serielle VJ-IP" -#: ../lib/hw.c:135 +#: ../lib/hw.c:152 msgid "6-bit Serial Line IP" msgstr "6-bit Serielle IP" -#: ../lib/hw.c:136 +#: ../lib/hw.c:153 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" msgstr "VJ 6-bit Serielle IP" -#: ../lib/hw.c:137 +#: ../lib/hw.c:154 msgid "Adaptive Serial Line IP" msgstr "Adaptive Serielle IP" -#: ../lib/hw.c:140 +#: ../lib/hw.c:157 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../lib/hw.c:143 -msgid "Ash" -msgstr "Ash" - -#: ../lib/hw.c:146 +#: ../lib/hw.c:163 msgid "Fiber Distributed Data Interface" msgstr "Fiber Distributed Data Interface" -#: ../lib/hw.c:149 +#: ../lib/hw.c:166 msgid "HIPPI" msgstr "HIPPI" -#: ../lib/hw.c:155 -msgid "AMPR ROSE" -msgstr "AMPR ROSE" - -#: ../lib/hw.c:161 +#: ../lib/hw.c:178 msgid "IPIP Tunnel" msgstr "IPIP Tunnel" -#: ../lib/hw.c:164 +#: ../lib/hw.c:181 msgid "Point-to-Point Protocol" msgstr "Punkt-zu-Punkt Verbindung" -#: ../lib/hw.c:167 +#: ../lib/hw.c:184 msgid "(Cisco)-HDLC" msgstr "(Cisco)-HDLC" -#: ../lib/hw.c:168 +#: ../lib/hw.c:185 msgid "LAPB" msgstr "LAPB" -#: ../lib/hw.c:171 +#: ../lib/hw.c:188 msgid "ARCnet" msgstr "ARCnet" -#: ../lib/hw.c:174 +#: ../lib/hw.c:191 msgid "Frame Relay DLCI" msgstr "Frame Relay DLCI" -#: ../lib/hw.c:175 +#: ../lib/hw.c:192 msgid "Frame Relay Access Device" msgstr "Frame Relay Access Device" -#: ../lib/hw.c:178 +#: ../lib/hw.c:195 msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "IPv6-nach-IPv4" -#: ../lib/inet.c:123 ../lib/inet6.c:71 +#: ../lib/hw.c:198 +#, fuzzy +msgid "IrLAP" +msgstr "LAPB" + +#: ../lib/hw.c:201 +msgid "16/4 Mbps Token Ring" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:203 +msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" +msgstr "" + +#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79 #, c-format msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n" msgstr "rresolve: nicht unterstützte Adressfamilie %d !\n" @@ -2067,31 +2091,31 @@ msgstr "" "Nachbar HW-Adresse Iface Flags " "Ref Zustand Stale(sec) Löschen(sec)\n" -#: ../lib/inet6_sr.c:44 +#: ../lib/inet6_sr.c:46 msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n" msgstr "Benutzung: inet6_route [-vF] del Ziel\n" -#: ../lib/inet6_sr.c:45 +#: ../lib/inet6_sr.c:47 msgid " inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n" msgstr " inet6_route [-vF] add Ziel [gw Gateway] [metric M] [[dev] If]\n" -#: ../lib/inet6_sr.c:46 +#: ../lib/inet6_sr.c:48 msgid " inet6_route [-FC] flush NOT supported\n" msgstr " inet6_route [-FC] flush NICHT unterstützt\n" -#: ../lib/inet6_sr.c:180 +#: ../lib/inet6_sr.c:182 msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n" msgstr ",,Flush'' für IPv6 Routentabelle nicht unterstützt\n" -#: ../lib/inet_gr.c:48 ../lib/inet_gr.c:218 +#: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220 msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n" msgstr "INET (IPv4) ist auf diesem System nicht konfiguriert.\n" -#: ../lib/inet_gr.c:51 +#: ../lib/inet_gr.c:53 msgid "Kernel IP routing table\n" msgstr "Kernel IP Routentabelle\n" -#: ../lib/inet_gr.c:54 +#: ../lib/inet_gr.c:56 msgid "" "Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " "Iface\n" @@ -2099,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Ziel Router Genmask Flags Metric Ref Use " "Iface\n" -#: ../lib/inet_gr.c:57 +#: ../lib/inet_gr.c:59 msgid "" "Destination Gateway Genmask Flags MSS Window irtt " "Iface\n" @@ -2107,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Ziel Router Genmask Flags MSS Fenster irtt " "Iface\n" -#: ../lib/inet_gr.c:60 +#: ../lib/inet_gr.c:62 msgid "" "Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " "Iface MSS Window irtt\n" @@ -2115,11 +2139,11 @@ msgstr "" "Ziel Gateway Maske Flags Metric Ref Benutzer " "Iface MSS Fenster irtt\n" -#: ../lib/inet_gr.c:235 +#: ../lib/inet_gr.c:237 msgid "Kernel IP routing cache\n" msgstr "Kernel IP Routencache\n" -#: ../lib/inet_gr.c:256 +#: ../lib/inet_gr.c:258 msgid "" "Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " "Iface\n" @@ -2127,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Ziel Ziel Genmask Flags Metric Ref Ben " "Iface\n" -#: ../lib/inet_gr.c:259 +#: ../lib/inet_gr.c:261 msgid "" "Source Destination Gateway Flags MSS Window irtt " "Iface\n" @@ -2135,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Quelle Ziel Maske Flags MSS Fenster irtt " "Iface\n" -#: ../lib/inet_gr.c:264 +#: ../lib/inet_gr.c:266 msgid "" "Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " "Iface MSS Window irtt HH Arp\n" @@ -2143,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Quelle Ziel Quelle Flags Metrik Ref Benutzer " "Iface MSS Fenster irtt HH Arp\n" -#: ../lib/inet_gr.c:288 +#: ../lib/inet_gr.c:290 msgid "" "Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " "Iface MSS Window irtt TOS HHRef HHUptod SpecDst\n" @@ -2151,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Quelle Ziel Gateway Flags Metrik Ref Ben " "Iface MSS Window irtt TOS HHRef HHUptod SpecDst\n" -#: ../lib/inet_sr.c:48 +#: ../lib/inet_sr.c:50 msgid "" "Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] " "[[dev] If]\n" @@ -2159,68 +2183,69 @@ msgstr "" "Benutzung: inet_route [-vF] del {-host|-net} Ziel[/prefix] [gw Gw] [metric " "M] [[dev] If]\n" -#: ../lib/inet_sr.c:49 +#: ../lib/inet_sr.c:51 msgid "" " inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n" msgstr "" " inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Prefix] [gw Gw] [metric M]\n" -#: ../lib/inet_sr.c:50 +#: ../lib/inet_sr.c:52 msgid "" " [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n" msgstr "" " [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n" -#: ../lib/inet_sr.c:51 +#: ../lib/inet_sr.c:53 msgid " [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n" msgstr " [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n" -#: ../lib/inet_sr.c:52 +#: ../lib/inet_sr.c:54 msgid "" " inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n" msgstr "" " inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Präfix] [metric M] reject\n" -#: ../lib/inet_sr.c:53 +#: ../lib/inet_sr.c:55 msgid " inet_route [-FC] flush NOT supported\n" msgstr " inet_route [-FC] flush NICHT unterstützt\n" -#: ../lib/inet_sr.c:160 +#: ../lib/inet_sr.c:158 #, c-format msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n" msgstr "route: %s: Netzadresse als Gateway ungültig!\n" -#: ../lib/inet_sr.c:176 -msgid "route: Invalid MSS.\n" +#: ../lib/inet_sr.c:174 +#, fuzzy +msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n" msgstr "route: Ungültige MSS.\n" -#: ../lib/inet_sr.c:189 +#: ../lib/inet_sr.c:187 msgid "route: Invalid window.\n" msgstr "route: Ungültige Fenstergröße.\n" -#: ../lib/inet_sr.c:205 +#: ../lib/inet_sr.c:203 msgid "route: Invalid initial rtt.\n" msgstr "route: Ungültige Start-RTT.\n" -#: ../lib/inet_sr.c:263 +#: ../lib/inet_sr.c:261 #, c-format msgid "route: netmask %.8x doesn't make sense with host route\n" msgstr "route: Netzmaske %.8x macht keinen Sinn mit Hostroute\n" -#: ../lib/inet_sr.c:267 +#: ../lib/inet_sr.c:265 #, c-format msgid "route: bogus netmask %s\n" msgstr "Route: Fehlerhafte Netzmaske %s\n" -#: ../lib/inet_sr.c:272 +#: ../lib/inet_sr.c:270 msgid "route: netmask doesn't match route address\n" msgstr "route: Netzmaske passt nicht zur Routenadresse\n" -#: ../lib/inet_sr.c:308 +#: ../lib/inet_sr.c:306 msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n" msgstr ",,Flush'' der Inet-Routentabelle nicht unterstützt\n" -#: ../lib/inet_sr.c:312 +#: ../lib/inet_sr.c:310 msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n" msgstr "Änderung des ,,Inet'' Routencaches nicht unterstützt\n" @@ -2241,15 +2266,15 @@ msgstr "Ziel Router Netz Router Knoten\n" msgid "IPX: this needs to be written\n" msgstr "IPX: dies muß noch geschrieben werden\n" -#: ../lib/masq_info.c:193 +#: ../lib/masq_info.c:197 msgid "IP masquerading entries\n" msgstr "IP-Maskeradeeinträge\n" -#: ../lib/masq_info.c:196 +#: ../lib/masq_info.c:200 msgid "prot expire source destination ports\n" msgstr "Prot expire Quelle Ziel Ports\n" -#: ../lib/masq_info.c:199 +#: ../lib/masq_info.c:203 msgid "" "prot expire initseq delta prevd source destination " " ports\n" @@ -2297,32 +2322,37 @@ msgstr "ROSE ist auf diesem System nicht verfügbar.\n" msgid "Kernel ROSE routing table\n" msgstr "ROSE Kernel Routentabelle\n" -#: ../lib/tr.c:78 ../lib/tr.c:93 +#: ../lib/tr.c:70 ../lib/tr.c:85 #, c-format msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n" msgstr "in_tr(%s): ungültige Tokenringadresse!\n" -#: ../lib/tr.c:105 +#: ../lib/tr.c:97 #, c-format msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n" msgstr "in_tr(%s): nachfolgend : ignoriert!\n" -#: ../lib/tr.c:117 +#: ../lib/tr.c:109 #, c-format msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n" msgstr "in_tr(%s): nachfolgender Müll!\n" -#: ../lib/interface.c:114 +#: ../lib/interface.c:124 #, c-format msgid "warning: no inet socket available: %s\n" msgstr "Warnung: Keine INET Sockets verfügbar: %s\n" +#: ../lib/interface.c:270 +#, c-format +msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" +msgstr "" + #. Give better error message for this case. -#: ../lib/interface.c:489 +#: ../lib/interface.c:504 msgid "Device not found" msgstr "Gerät nicht gefunden" -#: ../lib/interface.c:493 +#: ../lib/interface.c:508 #, c-format msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Auslesen der Schnittstelleninformation: %s\n" @@ -2331,115 +2361,114 @@ msgstr "%s: Fehler beim Auslesen der Schnittstelleninformation: %s\n" msgid "No usable address families found.\n" msgstr "Keine benutzbaren Adressfamilien gefunden.\n" -#: ../lib/util-ank.c:225 +#: ../lib/util-ank.c:229 #, c-format msgid "ip: %s is invalid inet address\n" msgstr "ip: %s ist eine ungültige INET-Adresse\n" -#: ../lib/util-ank.c:234 +#: ../lib/util-ank.c:238 #, c-format msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n" msgstr "ip: %s ist ein ungültiges INET-Prefix\n" -#: ../lib/util-ank.c:244 +#: ../lib/util-ank.c:248 #, c-format msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n" msgstr "ip: %s ist eine ungültige IPv4 Adresse\n" -#: ../lib/util-ank.c:252 +#: ../lib/util-ank.c:256 #, c-format msgid "ip: argument is wrong: %s\n" msgstr "ip: Fehlerhaftes Argument: %s\n" -#: ../ipmaddr.c:55 +#: ../ipmaddr.c:56 msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n" msgstr "Benutzung: ipmaddr [ add | del ] MULTIADR dev NAME\n" -#: ../ipmaddr.c:56 +#: ../ipmaddr.c:57 msgid " ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n" msgstr " ipmaddr show [ dev NAME ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n" -#: ../ipmaddr.c:256 +#: ../ipmaddr.c:58 +msgid " ipmaddr -V | -version\n" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:258 #, c-format msgid "family %d " msgstr "familie %d " -#: ../ipmaddr.c:265 +#: ../ipmaddr.c:267 #, c-format msgid " users %d" msgstr " Benutzer %d" -#: ../ipmaddr.c:351 +#: ../ipmaddr.c:353 msgid "Cannot create socket" msgstr "Kann Socket nicht öffnen" -#: ../slattach.c:174 +#: ../slattach.c:180 #, c-format msgid "slattach: /dev/%s already locked!\n" msgstr "slattach: /dev/%s bereits gesperrt!\n" -#: ../slattach.c:180 +#: ../slattach.c:186 #, c-format msgid "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" -#: ../slattach.c:186 +#: ../slattach.c:192 msgid "slattach: cannot write PID file\n" msgstr "slattach: Kann PID-Datei nicht schreiben\n" -#: ../slattach.c:196 +#: ../slattach.c:202 #, c-format msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n" msgstr "slattach: tty_lock: UUCP Benutzer %s unbekannt!\n" -#: ../slattach.c:424 +#: ../slattach.c:430 #, c-format msgid "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n" msgstr "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n" -#: ../slattach.c:431 +#: ../slattach.c:437 #, c-format msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n" msgstr "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n" -#: ../slattach.c:478 +#: ../slattach.c:486 msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n" msgstr "slattach: tty_open: kann aktuellen Zustand nicht auslesen!\n" -#: ../slattach.c:485 +#: ../slattach.c:493 msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n" msgstr "" "slattach: tty_open: Kann augenblicklichen Leitungszustand nicht auslesen!\n" -#: ../slattach.c:493 +#: ../slattach.c:501 msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n" msgstr "slattach: tty_open: Kann RAW-Modus nicht setzen!\n" -#: ../slattach.c:500 +#: ../slattach.c:508 #, c-format msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n" msgstr "slattach: tty_open: Kann %s bps nicht setzen!\n" -#: ../slattach.c:510 +#: ../slattach.c:518 msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n" msgstr "slattach: tty_open: Kann 8N1-Modus nicht setzen!\n" -#: ../slattach.c:658 -#, c-format -msgid "slattach: unsupported protocol %s\n" -msgstr "slattach: Nicht unterstütztes Protokol %s\n" - -#: ../slattach.c:685 +#: ../slattach.c:686 #, c-format msgid "%s started" msgstr "%s gestartet" -#: ../slattach.c:686 +#: ../slattach.c:687 #, c-format msgid " on %s" msgstr " auf %s" -#: ../slattach.c:687 +#: ../slattach.c:688 #, c-format msgid " interface %s\n" msgstr " Schnittstelle: %s\n" |