summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b3ac6805660228efceb95c432730176e222085c9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:49+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(date):8
msgid "2011-08-03"
msgstr "2011-08-03"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):11
msgid "Extra Hardware Configuration"
msgstr "Дополнительная настройка оборудования"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):14
msgid ""
"When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices "
"and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the "
"vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it "
"may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection "
"missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate "
"kernel modules manually."
msgstr ""
"При загрузке установочный диск пытается выявить все установленные устройства "
"и загружает подходящие модули ядра (драйверы) для поддержки вашего "
"оборудования. В подавляющем большинстве случаев он очень хорошо справляется "
"с этой работой. Однако, в некоторых случаях он может не справиться с "
"автозагрузкой нужных вам модулей ядра. Если автоопределение по PCI не смогло "
"обнаружить какое-либо из вашего оборудования, то вам придется загрузить "
"подходящий модуль ядра вручную."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):23
msgid ""
"In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for "
"certain kinds of network interfaces):"
msgstr ""
"В следующем примере мы попробуем загрузить модуль <c>8139too</c> (отвечающий "
"за поддержку целого семейства сетевых карт):"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):28
msgid "Loading kernel modules"
msgstr "Загрузка модулей ядра"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):28
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>modprobe 8139too</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>modprobe 8139too</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):35
msgid "Optional: User Accounts"
msgstr "Дополнительно: Учетные записи пользователей"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):38
msgid ""
"If you plan on giving other people access to your installation environment "
"or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security "
"reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root "
"password."
msgstr ""
"Если вы собираетесь предоставить доступ среде установки кому-то еще или "
"захотите с кем-нибудь пообщаться через <c>irssi</c>, но без привилегий root "
"(из соображений безопасности, то вам понадобится создать учетные записи "
"пользователей и сменить пароль root."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):45
msgid "To change the root password, use the <c>passwd</c> utility:"
msgstr ""
"Чтобы изменить пароль пользователя root, воспользуйтесь командой <c>passwd</"
"c>:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):49
msgid "Changing the root password"
msgstr "Смена пароля пользователя root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):49
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>passwd</i>\n"
"New password: <comment>(Enter your new password)</comment>\n"
"Re-enter password: <comment>(Re-enter your password)</comment>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>passwd</i>\n"
"New password: <comment>(Введите новый пароль)</comment>\n"
"Re-enter password: <comment>(Введите новый пароль еще раз)</comment>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):55
msgid ""
"To create a user account, we first enter their credentials, followed by its "
"password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the "
"next example, we create a user called \"john\"."
msgstr ""
"При создания учетной записи сначала мы введем ее имя, а затем назначим ей "
"пароль. Для этого мы воспользуемся командами <c>useradd</c> и <c>passwd</c>. "
"В следующем примере мы создадим пользователя с именем «john»."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):61
msgid "Creating a user account"
msgstr "Создание учетной записи пользователя"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):61
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>useradd -m -G users john</i>\n"
"# <i>passwd john</i>\n"
"New password: <comment>(Enter john's password)</comment>\n"
"Re-enter password: <comment>(Re-enter john's password)</comment>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>useradd -m -G users john</i>\n"
"# <i>passwd john</i>\n"
"New password: <comment>(Введите пароль пользователя john)</comment>\n"
"Re-enter password: <comment>(Введите пароль пользователя john еще раз)<"
"/comment>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):68
msgid ""
"You can change your user id from root to the newly created user by using "
"<c>su</c>:"
msgstr ""
"Переключиться на нового пользователя можно с помощью команды <c>su</c>:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):73
msgid "Changing user id"
msgstr "Смена идентификатора пользователя"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):73
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>su - john</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>su - john</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):80
msgid "Optional: Viewing Documentation while Installing"
msgstr "Дополнительно: Просмотр документации во время установки"

#. <p>
#. If you want to view the Gentoo Handbook (either from the CD or online) during the
#. installation, make sure you have created a user account (see <uri
#. link="#useraccounts">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to
#. go to a new terminal and log in.
#. </p>
#.
#. <p>
#. If you want to view the documentation on the CD you can immediately run
#. <c>links</c> to read it:
#. </p>
#.
#. <pre caption="Viewing the on-CD documentation">
#. # <i>links /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i>
#. </pre>
#.
#. <p>
#. However, it is preferred that you use the online Gentoo Handbook as it will be
#. more recent than the one provided on the CD. You can view it using <c>links</c>
#. as well, but only after having completed the <e>Configuring your Network</e>
#. chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the
#. document):
#. </p>
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
msgid ""
"If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure "
"you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: "
"User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal."
msgstr ""
"Если в процессе установки вы хотите просматривать Настольную книгу Gentoo, "
"создайте пользователя (см. <uri link=\"#useraccounts\">Дополнительно: "
"Учетные записи пользователей</uri>), после чего нажмите <c>Alt-F2</c> для "
"перехода в новый терминал."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
msgid ""
"You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the "
"<e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go "
"on the Internet to view the document):"
msgstr ""
"Вы сможете просматривать Настольную книгу с помощью <c>links</c>, как только "
"завершите главу <e>Настройка сети</e> (иначе вы не сможете выйти в Интернет "
"просматривать этот документы):"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):120
msgid "Viewing the Online Documentation"
msgstr "Просмотр документации онлайн"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):120
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id=\"online-book\"><"
"/keyval></i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/<keyval id=\"online-book\"><"
"/keyval></i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):124
msgid "You can go back to your original terminal by pressing <c>Alt-F1</c>."
msgstr "Чтобы вернуться назад в старый терминал, нажмите <c>Alt-F1</c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):131
msgid "Optional: Starting the SSH Daemon"
msgstr "Дополнительно: Запуск демона SSH"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):134
msgid ""
"If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo "
"installation (perhaps because those users are going to help you install "
"Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them "
"and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that "
"<e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
msgstr ""
"Если вы собираетесь впустить других пользователей на свой компьютер на время "
"установки Gentoo (возможно, они помогут вам установить Gentoo или даже "
"сделают это за вас), то вам понадобится создать для них учетную запись и, "
"возможно, предоставить им пароль от учетной записи root (но <e>только</e> "
"<e>если</e> вы <b>полностью доверяете</b> им)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):142
msgid "To fire up the SSH daemon, execute the following command:"
msgstr "Чтобы запустить демон SSH, выполните следующую команду:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):146
msgid "Starting the SSH daemon"
msgstr "Запуск демона SSH"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre):146
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>/etc/init.d/sshd start</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>/etc/init.d/sshd start</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):150
msgid ""
"To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue "
"with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your "
"Network</uri>."
msgstr ""
"Для использования sshd вам сперва понадобится настроить сеть. Этот процесс "
"описан в главе <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Настройка сети</uri>."

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"