diff options
-rw-r--r-- | games-arcade/blobwars/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild | 3 | ||||
-rw-r--r-- | games-arcade/blobwars/files/blobwars-1.08-es.patch | 351 |
3 files changed, 358 insertions, 2 deletions
diff --git a/games-arcade/blobwars/ChangeLog b/games-arcade/blobwars/ChangeLog index fb8ef697162a..b9a55b64ecfa 100644 --- a/games-arcade/blobwars/ChangeLog +++ b/games-arcade/blobwars/ChangeLog @@ -1,6 +1,10 @@ # ChangeLog for games-arcade/blobwars # Copyright 2000-2008 Gentoo Foundation; Distributed under the GPL v2 -# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/games-arcade/blobwars/ChangeLog,v 1.32 2008/03/22 10:22:43 remi Exp $ +# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/games-arcade/blobwars/ChangeLog,v 1.33 2008/05/02 15:56:57 mr_bones_ Exp $ + + 02 May 2008; Michael Sterrett <mr_bones_@gentoo.org> + +files/blobwars-1.08-es.patch, blobwars-1.08.ebuild: + add es-lang patch from Pacho Ramos via bug #220033 22 Mar 2008; Rémi Cardona <remi@gentoo.org> blobwars-1.07.ebuild, blobwars-1.08.ebuild: diff --git a/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild b/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild index 50cefd6ecb25..18776b3f7b06 100644 --- a/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild +++ b/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright 1999-2008 Gentoo Foundation # Distributed under the terms of the GNU General Public License v2 -# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild,v 1.2 2008/03/22 10:22:43 remi Exp $ +# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/games-arcade/blobwars/blobwars-1.08.ebuild,v 1.3 2008/05/02 15:56:57 mr_bones_ Exp $ inherit eutils gnome2-utils games @@ -31,6 +31,7 @@ src_unpack() { -e "/GAMEPLAYMANUAL/s:index:html/index:" \ makefile \ || die "sed failed" + epatch "${FILESDIR}/${P}-es.patch" } src_compile() { diff --git a/games-arcade/blobwars/files/blobwars-1.08-es.patch b/games-arcade/blobwars/files/blobwars-1.08-es.patch new file mode 100644 index 000000000000..319774205a2a --- /dev/null +++ b/games-arcade/blobwars/files/blobwars-1.08-es.patch @@ -0,0 +1,351 @@ +--- data/es/titleWidgets.old 2007-06-03 17:39:49.000000000 +0200 ++++ data/es/titleWidgets 2007-06-03 17:40:02.000000000 +0200 +@@ -5,8 +5,8 @@ + BUTTON help mainMenu "Ayuda" "*" -1 360 0 0 + BUTTON quit mainMenu "Salir" "*" -1 390 0 0 + +-LABEL label help "Para las instrucciones del juego, mira el manual de" "*" -1 260 0 0 +-LABEL label help "instalado en la siguiente localización," "*" -1 290 0 0 ++LABEL label help "Para las instrucciones del juego, mira el manual del" "*" -1 260 0 0 ++LABEL label help "juego instalado en la siguiente localización," "*" -1 290 0 0 + LABEL labelManual help "/usr/share/doc/blobwars/manual.html" "*" -1 320 0 0 + LABEL labelManual help "(actualmente sólo en inglés)" "*" -1 350 0 0 + +--- data/es/optionWidgets.old 2007-06-03 17:03:59.000000000 +0200 ++++ data/es/optionWidgets 2007-06-03 17:09:07.000000000 +0200 +@@ -1,11 +1,11 @@ + RADIO fullscreen options "Pantalla Completa" "No|Sí" 100 65 0 1 + SMOOTH_SLIDER soundvol options "Volumen de Sonido" "*" 100 100 0 128 + SMOOTH_SLIDER musicvol options "Volumen de Música" "*" 100 135 0 128 +-RADIO output options "Tipus de Sortida" "Mudo|Mono|Estéreo" 100 170 0 2 ++RADIO output options "Tipo de Sonido" "Mudo|Mono|Estéreo" 100 170 0 2 + SLIDER gamma options "Brillo" "*" 100 205 1 20 + RADIO gore options "Derramamiento de Sangre" "No|Sí" 100 240 0 1 +-BUTTON keys options "Configura Teclas..." "*" 100 275 0 100 +-BUTTON joysticks options "Configura JoyStick..." "*" 100 310 0 100 ++BUTTON keys options "Configura las Teclas..." "*" 100 275 0 100 ++BUTTON joysticks options "Configura el JoyStick..." "*" 100 310 0 100 + + BUTTON cheats options "Trucos..." "*" 100 345 0 100 + +--- data/es/introText~ 2008-02-12 21:08:14.000000000 +0100 ++++ data/es/introText 2008-02-12 21:08:14.000000000 +0100 +@@ -9,7 +9,7 @@ + 0 0 10 + @none@ + Los Blobs eran una raza feliz y amigable. No necesitaban nada más. +-Pasaban sus días criando los hijos, recogiendo Cerezas y ++Pasaban sus días criando a sus hijos, recogiendo Cerezas y + estudiando astrofísica y física cuántica. + + 600 0 1 +@@ -20,9 +20,9 @@ + + 0 0 10 + @none@ +-Las guerras y conflictos eran leyendas para los Blobs. +-Muchos de ellos nunca habían visto un arma y algunos incluso dudaban de su existencia. +-Eran vidas felices, más aún por su mundo limpio, climas excelentes y lugares de vacaciones. ++Las guerras y conflictos eran leyendas para los Blobs. Muchos de ellos nunca ++habían visto un arma y algunos incluso dudaban de su existencia. Eran vidas ++felices, aún más por su mundo limpio, climas excelentes y lugares de vacaciones. + + -600 0 1 + @none@ +--- locale/es.po.orig 2008-02-12 21:15:30.000000000 +0100 ++++ locale/es.po 2008-02-12 21:16:42.000000000 +0100 +@@ -1,9 +1,9 @@ + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: blobwars 1.06\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 12:47+0100\n" ++"Project-Id-Version: blobwars 1.08\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-02-12 21:16+0100\n" + "Last-Translator: Pacho Ramos <pacho@condmat1.ciencias.uniovi.es>\n" +-"Language-Team: Catalan Localization <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" ++"Language-Team: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -166,7 +166,7 @@ + msgstr "Activar 4 Puntos de Seguridad" + + msgid "Battle Galdov" +-msgstr "Combate contra Galdov" ++msgstr "Lucha contra Galdov" + + msgid "Collect 10 Cherry Plants" + msgstr "Recolectar 10 Plantas de Cerezas" +@@ -187,28 +187,28 @@ + msgstr "Desactivar Sistemas de Seguridad" + + msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs" +-msgstr "Derrotar 10 Blobs de Piel Dura" ++msgstr "Derrotar a 10 Blobs de Piel Dura" + + msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids" +-msgstr "Derrotar 15 Androides con Ametralladora" ++msgstr "Derrotar a 15 Androides con Ametralladora" + + msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids" +-msgstr "Derrotar 25 Androides con Ametralladora" ++msgstr "Derrotar a 25 Androides con Ametralladora" + + msgid "Defeat 30 enemies" +-msgstr "Derrotar 30 enemigos" ++msgstr "Derrotar a 30 enemigos" + + msgid "Defeat 50 Enemies" +-msgstr "Derrotar 50 Enemigos" ++msgstr "Derrotar a 50 Enemigos" + + msgid "Defeat 100 Enemies" +-msgstr "Derrotar 100 Enemigos" ++msgstr "Derrotar a 100 Enemigos" + + msgid "Defeat 200 Enemies" +-msgstr "Derrotar 200 Enemigos" ++msgstr "Derrotar a 200 Enemigos" + + msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob" +-msgstr "Derrotar Blob BioMec con la Mochila a Propulsión" ++msgstr "Derrotar a Blob BioMec con la Mochila a Propulsión" + + msgid "Defeat Galdov" + msgstr "Derrotar a Galdov" +@@ -247,7 +247,7 @@ + msgstr "Inhabilitar el Cañón Automático" + + msgid "Enter Ancient Tomb" +-msgstr "Entrar a la Tumba Antigua" ++msgstr "Entrar en la Tumba Antigua" + + msgid "Exit the Ice Caves" + msgstr "Salir de las Cuevas de Hielo" +@@ -268,7 +268,7 @@ + msgstr "Encontrar 2 cartuchos de dinamita" + + msgid "Find 2nd Cypher Piece" +-msgstr "encontrar la segunda Pieza Clave" ++msgstr "Encontrar la segunda Pieza Clave" + + msgid "Find 3 Ancient Cogs" + msgstr "Encontrar 3 Antiguas Ruedas Dentadas" +@@ -314,25 +314,25 @@ + msgstr "Encontrar Fragmentos de la Esfera del Agua" + + msgid "Get the Ancient Fire Crystal" +-msgstr "Toma el Antiguo Cristal de Fuego" ++msgstr "Consigue el Antiguo Cristal de Fuego" + + msgid "Get the Ancient Reality Crystal" +-msgstr "Toma el Antiguo Cristal de la Realidad" ++msgstr "Consigue el Antiguo Cristal de la Realidad" + + msgid "Get the Ancient Space Crystal" +-msgstr "Toma el Antiguo Cristal del Espacio" ++msgstr "Consigue el Antiguo Cristal del Espacio" + + msgid "Get the Ancient Time Crystal" +-msgstr "Toma el Antiguo Cristal del Tiempo" ++msgstr "Consigue el Antiguo Cristal del Tiempo" + + msgid "Get the Aqua Lung" +-msgstr "Toma el Pulmón Acuático" ++msgstr "Consigue el Pulmón Acuático" + + msgid "Get the Jetpack" +-msgstr "Toma la Mochila a Propulsión" ++msgstr "Consigue la Mochila a Propulsión" + + msgid "Get the Reality Crystal" +-msgstr "Toma el Cristal de la Realidad" ++msgstr "Consigue el Cristal de la Realidad" + + msgid "Get to the Exit" + msgstr "Llega a la Salida" +@@ -375,16 +375,16 @@ + + # Picked up... + msgid "Picked up an Ancient Cog" +-msgstr "Has tomado una Rueda Dentada" ++msgstr "Has adquirido una Rueda Dentada" + + msgid "Picked up an Ancient Key" +-msgstr "Has tomado una Llave Antigua" ++msgstr "Has adquirido una Llave Antigua" + + msgid "Picked up a Blue Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta Azul" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta Azul" + + msgid "Picked up a Bronze Key" +-msgstr "Has tomado una Llave de Bronce" ++msgstr "Has adquirido una Llave de Bronce" + + msgid "Picked up a bunch of Cherries" + msgstr "Has tomado un racimo de Cerezas" +@@ -393,28 +393,28 @@ + msgstr "Has tomado una Cereza" + + msgid "Picked up a Crystal Shard" +-msgstr "Has tomado un Fragmento de Cristal" ++msgstr "Has adquirido un Fragmento de Cristal" + + msgid "Picked up a Cyan Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta Cian" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta Cian" + + msgid "Picked up a Gold Key" +-msgstr "Has tomado una Llave de Oro" ++msgstr "Has adquirido una Llave de Oro" + + msgid "Picked up a Green Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta Verde" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta Verde" + + msgid "Picked up a Grenades" + msgstr "Has conseguido Granadas" + + msgid "Picked up a Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta" + + msgid "Picked up a Laser Gun" + msgstr "Has conseguido un Cañón Láser" + + msgid "Picked up a Machine Gun" +-msgstr "Has aconseguido una Ametralladora" ++msgstr "Has conseguido una Ametralladora" + + msgid "Picked up a pair of Cherries" + msgstr "Has tomado un par de Cerezas" +@@ -423,16 +423,16 @@ + msgstr "Has conseguido una Pistola" + + msgid "Picked up a Purple Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta Morada" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta Morada" + + msgid "Picked up a Red Keycard" +-msgstr "Has tomado una Tarjeta Roja" ++msgstr "Has adquirido una Tarjeta Roja" + + msgid "Picked up a set of Grenades" + msgstr "Has conseguido un juego de Granadas" + + msgid "Picked up a Silver Key" +-msgstr "Has tomado una Llave de Plata" ++msgstr "Has adquirido una Llave de Plata" + + msgid "Picked up a Three Way Spread" + msgstr "Has conseguido un Rifle a Tres Bandas" +@@ -506,7 +506,7 @@ + msgstr "¡¿qué era eso?!" + + msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?" +-msgstr "Galdov: Y esto es lo mejor que la Armada Blob puede ofrecer?" ++msgstr "Galdov: ¿Y esto es lo mejor que la Armada Blob puede ofrecer?" + + msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!" + msgstr "Galdov: ¡¡Criatura estúpida!! ¡¡Abandona y únete a nosotros!!" +@@ -531,7 +531,7 @@ + msgstr "Precisión" + + msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete" +-msgstr "Todos los Objeticos requeridos alcanzados - Misión Completada" ++msgstr "Todos los Objetivos requeridos alcanzados - Misión Completada" + + msgid "Ammo Used" + msgstr "Munición Usada" +@@ -564,7 +564,7 @@ + msgstr "Tanque BioMec V2.6" + + msgid "Blob Wars : Episode I" +-msgstr "Blob Wars : Episodio II" ++msgstr "Blob Wars : Episodio I" + + msgid "Bonuses Picked Up:" + msgstr "Bonificaciones Obtenidas:" +@@ -670,7 +670,7 @@ + msgstr "El Cuarto Piso ya es accesible" + + msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!" +-msgstr "¡¡Galdov ha perdido el cristal!! ¡Rápido! ¡A cogerlo!" ++msgstr "¡¡Galdov ha perdido el cristal!! ¡Rápido! ¡Hay que conseguirlo!" + + msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!" + msgstr "¡Ya tienes el Pulmón Acuático! ¡Podrás nadar para siempre¡" +@@ -703,13 +703,13 @@ + msgstr "++ Inventario ++" + + msgid "Items" +-msgstr "Objectos" ++msgstr "Objetos" + + msgid "Items Collected" +-msgstr "Objectos Recolectados" ++msgstr "Objetos Recolectados" + + msgid "Items Collected:" +-msgstr "Objectos Recolectados:" ++msgstr "Objetos Recolectados:" + + msgid "Jetpack" + msgstr "Mochila a Propulsión" +@@ -763,7 +763,7 @@ + msgstr "Metal Blob Solid : Estadísticas" + + msgid "MIA Statistics" +-msgstr "Estadísicadas de Perdidos En Acción" ++msgstr "Estadísticas de Perdidos En Acción" + + msgid "MIAs" + msgstr "PEAs" +@@ -820,7 +820,7 @@ + msgstr "%s - Objectivo Completado - ¡Punto de Control Alcanzado!" + + msgid "Objectives Completed:" +-msgstr "Objectivos Completados:" ++msgstr "Objetivos Completados:" + + msgid "Obstacles Reset" + msgstr "Obstáculos Reiniciados" +@@ -850,7 +850,7 @@ + msgstr "Presenta" + + msgid "Press Button to Continue..." +-msgstr "Presiona Botón para Continuar..." ++msgstr "Presiona Tabulador para Continuar..." + + msgid "Press Fire to Continue" + msgstr "Presiona Fuego para Continuar" +@@ -862,16 +862,16 @@ + msgstr "Rescatar %d PEAs - Objectivo Completado - ¡Punto de Control Alcanzado!" + + msgid "Rescued %s!" +-msgstr "¡Has rescatado %s!" ++msgstr "¡Has rescatado a %s!" + + msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!" +-msgstr "¡Has rescatado %s - Punto de Control Alcanzado!" ++msgstr "¡Has rescatado a %s - Punto de Control Alcanzado!" + + msgid "Save Complete" + msgstr "Salvado Completado" + + msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..." +-msgstr "Salvando el Juego a la Ranura #%d. Un Momento..." ++msgstr "Salvando el Juego en la Ranura #%d. Un Momento..." + + msgid "Score:" + msgstr "Puntuación:" +@@ -991,7 +991,7 @@ + msgstr "¡Ya tienes la Mochila a Propulsión!" + + msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..." +-msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Una Pedrada\"..." ++msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Una Tiro\"..." + + # Keys + msgid "backspace" |