From 09075a671f389abadc86e2e6472c44bedf389d26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Blundell Date: Sun, 2 Apr 2000 18:36:41 +0000 Subject: Updated Estonian translation, from Meelis Roos --- po/et_EE.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index 40bf0c7..1b788dd 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -121,13 +121,12 @@ msgstr "" " arp [-v] [-i ] -d [pub] [nopub]\n" #: ../arp.c:615 -#, fuzzy msgid "" " arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Add entry from " "file\n" msgstr "" "ARP kirjete lisamine failist:\n" -" arp [-vnD] [] [-i ] -f \n" +" arp [-vnD] [] [-i ] -f []\n" #: ../arp.c:616 msgid "" @@ -188,18 +187,16 @@ msgid " -D, --use-device read from given device\n" msgstr " -D, --use-device lugeda vastavalt liideselt\n" #: ../arp.c:627 -#, fuzzy msgid " -A, -p, --protocol specify protocol family\n" -msgstr " -r, --route ruutingutabeli näitamine\n" +msgstr " -A, -p, --protocol protokollipere määramine\n" #: ../arp.c:628 -#, fuzzy msgid "" " -f, --file read new entries from file or from " "/etc/ethers\n" "\n" msgstr "" -" -f, --file lugeda kirjed antud failist\n" +" -f, --file lugeda kirjed antud failist või /etc/ethers'st\n" "\n" #: ../arp.c:630 ../rarp.c:181 @@ -401,6 +398,11 @@ msgid "" " FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n" " part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" msgstr "" +" Selle käsuga saab vaadata või seada hosti nime või NIS domeeni nime.\n" +" Samuti saab lugeda DNS domeeni nime ja täielikku süsteeminime (FQDN).\n" +" Kui Te EI kasuta nimeserverit ega NIS'i hostinimede lahendamiseks, saate\n" +" täielikku süsteeminime (FQDN) ja DNS domeeni nime (mis on täieliku nime\n" +" osa) muuta failist /etc/hosts.\n" #: ../hostname.c:338 #, c-format @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "" "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n" msgstr "" "\n" -"Kui Te ei kasuta bind'i ega NIS'i nimede lahendamiseks, saate DNS domeeni\n" +"Kui Te EI kasuta bind'i ega NIS'i nimede lahendamiseks, saate DNS domeeni\n" #: ../hostname.c:340 msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" @@ -885,19 +887,19 @@ msgid "off (0.00/%ld/%d)" msgstr "eikäi ((0.00/%ld/%d)" #: ../netstat.c:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "käib-%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "käib (%2.2f/%ld/%d)" #: ../netstat.c:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "käib-%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" #: ../netstat.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)" -msgstr "käib-%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "timewait (%2.2f/%ld/%d)" #: ../netstat.c:723 ../netstat.c:864 ../netstat.c:985 #, c-format @@ -2043,11 +2045,11 @@ msgstr "IrLAP" #: ../lib/hw.c:201 msgid "16/4 Mbps Token Ring" -msgstr "" +msgstr "16/4 Mbps Token Ring" #: ../lib/hw.c:203 msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" -msgstr "" +msgstr "16/4 Mbps Token Ring (New)" #: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79 #, c-format @@ -2217,9 +2219,8 @@ msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n" msgstr "route: %s: võrku ei saa kasutada ruuterina\n" #: ../lib/inet_sr.c:174 -#, fuzzy msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n" -msgstr "route: vigane MSS\n" +msgstr "route: vigane MSS/MTU\n" #: ../lib/inet_sr.c:187 msgid "route: Invalid window.\n" @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "Hoiatus: `inet' sokleid ei ole: %s\n" #: ../lib/interface.c:270 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: ei saa avada faili %s (%s). Väljund on piiratud.\n" #. Give better error message for this case. #: ../lib/interface.c:504 -- cgit v1.2.3-65-gdbad